]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayınla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Yükle
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engel oluştur
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       issue: Sorun
87       language: Dil
88       message: Mesaj
89       node: Düğüm
90       node_tag: Düğüm Etiketi
91       notifier: Bildiren
92       old_node: Eski Nokta
93       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
94       old_relation: Eski İlişki
95       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
96       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
97       old_way: Eski Yol
98       old_way_node: Eski Yol Noktası
99       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
100       relation: İlişki
101       relation_member: İlgili Üye
102       relation_tag: İlişki Etiketi
103       report: Raporla
104       session: Oturum
105       trace: İz
106       tracepoint: İzleme Noktası
107       tracetag: İzleme Etiketi
108       user: Kullanıcı
109       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
110       user_token: Kullanıcı Simgesi
111       way: Yol
112       way_node: Yol Noktası
113       way_tag: Yol Etiketi
114     attributes:
115       diary_comment:
116         body: Gövde
117       diary_entry:
118         user: Kullanıcı
119         title: Konu
120         latitude: Enlem
121         longitude: Boylam
122         language: Dil
123       friend:
124         user: Kullanıcı
125         friend: Arkadaş
126       trace:
127         user: Kullanıcı
128         visible: Görünür
129         name: Ad
130         size: Boyut
131         latitude: Enlem
132         longitude: Boylam
133         public: Kamu
134         description: Açıklama
135       message:
136         sender: Gönderen
137         title: Konu
138         body: Gövde
139         recipient: Alıcı
140       user:
141         email: E-posta
142         active: Etkin
143         display_name: Görünen Ad
144         description: Açıklama
145         languages: Diller
146         pass_crypt: Parola
147   datetime:
148     distance_in_words_ago:
149       about_x_hours:
150         one: yaklaşık 1 saat önce
151         other: yaklaşık %{count} saat önce
152       about_x_months:
153         one: yaklaşık 1 ay önce
154         other: yaklaşık %{count} ay önce
155       about_x_years:
156         one: yaklaşık 1 yıl önce
157         other: yaklaşık %{count} yıl önce
158       almost_x_years:
159         one: neredeyse 1 yıl önce
160         other: neredeyse %{count} yıl önce
161       half_a_minute: yarım dakika önce
162       less_than_x_seconds:
163         one: 1 saniyeden az önce
164         other: '%{count} saniyeden az önce'
165       less_than_x_minutes:
166         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
167         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
168       over_x_years:
169         one: 1 yıldan fazla
170         other: '%{count} yıldan fazla'
171       x_seconds:
172         one: 1 saniye önce
173         other: '%{count} saniye önce'
174       x_minutes:
175         one: 1 dakika önce
176         other: '%{count} dakika önce'
177       x_days:
178         one: 1 gün önce
179         other: '%{count} gün önce'
180       x_months:
181         one: 1 ay önce
182         other: '%{count} ay önce'
183       x_years:
184         one: 1 yıl önce
185         other: '%{count} yıl önce'
186   editor:
187     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
188     potlatch:
189       name: Potlatch 1
190       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
194     potlatch2:
195       name: Potlatch 2
196       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
197     remote:
198       name: Uzaktan Denetim
199       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
200   auth:
201     providers:
202       none: Hiçbiri
203       openid: OpenID
204       google: Google
205       facebook: Facebook
206       windowslive: Windows Live
207       github: GitHub
208       wikipedia: Vikipedi
209   api:
210     notes:
211       comment:
212         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
213         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
214         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
215         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
216         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
217         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
218         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
219         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
220       rss:
221         title: OpenStreetMap Notları
222         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
223           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
224         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
225         opened: yeni not (%{place} yakınında)
226         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
227         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
228         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
229       entry:
230         comment: Yorum
231         full: Notun tamamı
232   browse:
233     created: Oluşturuldu
234     closed: Kapandı
235     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
236     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
237     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
238     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
239     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
240     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
241     version: Sürüm
242     in_changeset: Değişiklik Kaydı
243     anonymous: anonim
244     no_comment: (yorum yok)
245     part_of: Ortak parça
246     download_xml: XML İndir
247     view_history: Geçmişi Görüntüle
248     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
249     location: 'Konum:'
250     changeset:
251       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
252       belongs_to: Yazar
253       node: Noktalar (%{count})
254       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
255       way: Yollar (%{count})
256       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
257       relation: İlişkiler (%{count})
258       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
259       comment: Yorumlar (%{count})
260       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
261       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
262       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
263       osmchangexml: osmChange XML
264       feed:
265         title: Değişiklik kaydı %{id}
266         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
267       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
268       discussion: Tartışma
269       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
270         açılacaktır.
271     node:
272       title_html: 'Nokta: %{name}'
273       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
274     way:
275       title_html: 'Yol: %{name}'
276       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
277       nodes: Noktalar
278       also_part_of_html:
279         one: yol parçası %{related_ways}
280         other: yol parçası %{related_ways}
281     relation:
282       title_html: 'İlişki: %{name}'
283       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
284       members: Üyeler
285     relation_member:
286       entry_html: '%{type} %{name}'
287       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
288       type:
289         node: Nokta
290         way: Yol
291         relation: İlişki
292     containing_relation:
293       entry_html: İlişki %{relation_name}
294       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
295     not_found:
296       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
297       type:
298         node: nokta
299         way: yol
300         relation: ilişki
301         changeset: değişiklik kaydı
302         note: Not
303     timeout:
304       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
305       type:
306         node: nokta
307         way: yol
308         relation: ilişki
309         changeset: değişiklik kaydı
310         note: Not
311     redacted:
312       redaction: Redaksiyon %{id}
313       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
314         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
315       type:
316         node: nokta
317         way: yol
318         relation: ilişki
319     start_rjs:
320       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
321         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
322         misiniz?
323       load_data: Veri Yükle
324       loading: Yükleniyor...
325     tag_details:
326       tags: Etiketler
327       wiki_link:
328         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
329         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
330       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
331       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
332       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
333       telephone_link: '%{phone_number} ara'
334       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
335     note:
336       title: 'Not: %{id}'
337       new_note: Yeni Not
338       description: Açıklama
339       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
340       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
341       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
342       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
343         oluşturuldu'
344       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345         oluşturuldu
346       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
347         yorumu'
348       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349         yorumu
350       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
351         çözüldü'
352       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353         çözüldü
354       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
355         yeniden etkin hâle getirildi.'
356       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357         yeniden etkin hâle getirildi.
358       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
359         gizlendi'
360       report: Bu notu bildir
361     query:
362       title: Özellikleri Göster
363       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
364       nearby: Yakındaki özellikleri
365       enclosing: Kapsayan özellikleri
366   changesets:
367     changeset_paging_nav:
368       showing_page: '%{page}. sayfa'
369       next: Sonraki »
370       previous: « Önceki
371     changeset:
372       anonymous: Anonim
373       no_edits: (düzenleme yok)
374       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
375     changesets:
376       id: ID
377       saved_at: Kaydedilme
378       user: Kullanıcı
379       comment: Yorum
380       area: Alan
381     index:
382       title: Değişiklik Kayıtları
383       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
384       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
385       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
386       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
387       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
388       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
389       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
390       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
391       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
392       load_more: Daha fazla yükle
393     timeout:
394       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
395   changeset_comments:
396     comment:
397       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
398         yaptı.'
399       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
400     comments:
401       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
402         yaptı.'
403     index:
404       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
405       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
406     timeout:
407       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
408         uzun sürdü.
409   diary_entries:
410     new:
411       title: Yeni Günlük Girdisi
412     form:
413       subject: 'Konu:'
414       body: 'Mesaj:'
415       language: 'Dil:'
416       location: 'Konum:'
417       latitude: 'Enlem:'
418       longitude: 'Boylam:'
419       use_map_link: haritayı kullan
420     index:
421       title: Kullanıcıların günlükleri
422       title_friends: Arkadaşların günlükleri
423       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
424       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
425       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
426       new: Yeni Günlük Girdisi
427       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
428       no_entries: Günlük girdisi yok
429       recent_entries: Son günlük girdileri
430       older_entries: Daha Eski Girdiler
431       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
432     edit:
433       title: Günlük Girdisi Düzenle
434       marker_text: Günlük girdisinin konumu
435     show:
436       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
437       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
438       leave_a_comment: Yorum yap
439       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
440       login: Oturum aç
441     no_such_entry:
442       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
443       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
444       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
445         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
446     diary_entry:
447       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
448         dilinde gönderildi'
449       comment_link: Bu girdiyi yorumla
450       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
451       comment_count:
452         one: 1 yorum
453         zero: yorumsuz
454         other: '%{count} yorum'
455       edit_link: Bu girdiyi düzenle
456       hide_link: Bu girdiyi gizle
457       unhide_link: Bu girdiyi göster
458       confirm: Onayla
459       report: Bu girdiyi bildir
460     diary_comment:
461       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
462         yapılan yorum'
463       hide_link: Bu yorumu gizle
464       unhide_link: Bu yorumu göster
465       confirm: Onayla
466       report: Bu yorumu bildir
467     location:
468       location: 'Konum:'
469       view: Görüntüle
470       edit: Düzenle
471     feed:
472       user:
473         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
474         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
475       language:
476         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
477         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
478           son günlük girdileri
479       all:
480         title: OpenStreetMap günlük girdileri
481         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
482     comments:
483       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
484       post: Yazı
485       when: Tarih
486       comment: Yorum
487       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
488       older_comments: Daha Eski Yorumlar
489   geocoder:
490     search:
491       title:
492         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
493         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
494         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
495           sonuçları
496         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
497         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
498           Nominatim</a>'in sonuçları
499         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
500           sonuçları
501     search_osm_nominatim:
502       prefix:
503         aerialway:
504           cable_car: Teleferik
505           chair_lift: Chair Lift
506           drag_lift: Sürükleyen Asansör
507           gondola: Telesiyej
508           platter: Teleferik
509           pylon: Pilon
510           station: Teleferik İstasyonu
511           t-bar: T-Bar Kaldırma
512         aeroway:
513           aerodrome: Havaalanı
514           airstrip: Uçuş Pisti
515           apron: Apron
516           gate: Kapı
517           hangar: Hangar
518           helipad: Helikopter alanı
519           holding_position: Tespit Mevzii
520           parking_position: Park Yeri
521           runway: Uçak pisti
522           taxiway: Taksi yolu
523           terminal: Terminal
524         amenity:
525           animal_shelter: Hayvan Barınağı
526           arts_centre: Sanat Merkezi
527           atm: ATM
528           bank: Banka
529           bar: Bar
530           bbq: Mangal alanı
531           bench: Bank
532           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
533           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
534           biergarten: Bira Bahçesi
535           boat_rental: Tekne Kiralama
536           brothel: Genelev
537           bureau_de_change: Döviz bürosu
538           bus_station: Otogar
539           cafe: Cafe
540           car_rental: Araba Kiralama
541           car_sharing: Araç Paylaşımı
542           car_wash: Oto Yıkama
543           casino: Kasino
544           charging_station: Şarj İstasyonu
545           childcare: Çocuk Bakımı
546           cinema: Sinema
547           clinic: Klinik
548           clock: Saat
549           college: Lise
550           community_centre: Topluluk Merkezi
551           courthouse: Adliye
552           crematorium: Krematoryum
553           dentist: Diş hekimi
554           doctors: Doktorlar
555           drinking_water: İçme Suyu
556           driving_school: Sürücü Kursu
557           embassy: Elçilik
558           fast_food: Büfe / Fast Food
559           ferry_terminal: Feribot Terminali
560           fire_station: Itfaiye
561           food_court: Yiyecek Reyonu
562           fountain: Fıskiye
563           fuel: Petrol ofisi
564           gambling: Kumarhane
565           grave_yard: Mezarlık
566           grit_bin: kum kovası
567           hospital: Hastane
568           hunting_stand: Avcılık Standı
569           ice_cream: Dondurma
570           kindergarten: Kreş
571           library: Kütüphane
572           marketplace: Pazar yeri
573           monastery: Manastır
574           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
575           nightclub: Gece Kulübü
576           nursing_home: Huzurevi
577           office: Ofis
578           parking: Otopark
579           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
580           parking_space: Park Alanı
581           pharmacy: Eczane
582           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
583           police: Polis
584           post_box: Posta kutusu
585           post_office: Postane
586           preschool: Anaokulu
587           prison: Cezaevi
588           pub: Birahane
589           public_building: Kamu Binası
590           recycling: Geri dönüşüm noktası
591           restaurant: Restoran
592           retirement_home: Bakımevi
593           sauna: Hamam / Sauna
594           school: Okul
595           shelter: Korunak
596           shop: Dükkan
597           shower: Duş
598           social_centre: Sosyal Merkez
599           social_club: Sosyal kulübü
600           social_facility: Sosyal Tesis
601           studio: Stüdyo
602           swimming_pool: Yüzme Havuzu
603           taxi: Taksi
604           telephone: Telefon
605           theatre: Tiyatro
606           toilets: Tuvalet
607           townhall: Belediye binası
608           university: Üniversite
609           vending_machine: Satış makinesi
610           veterinary: Veteriner
611           village_hall: Köy odası
612           waste_basket: Çöp sepeti
613           waste_disposal: Atık Alanı
614           water_point: Musluk
615           youth_centre: Gençlik Merkezi
616         boundary:
617           administrative: İdari Sınır
618           census: Nüfus Sayımı Sınırı
619           national_park: Milli Park
620           protected_area: Korumalı Alan
621         bridge:
622           aqueduct: Su kemeri
623           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
624           suspension: Asma köprüsü
625           swing: Asma Köprüsü
626           viaduct: Viyadük
627           "yes": Köprü
628         building:
629           "yes": Bina
630         craft:
631           brewery: Bira Fabrikası
632           carpenter: Marangoz
633           electrician: Elektrikçi
634           gardener: Bahçıvan
635           painter: Badanacı
636           photographer: Fotoğrafçı
637           plumber: Tesisatçı
638           shoemaker: Ayakkabıcı
639           tailor: Terzi
640           "yes": El Sanatları Mağazası
641         emergency:
642           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
643           assembly_point: Toplanma Noktası
644           defibrillator: Defibrilatör
645           landing_site: Acil İniş Alanı
646           phone: Acil Durum Telefonu
647           water_tank: Acil Su Tankı
648           "yes": Acil
649         highway:
650           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
651           bridleway: At yürüyüş yolu
652           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
653           bus_stop: Otobüs durağı
654           construction: İnşaa halinde yolu
655           corridor: Koridor
656           cycleway: Bisiklet Yolu
657           elevator: Asansör
658           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
659           footway: Yaya yolu
660           ford: Akarsu geçidi
661           give_way: Yol işareti ver
662           living_street: Yaşam sokağı
663           milestone: Kilometre taşı
664           motorway: Otoyol
665           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
666           motorway_link: Otoyol bağlantısı
667           passing_place: Geçilen yer
668           path: Patika
669           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
670           platform: Peron
671           primary: Devlet Yolu
672           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
673           proposed: Planlanmış Yol
674           raceway: Koşu yolu
675           residential: Sokak
676           rest_area: Dinlenme Alanı
677           road: Yol
678           secondary: İl yolu
679           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
680           service: Servis Yolu
681           services: Dinleme Tesisi
682           speed_camera: Hız Kamerası
683           steps: Merdiven
684           stop: Dur işareti
685           street_lamp: Sokak Lambası
686           tertiary: Köy arası yolu
687           tertiary_link: Köy arası yolu
688           track: Toprak yol
689           traffic_signals: Trafik İşaretleri
690           trail: İz
691           trunk: Bölünmüş anayol
692           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
693           turning_loop: Dönüş
694           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
695           "yes": Yol
696         historic:
697           archaeological_site: Arkeolojik Alan
698           battlefield: Savaş alanı
699           boundary_stone: Sınır Taşı
700           building: Tarihi Bina
701           bunker: Sığınak
702           castle: Kale
703           church: Kilise
704           city_gate: Şehir Kapısı
705           citywalls: Şehir Surları
706           fort: Hisar
707           heritage: Miras Alanı
708           house: Tarihi Konak
709           icon: Simge
710           manor: Köşk
711           memorial: Anıt
712           mine: Maden Ocağı
713           mine_shaft: Maden Kuyusu
714           monument: Anıt
715           roman_road: Roma Yolu
716           ruins: Harabe
717           stone: Taş
718           tomb: Mezar
719           tower: Kule
720           wayside_cross: Wayside Cross
721           wayside_shrine: Wayside Shrine
722           wreck: Batık Gemi
723           "yes": Tarihi mekan
724         junction:
725           "yes": Yol Ayrımı
726         landuse:
727           allotments: Bostan
728           basin: Havuz
729           brownfield: Çıplak Arazi
730           cemetery: Mezarlık
731           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
732           conservation: Koruma
733           construction: İnşaat
734           farm: Çiftlik
735           farmland: Tarım arazisi
736           farmyard: Çiftlik avlusu
737           forest: Orman
738           garages: Garajlar
739           grass: Çim
740           greenfield: Nadas Alanı
741           industrial: Sanayi Alanı
742           landfill: Çöplük
743           meadow: Mera
744           military: Askeri Bölge
745           mine: Maden Ocağı
746           orchard: Meyve Bahçesi
747           quarry: Ocak
748           railway: Demiryolu
749           recreation_ground: Eğlence Parkı
750           reservoir: Baraj Gölü
751           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
752           residential: Yerleşim Bölgesi
753           retail: Esnaf
754           road: Yol Alanı
755           village_green: Yeşil Alan
756           vineyard: Bağ
757           "yes": Arazi kullanımı
758         leisure:
759           beach_resort: Plajlı tatilköyü
760           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
761           common: Genel Arazi
762           dog_park: Köpek Parkı
763           firepit: Ateş Yeri
764           fishing: Balıkçılık alanı
765           fitness_centre: Fitness Merkezi
766           fitness_station: Spor Merkezi
767           garden: Bahçe
768           golf_course: Golf Sahası
769           horse_riding: At Binme
770           ice_rink: Buz pateni
771           marina: Marina
772           miniature_golf: Minyatür Golf
773           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
774           park: Park
775           pitch: Spor sahası
776           playground: Çocuk parkı
777           recreation_ground: Eğlence parkı
778           resort: Tatil yeri
779           sauna: Sauna
780           slipway: Kızak yolu
781           sports_centre: Spor Merkezi
782           stadium: Stadyum
783           swimming_pool: Yüzme Havuzu
784           track: Koşuş yolu
785           water_park: Su Parkı
786           "yes": Serbest Zaman
787         man_made:
788           adit: Maden Galerisi
789           beacon: Fener
790           beehive: Arı Kovanı
791           breakwater: Dalgakıran
792           bridge: Köprü
793           bunker_silo: Sığınak
794           chimney: Baca
795           crane: Vinç
796           dolphin: Palamar
797           dyke: Bent
798           embankment: Toprak set
799           flagpole: Bayrak Direği
800           gasometer: Gazölçer
801           groyne: Erozyonu önleyici set
802           kiln: Çömlek Fırını
803           lighthouse: Deniz Feneri
804           mast: Direk
805           mine: Maden Ocağı
806           mineshaft: Maden Kuyusu
807           monitoring_station: İzleme İstasyonu
808           petroleum_well: Petrol Kuyusu
809           pier: İskele
810           pipeline: Boru Hattı
811           silo: Silo
812           storage_tank: Depolama Tankı
813           surveillance: Gözetim
814           tower: Kule
815           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
816           watermill: Su Değirmeni
817           water_tower: Su Kulesi
818           water_well: Kuyu
819           water_works: Su Tesisatı
820           windmill: Rüzgâr Değirmeni
821           works: Fabrika
822           "yes": İnsan yapımı
823         military:
824           airfield: Askeri Havaalanı
825           barracks: Kışla
826           bunker: Sığınak
827           "yes": Askerî
828         mountain_pass:
829           "yes": Dağ Geçidi
830         natural:
831           bay: Koy / körfez
832           beach: Plaj
833           cape: Burun
834           cave_entrance: Mağara girişi
835           cliff: Uçurum
836           crater: Krater
837           dune: Kumul
838           fell: Ağaçsız tepe
839           fjord: Haliç
840           forest: Orman
841           geyser: Gayzer
842           glacier: Buzul
843           grassland: Otlak
844           heath: Fundalık
845           hill: Tepe
846           island: Ada
847           land: Kara
848           marsh: Bataklık
849           moor: Bataklık
850           mud: Balçık
851           peak: Tepe / zirve
852           point: Nokta
853           reef: Resif
854           ridge: Sırt
855           rock: Kayaç
856           saddle: Eyer
857           sand: Kum
858           scree: Kayşat
859           scrub: Çalılık
860           spring: İlkbahar
861           stone: Taş
862           strait: Boğaz
863           tree: Ağaç
864           valley: Dere/vadi
865           volcano: Yanardağ
866           water: Su
867           wetland: Sulak alan
868           wood: Orman
869         office:
870           accountant: Muhasebeci
871           administrative: Yönetim
872           architect: Mimar
873           association: Dernek
874           company: Şirket
875           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
876           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
877           estate_agent: Emlakçı
878           government: Devlet Ofisi
879           insurance: Sigorta Ofisi
880           it: IT Ofisi
881           lawyer: Avukat
882           ngo: STK Ofisi
883           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
884           travel_agent: Seyahat Acentası
885           "yes": Ofis
886         place:
887           allotments: Bostan
888           city: Büyükşehir / İl Merkezi
889           city_block: Ada
890           country: Ülke
891           county: İlçe
892           farm: Tarla
893           hamlet: Mezra
894           house: Ev
895           houses: Evler
896           island: Ada
897           islet: Adacık
898           isolated_dwelling: İzole Konut
899           locality: Yer/mevkii
900           municipality: Belediye
901           neighbourhood: Mahalle
902           postcode: Posta kodu
903           quarter: Mahalle
904           region: Bölge
905           sea: Deniz
906           square: Meydan
907           state: İl
908           subdivision: Alt bölüm
909           suburb: Mahalle / Banliyö
910           town: Şehir / ilçe merkezi
911           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
912           village: Köy
913           "yes": Yer
914         railway:
915           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
916           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
917           disused: Kullanılmayan Demiryolu
918           funicular: Füniküler hattı
919           halt: Tren Durağı
920           junction: Demiryolu Kavşağı
921           level_crossing: Demiryolu Geçidi
922           light_rail: Hafif raylı demiryolu
923           miniature: Minyatür Demiryolu
924           monorail: Tek raylı demiryolu
925           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
926           platform: Peron
927           preserved: Korunmuş Demiryolu
928           proposed: Planlanmış Demiryolu
929           spur: Demiryolu Kör Hattı
930           station: Tren istasyonu
931           stop: Tren Durağı
932           subway: Metro
933           subway_entrance: Metro Giriş
934           switch: Demiryolu makası
935           tram: Tramvay
936           tram_stop: Tramvay Durağı
937         shop:
938           alcohol: Tekel bayii
939           antiques: Antikacı
940           art: Sanat Galerisi
941           bakery: Fırın
942           beauty: Güzellik Salonu
943           beverages: İçecek Dükkânı
944           bicycle: Bisikletçi
945           bookmaker: İddia Bayii
946           books: Kitap Evi
947           boutique: Butik
948           butcher: Kasap
949           car: Araba Galerisi
950           car_parts: Araba Parçaları
951           car_repair: Oto tamir
952           carpet: Halı Dükkânı
953           charity: Hayır Kurumu Mağazası
954           chemist: Eczacı
955           clothes: Giysi Dükkânı
956           computer: Bilgisayar Mağazası
957           confectionery: Pastane
958           convenience: Bakkal
959           copyshop: Fotokopi Merkezi
960           cosmetics: Kozmetik Mağazası
961           deli: Şarküteri
962           department_store: Mağaza
963           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
964           doityourself: Kendin Yap
965           dry_cleaning: Kuru Temizleme
966           electronics: Elektronik Mağazası
967           estate_agent: Emlakçı
968           farm: Manav
969           fashion: Moda Dükkânı
970           fish: Balık Dükkânı
971           florist: Çiçekçi
972           food: Yiyecek Dükkânı
973           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
974           furniture: Mobilya
975           gallery: Galeri
976           garden_centre: Bahçe Merkezi
977           general: Bakkal
978           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
979           greengrocer: Manav
980           grocery: Manav
981           hairdresser: Kuaför
982           hardware: Hırdavatçı
983           hifi: Hi-Fi
984           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
985           interior_decoration: İç Dekorasyon
986           jewelry: Kuyumcu
987           kiosk: Tekel Bayii
988           kitchen: Mutfak Mağazası
989           laundry: Çamaşırhane
990           lottery: Piyango
991           mall: Alışveriş merkezi
992           market: Market
993           massage: Masaj
994           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
995           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
996           music: Müzik Mağazası
997           newsagent: Gazete bayii
998           optician: Gözlükçü
999           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1000           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1001           paint: Boya mağazası
1002           pawnbroker: Rehinci
1003           pet: Hayvan Mağazası
1004           pharmacy: Eczane
1005           photo: Fotoğrafçı
1006           seafood: Deniz Ürünleri
1007           second_hand: İkinci El Dükkânı
1008           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1009           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1010           stationery: Kırtasiye
1011           supermarket: Süpermarket
1012           tailor: Terzi
1013           ticket: Bilet Dükkânı
1014           tobacco: Tütün Dükkânı
1015           toys: Oyuncakçı
1016           travel_agency: Seyahat Acentası
1017           tyres: Lastik Mağazası
1018           vacant: Boş Mağaza
1019           variety_store: Çeşitli Mağaza
1020           video: Video-CD Dükkânı
1021           wine: Şarap Evi
1022           "yes": Dükkan
1023         tourism:
1024           alpine_hut: Dağ evi
1025           apartment: Tatil Apartmanı
1026           artwork: Sanat eseri
1027           attraction: Gezelim görelim yeri
1028           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1029           cabin: Dam
1030           camp_site: Kamp yeri
1031           caravan_site: Karavan yeri
1032           chalet: Yayla evi
1033           gallery: Galeri
1034           guest_house: Konuk Evi
1035           hostel: Hostel
1036           hotel: Hotel
1037           information: Bilgi
1038           motel: Motel
1039           museum: Müze
1040           picnic_site: Piknik yeri
1041           theme_park: Lunapark
1042           viewpoint: Manzara noktası
1043           zoo: Hayvanat bahçesi
1044         tunnel:
1045           building_passage: Bina Geçidi
1046           culvert: Menfez
1047           "yes": Tünel
1048         waterway:
1049           artificial: Yapay su yolu
1050           boatyard: Tersane
1051           canal: Kanal
1052           dam: Baraj
1053           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1054           ditch: Sulama kanalı
1055           dock: İskele
1056           drain: Atık su kanalı
1057           lock: İskele
1058           lock_gate: Menfez
1059           mooring: Baba
1060           rapids: Akıntı
1061           river: Nehir
1062           stream: Çay
1063           wadi: Vadi
1064           waterfall: Şelale
1065           weir: Küçük köprü
1066           "yes": Suyolu
1067       admin_levels:
1068         level2: Ülke Sınırı
1069         level4: Eyalet Sınırı
1070         level5: Bölge Sınırı
1071         level6: İlçe Sınırı
1072         level8: Şehir Sınırı
1073         level9: Köy Sınırı
1074         level10: Mahalle Sınırı
1075     description:
1076       title:
1077         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1078           tarafından konum
1079         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1080       types:
1081         cities: Büyükşehirler
1082         towns: Şehirler
1083         places: Yerler
1084     results:
1085       no_results: Sonuç bulunamadı
1086       more_results: Daha fazla sonuç
1087   issues:
1088     index:
1089       title: Sorunlar
1090       select_status: Durum Seç
1091       select_type: Tür Seç
1092       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1093       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1094       not_updated: Güncellenmedi
1095       search: Ara
1096       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1097       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1098       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1099       status: Durum
1100       reports: Raporlar
1101       last_updated: Son Güncelleme
1102       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1103       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1104       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1105       reports_count:
1106         one: 1 Rapor
1107         other: '%{count} Rapor'
1108       reported_item: Bildirilen Öge
1109       states:
1110         ignored: Yoksayıldı
1111         open: Aç
1112         resolved: Çözüldü
1113     update:
1114       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1115       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1116       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1117     show:
1118       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1119       reports:
1120         zero: Rapor yok
1121         one: 1 rapor
1122         other: '%{count} rapor'
1123       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1124       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1125       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1126         yapıldı
1127       resolve: Çözümle
1128       ignore: Yoksay
1129       reopen: Yeniden Aç
1130       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1131       read_reports: Raporları Oku
1132       new_reports: Yeni Raporlar
1133       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1134       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1135       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1136     resolve:
1137       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1138     ignore:
1139       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1140     reopen:
1141       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1142     comments:
1143       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1144       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1145     reports:
1146       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1147         bildirildi'
1148     helper:
1149       reportable_title:
1150         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1151         note: 'Not #%{note_id}'
1152   issue_comments:
1153     create:
1154       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1155   reports:
1156     new:
1157       title_html: Bildir %{link}
1158       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1159       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1160       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1161       disclaimer:
1162         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1163           emin olun:'
1164         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1165         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1166         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1167       categories:
1168         diary_entry:
1169           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1170           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1171           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1172           other_label: Diğer
1173         diary_comment:
1174           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1175           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1176           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1177           other_label: Diğer
1178         user:
1179           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1180           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1181           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1182           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1183           other_label: Diğer
1184         note:
1185           spam_label: Bu not bir spam
1186           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1187           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1188           other_label: Diğer
1189     create:
1190       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1191       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1192   layouts:
1193     logo:
1194       alt_text: OpenStreetMap logosu
1195     home: Kendi Konumuna Git
1196     logout: Oturumu Kapat
1197     log_in: Oturum Aç
1198     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1199     sign_up: Kaydol
1200     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1201     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1202     edit: Düzenle
1203     history: Geçmiş
1204     export: Dışa aktar
1205     issues: Sorunlar
1206     data: Veri
1207     export_data: Verinin Dışalımı
1208     gps_traces: GPS İzleri
1209     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1210     user_diaries: Günlük
1211     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1212     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1213     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1214     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1215     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1216       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1217     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1218     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1219       tarafından desteklenmektedir.
1220     partners_ucl: UCL
1221     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1222     partners_partners: ortaklar
1223     tou: Kullanım Koşulları
1224     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1225       şu anda çevrimdışıdır.
1226     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1227       şu anda sadece okunur durumdadır.
1228     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1229     help: Yardım
1230     about: Hakkında
1231     copyright: Telif Hakkı
1232     community: Topluluk
1233     community_blogs: Üye Blogları
1234     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1235     foundation: Vakıf
1236     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1237     make_a_donation:
1238       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1239       text: Bağış Yapın
1240     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1241     more: Daha fazla
1242   notifier:
1243     diary_comment_notification:
1244       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1245       hi: Merhaba %{to_user},
1246       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1247         yorum yaptı.'
1248       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1249         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1250     message_notification:
1251       hi: Merhaba %{to_user},
1252       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1253         gönderdi:'
1254       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1255         ile cevap yazabilirsiniz.
1256     friend_notification:
1257       hi: Merhaba %{to_user},
1258       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1259       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1260       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1261       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1262     gpx_notification:
1263       greeting: Merhaba,
1264       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1265       with_description: açıklamayla beraber
1266       and_the_tags: 've etiketleri:'
1267       and_no_tags: ve etiket yok.
1268       failure:
1269         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1270         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1271         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1272           bilgiyi
1273         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1274       success:
1275         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1276         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1277           ile başarıyla yüklendi.
1278     signup_confirm:
1279       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1280       greeting: Merhaba!
1281       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1282       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1283         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1284         tıklayın:'
1285       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1286         bilgiler vereceğiz.
1287     email_confirm:
1288       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1289     email_confirm_plain:
1290       greeting: Merhaba,
1291       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1292         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1293       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1294         tıkla.
1295     email_confirm_html:
1296       greeting: Merhaba,
1297       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1298         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1299       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1300         tıkla.
1301     lost_password:
1302       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1303     lost_password_plain:
1304       greeting: Merhaba,
1305       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1306         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1307       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1308         tıklayın.
1309     lost_password_html:
1310       greeting: Merhaba,
1311       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1312         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1313       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1314         tıklayın.
1315     note_comment_notification:
1316       anonymous: Anonim kullanıcı
1317       greeting: Merhaba,
1318       commented:
1319         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1320           yorumlandı'
1321         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1322           yorum yaptı.'
1323         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1324           üzerinde bir yorum yaptı.'
1325         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1326           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1327       closed:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1330           çözdü'
1331         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1332           çözdü.'
1333         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1334           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1335       reopened:
1336         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1338           etkinleştirdi'
1339         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1340           yeniden etkinleştirdi.'
1341         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1342           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1343       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1344     changeset_comment_notification:
1345       hi: Merhaba %{to_user},
1346       greeting: Merhaba,
1347       commented:
1348         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1349           birine yorum yaptı.'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1351           hakkında yorum yaptı.'
1352         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1353           yorum yaptı'
1354         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1355           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1356         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1357         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1358       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1359       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1360         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1361   messages:
1362     inbox:
1363       title: Gelen Kutusu
1364       my_inbox: Gelen kutusu
1365       outbox: giden kutusu
1366       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1367       new_messages:
1368         one: '%{count} yeni mesaj'
1369         other: '%{count} yeni mesaj'
1370       old_messages:
1371         one: '%{count} eski mesaj'
1372         other: '%{count} eski mesaj'
1373       from: Gönderen
1374       subject: Konu
1375       date: Tarih
1376       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1377         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1378       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1379     message_summary:
1380       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1381       read_button: Okundu olarak işaretle
1382       reply_button: Yanıtla
1383       destroy_button: Sil
1384     new:
1385       title: Mesaj Gönder
1386       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1387       subject: Konu
1388       body: Mesaj
1389       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1390     create:
1391       message_sent: Mesaj gönderildi
1392       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1393         önce bir süre bekleyin.
1394     no_such_message:
1395       title: Böyle bir mesaj yok
1396       heading: Böyle bir mesaj yok
1397       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1398     outbox:
1399       title: Giden kutusu
1400       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1401       inbox: gelen kutusu
1402       outbox: giden kutusu
1403       messages:
1404         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1405         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1406       to: Alıcı
1407       subject: Konu
1408       date: Tarih
1409       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1410         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1411       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1412     reply:
1413       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1414         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1415         giriş yapınız.'
1416     show:
1417       title: Mesaj oku
1418       from: Gönderen
1419       subject: Konu
1420       date: Tarih
1421       reply_button: Yanıtla
1422       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1423       destroy_button: Sil
1424       back: Geri
1425       to: Alıcı
1426       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1427         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1428         giriş yapın.'
1429     sent_message_summary:
1430       destroy_button: Sil
1431     mark:
1432       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1433       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1434     destroy:
1435       destroyed: Mesaj silindi
1436   site:
1437     about:
1438       next: İleri
1439       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1440       used_by_html: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım
1441         cihazlarında verileri eşleştirir.'
1442       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1443         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1444         tarafından oluşturulmuştur.
1445       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1446       local_knowledge_html: |-
1447         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1448         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1449       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1450       community_driven_html: |-
1451         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1452         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1453         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1454         Çok daha fazlası için
1455         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1456         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1457         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1458         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1459       open_data_title: Açık Veri
1460       open_data_html: |-
1461         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1462         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1463         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1464         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1465       legal_title: Yasal
1466       legal_1_html: |-
1467         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1468         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1469         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1470         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1471       legal_2_html: |-
1472         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1473         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1474         <br>
1475         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1476       partners_title: Ortaklar
1477     copyright:
1478       foreign:
1479         title: Bu çeviri hakkında
1480         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1481           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1482           bölümü önceliklidir.
1483         english_link: İngilizce orijinali
1484       native:
1485         title: Sayfa hakkında
1486         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1487           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1488           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1489         native_link: Türkçe sürümü
1490         mapping_link: harita çizmeye başla
1491       legal_babble:
1492         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1493         intro_1_html: |-
1494           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1495           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1496           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1497           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1498         intro_2_html: |-
1499           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1500           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1501           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1502           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1503           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1504           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1505         intro_3_html: |-
1506           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1507           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1508         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1509         credit_1_html: |-
1510           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1511           katılımcıları&rdquo;.
1512         credit_2_html: |-
1513           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1514           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1515           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1516           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1517           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1518           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1519           öneriyoruz.
1520         credit_3_html: |-
1521           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1522           Örnegin;
1523         attribution_example:
1524           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1525           title: Atıf örneği
1526         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1527         more_1_html: |-
1528           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1529           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1530         more_2_html: |-
1531           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1532           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1533           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1534           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1535         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1536         contributors_intro_html: |-
1537           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1538           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1539           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1540         contributors_at_html: |-
1541           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1542           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1543           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1544         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1545           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1546           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1547           alınan verileri içerir.'
1548         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1549           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1550           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1551           içermektedir."
1552         contributors_fi_html: |-
1553           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1554           Survey of Finland's Topographic Database
1555           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1556         contributors_fr_html: |-
1557           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1558           veri içermektedir.
1559         contributors_nl_html: |-
1560           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1561           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1562         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1563           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1564           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1565         contributors_si_html: |-
1566           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1567           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1568           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1569           edinilen verileri içermektedir.
1570         contributors_es_html: |-
1571           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1572           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1573         contributors_za_html: |-
1574           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1575           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1576         contributors_gb_html: |-
1577           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1578           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1579           2010-19.
1580         contributors_footer_1_html: |-
1581           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1582           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1583           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1584           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1585         contributors_footer_2_html: |-
1586           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1587           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1588           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1589           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1590         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1591         infringement_1_html: |-
1592           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1593           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1594           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1595           veri eklememeleri hatırlatılır.
1596         infringement_2_html: |-
1597           Telif hakkıyla korunan materyalin
1598           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1599           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1600           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1601         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1602         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1603           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1604           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1605           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1606     index:
1607       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1608         devre dışı bırakılmış.
1609       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1610       permalink: Kalıcı Bağlantı
1611       shortlink: Kısa Bağlantı
1612       createnote: Bir not ekle
1613       license:
1614         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1615       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1616         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1617     edit:
1618       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1619       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1620         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1621       user_page_link: kullanıcı sayfası
1622       anon_edits_html: (%{link})
1623       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1624       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1625         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1626         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1627         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1628         mevcuttur.
1629       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1630         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1631         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1632       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1633         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1634       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1635         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1636       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1637       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1638         desteklemiyor.
1639     export:
1640       title: Dışa aktar
1641       area_to_export: Çıkartılacak alan
1642       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1643       format_to_export: Çıkartma biçimi
1644       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1645       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1646       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1647       licence: Lisans
1648       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1649         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1650       too_large:
1651         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1652           birini kullanmayı düşünün:'
1653         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1654           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1655           diğer kaynakları kullan.
1656         planet:
1657           title: OSM Gezegeni
1658           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1659         overpass:
1660           title: Overpass API
1661           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1662             bir bağlantısını kullanarak indirin
1663         geofabrik:
1664           title: Geofabrik İndirmeleri
1665           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1666             özetleri
1667         metro:
1668           title: Büyükşehir Çıktıları
1669           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1670         other:
1671           title: Diğer Kaynaklar
1672           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1673       options: Seçenekler
1674       format: Biçim
1675       scale: Ölçek
1676       max: maks.
1677       image_size: Resim Boyutu
1678       zoom: Yakınlaştır
1679       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1680       latitude: 'Enlem:'
1681       longitude: 'Boylam:'
1682       output: Çıktı
1683       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1684       export_button: Çıkart
1685     fixthemap:
1686       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1687       how_to_help:
1688         title: Nasıl yardım edebilirim?
1689         join_the_community:
1690           title: Topluluğa katılın
1691           explanation_html: |-
1692             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1693             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1694         add_a_note:
1695           instructions_html: |-
1696             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1697             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1698       other_concerns:
1699         title: Diğer sorunlar
1700         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1701           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1702           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1703           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1704     help:
1705       title: Yardım Almak
1706       introduction: |-
1707         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1708         soruları cevaplamak
1709         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1710       welcome:
1711         url: /welcome
1712         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1713         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1714           başla.
1715       beginners_guide:
1716         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1717         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1718         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1719       help:
1720         url: https://help.openstreetmap.org/
1721         title: Yardım Forum
1722         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1723           ara.
1724       mailing_lists:
1725         title: E-Posta Listeleri
1726         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1727           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1728       forums:
1729         title: Forumlar
1730         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1731           ve tartışmalar.
1732       irc:
1733         title: IRC
1734         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1735       switch2osm:
1736         title: switch2osm
1737         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1738           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1739       welcomemat:
1740         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1741         title: Organizasyonlar için
1742         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1743           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1744       wiki:
1745         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1746         title: OpenStreetMap Viki
1747         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1748     sidebar:
1749       search_results: Arama Sonuçları
1750       close: Kapat
1751     search:
1752       search: Ara
1753       get_directions: Yol tarifi al
1754       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1755       from: Şuradan
1756       to: Şuraya
1757       where_am_i: Bu nerede?
1758       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1759       submit_text: Git
1760       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1761     key:
1762       table:
1763         entry:
1764           motorway: Otoyol
1765           main_road: Ana yol
1766           trunk: Bölünmüş anayol
1767           primary: Devlet Yolu
1768           secondary: İl yolu
1769           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1770           track: Toprak yolu
1771           bridleway: Binici yolu
1772           cycleway: Bisiklet yolu
1773           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1774           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1775           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1776           footway: Yaya yolu
1777           rail: Demiryolu
1778           subway: Metro
1779           tram:
1780           - Dar raylı demiryolu
1781           - tramvay
1782           cable:
1783           - Teleferik
1784           - gondol
1785           runway:
1786           - Uçuş pisti
1787           - Uçak pisti
1788           apron:
1789           - Havaalanı apronu
1790           - terminal
1791           admin: İdari sınırı
1792           forest: Orman
1793           wood: Orman
1794           golf: Golf sahası
1795           park: Park
1796           resident: Yerleşim bölgesi
1797           common:
1798           - Çimen
1799           - mera
1800           retail: Alışveriş merkezi
1801           industrial: Sanayi alanı
1802           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1803           heathland: Fundalık
1804           lake:
1805           - Göl
1806           - rezervuar
1807           farm: Çiftlik
1808           brownfield: Çıplak arazi
1809           cemetery: Mezarlık
1810           allotments: Bostan
1811           pitch: Spor sahası
1812           centre: Spor merkezi
1813           reserve: Doğa koruma alanı
1814           military: Askeri bölge
1815           school:
1816           - Okul
1817           - Üniversite
1818           building: Önemli yapı
1819           station: Gar
1820           summit:
1821           - Zirve
1822           - Dağ
1823           tunnel: çizgili kenar = tünel
1824           bridge: Siyah kenar = köprü
1825           private: Özel giriş
1826           destination: Hedef noktası
1827           construction: yapım aşamasındaki yollar
1828           bicycle_shop: Bisikletçi
1829           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1830           toilets: Tuvaletler
1831     richtext_area:
1832       edit: Düzenle
1833       preview: Önizleme
1834     markdown_help:
1835       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1836         kodlarını kullanabilirsiniz
1837       headings: Başlıklar
1838       heading: Başlık
1839       subheading: Alt başlık
1840       unordered: Sırasız liste
1841       ordered: Sıralı liste
1842       first: İlk öge
1843       second: İkinci öge
1844       link: Bağlantı
1845       text: Metin
1846       image: Görsel
1847       alt: Alt metin
1848       url: URL
1849     welcome:
1850       title: Hoş geldiniz!
1851       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1852         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1853         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1854       whats_on_the_map:
1855         title: Haritada ne bulunur
1856         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1857           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1858           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1859         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1860           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1861           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1862           kopyalamayın.
1863       basic_terms:
1864         title: Haritacılığın temel terimleri
1865         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1866           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1867         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1868           bir program ya da web sayfasıdır.
1869         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1870           ya da bir ağaç olabilir.
1871         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1872           ya da bina olabilir.
1873         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1874           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1875       rules:
1876         title: Kuralları!
1877         paragraph_1_html: |-
1878           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1879           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1880           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1881           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1882           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1883           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1884       questions:
1885         title: Sorularınız var mı?
1886         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1887           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1888           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1889           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1890           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1891       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1892       add_a_note:
1893         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1894         paragraph_1_html: |-
1895           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1896           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1897           not eklemeniz yeterlidir.
1898         paragraph_2_html: |-
1899           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1900           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1901           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1902           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1903   traces:
1904     visibility:
1905       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1906       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1907       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1908         ile işaretlenmiş)
1909       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1910         ile işaretlenmiş gösterilir)
1911     new:
1912       upload_trace: GPS İzi Gönder
1913       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1914       description: Tanıtım
1915       tags: 'Etiketler:'
1916       tags_help: virgül (,) ile ayır
1917       visibility: 'Görünürlük:'
1918       visibility_help: bu ne demek?
1919       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1920       help: Yardım
1921       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1922     create:
1923       upload_trace: GPS İzi Gönder
1924       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1925         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1926         e-posta gönderiliyor.
1927       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1928         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1929       traces_waiting:
1930         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1931           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1932         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1933           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1934     edit:
1935       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1936       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1937       filename: 'Dosya adı:'
1938       download: indir
1939       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1940       points: 'Nokta sayısı:'
1941       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1942       map: harita
1943       edit: düzenle
1944       owner: 'Sahibi:'
1945       description: 'Açıklama:'
1946       tags: 'Etiketler:'
1947       tags_help: virgülle ayrılmış
1948       visibility: Görünürlük
1949       visibility_help: bu ne demek?
1950     update:
1951       updated: İzleme güncellendi
1952     trace_optionals:
1953       tags: Etiketler
1954     show:
1955       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1956       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1957       pending: BEKLEMEDE
1958       filename: 'Dosya adı:'
1959       download: indir
1960       uploaded: 'Yüklendi:'
1961       points: 'Nokta sayısı:'
1962       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1963       map: harita
1964       edit: düzenle
1965       owner: 'Gönderen:'
1966       description: 'Açıklama:'
1967       tags: 'Etiketler:'
1968       none: Yok
1969       edit_trace: Bu iz düzenle
1970       delete_trace: Bu izi sil
1971       trace_not_found: İz bulunmadı!
1972       visibility: 'Görünürlük:'
1973       confirm_delete: Bu izi sil?
1974     trace_paging_nav:
1975       showing_page: Sayfa %{page}
1976       older: Daha Eski İzler
1977       newer: En Yeni İzler
1978     trace:
1979       pending: BEKLEMEDE
1980       count_points:
1981         one: 1 puan
1982         other: '%{count} puan'
1983       more: ayrıntı
1984       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1985       view_map: Haritayı Görüntüle
1986       edit: düzenle
1987       edit_map: Haritayı Düzenle
1988       public: KAMU
1989       identifiable: TANIMLANABİLİR
1990       private: ÖZEL
1991       trackable: İZLENEBİLİR
1992       by: 'yükleyen:'
1993       in: 'etiketler:'
1994       map: harita
1995     index:
1996       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1997       my_traces: GPS izlerim
1998       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1999       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2000       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2001       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2002         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2003         hakkında daha fazla bilgi edinin
2004       upload_trace: GPS izi gönder
2005       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2006       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2007     destroy:
2008       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2009     make_public:
2010       made_public: Iz herkese açık
2011     offline_warning:
2012       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2013     offline:
2014       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2015       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2016     georss:
2017       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2018     description:
2019       description_with_count:
2020         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2021         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2022       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2023   application:
2024     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2025     require_cookies:
2026       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2027         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2028     require_admin:
2029       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2030     setup_user_auth:
2031       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2032         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2033       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2034         arayüzüne giriş yapın.
2035       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2036         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2037         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2038   oauth:
2039     authorize:
2040       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2041       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2042         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2043         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2044       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2045       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2046       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2047       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2048       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2049       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2050       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2051       allow_write_notes: notları değiştirme.
2052       grant_access: Erişim izni ver
2053     authorize_success:
2054       title: Erişim isteğine izin verildi
2055       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2056       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2057     authorize_failure:
2058       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2059       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2060       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2061     revoke:
2062       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2063     permissions:
2064       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2065   oauth_clients:
2066     new:
2067       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2068     edit:
2069       title: Uygulamanızı düzenleyin
2070     show:
2071       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2072       key: 'Tüketici anahtarı:'
2073       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2074       url: 'İstek Bağlantısı:'
2075       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2076       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2077       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2078       edit: Ayrıntıları Düzenle
2079       delete: İstemci Sil
2080       confirm: Emin misiniz?
2081       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2082       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2083       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2084       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2085       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2086       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2087       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2088       allow_write_notes: notları değiştirme.
2089     index:
2090       title: OAuth Ayrıntılarım
2091       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2092       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2093       application: Uygulama Adı
2094       issued_at: Yetki Tarihi
2095       revoke: İptal!
2096       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2097       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2098         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2099         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2100       oauth: OAuth
2101       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2102       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2103     form:
2104       name: Ad
2105       required: Zorunlu
2106       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2107       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2108       support_url: Destek Bağlantısı
2109       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2110       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2111       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2112       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2113       allow_write_api: haritayı düzenle.
2114       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2115       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2116       allow_write_notes: notları değiştirme.
2117     not_found:
2118       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2119     create:
2120       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2121     update:
2122       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2123     destroy:
2124       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2125   users:
2126     login:
2127       title: Oturum aç
2128       heading: Oturum aç
2129       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2130       password: 'Parola:'
2131       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2132       remember: 'Beni hatırla:'
2133       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2134       login_button: Oturum aç
2135       register now: Şimdi kaydol
2136       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2137         oturum açın:'
2138       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2139         açın:'
2140       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2141       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2142         gerekir.
2143       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2144       no account: Hesabın yok mu?
2145       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2146         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2147         onaylama e-posta</a> iste.
2148       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2149         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2150       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2151       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2152       auth_providers:
2153         openid:
2154           title: OpenID ile giriş
2155           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2156         google:
2157           title: Google ile oturum aç
2158           alt: Google OpenID ile giriş
2159         facebook:
2160           title: Facebook ile giriş
2161           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2162         windowslive:
2163           title: Windows Live ile giriş
2164           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2165         github:
2166           title: GitHub ile giriş
2167           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2168         wikipedia:
2169           title: Vikipedi ile giriş
2170           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2171         yahoo:
2172           title: Yahoo ile oturum aç
2173           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2174         wordpress:
2175           title: Wordpress ile oturum aç
2176           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2177         aol:
2178           title: AOL ile giriş
2179           alt: AOL OpenID ile giriş
2180     logout:
2181       title: Oturumu kapat
2182       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2183       logout_button: Oturumu kapat
2184     lost_password:
2185       title: Kayıp parola
2186       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2187       email address: 'E-posta Adresi:'
2188       new password button: Parolayı sıfırla
2189       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2190         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2191       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2192         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2193       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2194     reset_password:
2195       title: Parolayı sıfırla
2196       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2197       password: 'Parola:'
2198       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2199       reset: Parolayı Sıfırla
2200       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2201       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2202     new:
2203       title: Hesap oluştur
2204       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2205       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2206         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2207       about:
2208         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2209         html: |-
2210           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2211           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2212       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2213         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2214       email address: 'E-posta Adresi:'
2215       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2216       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2217         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2218         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2219         politikamıza</a> bakınız.
2220       display name: 'Görünen Ad:'
2221       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2222         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2223       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2224       password: 'Parola:'
2225       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2226       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2227         oturum açın:'
2228       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2229         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2230       continue: Kaydol
2231       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2232       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2233         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2234       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2235     terms:
2236       title: Koşullar
2237       heading: Koşullar
2238       heading_ct: Katılımcı Şartları
2239       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2240         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2241         basın.
2242       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2243         şartları düzenlemektedir.
2244       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2245       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2246         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2247         metni okuyun ve kabul edin.
2248       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2249       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2250         edilmesini de seçebilirsiniz
2251       consider_pd_why: bu nedir?
2252       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2253       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2254         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2255         çeviriler</a>'
2256       continue: Devam
2257       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2258       decline: Reddet
2259       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2260         kabul ya da ret ediniz.
2261       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2262       legale_names:
2263         france: Fransa
2264         italy: İtalya
2265         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2266     no_such_user:
2267       title: Böyle bir kullanıcı yok
2268       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2269       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2270         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2271       deleted: silindi
2272     show:
2273       my diary: Günlüğüm
2274       new diary entry: yeni kayıt
2275       my edits: Katkılarım
2276       my traces: GPS İzlerim
2277       my notes: Notlarım
2278       my messages: İletilerim
2279       my profile: Profilim
2280       my settings: Tercihlerim
2281       my comments: Yorumlarım
2282       oauth settings: OAuth ayarları
2283       blocks on me: Engellendiklerim
2284       blocks by me: Engellediklerim
2285       send message: Mesaj Gönder
2286       diary: Günlük
2287       edits: Düzenlemeler
2288       traces: İzleri
2289       notes: Harita Notları
2290       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2291       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2292       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2293       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2294       ct undecided: Kararsız
2295       ct declined: Reddetti
2296       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2297       email address: 'E-posta adresi:'
2298       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2299       status: 'Durum:'
2300       spam score: 'Spam puanı:'
2301       description: Açıklama
2302       user location: Kullanıcının konumu
2303       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2304         ana konumunuzu belirleyin.
2305       settings_link_text: ayarlar
2306       my friends: Arkadaşlarım
2307       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2308       km away: '%{count} km uzak'
2309       m away: '%{count} metre yakın'
2310       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2311       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2312       role:
2313         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2314         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2315         grant:
2316           administrator: Yönetici erişim hakkı
2317           moderator: Moderatör erişim izni
2318         revoke:
2319           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2320           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2321       block_history: Etkin Engellemeler
2322       moderator_history: Verilen Engellemeler
2323       comments: Yorumlar
2324       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2325       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2326       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2327       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2328       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2329       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2330       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2331       confirm: Onayla
2332       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2333       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2334       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2335       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2336       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2337     popup:
2338       your location: Konumum
2339       nearby mapper: Komşu haritacı
2340       friend: Arkadaş
2341     account:
2342       title: Hesabı düzenle
2343       my settings: Ayarlarım
2344       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2345       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2346       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2347       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2348       openid:
2349         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2350         link text: bu nedir?
2351       public editing:
2352         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2353         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2354         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2355         enabled link text: bu nedir?
2356         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2357           anonimdir.
2358         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2359       public editing note:
2360         heading: Herkese açık düzenleme modu
2361         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2362           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2363           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2364           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2365           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2366           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2367           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2368           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2369       contributor terms:
2370         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2371         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2372         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2373         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2374           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2375         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2376         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2377         link text: bu nedir?
2378       profile description: 'Tanıtım:'
2379       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2380       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2381       image: 'Resim:'
2382       gravatar:
2383         gravatar: Gravatar kullanın
2384         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2385         link text: bu nedir?
2386         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2387         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2388       new image: Resim ekle
2389       keep image: Geçerli resim dursun
2390       delete image: Geçerli resim kaldır
2391       replace image: Geçerli resmi değiştir
2392       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2393       home location: 'Konum:'
2394       no home location: Konumunu girmedin.
2395       latitude: 'Enlem:'
2396       longitude: 'Boylam:'
2397       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2398         mi?
2399       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2400       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2401       return to profile: Profile dön
2402       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2403         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2404       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2405     confirm:
2406       heading: E-postalarını kontrol et!
2407       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2408       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2409         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2410       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2411         basın.
2412       button: Onayla
2413       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2414         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2415       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2416       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2417       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2418         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2419     confirm_resend:
2420       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2421         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2422         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2423         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2424       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2425     confirm_email:
2426       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2427       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2428         butonuna basınız.
2429       button: Onayla
2430       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2431       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2432       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2433     set_home:
2434       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2435     go_public:
2436       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2437         sahipsiniz.
2438     make_friend:
2439       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2440       button: Arkadaş olarak ekle
2441       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2442       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2443       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2444     remove_friend:
2445       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2446       button: Arkadaşlıktan çıkar
2447       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2448       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2449     index:
2450       title: Kullanıcılar
2451       heading: Kullanıcılar
2452       showing:
2453         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2454         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2455       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2456       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2457       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2458       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2459       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2460     suspended:
2461       title: Hesap Askıda
2462       heading: Hesap Askıda
2463       webmaster: site yönetici
2464       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2465         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2466         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2467         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2468     auth_failure:
2469       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2470       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2471       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2472       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2473       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2474     auth_association:
2475       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2476       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2477         bir hesap açın.
2478       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2479         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2480         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2481   user_role:
2482     filter:
2483       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2484       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2485       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2486       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2487         edemezsiniz.
2488     grant:
2489       title: Verilen görevi onayla
2490       heading: Verilen görevi onayla
2491       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2492         misiniz?'
2493       confirm: Onayla
2494       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2495         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2496     revoke:
2497       title: Görev iptalini onayla
2498       heading: Görev iptalini onayla
2499       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2500         emin misiniz?'
2501       confirm: Onayla
2502       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2503         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2504   user_blocks:
2505     model:
2506       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2507         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2508       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2509     not_found:
2510       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2511       back: Dizine dön
2512     new:
2513       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2514       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2515       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2516         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2517         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2518         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2519         kullanmaya çalışın.'
2520       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2521       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2522       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2523         verdim.
2524       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2525       back: Tüm engellemeleri göster
2526     edit:
2527       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2528       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2529       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2530         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2531         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2532         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2533         kullanmaya çalışın.'
2534       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2535       show: Bu engellemeyi gör
2536       back: Tüm engellemeleri göster
2537       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2538     filter:
2539       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2540       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2541     create:
2542       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2543         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2544       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2545         bir süre veriniz.
2546       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2547     update:
2548       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2549       success: Engelleme güncellendi.
2550     index:
2551       title: Kullanıcı engelleri
2552       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2553       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2554     revoke:
2555       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2556       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2557         etme'
2558       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2559       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2560       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2561       revoke: İptal!
2562       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2563     helper:
2564       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2565       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2566       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2567       time_past: '%{time} bitti.'
2568       block_duration:
2569         hours:
2570           one: 1 saat
2571           other: '%{count} saat'
2572         days:
2573           one: 1 gün
2574           other: '%{count} gün'
2575         weeks:
2576           one: 1 hafta
2577           other: '%{count} hafta'
2578         months:
2579           one: 1 ay
2580           other: '%{count} ay'
2581         years:
2582           one: 1 yıl
2583           other: '%{count} yıl'
2584     blocks_on:
2585       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2586       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2587       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2588     blocks_by:
2589       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2590       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2591       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2592     show:
2593       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2594       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2595       created: Oluşturuldu
2596       status: Durum
2597       show: Göster
2598       edit: Düzenle
2599       revoke: İptal!
2600       confirm: Emin misin?
2601       reason: 'Engelleme sebebi:'
2602       back: Tüm engellemeleri göster
2603       revoker: 'Geri alan:'
2604       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2605     block:
2606       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2607       show: Göster
2608       edit: Düzenle
2609       revoke: İptal!
2610     blocks:
2611       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2612       creator_name: Oluşturan
2613       reason: Engelleme sebebi
2614       status: Durum
2615       revoker_name: İptal eden
2616       showing_page: Sayfa %{page}
2617       next: Sonraki »
2618       previous: « Önceki
2619   notes:
2620     mine:
2621       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2622       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2623       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2624       id: iD
2625       creator: Oluşturan
2626       description: Açıklama
2627       created_at: Oluşturulma tarihi
2628       last_changed: Son değişiklik
2629   javascripts:
2630     close: Kapat
2631     share:
2632       title: Paylaş
2633       cancel: İptal
2634       image: Görsel
2635       link: Bağlantı veya HTML
2636       long_link: Bağlantı
2637       short_link: Kısa Bağlantı
2638       geo_uri: Coğrafi URI
2639       embed: HTML
2640       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2641       format: 'Biçim:'
2642       scale: 'Ölçek:'
2643       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2644       download: İndir
2645       short_url: Kısa bağlantı
2646       include_marker: İşaret ekle
2647       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2648       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2649       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2650       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2651     embed:
2652       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2653     key:
2654       title: Lejant
2655       tooltip: Lejant
2656       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2657     map:
2658       zoom:
2659         in: Yakınlaştır
2660         out: Uzaklaştır
2661       locate:
2662         title: Konumumu göster
2663         metersPopup:
2664           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2665           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2666         feetPopup:
2667           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2668           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2669       base:
2670         standard: Standart
2671         cycle_map: Bisiklet Haritası
2672         transport_map: Ulaşım Haritası
2673         hot: İnsancıl
2674       layers:
2675         header: Harita Katmanları
2676         notes: Harita Notları
2677         data: Harita Verileri
2678         gps: Herkese açık GPS izleri
2679         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2680         title: Katmanlar
2681       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2682       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2683       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2684       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2685         izniyle
2686       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2687         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2688         tarafından sunulan karo tarzı
2689     site:
2690       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2691       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2692       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2693       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2694       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2695       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2696       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2697       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2698     changesets:
2699       show:
2700         comment: Yorum
2701         subscribe: Abone ol
2702         unsubscribe: Abonelikten çık
2703         hide_comment: gizle
2704         unhide_comment: göster
2705     notes:
2706       new:
2707         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2708           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2709           açıklayan bir not yazın.
2710         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2711           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2712           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2713         add: Not Ekle
2714       show:
2715         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2716           olarak doğrulanması gerekir.
2717         hide: Gizle
2718         resolve: Çözümle
2719         reactivate: Yeniden etkinleştir
2720         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2721         comment: Yorum
2722     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2723       sonra buraya tıklayın.
2724     directions:
2725       ascend: Yükselt
2726       engines:
2727         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2728         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2729         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2730         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2731         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2732         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2733       descend: İniş
2734       directions: İstikametler
2735       distance: Uzaklık
2736       errors:
2737         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2738         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2739       instructions:
2740         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2741         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2742         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2743         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2744         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2745         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2746           çıkışını yapın.'
2747         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2748           %{directions} yönüne doğru'
2749         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2750         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2751         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2752           %{name} yoluna doğru alın.
2753         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2754         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2755         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2756           yönünde sağa dönün'
2757         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2758         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2759         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2760         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2761         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2762         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2763         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2764         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2765         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2766         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2767         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2768         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2769         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2770         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2771           çıkışını yapın.'
2772         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2773           %{directions} yönüne doğru'
2774         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2775         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2776         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2777           yönünde sola ilerleyin'
2778         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2779         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2780         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2781           yönünde sola dönün'
2782         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2783         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2784         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2785         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2786         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2787         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2788         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2789         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2790         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2791         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2792         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2793         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2794         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2795         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2796         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2797         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2798         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2799           üzerine
2800         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2801         unnamed: adsız yol
2802         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2803         exit_counts:
2804           first: birinci
2805           second: ikinci
2806           third: üçüncü
2807           fourth: dördüncü
2808           fifth: beşinci
2809           sixth: altıncı
2810           seventh: yedinci
2811           eighth: sekizinci
2812           ninth: dokuzuncu
2813           tenth: onuncu
2814       time: Zaman
2815     query:
2816       node: Düğüm
2817       way: Yol
2818       relation: İlişki
2819       nothing_found: Özellik bulunamadı
2820       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2821       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2822     context:
2823       directions_from: Buradan yönlendir
2824       directions_to: Buraya yönlendir
2825       add_note: Burada bir not ekle
2826       show_address: Adresi göster
2827       query_features: Özellikleri göster
2828       centre_map: Haritayı buraya ortala
2829   redactions:
2830     edit:
2831       description: Açıklama
2832       heading: Redaksiyonu düzenle
2833       title: Redaksiyonu düzenle
2834     index:
2835       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2836       heading: Redaksiyonların listesi
2837       title: Redaksiyonların listesi
2838     new:
2839       description: Açıklama
2840       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2841       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2842     show:
2843       description: 'Açıklama:'
2844       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2845       title: Redaksiyon göster
2846       user: 'Oluşturan:'
2847       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2848       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2849       confirm: Emin misiniz?
2850     create:
2851       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2852     update:
2853       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2854     destroy:
2855       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2856         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2857       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2858       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2859   validations:
2860     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2861     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2862     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2863     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2864 ...