]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Split user preferences into a separate page
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       issue: Ilmiannot
48       language: Kieli
49       message: Viesti
50       node: Piste
51       node_tag: Pisteen tagi
52       notifier: Ilmottaja
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: nuin 1 tiima sitten
120         other: nuin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   browse:
190     created: Luotu
191     closed: Ratkaistu
192     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
196       %{user} toimesta
197     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
198     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
199       toimesta
200     version: Versuuni
201     in_changeset: Muutoskokoelma
202     anonymous: tuntematon
203     no_comment: (ei kommenttia)
204     part_of: Osana seuraavia
205     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
206     view_history: Näytä histuuria
207     view_details: Näytä tieot
208     location: 'Sijainti:'
209     changeset:
210       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
211       belongs_to: Lähättäjä
212       node: Pisteet (%{count})
213       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
214       way: Reitit (%{count})
215       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
216       relation: Relaatiot (%{count})
217       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
218       comment: Kommentit (%{count})
219       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
220       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       changesetxml: Muutoskokoelman XML
222       osmchangexml: osmChange XML
223       feed:
224         title: Muutoskokoelma %{id}
225         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
226       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
227       discussion: Keskustelu
228       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
229         muutoskokoelma on suljettu.
230     node:
231       title_html: 'Piste: %{name}'
232       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
233     way:
234       title_html: 'Viiva: %{name}'
235       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
236       nodes: Pisteet
237       also_part_of_html:
238         one: osana viivaa %{related_ways}
239         other: osana viivoja %{related_ways}
240     relation:
241       title_html: 'Relaatio: %{name}'
242       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
243       members: Jäsenet
244     relation_member:
245       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
246       type:
247         node: Piste
248         way: Polku
249         relation: Relaatio
250     containing_relation:
251       entry_html: Relaatio %{relation_name}
252       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
253     not_found:
254       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
255       type:
256         node: Pistettä
257         way: Polkua
258         relation: Relaatiota
259         changeset: muutoskokoelma
260         note: merkintä
261     timeout:
262       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
263       type:
264         node: piste
265         way: polku
266         relation: relaatio
267         changeset: muutoskokoelma
268         note: merkintä
269     redacted:
270       redaction: Redaktio %{id}
271       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
272         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
273       type:
274         node: piste
275         way: polku
276         relation: relaatio
277     start_rjs:
278       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
279         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
280       load_data: Lattaa tieot
281       loading: Ladathaan...
282     tag_details:
283       tags: Ominaisuusdetaljit
284       wiki_link:
285         key: Wikisivu avaimelle %{key}
286         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
287       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
288       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
289       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
290       telephone_link: Soita %{phone_number}
291       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
292     note:
293       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
294       new_note: Uusi karttailmoitus
295       description: Kuvvaus
296       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
297       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
298       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
299       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       report: Ilmianna karttailmotus
309     query:
310       title: Ominaisuuskysely
311       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
312       nearby: Lähistön karttakohteet
313       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
314   changesets:
315     changeset_paging_nav:
316       showing_page: Sivu %{page}
317       next: Seuraava »
318       previous: « Eelinen
319     changeset:
320       anonymous: Tuntematon
321       no_edits: (ei mookkauksia)
322       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
323     changesets:
324       id: Tunniste
325       saved_at: Säästetty
326       user: Käyttäjä
327       comment: Kommentti
328       area: Alue
329     index:
330       title: Muutoskokoelmat
331       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
332       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
333       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
334       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
335       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
336       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
337       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
338       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
339       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
340       load_more: Lattaa lissää
341     timeout:
342       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
343         kauan.
344   changeset_comments:
345     comment:
346       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
347       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
348     comments:
349       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
350     index:
351       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
352       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
353     timeout:
354       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
355         liian kauan.
356   diary_entries:
357     new:
358       title: Uusi päiväkirjamerkintä
359     form:
360       location: 'Paikka:'
361       use_map_link: valitte kartalta
362     index:
363       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
364       title_friends: Ystävien päiväkirjat
365       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
366       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
367       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
368       new: Lissää päiväkirjamerkintä
369       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
370       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
371       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
372       older_entries: Vanhempia...
373       newer_entries: Uuempia...
374     edit:
375       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
376       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
377     show:
378       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
379       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
380       leave_a_comment: Jätä kommentti
381       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
382       login: Lokkaa sisäle
383     no_such_entry:
384       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
385       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
386       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
387         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
388     diary_entry:
389       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
390       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
391       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
392       comment_count:
393         one: 1 kommentti
394         zero: Ei kommentteja
395         other: '%{count} kommenttia'
396       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
397       hide_link: Piilota tämä merkintä
398       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
399       confirm: Vahvista
400       report: Ilmianna julkaisu
401     diary_comment:
402       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
403       hide_link: Piilota tämä kommentti
404       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
405       confirm: Vahvista
406       report: Ilmianna kommentti
407     location:
408       location: 'Paikka:'
409       view: Näytä
410       edit: Mookkaa
411     feed:
412       user:
413         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
414         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
415       language:
416         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
417         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
418           %{language_name}
419       all:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
421         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
422     comments:
423       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
424       post: Kommentti
425       when: Taatumi
426       comment: Kommentti
427       newer_comments: Uuemmat kommentit
428       older_comments: Vanhemmat kommentit
429   friendships:
430     make_friend:
431       button: Lissää ystäväksi
432       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
433       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
434       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
435     remove_friend:
436       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
437       button: Ota poies ystävä
438       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
439       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
440   geocoder:
441     search:
442       title:
443         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
444         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
445         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
446           Nominatimista</a>
447         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
449           Nominatimista</a>
450         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
451     search_osm_nominatim:
452       prefix:
453         aerialway:
454           cable_car: Köysirata
455           chair_lift: Tuolihissi
456           drag_lift: Vetohissi
457           gondola: Gondolihissi
458           platter: Hiihtohissi
459           pylon: Pylväs
460           station: Ilmarata-asema
461           t-bar: Ankkurihissi
462         aeroway:
463           aerodrome: Lentokenttä
464           airstrip: Kiitorata
465           apron: Asemataso
466           gate: Portti
467           hangar: Hangaari
468           helipad: Helikopterikenttä
469           holding_position: Odotuspaikka
470           parking_position: Parkkialue
471           runway: Kiitorata
472           taxiway: Rullaustie
473           terminal: Terminaali
474         amenity:
475           animal_shelter: Eläinsuoja
476           arts_centre: Taidekeskus
477           atm: Pankkoauttomaatti
478           bank: Pankko
479           bar: Baari
480           bbq: Grillauskatos
481           bench: Penkki
482           cafe: Kahvila
483           hospital: Siukhuusi
484           library: Pipluteekki
485           police: Puliisi
486           post_box: Kirjeloota
487           prison: Fankila
488           restaurant: Restayrangi
489           school: Skoulu
490           toilets: Tualetit
491           university: Yniversiteetti
492         historic:
493           house: Pytinki
494         leisure:
495           sauna: Sauna
496         office:
497           company: Fööretaaki
498         place:
499           country: Maa
500           farm: Maatila
501           house: Pytinki
502         tourism:
503           museum: Myseymmi
504           zoo: Elläintarha
505       types:
506         cities: Kaupunkit
507         towns: Kylät
508         places: Paikat
509     results:
510       no_results: Ei hakuresyltaatteja
511       more_results: Lissää resyltaatteja
512   issues:
513     index:
514       title: Tapaukset
515       select_status: Valitte tila
516       select_type: Valitte tyyppi
517       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
518       reported_user: Ilmiannettu
519       not_updated: Ei päivitetty
520       search: Hakea
521       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
522       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
523       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
524       status: Tila
525       reports: Ilmiannot
526       last_updated: Päivitetty
527       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
528       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       link_to_reports: Näytä ilmiannot
530       reports_count:
531         one: 1 ilmotus
532         other: '%{count} ilmiantoa'
533       states:
534         open: Avvaa
535         resolved: Ratkaistu
536     update:
537       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
538       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
539       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
540     show:
541       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
542       reports:
543         zero: Ei ilmiantoa
544         one: Yksi ilmianto
545         other: '%{count} ilmiantoa'
546       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
547       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
548       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
549       resolve: Ratkase
550       ignore: Merkitte aiheettomaksi
551       reopen: Aukase uuesti
552       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
553       read_reports: Lue ilmiantoja
554       new_reports: Uuet ilmiannot
555       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
556       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
557       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
558     resolve:
559       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
560     ignore:
561       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
562     reopen:
563       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
564     comments:
565       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
566     reports:
567       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
568     helper:
569       reportable_title:
570         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
571         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
572   issue_comments:
573     create:
574       comment_created: Kommentti jätetty
575   reports:
576     new:
577       title_html: Ilmianna %{link}
578       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
579       categories:
580         diary_entry:
581           other_label: Muu
582         diary_comment:
583           other_label: Muu
584         user:
585           other_label: Muu
586         note:
587           other_label: Muu
588   layouts:
589     logo:
590       alt_text: OpenStreetMap-logo
591     home: Siiry kotopaikhaan
592     logout: Lokkaa ulos
593     log_in: Lokkaa sisäle
594     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
595     sign_up: Luo konttu
596     start_mapping: Liity mukhaan
597     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
598     edit: Mookkaa
599     history: Histuuria
600     export: Eksporteeraus
601     issues: Ilmiannot
602     data: Tieot
603     export_data: Exporteeraa tiedostona
604     gps_traces: GPS-jäljet
605     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
606     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
607     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
608     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
609     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
610     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
611     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
612     tou: Käyttöehdot
613     help: Apua
614     about: Tästä
615     community: Föreeninki
616     learn_more: Lue lissää
617     more: Lissää
618   user_mailer:
619     diary_comment_notification:
620       hi: Hei %{to_user},
621     message_notification:
622       hi: Hei %{to_user},
623     friendship_notification:
624       hi: Hei %{to_user},
625     gpx_failure:
626       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
627     gpx_success:
628       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
629     signup_confirm:
630       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
631       greeting: Hei!
632       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
633       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
634         tätä länkkiä:'
635       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
636         asioita, jotta pääset alkuun.
637     email_confirm:
638       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
639       greeting: Hei,
640       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
641         %{server_url} atressiksi %{new_address}
642       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
643     lost_password:
644       greeting: Hei,
645     note_comment_notification:
646       anonymous: Tuntematon käyttäjä
647       greeting: Hei,
648     changeset_comment_notification:
649       hi: Hei %{to_user},
650       greeting: Hei,
651       commented:
652         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
653         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
654       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
655       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
656         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
657   confirmations:
658     confirm:
659       heading: Tarkista sinun e-posti!
660   messages:
661     inbox:
662       title: Saapuneet
663       my_inbox: Saapuneet
664       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
665       new_messages:
666         one: '%{count} lukematon viesti'
667         other: '%{count} lukematonta viestiä'
668       old_messages:
669         one: '%{count} luettu viesti'
670         other: '%{count} luettua viestiä'
671       from: Lähättäjä
672       subject: Otsikko
673       date: Taatumi
674       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
675       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
676     message_summary:
677       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
678       read_button: Markeeraa luetuksi
679       reply_button: Vastaa
680       destroy_button: Ota poies
681     new:
682       title: Lähätä viesti
683       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
684       subject: Otsikko
685       body: Sisältö
686       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
687     create:
688       message_sent: Viesti oon lähätetty.
689       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
690         ennen kuin yrität lähettää lisää.
691     no_such_message:
692       title: Ei sellaista viestiä
693       heading: Ei sellaista viestiä
694     outbox:
695       title: Lähätetyt
696       messages:
697         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
698         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
699       to: Vastaanottaja
700       subject: Otsikko
701       date: Taatumi
702       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
703         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
704       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
705     reply:
706       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
707         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
708         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
709     show:
710       title: Lue viesti
711       from: 'Lähettäjä:'
712       subject: Otsikko
713       date: Taatumi
714       reply_button: Vastaa
715       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
716       destroy_button: Ota poies
717       back: Takashiin
718       to: 'Vastaanottaja:'
719     sent_message_summary:
720       destroy_button: Ota poies
721     mark:
722       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
723       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
724     destroy:
725       destroyed: Viesti otettu poies
726   passwords:
727     lost_password:
728       title: Unohtunut salasana
729       heading: Unohditko salasanasi?
730       email address: 'E-postiatressi:'
731       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
732   sessions:
733     new:
734       title: Lokkaussivu
735       heading: Lokkaa
736       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
737       password: 'Salasana:'
738       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
739       login_button: Lokkaa sisäle
740       register now: Luo konttu nyt
741       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
742       auth_providers:
743         openid:
744           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
745           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
746         google:
747           title: Lokkaa sisäle Googlella
748         facebook:
749           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
750         wikipedia:
751           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
752     destroy:
753       title: Lokkaa ulos
754       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
755       logout_button: Lokkaa ulos
756   site:
757     about:
758       next: Seuraava
759       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
760       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
761         %{name}-karttaa
762       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
763         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
764         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
765       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
766       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
767         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
768         ajan tasalla.
769       community_driven_title: Yhteisön voima
770       community_driven_html: |-
771         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
772         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
773         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
774       open_data_title: Avvoin taatta
775       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
776         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
777         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
778         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
779         -sivula.'
780       legal_title: Lakitekninen jako
781       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
782         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
783         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
784         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
785         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
786         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
787         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
788         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
789         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
790         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
791       partners_title: Kumppanit
792     copyright:
793       foreign:
794         title: Tietoja tästä käänöksestä
795         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
796           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
797         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
798       native:
799         title: Tästä sivusta
800         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
801           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
802           lukemisen ja %{mapping_link}.
803         native_link: meänkielinen versuuni
804         mapping_link: aloittaa kartoituksen
805       legal_babble:
806         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
807         intro_1_html: |-
808           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
809           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
810           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
811         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
812           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
813           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
814           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
815           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
816         intro_3_1_html: |-
817           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
818           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
819         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
820         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
821           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
822           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
823         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
824           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
825           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
826           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
827           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
828           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
829         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
830           tekijän nimi kartan alaosassa:'
831         attribution_example:
832           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
833           title: Nimeämisesimerkki
834         more_title_html: Lisätietoja
835         contributors_title_html: Meän tekijät
836     index:
837       permalink: Ikunen länkki
838       shortlink: Lyhylänkki
839     edit:
840       user_page_link: käyttäjätieot
841     export:
842       title: Alueen eksporteeraus
843       area_to_export: Eksporteerattava alue
844       format_to_export: Eksporteerausmuoto
845       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
846       embeddable_html: HTML-kooti
847       licence: Lisensi
848       too_large:
849         planet:
850           title: Planet OSM
851         overpass:
852           title: Overpass API
853         other:
854           title: Muut läheet
855           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
856       options: Inställninkit
857       format: 'Fiilimuoto:'
858       scale: Mittakaava
859       max: eninthään
860       image_size: Kuvan koko
861       zoom: Suurennostaso
862       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
863       latitude: 'Lev:'
864       longitude: 'Pit:'
865       output: Tulos
866       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
867       export_button: Eksporteeraa
868     fixthemap:
869       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
870       how_to_help:
871         title: Kuinka voin auttaa
872         join_the_community:
873           title: Liity föreeninkhiin
874     help:
875       welcome:
876         url: /welcome
877         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
878       help:
879         url: https://help.openstreetmap.org/
880         title: Apufoorumi
881       forums:
882         title: Foorumi
883       irc:
884         title: IRC
885       wiki:
886         title: OpenStreetMap wiki
887     sidebar:
888       search_results: Hakuresyltaatit
889       close: Sulje
890     search:
891       search: Haku
892       from: Lähtöpaikka
893       to: Määränpää
894       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
895       submit_text: Hae
896     key:
897       table:
898         entry:
899           school:
900             1: yniversiteetti
901     welcome:
902       title: Tervetuloa!
903       add_a_note:
904         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
905   traces:
906     new:
907       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
908       help: Apua
909     edit:
910       title: Mookathaan jälkeä %{name}
911     show:
912       filename: 'Fiilinimi:'
913       download: lattaa
914       uploaded: 'Ylösladattu:'
915       map: kartalla
916       edit: mookkaa
917       owner: 'Käyttäjä:'
918       description: 'Kuvvaus:'
919       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
920     trace_paging_nav:
921       showing_page: Sivu %{page}
922     trace:
923       edit_map: Mookkaa karttaa
924       public: JULKINEN
925       identifiable: TUNNISTETTAVA
926       private: YKSITYINEN
927       trackable: SEURATTAVA
928       by: käyttäjältä
929       in: avainsanoilla
930     index:
931       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
932       my_traces: Minun GPS-jäljet
933   oauth_clients:
934     edit:
935       title: Mookkaa sovellustasi
936     show:
937       edit: Mookkaa yksityiskohtia
938       delete: Ota poies kynti
939       confirm: Oletko varma?
940   users:
941     new:
942       title: Luo konttu
943       about:
944         header: Mookkaa vapaasti
945       email address: 'E-postiatressi:'
946       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
947       continue: Luo konttu
948     terms:
949       title: Ehot
950       heading: Ehot
951       continue: Jatka
952       legale_names:
953         france: Franska
954         italy: Italia
955     no_such_user:
956       deleted: otettu poies
957     show:
958       my edits: Minun mookkaukset
959       my traces: Minun jäljet
960       my notes: Minun karttailmoitukset
961       my messages: Minun viestit
962       my profile: Minun profiili
963       my settings: Minun inställninkit
964       my comments: Minun kommentit
965       send message: Lähätä viesti
966       edits: Mookkaukset
967       add as friend: Lissää ystäväksi
968       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
969       email address: 'E-postiatressi:'
970       settings_link_text: inställninkit
971       my friends: Minun ystävät
972       km away: '%{count} kilometrin päässä'
973     popup:
974       your location: Sinun paikka
975       friend: Kaveri
976     account:
977       title: Mookkaa konttua
978       my settings: Minun inställninkit
979       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
980       public editing:
981         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
982         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
983         disabled link text: miksi en voi mookata?
984       public editing note:
985         heading: Julkinen mookkaus
986       new image: Lissää kuva
987       keep image: Säilytä nykynen kuva
988       delete image: Ota poies nykynen kuva
989       home location: 'Kotopaikka:'
990       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
991       save changes button: Säästä muutokset
992       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
993     go_public:
994       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
995     auth_failure:
996       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
997   user_blocks:
998     not_found:
999       back: Takashiin hakemistoon
1000     show:
1001       edit: Mookkaa
1002     block:
1003       edit: Mookkaa
1004     blocks:
1005       next: Seuraava »
1006       previous: « Eelinen
1007   notes:
1008     index:
1009       description: Kuvvaus
1010   javascripts:
1011     close: Sulje
1012     share:
1013       cancel: Lopeta
1014       link: Länkki eli HTML-kooti
1015       long_link: Länkki
1016       short_link: Lyhy länkki
1017       download: Lattaa
1018       short_url: Lyhy atressi
1019     site:
1020       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1021       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1022     changesets:
1023       show:
1024         comment: Kommentoi
1025     directions:
1026       instructions:
1027         unnamed: nimetön tie
1028         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1029         exit_counts:
1030           first: ensimmäisestä
1031           second: toisesta
1032           third: "3."
1033           fourth: "4."
1034           fifth: "5."
1035           sixth: "6."
1036           seventh: "7."
1037           eighth: "8."
1038           ninth: "9."
1039           tenth: "10."
1040       time: Matka-aika
1041     query:
1042       node: Piste
1043       way: Viiva
1044       relation: Relaatio
1045       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1046       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1047       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1048     context:
1049       directions_from: Reittiohjeet täältä
1050       directions_to: Reittiohjeet tänne
1051       add_note: Ilmota karttavirheestä
1052       show_address: Näytä atressi
1053       query_features: Lähistöllä
1054       centre_map: Keskitä kartta
1055   redactions:
1056     edit:
1057       heading: Mookkaa laitosta
1058       title: Mookkaa laitosta
1059     index:
1060       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1061       heading: Laitosten luettelo
1062       title: Laitosten luettelo
1063     new:
1064       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1065       title: Luodaan uusi redaktio
1066     show:
1067       description: 'Kuvvaus:'
1068       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1069       title: Näytethään redaktio
1070       user: 'Luoja:'
1071       edit: Mookkaa tätä laitosta
1072       destroy: Ota poies tämä redaktio
1073       confirm: Oletko varma?
1074     create:
1075       flash: Redaktio luotu.
1076     update:
1077       flash: Muutokset oon säästetty.
1078     destroy:
1079       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1080         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1081       flash: Redaktio tuhottu.
1082       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1083   validations:
1084     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1085     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1086     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1087     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1088 ...