]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       user:
102         email: E-posti
103         active: Aktivoitu
104         display_name: Näyttönimi
105         description: Kuvvaus
106         languages: Kielet
107         pass_crypt: Salasana
108   datetime:
109     distance_in_words_ago:
110       about_x_hours:
111         one: noin 1 tiima sitten
112         other: noin %{count} tiimaa sitten
113       about_x_months:
114         one: noin 1 kuukausi sitten
115         other: noin %{count} kuukautta sitten
116       about_x_years:
117         one: noin 1 vuosi sitten
118         other: noin %{count} vuotta sitten
119       almost_x_years:
120         one: 1 vuosi sitten
121         other: lähes %{count} vuotta sitten
122       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
123       less_than_x_seconds:
124         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
125         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
126       less_than_x_minutes:
127         one: vähemmän kuin minutti sitte
128         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
129       over_x_years:
130         one: yli 1 vuosi sitten
131         other: yli %{count} vuotta sitten
132       x_seconds:
133         one: 1 sekunti sitten
134         other: '%{count} sekuntia sitten'
135       x_minutes:
136         one: 1 minutti sitte
137         other: '%{count} minuttia sitte'
138       x_days:
139         one: 1 päivä sitten
140         other: '%{count} päivää sitten'
141       x_months:
142         one: 1 kuukausi sitten
143         other: '%{count} kuukautta sitten'
144       x_years:
145         one: 1 vuosi sitten
146         other: '%{count} vuotta sitten'
147   editor:
148     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
149     potlatch:
150       name: Potlatch 1
151       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
155     potlatch2:
156       name: Potlatch 2
157       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
158     remote:
159       name: Kauko-ohjaus
160       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
161   auth:
162     providers:
163       wikipedia: Wikipeetia
164   api:
165     notes:
166       comment:
167         opened_at_html: Luotu %{when}
168         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
169         commented_at_html: Päivitetty %{when}
170         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
171         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
172         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
173         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
174         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
175       rss:
176         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
177         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
178           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
179         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
180         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
181         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
182         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
183         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
184       entry:
185         comment: Kommentti
186         full: Koko karttailmoitus
187   browse:
188     created: Luotu
189     closed: Ratkaistu
190     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
191     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
192     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
194       %{user} toimesta
195     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
196     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
197       toimesta
198     version: Versuuni
199     in_changeset: Muutoskokoelma
200     anonymous: tuntematon
201     no_comment: (ei kommenttia)
202     part_of: Osana seuraavia
203     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
204     view_history: Näytä histuuria
205     view_details: Näytä tieot
206     location: 'Sijainti:'
207     changeset:
208       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
209       belongs_to: Lähättäjä
210       node: Pisteet (%{count})
211       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
212       way: Reitit (%{count})
213       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
214       relation: Relaatiot (%{count})
215       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
216       comment: Kommentit (%{count})
217       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
218       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
219       changesetxml: Muutoskokoelman XML
220       osmchangexml: osmChange XML
221       feed:
222         title: Muutoskokoelma %{id}
223         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
224       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
225       discussion: Keskustelu
226       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
227         muutoskokoelma on suljettu.
228     node:
229       title_html: 'Piste: %{name}'
230       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
231     way:
232       title_html: 'Viiva: %{name}'
233       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
234       nodes: Pisteet
235       also_part_of_html:
236         one: osana viivaa %{related_ways}
237         other: osana viivoja %{related_ways}
238     relation:
239       title_html: 'Relaatio: %{name}'
240       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
241       members: Jäsenet
242     relation_member:
243       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
244       type:
245         node: Piste
246         way: Polku
247         relation: Relaatio
248     containing_relation:
249       entry_html: Relaatio %{relation_name}
250       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
251     not_found:
252       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
253       type:
254         node: Pistettä
255         way: Polkua
256         relation: Relaatiota
257         changeset: muutoskokoelma
258         note: merkintä
259     timeout:
260       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
261       type:
262         node: piste
263         way: polku
264         relation: relaatio
265         changeset: muutoskokoelma
266         note: merkintä
267     redacted:
268       redaction: Redaktio %{id}
269       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
270         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
271       type:
272         node: piste
273         way: polku
274         relation: relaatio
275     start_rjs:
276       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
277         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
278       load_data: Lattaa tieot
279       loading: Ladathaan...
280     tag_details:
281       tags: Ominaisuusdetaljit
282       wiki_link:
283         key: Wikisivu avaimelle %{key}
284         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
285       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
286       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
287       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
288       telephone_link: Soita %{phone_number}
289       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
290     note:
291       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
292       new_note: Uusi karttailmoitus
293       description: Kuvvaus
294       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
295       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
296       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
297       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       reopened_by: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       reopened_by_anonymous: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       report: Ilmianna karttailmotus
307     query:
308       title: Ominaisuuskysely
309       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
310       nearby: Lähistön karttakohteet
311       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
312   changesets:
313     changeset_paging_nav:
314       showing_page: Sivu %{page}
315       next: Seuraava »
316       previous: « Eelinen
317     changeset:
318       anonymous: Tuntematon
319       no_edits: (ei mookkauksia)
320       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
321     changesets:
322       id: Tunniste
323       saved_at: Säästetty
324       user: Käyttäjä
325       comment: Kommentti
326       area: Alue
327     index:
328       title: Muutoskokoelmat
329       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
330       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
331       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
332       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
333       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
334       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
335       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
336       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
337       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
338       load_more: Lattaa lissää
339     timeout:
340       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
341         kauan.
342   changeset_comments:
343     comment:
344       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
345       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
346     comments:
347       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
348     index:
349       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
350       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
351     timeout:
352       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
353         liian kauan.
354   diary_entries:
355     new:
356       title: Uusi päiväkirjamerkintä
357     form:
358       subject: 'Aihe:'
359       body: 'Teksti:'
360       language: 'Kieli:'
361       location: 'Paikka:'
362       latitude: 'Leveyspiiri:'
363       longitude: 'Pituuspiiri:'
364       use_map_link: valitte kartalta
365     index:
366       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
367       title_friends: Ystävien päiväkirjat
368       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
369       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
370       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
371       new: Lissää päiväkirjamerkintä
372       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
373       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
374       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
375       older_entries: Vanhempia...
376       newer_entries: Uuempia...
377     edit:
378       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
379       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
380     show:
381       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
382       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
383       leave_a_comment: Jätä kommentti
384       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
385       login: Lokkaa sisäle
386     no_such_entry:
387       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
388       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
389       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
390         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
391     diary_entry:
392       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
393       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
394       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
395       comment_count:
396         one: 1 kommentti
397         zero: Ei kommentteja
398         other: '%{count} kommenttia'
399       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
400       hide_link: Piilota tämä merkintä
401       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
402       confirm: Vahvista
403       report: Ilmianna julkaisu
404     diary_comment:
405       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
406       hide_link: Piilota tämä kommentti
407       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
408       confirm: Vahvista
409       report: Ilmianna kommentti
410     location:
411       location: 'Paikka:'
412       view: Näytä
413       edit: Mookkaa
414     feed:
415       user:
416         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
417         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
418       language:
419         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
420         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
421           %{language_name}
422       all:
423         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
424         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
425     comments:
426       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
427       post: Kommentti
428       when: Taatumi
429       comment: Kommentti
430       newer_comments: Uuemmat kommentit
431       older_comments: Vanhemmat kommentit
432   friendships:
433     make_friend:
434       button: Lissää ystäväksi
435       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
436       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
437       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
438     remove_friend:
439       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
440       button: Ota poies ystävä
441       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
442       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
443   geocoder:
444     search:
445       title:
446         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
447         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
448         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
449           Nominatimista</a>
450         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
451         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
452           Nominatimista</a>
453         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
454     search_osm_nominatim:
455       prefix:
456         aerialway:
457           cable_car: Köysirata
458           chair_lift: Tuolihissi
459           drag_lift: Vetohissi
460           gondola: Gondolihissi
461           platter: Hiihtohissi
462           pylon: Pylväs
463           station: Ilmarata-asema
464           t-bar: Ankkurihissi
465         aeroway:
466           aerodrome: Lentokenttä
467           airstrip: Kiitorata
468           apron: Asemataso
469           gate: Portti
470           hangar: Hangaari
471           helipad: Helikopterikenttä
472           holding_position: Odotuspaikka
473           parking_position: Parkkialue
474           runway: Kiitorata
475           taxiway: Rullaustie
476           terminal: Terminaali
477         amenity:
478           animal_shelter: Eläinsuoja
479           arts_centre: Taidekeskus
480           atm: Pankkoauttomaatti
481           bank: Pankko
482           bar: Baari
483           bbq: Grillauskatos
484           bench: Penkki
485           cafe: Kahvila
486           hospital: Siukhuusi
487           library: Pipluteekki
488           police: Puliisi
489           post_box: Kirjeloota
490           prison: Fankila
491           restaurant: Restayrangi
492           retirement_home: Vanhuuskoti
493           sauna: Sauna
494           school: Skoulu
495           toilets: Tualetit
496           university: Yniversiteetti
497         historic:
498           house: Pytinki
499         leisure:
500           sauna: Sauna
501         office:
502           company: Fööretaaki
503         place:
504           country: Maa
505           farm: Maatila
506           house: Pytinki
507         tourism:
508           museum: Myseymmi
509           zoo: Elläintarha
510     description:
511       title:
512         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
513           Nominatimista</a>
514         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
515       types:
516         cities: Kaupunkit
517         towns: Kylät
518         places: Paikat
519     results:
520       no_results: Ei hakuresyltaatteja
521       more_results: Lissää resyltaatteja
522   issues:
523     index:
524       title: Tapaukset
525       select_status: Valitte tila
526       select_type: Valitte tyyppi
527       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
528       reported_user: Ilmiannettu
529       not_updated: Ei päivitetty
530       search: Hakea
531       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
532       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
533       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
534       status: Tila
535       reports: Ilmiannot
536       last_updated: Päivitetty
537       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
538       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
539       link_to_reports: Näytä ilmiannot
540       reports_count:
541         one: 1 ilmotus
542         other: '%{count} ilmiantoa'
543       states:
544         open: Avvaa
545         resolved: Ratkaistu
546     update:
547       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
548       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
549       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
550     show:
551       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
552       reports:
553         zero: Ei ilmiantoa
554         one: Yksi ilmianto
555         other: '%{count} ilmiantoa'
556       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
557       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
558       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
559       resolve: Ratkase
560       ignore: Merkitte aiheettomaksi
561       reopen: Aukase uuesti
562       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
563       read_reports: Lue ilmiantoja
564       new_reports: Uuet ilmiannot
565       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
566       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
567       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
568     resolve:
569       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
570     ignore:
571       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
572     reopen:
573       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
574     comments:
575       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
576     reports:
577       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
578     helper:
579       reportable_title:
580         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
581         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
582   issue_comments:
583     create:
584       comment_created: Kommentti jätetty
585   reports:
586     new:
587       title_html: Ilmianna %{link}
588       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
589       details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
590       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
591       categories:
592         diary_entry:
593           other_label: Muu
594         diary_comment:
595           other_label: Muu
596         user:
597           other_label: Muu
598         note:
599           other_label: Muu
600   layouts:
601     logo:
602       alt_text: OpenStreetMap-logo
603     home: Siiry kotopaikhaan
604     logout: Lokkaa ulos
605     log_in: Lokkaa sisäle
606     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
607     sign_up: Luo konttu
608     start_mapping: Liity mukhaan
609     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
610     edit: Mookkaa
611     history: Histuuria
612     export: Eksporteeraus
613     issues: Ilmiannot
614     data: Tieot
615     export_data: Exporteeraa tiedostona
616     gps_traces: GPS-jäljet
617     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
618     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
619     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
620     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
621     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
622     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
623     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
624     tou: Käyttöehdot
625     help: Apua
626     about: Tästä
627     community: Föreeninki
628     learn_more: Lue lissää
629     more: Lissää
630   notifier:
631     diary_comment_notification:
632       hi: Hei %{to_user},
633     message_notification:
634       hi: Hei %{to_user},
635     friendship_notification:
636       hi: Hei %{to_user},
637     gpx_notification:
638       greeting: Hei!
639       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
640       with_description: ', jonka kuvvaus oon'
641       failure:
642         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
643         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
644           välttää
645         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
646       success:
647         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
648     signup_confirm:
649       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
650       greeting: Hei!
651       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
652       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
653         tätä länkkiä:'
654       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
655         asioita, jotta pääset alkuun.
656     email_confirm:
657       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
658     email_confirm_plain:
659       greeting: Hei,
660       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
661         %{server_url} atressiksi %{new_address}
662       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
663     email_confirm_html:
664       greeting: Hei,
665       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
666         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
667       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
668     lost_password_plain:
669       greeting: Hei,
670     lost_password_html:
671       greeting: Hei,
672     note_comment_notification:
673       anonymous: Tuntematon käyttäjä
674       greeting: Hei,
675     changeset_comment_notification:
676       hi: Hei %{to_user},
677       greeting: Hei,
678       commented:
679         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
680         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
681       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
682       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
683         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
684   messages:
685     inbox:
686       title: Saapuneet
687       my_inbox: Saapuneet
688       outbox: Lähetetyt
689       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
690       new_messages:
691         one: '%{count} lukematon viesti'
692         other: '%{count} lukematonta viestiä'
693       old_messages:
694         one: '%{count} luettu viesti'
695         other: '%{count} luettua viestiä'
696       from: Lähättäjä
697       subject: Otsikko
698       date: Taatumi
699       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
700       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
701     message_summary:
702       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
703       read_button: Markeeraa luetuksi
704       reply_button: Vastaa
705       destroy_button: Ota poies
706     new:
707       title: Lähätä viesti
708       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
709       subject: Otsikko
710       body: Sisältö
711       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
712     create:
713       message_sent: Viesti oon lähätetty.
714       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
715         ennen kuin yrität lähettää lisää.
716     no_such_message:
717       title: Ei sellaista viestiä
718       heading: Ei sellaista viestiä
719     outbox:
720       title: Lähätetyt
721       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
722       inbox: Saapuneet
723       outbox: Lähätetyt
724       messages:
725         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
726         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
727       to: Vastaanottaja
728       subject: Otsikko
729       date: Taatumi
730       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
731         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
732       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
733     reply:
734       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
735         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
736         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
737     show:
738       title: Lue viesti
739       from: 'Lähettäjä:'
740       subject: Otsikko
741       date: Taatumi
742       reply_button: Vastaa
743       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
744       destroy_button: Ota poies
745       back: Takashiin
746       to: 'Vastaanottaja:'
747     sent_message_summary:
748       destroy_button: Ota poies
749     mark:
750       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
751       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
752     destroy:
753       destroyed: Viesti otettu poies
754   site:
755     about:
756       next: Seuraava
757       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
758       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
759         %{name}-karttaa
760       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
761         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
762         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
763       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
764       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
765         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
766         ajan tasalla.
767       community_driven_title: Yhteisön voima
768       community_driven_html: |-
769         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
770         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
771         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
772       open_data_title: Avvoin taatta
773       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
774         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
775         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
776         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
777         -sivula.'
778       legal_title: Lakitekninen jako
779       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
780         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
781         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
782         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
783         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
784         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
785         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
786         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
787         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
788         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
789       partners_title: Kumppanit
790     copyright:
791       foreign:
792         title: Tietoja tästä käänöksestä
793         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
794           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
795         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
796       native:
797         title: Tästä sivusta
798         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
799           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
800           lukemisen ja %{mapping_link}.
801         native_link: meänkielinen versuuni
802         mapping_link: aloittaa kartoituksen
803       legal_babble:
804         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
805         intro_1_html: |-
806           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
807           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
808           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
809         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
810           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
811           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
812           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
813           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
814         intro_3_html: |-
815           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
816           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
817         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
818         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
819           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
820           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
821         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
822           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
823           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
824           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
825           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
826           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
827         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
828           tekijän nimi kartan alaosassa:'
829         attribution_example:
830           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
831           title: Nimeämisesimerkki
832         more_title_html: Lisätietoja
833         contributors_title_html: Meän tekijät
834     index:
835       permalink: Ikunen länkki
836       shortlink: Lyhylänkki
837     edit:
838       user_page_link: käyttäjätieot
839     export:
840       title: Alueen eksporteeraus
841       area_to_export: Eksporteerattava alue
842       format_to_export: Eksporteerausmuoto
843       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
844       embeddable_html: HTML-kooti
845       licence: Lisensi
846       too_large:
847         planet:
848           title: Planet OSM
849         overpass:
850           title: Overpass API
851         other:
852           title: Muut läheet
853           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
854       options: Inställninkit
855       format: 'Fiilimuoto:'
856       scale: Mittakaava
857       max: eninthään
858       image_size: Kuvan koko
859       zoom: Suurennostaso
860       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
861       latitude: 'Lev:'
862       longitude: 'Pit:'
863       output: Tulos
864       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
865       export_button: Eksporteeraa
866     fixthemap:
867       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
868       how_to_help:
869         title: Kuinka voin auttaa
870         join_the_community:
871           title: Liity föreeninkhiin
872     help:
873       welcome:
874         url: /welcome
875         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
876       help:
877         url: https://help.openstreetmap.org/
878         title: Apufoorumi
879       forums:
880         title: Foorumi
881       irc:
882         title: IRC
883       wiki:
884         title: OpenStreetMap wiki
885     sidebar:
886       search_results: Hakuresyltaatit
887       close: Sulje
888     search:
889       search: Haku
890       from: Lähtöpaikka
891       to: Määränpää
892       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
893       submit_text: Hae
894     key:
895       table:
896         entry:
897           school:
898             1: yniversiteetti
899     richtext_area:
900       edit: Mookkaa
901       preview: Esikattelu
902     markdown_help:
903       link: Länkki
904       text: Teksti
905       image: Kuva
906       url: Atressi
907     welcome:
908       title: Tervetuloa!
909       add_a_note:
910         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
911   traces:
912     new:
913       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
914       upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
915       description: 'Kuvvaus:'
916       help: Apua
917     edit:
918       title: Mookathaan jälkeä %{name}
919       filename: 'Fiilinimi:'
920       uploaded_at: 'Ylösladattu:'
921       edit: mookkaa
922       description: 'Kuvvaus:'
923     show:
924       filename: 'Fiilinimi:'
925       download: lattaa
926       uploaded: 'Ylösladattu:'
927       map: kartalla
928       edit: mookkaa
929       owner: 'Käyttäjä:'
930       description: 'Kuvvaus:'
931       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
932     trace_paging_nav:
933       showing_page: Sivu %{page}
934     trace:
935       edit: mookkaa
936       edit_map: Mookkaa karttaa
937       public: JULKINEN
938       identifiable: TUNNISTETTAVA
939       private: YKSITYINEN
940       trackable: SEURATTAVA
941       by: käyttäjältä
942       in: avainsanoilla
943       map: sijainti kartalla
944     index:
945       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
946       my_traces: Minun GPS-jäljet
947   oauth_clients:
948     edit:
949       title: Mookkaa sovellustasi
950     show:
951       edit: Mookkaa yksityiskohtia
952       delete: Ota poies kynti
953       confirm: Oletko varma?
954     form:
955       name: Nimi
956       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
957       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
958   users:
959     login:
960       title: Lokkaussivu
961       heading: Lokkaa
962       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
963       password: 'Salasana:'
964       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
965       login_button: Lokkaa sisäle
966       register now: Luo konttu nyt
967       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
968       auth_providers:
969         openid:
970           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
971           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
972         google:
973           title: Lokkaa sisäle Googlella
974         facebook:
975           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
976         wikipedia:
977           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
978     logout:
979       title: Lokkaa ulos
980       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
981       logout_button: Lokkaa ulos
982     lost_password:
983       title: Unohtunut salasana
984       heading: Unohditko salasanasi?
985       email address: 'E-postiatressi:'
986       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
987     reset_password:
988       password: 'Salasana:'
989       confirm password: 'Vahvista salasana:'
990     new:
991       title: Luo konttu
992       about:
993         header: Mookkaa vapaasti
994       email address: 'E-postiatressi:'
995       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
996       password: 'Salasana:'
997       confirm password: 'Salasana uuesti:'
998       continue: Luo konttu
999     terms:
1000       title: Ehot
1001       heading: Ehot
1002       continue: Jatka
1003       legale_names:
1004         france: Franska
1005         italy: Italia
1006     no_such_user:
1007       deleted: otettu poies
1008     show:
1009       my edits: Minun mookkaukset
1010       my traces: Minun jäljet
1011       my notes: Minun karttailmoitukset
1012       my messages: Minun viestit
1013       my profile: Minun profiili
1014       my settings: Minun inställninkit
1015       my comments: Minun kommentit
1016       oauth settings: oauth-inställninkit
1017       send message: Lähätä viesti
1018       edits: Mookkaukset
1019       add as friend: Lissää ystäväksi
1020       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
1021       email address: 'E-postiatressi:'
1022       settings_link_text: inställninkit
1023       my friends: Minun ystävät
1024       km away: '%{count} kilometrin päässä'
1025     popup:
1026       your location: Sinun paikka
1027       friend: Kaveri
1028     account:
1029       title: Mookkaa konttua
1030       my settings: Minun inställninkit
1031       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
1032       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
1033       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1034       public editing:
1035         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1036         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1037         disabled link text: miksi en voi mookata?
1038       public editing note:
1039         heading: Julkinen mookkaus
1040       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1041       new image: Lissää kuva
1042       keep image: Säilytä nykynen kuva
1043       delete image: Ota poies nykynen kuva
1044       home location: 'Kotopaikka:'
1045       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1046       save changes button: Säästä muutokset
1047       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1048     confirm:
1049       heading: Tarkista sinun e-posti!
1050     go_public:
1051       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1052     auth_failure:
1053       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1054   user_blocks:
1055     not_found:
1056       back: Takashiin hakemistoon
1057     show:
1058       edit: Mookkaa
1059     block:
1060       edit: Mookkaa
1061     blocks:
1062       next: Seuraava »
1063       previous: « Eelinen
1064   notes:
1065     mine:
1066       description: Kuvvaus
1067   javascripts:
1068     close: Sulje
1069     share:
1070       cancel: Lopeta
1071       link: Länkki eli HTML-kooti
1072       long_link: Länkki
1073       short_link: Lyhy länkki
1074       download: Lattaa
1075       short_url: Lyhy atressi
1076     site:
1077       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1078       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1079     changesets:
1080       show:
1081         comment: Kommentoi
1082     directions:
1083       instructions:
1084         unnamed: nimetön tie
1085         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1086         exit_counts:
1087           first: ensimmäisestä
1088           second: toisesta
1089           third: "3."
1090           fourth: "4."
1091           fifth: "5."
1092           sixth: "6."
1093           seventh: "7."
1094           eighth: "8."
1095           ninth: "9."
1096           tenth: "10."
1097       time: Matka-aika
1098     query:
1099       node: Piste
1100       way: Viiva
1101       relation: Relaatio
1102       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1103       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1104       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1105     context:
1106       directions_from: Reittiohjeet täältä
1107       directions_to: Reittiohjeet tänne
1108       add_note: Ilmota karttavirheestä
1109       show_address: Näytä atressi
1110       query_features: Lähistöllä
1111       centre_map: Keskitä kartta
1112   redactions:
1113     edit:
1114       description: Kuvvaus
1115       heading: Mookkaa laitosta
1116       title: Mookkaa laitosta
1117     index:
1118       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1119       heading: Laitosten luettelo
1120       title: Laitosten luettelo
1121     new:
1122       description: Kuvvaus
1123       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1124       title: Luodaan uusi redaktio
1125     show:
1126       description: 'Kuvvaus:'
1127       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1128       title: Näytethään redaktio
1129       user: 'Luoja:'
1130       edit: Mookkaa tätä laitosta
1131       destroy: Ota poies tämä redaktio
1132       confirm: Oletko varma?
1133     create:
1134       flash: Redaktio luotu.
1135     update:
1136       flash: Muutokset oon säästetty.
1137     destroy:
1138       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1139         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1140       flash: Redaktio tuhottu.
1141       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1142   validations:
1143     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1144     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1145     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1146     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1147 ...