]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Minor tweaks to the LC text
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       redaction:
103         description: Kuvvaus
104       report:
105         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
106       user:
107         email: E-posti
108         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
109         active: Aktivoitu
110         display_name: Näyttönimi
111         description: Kuvvaus
112         languages: Kielet
113         pass_crypt: Salasana
114     help:
115       user:
116         new_email: (ei näy muille)
117   datetime:
118     distance_in_words_ago:
119       about_x_hours:
120         one: nuin 1 tiima sitten
121         other: nuin %{count} tiimaa sitten
122       about_x_months:
123         one: noin 1 kuukausi sitten
124         other: noin %{count} kuukautta sitten
125       about_x_years:
126         one: noin 1 vuosi sitten
127         other: noin %{count} vuotta sitten
128       almost_x_years:
129         one: 1 vuosi sitten
130         other: lähes %{count} vuotta sitten
131       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
132       less_than_x_seconds:
133         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
134         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
135       less_than_x_minutes:
136         one: vähemmän kuin minutti sitte
137         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
138       over_x_years:
139         one: yli 1 vuosi sitten
140         other: yli %{count} vuotta sitten
141       x_seconds:
142         one: 1 sekunti sitten
143         other: '%{count} sekuntia sitten'
144       x_minutes:
145         one: 1 minutti sitte
146         other: '%{count} minuttia sitte'
147       x_days:
148         one: 1 päivä sitten
149         other: '%{count} päivää sitten'
150       x_months:
151         one: 1 kuukausi sitten
152         other: '%{count} kuukautta sitten'
153       x_years:
154         one: 1 vuosi sitten
155         other: '%{count} vuotta sitten'
156   editor:
157     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
158     id:
159       name: iD
160       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   browse:
191     created: Luotu
192     closed: Ratkaistu
193     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
196     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
197       %{user} toimesta
198     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
199     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
200       toimesta
201     version: Versuuni
202     in_changeset: Muutoskokoelma
203     anonymous: tuntematon
204     no_comment: (ei kommenttia)
205     part_of: Osana seuraavia
206     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
207     view_history: Näytä histuuria
208     view_details: Näytä tieot
209     location: 'Sijainti:'
210     changeset:
211       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
212       belongs_to: Lähättäjä
213       node: Pisteet (%{count})
214       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
215       way: Reitit (%{count})
216       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
217       relation: Relaatiot (%{count})
218       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
219       comment: Kommentit (%{count})
220       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
222       changesetxml: Muutoskokoelman XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: Muutoskokoelma %{id}
226         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
227       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
228       discussion: Keskustelu
229       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
230         muutoskokoelma on suljettu.
231     node:
232       title_html: 'Piste: %{name}'
233       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
234     way:
235       title_html: 'Viiva: %{name}'
236       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
237       nodes: Pisteet
238       also_part_of_html:
239         one: osana viivaa %{related_ways}
240         other: osana viivoja %{related_ways}
241     relation:
242       title_html: 'Relaatio: %{name}'
243       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
244       members: Jäsenet
245     relation_member:
246       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
247       type:
248         node: Piste
249         way: Polku
250         relation: Relaatio
251     containing_relation:
252       entry_html: Relaatio %{relation_name}
253       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
254     not_found:
255       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
256       type:
257         node: Pistettä
258         way: Polkua
259         relation: Relaatiota
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     timeout:
263       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
264       type:
265         node: piste
266         way: polku
267         relation: relaatio
268         changeset: muutoskokoelma
269         note: merkintä
270     redacted:
271       redaction: Redaktio %{id}
272       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
273         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
274       type:
275         node: piste
276         way: polku
277         relation: relaatio
278     start_rjs:
279       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
280         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
281       load_data: Lattaa tieot
282       loading: Ladathaan...
283     tag_details:
284       tags: Ominaisuusdetaljit
285       wiki_link:
286         key: Wikisivu avaimelle %{key}
287         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
288       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
289       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
290       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
291       telephone_link: Soita %{phone_number}
292       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
293     note:
294       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
295       new_note: Uusi karttailmoitus
296       description: Kuvvaus
297       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
298       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
299       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
300       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       report: Ilmianna karttailmotus
310     query:
311       title: Ominaisuuskysely
312       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
313       nearby: Lähistön karttakohteet
314       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
315   changesets:
316     changeset_paging_nav:
317       showing_page: Sivu %{page}
318       next: Seuraava »
319       previous: « Eelinen
320     changeset:
321       anonymous: Tuntematon
322       no_edits: (ei mookkauksia)
323       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
324     changesets:
325       id: Tunniste
326       saved_at: Säästetty
327       user: Käyttäjä
328       comment: Kommentti
329       area: Alue
330     index:
331       title: Muutoskokoelmat
332       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
333       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
334       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
335       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
336       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
337       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
338       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
339       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
340       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
341       load_more: Lattaa lissää
342     timeout:
343       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
344         kauan.
345   changeset_comments:
346     comment:
347       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
348       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
349     comments:
350       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
351     index:
352       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
353       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
354     timeout:
355       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
356         liian kauan.
357   dashboards:
358     contact:
359       km away: '%{count} kilometrin päässä'
360     popup:
361       your location: Sinun paikka
362       friend: Kaveri
363     show:
364       my friends: Minun ystävät
365   diary_entries:
366     new:
367       title: Uusi päiväkirjamerkintä
368     form:
369       location: 'Paikka:'
370       use_map_link: valitte kartalta
371     index:
372       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
373       title_friends: Ystävien päiväkirjat
374       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
375       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
376       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
377       new: Lissää päiväkirjamerkintä
378       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
379       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
380       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
381       older_entries: Vanhempia...
382       newer_entries: Uuempia...
383     edit:
384       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
385       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
386     show:
387       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
388       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
389       leave_a_comment: Jätä kommentti
390       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
391       login: Lokkaa sisäle
392     no_such_entry:
393       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
394       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
395       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
396         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
397     diary_entry:
398       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
399       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
400       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
401       comment_count:
402         one: 1 kommentti
403         zero: Ei kommentteja
404         other: '%{count} kommenttia'
405       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
406       hide_link: Piilota tämä merkintä
407       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
408       confirm: Vahvista
409       report: Ilmianna julkaisu
410     diary_comment:
411       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
412       hide_link: Piilota tämä kommentti
413       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
414       confirm: Vahvista
415       report: Ilmianna kommentti
416     location:
417       location: 'Paikka:'
418       view: Näytä
419       edit: Mookkaa
420     feed:
421       user:
422         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
423         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
424       language:
425         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
426         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
427           %{language_name}
428       all:
429         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
430         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
431     comments:
432       post: Kommentti
433       when: Taatumi
434       comment: Kommentti
435       newer_comments: Uuemmat kommentit
436       older_comments: Vanhemmat kommentit
437   friendships:
438     make_friend:
439       button: Lissää ystäväksi
440       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
441       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
442       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
443     remove_friend:
444       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
445       button: Ota poies ystävä
446       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
447       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
448   geocoder:
449     search:
450       title:
451         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
452         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
453         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
454           Nominatimista</a>
455         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
456         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
457           Nominatimista</a>
458         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
459     search_osm_nominatim:
460       prefix:
461         aerialway:
462           cable_car: Köysirata
463           chair_lift: Tuolihissi
464           drag_lift: Vetohissi
465           gondola: Gondolihissi
466           platter: Hiihtohissi
467           pylon: Pylväs
468           station: Ilmarata-asema
469           t-bar: Ankkurihissi
470         aeroway:
471           aerodrome: Lentokenttä
472           airstrip: Kiitorata
473           apron: Asemataso
474           gate: Portti
475           hangar: Hangaari
476           helipad: Helikopterikenttä
477           holding_position: Odotuspaikka
478           parking_position: Parkkialue
479           runway: Kiitorata
480           taxiway: Rullaustie
481           terminal: Terminaali
482         amenity:
483           animal_shelter: Eläinsuoja
484           arts_centre: Taidekeskus
485           atm: Pankkoauttomaatti
486           bank: Pankko
487           bar: Baari
488           bbq: Grillauskatos
489           bench: Penkki
490           cafe: Kahvila
491           hospital: Siukhuusi
492           library: Pipluteekki
493           police: Puliisi
494           post_box: Kirjeloota
495           prison: Fankila
496           restaurant: Restayrangi
497           school: Skoulu
498           toilets: Tualetit
499           university: Yniversiteetti
500         historic:
501           house: Pytinki
502         leisure:
503           sauna: Sauna
504         office:
505           company: Fööretaaki
506         place:
507           country: Maa
508           farm: Maatila
509           house: Pytinki
510         tourism:
511           museum: Myseymmi
512           zoo: Elläintarha
513       types:
514         cities: Kaupunkit
515         towns: Kylät
516         places: Paikat
517     results:
518       no_results: Ei hakuresyltaatteja
519       more_results: Lissää resyltaatteja
520   issues:
521     index:
522       title: Tapaukset
523       select_status: Valitte tila
524       select_type: Valitte tyyppi
525       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
526       reported_user: Ilmiannettu
527       not_updated: Ei päivitetty
528       search: Hakea
529       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
530       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
531       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
532       status: Tila
533       reports: Ilmiannot
534       last_updated: Päivitetty
535       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
536       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
537       link_to_reports: Näytä ilmiannot
538       reports_count:
539         one: 1 ilmotus
540         other: '%{count} ilmiantoa'
541       states:
542         open: Avvaa
543         resolved: Ratkaistu
544     update:
545       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
546       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
547       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
548     show:
549       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
550       reports:
551         zero: Ei ilmiantoa
552         one: Yksi ilmianto
553         other: '%{count} ilmiantoa'
554       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
555       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
556       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
557       resolve: Ratkase
558       ignore: Merkitte aiheettomaksi
559       reopen: Aukase uuesti
560       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
561       read_reports: Lue ilmiantoja
562       new_reports: Uuet ilmiannot
563       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
564       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
565       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
566     resolve:
567       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
568     ignore:
569       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
570     reopen:
571       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
572     comments:
573       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
574     reports:
575       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
576     helper:
577       reportable_title:
578         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
579         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
580   issue_comments:
581     create:
582       comment_created: Kommentti jätetty
583   reports:
584     new:
585       title_html: Ilmianna %{link}
586       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
587       categories:
588         diary_entry:
589           other_label: Muu
590         diary_comment:
591           other_label: Muu
592         user:
593           other_label: Muu
594         note:
595           other_label: Muu
596   layouts:
597     logo:
598       alt_text: OpenStreetMap-logo
599     home: Siiry kotopaikhaan
600     logout: Lokkaa ulos
601     log_in: Lokkaa sisäle
602     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
603     sign_up: Luo konttu
604     start_mapping: Liity mukhaan
605     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
606     edit: Mookkaa
607     history: Histuuria
608     export: Eksporteeraus
609     issues: Ilmiannot
610     data: Tieot
611     export_data: Exporteeraa tiedostona
612     gps_traces: GPS-jäljet
613     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
614     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
615     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
616     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
617     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
618     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
619     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
620     tou: Käyttöehdot
621     help: Apua
622     about: Tästä
623     community: Föreeninki
624     learn_more: Lue lissää
625     more: Lissää
626   user_mailer:
627     diary_comment_notification:
628       hi: Hei %{to_user},
629     message_notification:
630       hi: Hei %{to_user},
631     friendship_notification:
632       hi: Hei %{to_user},
633     gpx_failure:
634       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
635     gpx_success:
636       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
637     signup_confirm:
638       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
639       greeting: Hei!
640       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
641       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
642         tätä länkkiä:'
643       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
644         asioita, jotta pääset alkuun.
645     email_confirm:
646       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
647       greeting: Hei,
648       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
649         %{server_url} atressiksi %{new_address}
650       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
651     lost_password:
652       greeting: Hei,
653     note_comment_notification:
654       anonymous: Tuntematon käyttäjä
655       greeting: Hei,
656     changeset_comment_notification:
657       hi: Hei %{to_user},
658       greeting: Hei,
659       commented:
660         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
661         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
662       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
663       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
664         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
665   confirmations:
666     confirm:
667       heading: Tarkista sinun e-posti!
668   messages:
669     inbox:
670       title: Saapuneet
671       my_inbox: Saapuneet
672       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
673       new_messages:
674         one: '%{count} lukematon viesti'
675         other: '%{count} lukematonta viestiä'
676       old_messages:
677         one: '%{count} luettu viesti'
678         other: '%{count} luettua viestiä'
679       from: Lähättäjä
680       subject: Otsikko
681       date: Taatumi
682       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
683       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
684     message_summary:
685       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
686       read_button: Markeeraa luetuksi
687       reply_button: Vastaa
688       destroy_button: Ota poies
689     new:
690       title: Lähätä viesti
691       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
692       subject: Otsikko
693       body: Sisältö
694       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
695     create:
696       message_sent: Viesti oon lähätetty.
697       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
698         ennen kuin yrität lähettää lisää.
699     no_such_message:
700       title: Ei sellaista viestiä
701       heading: Ei sellaista viestiä
702     outbox:
703       title: Lähätetyt
704       messages:
705         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
706         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
707       to: Vastaanottaja
708       subject: Otsikko
709       date: Taatumi
710       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
711         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
712       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
713     reply:
714       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
715         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
716         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
717     show:
718       title: Lue viesti
719       from: 'Lähettäjä:'
720       subject: Otsikko
721       date: Taatumi
722       reply_button: Vastaa
723       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
724       destroy_button: Ota poies
725       back: Takashiin
726       to: 'Vastaanottaja:'
727     sent_message_summary:
728       destroy_button: Ota poies
729     mark:
730       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
731       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
732     destroy:
733       destroyed: Viesti otettu poies
734   passwords:
735     lost_password:
736       title: Unohtunut salasana
737       heading: Unohditko salasanasi?
738       email address: 'E-postiatressi:'
739       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
740   profiles:
741     edit:
742       new image: Lissää kuva
743       keep image: Säilytä nykynen kuva
744       delete image: Ota poies nykynen kuva
745       home location: 'Kotopaikka:'
746       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
747   sessions:
748     new:
749       title: Lokkaussivu
750       heading: Lokkaa
751       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
752       password: 'Salasana:'
753       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
754       login_button: Lokkaa sisäle
755       register now: Luo konttu nyt
756       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
757       auth_providers:
758         openid:
759           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
760           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
761         google:
762           title: Lokkaa sisäle Googlella
763         facebook:
764           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
765         wikipedia:
766           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
767     destroy:
768       title: Lokkaa ulos
769       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
770       logout_button: Lokkaa ulos
771   site:
772     about:
773       next: Seuraava
774       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
775       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
776         %{name}-karttaa
777       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
778         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
779         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
780       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
781       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
782         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
783         ajan tasalla.
784       community_driven_title: Yhteisön voima
785       community_driven_html: |-
786         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
787         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
788         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
789       open_data_title: Avvoin taatta
790       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
791         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
792         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
793         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
794         -sivula.'
795       legal_title: Lakitekninen jako
796       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
797         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
798         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
799         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
800         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
801         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
802         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
803         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
804         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
805         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
806       partners_title: Kumppanit
807     copyright:
808       foreign:
809         title: Tietoja tästä käänöksestä
810         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
811           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
812         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
813       native:
814         title: Tästä sivusta
815         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
816           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
817           lukemisen ja %{mapping_link}.
818         native_link: meänkielinen versuuni
819         mapping_link: aloittaa kartoituksen
820       legal_babble:
821         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
822         intro_1_html: |-
823           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
824           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
825           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
826         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
827           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
828           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
829           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
830           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
831         intro_3_1_html: |-
832           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
833           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
834         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
835         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
836           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
837           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
838         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
839           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
840           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
841           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
842           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
843           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
844         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
845           tekijän nimi kartan alaosassa:'
846         attribution_example:
847           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
848           title: Nimeämisesimerkki
849         more_title_html: Lisätietoja
850         contributors_title_html: Meän tekijät
851     index:
852       permalink: Ikunen länkki
853       shortlink: Lyhylänkki
854     edit:
855       user_page_link: käyttäjätieot
856     export:
857       title: Alueen eksporteeraus
858       area_to_export: Eksporteerattava alue
859       format_to_export: Eksporteerausmuoto
860       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
861       embeddable_html: HTML-kooti
862       licence: Lisensi
863       too_large:
864         planet:
865           title: Planet OSM
866         overpass:
867           title: Overpass API
868         other:
869           title: Muut läheet
870           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
871       options: Inställninkit
872       format: 'Fiilimuoto:'
873       scale: Mittakaava
874       max: eninthään
875       image_size: Kuvan koko
876       zoom: Suurennostaso
877       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
878       latitude: 'Lev:'
879       longitude: 'Pit:'
880       output: Tulos
881       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
882       export_button: Eksporteeraa
883     fixthemap:
884       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
885       how_to_help:
886         title: Kuinka voin auttaa
887         join_the_community:
888           title: Liity föreeninkhiin
889     help:
890       welcome:
891         url: /welcome
892         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
893       help:
894         url: https://help.openstreetmap.org/
895         title: Apufoorumi
896       forums:
897         title: Foorumi
898       irc:
899         title: IRC
900       wiki:
901         title: OpenStreetMap wiki
902     sidebar:
903       search_results: Hakuresyltaatit
904       close: Sulje
905     search:
906       search: Haku
907       from: Lähtöpaikka
908       to: Määränpää
909       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
910       submit_text: Hae
911     key:
912       table:
913         entry:
914           school:
915             1: yniversiteetti
916     welcome:
917       title: Tervetuloa!
918       add_a_note:
919         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
920   traces:
921     new:
922       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
923       help: Apua
924     edit:
925       title: Mookathaan jälkeä %{name}
926     show:
927       filename: 'Fiilinimi:'
928       download: lattaa
929       uploaded: 'Ylösladattu:'
930       map: kartalla
931       edit: mookkaa
932       owner: 'Käyttäjä:'
933       description: 'Kuvvaus:'
934       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
935     trace_paging_nav:
936       showing_page: Sivu %{page}
937     trace:
938       edit_map: Mookkaa karttaa
939       public: JULKINEN
940       identifiable: TUNNISTETTAVA
941       private: YKSITYINEN
942       trackable: SEURATTAVA
943       by: käyttäjältä
944       in: avainsanoilla
945     index:
946       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
947       my_traces: Minun GPS-jäljet
948   oauth_clients:
949     edit:
950       title: Mookkaa sovellustasi
951     show:
952       edit: Mookkaa yksityiskohtia
953       delete: Ota poies kynti
954       confirm: Oletko varma?
955   users:
956     new:
957       title: Luo konttu
958       about:
959         header: Mookkaa vapaasti
960       email address: 'E-postiatressi:'
961       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
962       continue: Luo konttu
963     terms:
964       title: Ehot
965       heading: Ehot
966       continue: Jatka
967       legale_names:
968         france: Franska
969         italy: Italia
970     no_such_user:
971       deleted: otettu poies
972     show:
973       my edits: Minun mookkaukset
974       my traces: Minun jäljet
975       my notes: Minun karttailmoitukset
976       my messages: Minun viestit
977       my profile: Minun profiili
978       my settings: Minun inställninkit
979       my comments: Minun kommentit
980       send message: Lähätä viesti
981       edits: Mookkaukset
982       add as friend: Lissää ystäväksi
983       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
984       email address: 'E-postiatressi:'
985     account:
986       title: Mookkaa konttua
987       my settings: Minun inställninkit
988       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
989       public editing:
990         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
991         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
992         disabled link text: miksi en voi mookata?
993       public editing note:
994         heading: Julkinen mookkaus
995       save changes button: Säästä muutokset
996       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
997     go_public:
998       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
999     auth_failure:
1000       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1001   user_blocks:
1002     not_found:
1003       back: Takashiin hakemistoon
1004     show:
1005       edit: Mookkaa
1006     block:
1007       edit: Mookkaa
1008     blocks:
1009       next: Seuraava »
1010       previous: « Eelinen
1011   notes:
1012     index:
1013       description: Kuvvaus
1014   javascripts:
1015     close: Sulje
1016     share:
1017       cancel: Lopeta
1018       link: Länkki eli HTML-kooti
1019       long_link: Länkki
1020       short_link: Lyhy länkki
1021       download: Lattaa
1022       short_url: Lyhy atressi
1023     site:
1024       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1025       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1026     changesets:
1027       show:
1028         comment: Kommentoi
1029     notes:
1030       show:
1031         comment: Kommentoi
1032     directions:
1033       instructions:
1034         unnamed: nimetön tie
1035         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1036         exit_counts:
1037           first: ensimmäisestä
1038           second: toisesta
1039           third: "3."
1040           fourth: "4."
1041           fifth: "5."
1042           sixth: "6."
1043           seventh: "7."
1044           eighth: "8."
1045           ninth: "9."
1046           tenth: "10."
1047       time: Matka-aika
1048     query:
1049       node: Piste
1050       way: Viiva
1051       relation: Relaatio
1052       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1053       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1054       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1055     context:
1056       directions_from: Reittiohjeet täältä
1057       directions_to: Reittiohjeet tänne
1058       add_note: Ilmota karttavirheestä
1059       show_address: Näytä atressi
1060       query_features: Lähistöllä
1061       centre_map: Keskitä kartta
1062   redactions:
1063     edit:
1064       heading: Mookkaa laitosta
1065       title: Mookkaa laitosta
1066     index:
1067       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1068       heading: Laitosten luettelo
1069       title: Laitosten luettelo
1070     new:
1071       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1072       title: Luodaan uusi redaktio
1073     show:
1074       description: 'Kuvvaus:'
1075       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1076       title: Näytethään redaktio
1077       user: 'Luoja:'
1078       edit: Mookkaa tätä laitosta
1079       destroy: Ota poies tämä redaktio
1080       confirm: Oletko varma?
1081     create:
1082       flash: Redaktio luotu.
1083     update:
1084       flash: Muutokset oon säästetty.
1085     destroy:
1086       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1087         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1088       flash: Redaktio tuhottu.
1089       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1090   validations:
1091     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1092     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1093     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1094     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1095 ...