]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Make documentation clearer and shorter by deferring complicated shared-library SQL...
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Hedda
16 # Author: Imabadplayer
17 # Author: Incelemeelemani
18 # Author: Joseph
19 # Author: Katpatuka
20 # Author: Kumkumuk
21 # Author: Mavrikant
22 # Author: McAang
23 # Author: Meelo
24 # Author: Mirzali
25 # Author: Rapsar
26 # Author: Ruila
27 # Author: Sadrettin
28 # Author: SalihB
29 # Author: Sayginer
30 # Author: Sucsuzz
31 # Author: Szoszv
32 # Author: Talha Samil Cakir
33 # Author: Tarikozket
34 # Author: TmY e12
35 # Author: TomH
36 # Author: ToprakM
37 # Author: Trncmvsr
38 # Author: Trockya
39 # Author: Uğurkent
40 # Author: Vito Genovese
41 # Author: Watermelon juice
42 # Author: Zeugma
43 # Author: 아라
44 ---
45 tr:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
49   helpers:
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: Kaydet
53       diary_entry:
54         create: Yayınla
55         update: Güncelle
56       issue_comment:
57         create: Yorum Ekle
58       message:
59         create: Gönder
60       client_application:
61         create: Kaydol
62         update: Düzenle
63       redaction:
64         create: Redaksiyon oluştur
65         update: Redaksiyonu kaydet
66       trace:
67         create: Gönder
68         update: Değişiklikleri Kaydet
69       user_block:
70         create: Engelle
71         update: Engeli güncelle
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
76         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
77     models:
78       acl: Erişim Kontrol Listesi
79       changeset: Değişiklik Kaydı
80       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
81       country: Ülke
82       diary_comment: Günlük Yorumu
83       diary_entry: Günlük Girdisi
84       friend: Arkadaş
85       language: Dil
86       message: Mesaj
87       node: Düğüm
88       node_tag: Düğüm Etiketi
89       notifier: Bildiren
90       old_node: Eski Nokta
91       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
92       old_relation: Eski İlişki
93       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
94       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
95       old_way: Eski Yol
96       old_way_node: Eski Yol Noktası
97       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
98       relation: İlişki
99       relation_member: İlgili Üye
100       relation_tag: İlişki Etiketi
101       session: Oturum
102       trace: Rota
103       tracepoint: İzleme Noktası
104       tracetag: İzleme Etiketi
105       user: Kullanıcı
106       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
107       user_token: Kullanıcı Simgesi
108       way: Yol
109       way_node: Yol Noktası
110       way_tag: Yol Etiketi
111     attributes:
112       diary_comment:
113         body: Gövde
114       diary_entry:
115         user: Kullanıcı
116         title: Konu
117         latitude: Enlem
118         longitude: Boylam
119         language: Dil
120       friend:
121         user: Kullanıcı
122         friend: Arkadaş
123       trace:
124         user: Kullanıcı
125         visible: Görünür
126         name: Ad
127         size: Boyut
128         latitude: Enlem
129         longitude: Boylam
130         public: Kamu
131         description: Açıklama
132       message:
133         sender: Gönderen
134         title: Konu
135         body: Gövde
136         recipient: Alıcı
137       user:
138         email: E-posta
139         active: Etkin
140         display_name: Görünen Ad
141         description: Tanım
142         languages: Diller
143         pass_crypt: Parola
144   datetime:
145     distance_in_words_ago:
146       about_x_hours:
147         one: yaklaşık 1 saat önce
148         other: yaklaşık %{count} saat önce
149       about_x_months:
150         one: yaklaşık 1 ay önce
151         other: yaklaşık %{count} ay önce
152       about_x_years:
153         one: yaklaşık 1 yıl önce
154         other: yaklaşık %{count} yıl önce
155       almost_x_years:
156         one: neredeyse 1 yıl önce
157         other: neredeyse %{count} yıl önce
158       half_a_minute: yarım dakika önce
159       less_than_x_seconds:
160         one: 1 saniyeden az önce
161         other: '%{count} saniyeden az önce'
162       less_than_x_minutes:
163         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
164         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
165       over_x_years:
166         one: 1 yıldan fazla
167         other: '%{count} yıldan fazla'
168       x_seconds:
169         one: 1 saniye önce
170         other: '%{count} saniye önce'
171       x_minutes:
172         one: 1 dakika önce
173         other: '%{count} dakika önce'
174       x_days:
175         one: 1 gün önce
176         other: '%{count} gün önce'
177       x_months:
178         one: 1 ay önce
179         other: '%{count} ay önce'
180       x_years:
181         one: 1 yıl önce
182         other: '%{count} yıl önce'
183   editor:
184     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
185     potlatch:
186       name: Potlatch 1
187       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
188     id:
189       name: iD
190       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
191     potlatch2:
192       name: Potlatch 2
193       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
194     remote:
195       name: Uzaktan Denetim
196       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
197   api:
198     notes:
199       comment:
200         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
201         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
202         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
203         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
204         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
205         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
206         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
207         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
208       rss:
209         title: OpenStreetMap Notları
210         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
211           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
212         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
213         opened: yeni not (%{place} yakınında)
214         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
215         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
216         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
217       entry:
218         comment: Yorum
219         full: Notun tamamı
220   browse:
221     created: Oluşturuldu
222     closed: Kapandı
223     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
224     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
225     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
226     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
227     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
228     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
229     version: Sürüm
230     in_changeset: Değişiklik Kaydı
231     anonymous: anonim
232     no_comment: (yorum yok)
233     part_of: Ortak parça
234     download_xml: XML İndir
235     view_history: Geçmişi Görüntüle
236     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
237     location: 'Konum:'
238     changeset:
239       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
240       belongs_to: Yazar
241       node: Noktalar (%{count})
242       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
243       way: Yollar (%{count})
244       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
245       relation: İlişkiler (%{count})
246       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
247       comment: Yorumlar (%{count})
248       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
249       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
251       osmchangexml: osmChange XML
252       feed:
253         title: Değişiklik kaydı %{id}
254         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
255       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
256       discussion: Tartışma
257       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
258         açılacaktır.
259     node:
260       title: 'Nokta: %{name}'
261       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
262     way:
263       title: 'Yol: %{name}'
264       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
265       nodes: Noktalar
266       also_part_of:
267         one: yol parçası %{related_ways}
268         other: yol parçası %{related_ways}
269     relation:
270       title: 'İlişki: %{name}'
271       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
272       members: Üyeler
273     relation_member:
274       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
275       type:
276         node: Nokta
277         way: Yol
278         relation: İlişki
279     containing_relation:
280       entry: İlişki %{relation_name}
281       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
282     not_found:
283       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
284       type:
285         node: nokta
286         way: yol
287         relation: ilişki
288         changeset: değişiklik kaydı
289         note: Not
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
292       type:
293         node: nokta
294         way: yol
295         relation: ilişki
296         changeset: değişiklik kaydı
297         note: Not
298     redacted:
299       redaction: Redaksiyon %{id}
300       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
301         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
302       type:
303         node: nokta
304         way: yol
305         relation: ilişki
306     start_rjs:
307       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
308         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
309         misiniz?
310       load_data: Veri Yükle
311       loading: Yükleniyor...
312     tag_details:
313       tags: Etiketler
314       wiki_link:
315         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
316         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
317       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
318       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
319       telephone_link: '%{phone_number} ara'
320       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
321     note:
322       title: 'Not: %{id}'
323       new_note: Yeni Not
324       description: Açıklama
325       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
326       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
327       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
328       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> oluşturuldu'
329       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
330         oluşturuldu
331       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
332         yorumu'
333       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334         yorumu
335       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
336         çözüldü'
337       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338         çözüldü
339       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
340         yeniden etkin hâle getirildi.'
341       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342         yeniden etkin hâle getirildi.
343       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
344         gizlendi'
345       report: Bu notu bildir
346     query:
347       title: Özellikleri Göster
348       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
349       nearby: Yakındaki özellikleri
350       enclosing: Kapsayan özellikleri
351   changesets:
352     changeset_paging_nav:
353       showing_page: '%{page}. sayfa'
354       next: Sonraki »
355       previous: « Önceki
356     changeset:
357       anonymous: Anonim
358       no_edits: (düzenleme yok)
359       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
360     changesets:
361       id: "NO"
362       saved_at: Kaydedilme
363       user: Kullanıcı
364       comment: Yorum
365       area: Alan
366     index:
367       title: Değişiklik Kayıtları
368       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
369       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
370       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
371       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
372       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
373       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
374       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
375       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
376       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
377       load_more: Daha fazla yükle
378     timeout:
379       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
380   changeset_comments:
381     comment:
382       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
383         yaptı.'
384       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
385     comments:
386       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
387         yaptı.'
388     index:
389       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
390       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
391     timeout:
392       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
393         uzun sürdü.
394   diary_entries:
395     new:
396       title: Yeni Günlük Girdisi
397     form:
398       subject: 'Konu:'
399       body: 'Mesaj:'
400       language: 'Dil:'
401       location: 'Konum:'
402       latitude: 'Enlem:'
403       longitude: 'Boylam:'
404       use_map_link: haritayı kullan
405     index:
406       title: Kullanıcıların günlükleri
407       title_friends: Arkadaşların günlükleri
408       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
409       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
410       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
411       new: Yeni Günlük Girdisi
412       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
413       no_entries: Günlük girdisi yok
414       recent_entries: Son günlük girdileri
415       older_entries: Daha Eski Girdiler
416       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
417     edit:
418       title: Günlük Girdisi Düzenle
419       marker_text: Günlük girdisinin konumu
420     show:
421       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
422       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
423       leave_a_comment: Yorum yap
424       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
425       login: Giriş
426     no_such_entry:
427       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
428       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
429       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
430         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
431     diary_entry:
432       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
433         gönderildi'
434       comment_link: Bu girdiyi yorumla
435       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
436       comment_count:
437         one: 1 yorum
438         zero: yorumsuz
439         other: '%{count} yorum'
440       edit_link: Bu girdiyi düzenle
441       hide_link: Bu girdiyi gizle
442       unhide_link: Bu girdiyi göster
443       confirm: Onayla
444       report: Bu girdiyi bildir
445     diary_comment:
446       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
447         yorum'
448       hide_link: Bu yorumu gizle
449       unhide_link: Bu yorumu göster
450       confirm: Onayla
451       report: Bu yorumu bildir
452     location:
453       location: 'Konum:'
454       view: Göster
455       edit: Düzenle
456     feed:
457       user:
458         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
459         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
460       language:
461         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
462         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
463           son günlük girdileri
464       all:
465         title: OpenStreetMap günlük girdileri
466         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
467     comments:
468       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
469       post: Yazı
470       when: Tarih
471       comment: Yorum
472       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
473       older_comments: Daha Eski Yorumlar
474   geocoder:
475     search:
476       title:
477         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
478         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
479         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
480           sonuçları
481         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
482         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
483           Nominatim</a>'in sonuçları
484         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
485     search_osm_nominatim:
486       prefix:
487         aerialway:
488           cable_car: Teleferik
489           chair_lift: Chair Lift
490           drag_lift: Sürükleyen Asansör
491           gondola: Telesiyej
492           platter: Teleferik
493           pylon: Pilon
494           station: Teleferik İstasyonu
495           t-bar: T-Bar Kaldırma
496         aeroway:
497           aerodrome: Havaalanı
498           airstrip: Uçuş Pisti
499           apron: Apron
500           gate: Kapı
501           hangar: Hangar
502           helipad: Helikopter alanı
503           holding_position: Tespit Mevzii
504           parking_position: Park Yeri
505           runway: Uçak pisti
506           taxiway: Taksi yolu
507           terminal: Terminal
508         amenity:
509           animal_shelter: Hayvan Barınağı
510           arts_centre: Sanat Merkezi
511           atm: Bankamatik
512           bank: Banka
513           bar: Bar
514           bbq: Mangal alanı
515           bench: Bank
516           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
517           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
518           biergarten: Bira Bahçesi
519           boat_rental: Tekne Kiralama
520           brothel: Genelev
521           bureau_de_change: Döviz bürosu
522           bus_station: Otogar
523           cafe: Cafe
524           car_rental: Araba Kiralama
525           car_sharing: Araç Paylaşımı
526           car_wash: Oto Yıkama
527           casino: Kasino
528           charging_station: Şarj İstasyonu
529           childcare: Çocuk Bakımı
530           cinema: Sinema
531           clinic: Klinik
532           clock: Saat
533           college: Lise
534           community_centre: Topluluk Merkezi
535           courthouse: Adliye
536           crematorium: Krematoryum
537           dentist: Diş hekimi
538           doctors: Doktorlar
539           drinking_water: İçme Suyu
540           driving_school: Sürücü Kursu
541           embassy: Elçilik
542           fast_food: Büfe / Fast Food
543           ferry_terminal: Feribot Terminali
544           fire_station: Itfaiye
545           food_court: Yiyecek Reyonu
546           fountain: Fıskiye
547           fuel: Petrol ofisi
548           gambling: Kumarhane
549           grave_yard: Mezarlık
550           grit_bin: kum kovası
551           hospital: Hastane
552           hunting_stand: Avcılık Standı
553           ice_cream: Dondurma
554           kindergarten: Kreş
555           library: Kütüphane
556           marketplace: Pazar yeri
557           monastery: Manastır
558           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
559           nightclub: Gece Kulübü
560           nursing_home: Huzurevi
561           office: Ofis
562           parking: Otopark
563           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
564           parking_space: Park Alanı
565           pharmacy: Eczane
566           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
567           police: Polis
568           post_box: Posta kutusu
569           post_office: Postane
570           preschool: Anaokulu
571           prison: Cezaevi
572           pub: Birahane
573           public_building: Kamu Binası
574           recycling: Geri dönüşüm noktası
575           restaurant: Restoran
576           retirement_home: Bakımevi
577           sauna: Hamam / Sauna
578           school: Okul
579           shelter: Korunak
580           shop: Dükkan
581           shower: Duş
582           social_centre: Sosyal Merkez
583           social_club: Sosyal kulübü
584           social_facility: Sosyal Tesis
585           studio: Stüdyo
586           swimming_pool: Yüzme Havuzu
587           taxi: Taksi
588           telephone: Telefon
589           theatre: Tiyatro
590           toilets: Tuvalet
591           townhall: Belediye binası
592           university: Üniversite
593           vending_machine: Satış makinesi
594           veterinary: Veteriner
595           village_hall: Köy odası
596           waste_basket: Çöp sepeti
597           waste_disposal: Atık Alanı
598           water_point: Musluk
599           youth_centre: Gençlik Merkezi
600         boundary:
601           administrative: İdari Sınır
602           census: Nüfus Sayımı Sınırı
603           national_park: Milli Park
604           protected_area: Korumalı Alan
605         bridge:
606           aqueduct: Su kemeri
607           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
608           suspension: Asma köprüsü
609           swing: Asma Köprüsü
610           viaduct: Viyadük
611           "yes": Köprü
612         building:
613           "yes": Bina
614         craft:
615           brewery: Bira Fabrikası
616           carpenter: Marangoz
617           electrician: Elektrikçi
618           gardener: Bahçıvan
619           painter: Badanacı
620           photographer: Fotoğrafçı
621           plumber: Tesisatçı
622           shoemaker: Ayakkabıcı
623           tailor: Terzi
624           "yes": El Sanatları Mağazası
625         emergency:
626           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
627           assembly_point: Toplanma Noktası
628           defibrillator: Defibrilatör
629           landing_site: Acil İniş Alanı
630           phone: Acil Durum Telefonu
631           water_tank: Acil Su Tankı
632           "yes": Acil
633         highway:
634           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
635           bridleway: At yürüyüş yolu
636           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
637           bus_stop: Otobüs durağı
638           construction: İnşaa halinde yolu
639           corridor: Koridor
640           cycleway: Bisiklet Yolu
641           elevator: Asansör
642           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
643           footway: Yaya yolu
644           ford: Akarsu geçidi
645           give_way: Yol işareti ver
646           living_street: Yaşam sokağı
647           milestone: Kilometre taşı
648           motorway: Otoyol
649           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
650           motorway_link: Otoyol bağlantısı
651           passing_place: Geçilen yer
652           path: Patika
653           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
654           platform: Peron
655           primary: Devlet Yolu
656           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
657           proposed: Planlanmış Yol
658           raceway: Koşu yolu
659           residential: Sokak
660           rest_area: Dinlenme Alanı
661           road: Yol
662           secondary: İl yolu
663           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
664           service: Servis Yolu
665           services: Dinleme Tesisi
666           speed_camera: Hız Kamerası
667           steps: Merdiven
668           stop: Dur işareti
669           street_lamp: Sokak Lambası
670           tertiary: Köy arası yolu
671           tertiary_link: Köy arası yolu
672           track: Toprak yolu
673           traffic_signals: Trafik İşaretleri
674           trail: İz
675           trunk: Bölünmüş anayol
676           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
677           turning_loop: Dönüş
678           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
679           "yes": Yol
680         historic:
681           archaeological_site: Arkeolojik Alan
682           battlefield: Savaş alanı
683           boundary_stone: Sınır Taşı
684           building: Tarihi Bina
685           bunker: Sığınak
686           castle: Kale
687           church: Kilise
688           city_gate: Şehir Kapısı
689           citywalls: Şehir Surları
690           fort: Hisar
691           heritage: Miras Alanı
692           house: Tarihi Konak
693           icon: Simge
694           manor: Köşk
695           memorial: Anıt
696           mine: Maden Ocağı
697           mine_shaft: Maden Kuyusu
698           monument: Anıt
699           roman_road: Roma Yolu
700           ruins: Harabe
701           stone: Taş
702           tomb: Mezar
703           tower: Kule
704           wayside_cross: Wayside Cross
705           wayside_shrine: Wayside Shrine
706           wreck: Batık Gemi
707           "yes": Tarihi mekan
708         junction:
709           "yes": Yol Ayrımı
710         landuse:
711           allotments: Bostan
712           basin: Havuz
713           brownfield: Çıplak Arazi
714           cemetery: Mezarlık
715           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
716           conservation: Koruma
717           construction: İnşaat
718           farm: Çiftlik
719           farmland: Tarım arazisi
720           farmyard: Çiftlik avlusu
721           forest: Orman
722           garages: Garajlar
723           grass: Çim
724           greenfield: Nadas Alanı
725           industrial: Sanayi Alanı
726           landfill: Çöplük
727           meadow: Mera
728           military: Askeri Bölge
729           mine: Maden Ocağı
730           orchard: Meyve Bahçesi
731           quarry: Ocak
732           railway: Demiryolu
733           recreation_ground: Eğlence Parkı
734           reservoir: Baraj Gölü
735           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
736           residential: Yerleşim Bölgesi
737           retail: Esnaf
738           road: Yol Alanı
739           village_green: Yeşil Alan
740           vineyard: Bağ
741           "yes": Arazi kullanımı
742         leisure:
743           beach_resort: Plajlı tatilköyü
744           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
745           common: Genel Arazi
746           dog_park: Köpek Parkı
747           firepit: Ateş Yeri
748           fishing: Balıkçılık alanı
749           fitness_centre: Fitness Merkezi
750           fitness_station: Spor Merkezi
751           garden: Bahçe
752           golf_course: Golf Sahası
753           horse_riding: At Binme
754           ice_rink: Buz pateni
755           marina: Marina
756           miniature_golf: Minyatür Golf
757           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
758           park: Park
759           pitch: Spor sahası
760           playground: Çocuk parkı
761           recreation_ground: Eğlence parkı
762           resort: Tatil yeri
763           sauna: Sauna
764           slipway: Kızak yolu
765           sports_centre: Spor Merkezi
766           stadium: Stadyum
767           swimming_pool: Yüzme Havuzu
768           track: Koşuş yolu
769           water_park: Su Parkı
770           "yes": Serbest Zaman
771         man_made:
772           adit: Maden Galerisi
773           beacon: Fener
774           beehive: Arı Kovanı
775           breakwater: Dalgakıran
776           bridge: Köprü
777           bunker_silo: Sığınak
778           chimney: Baca
779           crane: Vinç
780           dolphin: Palamar
781           dyke: Bent
782           embankment: Toprak set
783           flagpole: Bayrak Direği
784           gasometer: Gazölçer
785           groyne: Erozyonu önleyici set
786           kiln: Çömlek Fırını
787           lighthouse: Deniz Feneri
788           mast: Direk
789           mine: Maden Ocağı
790           mineshaft: Maden Kuyusu
791           monitoring_station: İzleme İstasyonu
792           petroleum_well: Petrol Kuyusu
793           pier: İskele
794           pipeline: Boru Hattı
795           silo: Silo
796           storage_tank: Depolama Tankı
797           surveillance: Gözetim
798           tower: Kule
799           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
800           watermill: Su Değirmeni
801           water_tower: Su Kulesi
802           water_well: Kuyu
803           water_works: Su Tesisatı
804           windmill: Rüzgâr Değirmeni
805           works: Fabrika
806           "yes": İnsan yapımı
807         military:
808           airfield: Askeri Havaalanı
809           barracks: Kışla
810           bunker: Sığınak
811           "yes": Askerî
812         mountain_pass:
813           "yes": Dağ Geçidi
814         natural:
815           bay: Koy / körfez
816           beach: Plaj
817           cape: Burun
818           cave_entrance: Mağara girişi
819           cliff: Uçurum
820           crater: Krater
821           dune: Kumul
822           fell: Ağaçsız tepe
823           fjord: Haliç
824           forest: Orman
825           geyser: Gayzer
826           glacier: Buzul
827           grassland: Otlak
828           heath: Fundalık
829           hill: Tepe
830           island: Ada
831           land: Kara
832           marsh: Bataklık
833           moor: Bataklık
834           mud: Balçık
835           peak: Tepe / zirve
836           point: Nokta
837           reef: Resif
838           ridge: Sırt
839           rock: Kayaç
840           saddle: Eyer
841           sand: Kum
842           scree: Kayşat
843           scrub: Çalılık
844           spring: Pınar
845           stone: Taş
846           strait: Boğaz
847           tree: Ağaç
848           valley: Dere/vadi
849           volcano: Yanardağ
850           water: Su
851           wetland: Sulak alan
852           wood: Orman
853         office:
854           accountant: Muhasebeci
855           administrative: Yönetim
856           architect: Mimar
857           association: Dernek
858           company: Şirket
859           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
860           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
861           estate_agent: Emlakçı
862           government: Devlet Ofisi
863           insurance: Sigorta Ofisi
864           it: IT Ofisi
865           lawyer: Avukat
866           ngo: STK Ofisi
867           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
868           travel_agent: Seyahat Acentası
869           "yes": Ofis
870         place:
871           allotments: Bostan
872           city: Büyükşehir / İl Merkezi
873           city_block: Ada
874           country: Ülke
875           county: İlçe
876           farm: Tarla
877           hamlet: Mezra
878           house: Ev
879           houses: Evler
880           island: Ada
881           islet: Adacık
882           isolated_dwelling: İzole Konut
883           locality: Yer/mevkii
884           municipality: Belediye
885           neighbourhood: Mahalle
886           postcode: Posta kodu
887           quarter: Mahalle
888           region: Bölge
889           sea: Deniz
890           square: Meydan
891           state: İl
892           subdivision: Alt bölümü
893           suburb: Mahalle / Banliyö
894           town: Şehir / ilçe merkezi
895           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
896           village: Köy
897           "yes": Yer
898         railway:
899           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
900           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
901           disused: Kullanılmayan Demiryolu
902           funicular: Füniküler hattı
903           halt: Tren Durağı
904           junction: Demiryolu Kavşağı
905           level_crossing: Demiryolu Geçidi
906           light_rail: Hafif raylı demiryolu
907           miniature: Minyatür Demiryolu
908           monorail: Tek raylı demiryolu
909           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
910           platform: Peron
911           preserved: Korunmuş Demiryolu
912           proposed: Planlanmış Demiryolu
913           spur: Demiryolu Kör Hattı
914           station: Tren istasyonu
915           stop: Tren Durağı
916           subway: Metro
917           subway_entrance: Metro Giriş
918           switch: Demiryolu makası
919           tram: Tramvay
920           tram_stop: Tramvay Durağı
921         shop:
922           alcohol: Tekel bayii
923           antiques: Antikacı
924           art: Sanat Galerisi
925           bakery: Fırın
926           beauty: Güzellik Salonu
927           beverages: İçecek Dükkânı
928           bicycle: Bisikletçi
929           bookmaker: İddia Bayii
930           books: Kitap Evi
931           boutique: Butik
932           butcher: Kasap
933           car: Araba Galerisi
934           car_parts: Araba Parçaları
935           car_repair: Oto tamir
936           carpet: Halı Dükkânı
937           charity: Hayır Kurumu Mağazası
938           chemist: Eczacı
939           clothes: Giysi Dükkânı
940           computer: Bilgisayar Mağazası
941           confectionery: Pastane
942           convenience: Bakkal
943           copyshop: Fotokopi Merkezi
944           cosmetics: Kozmetik Mağazası
945           deli: Şarküteri
946           department_store: Mağaza
947           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
948           doityourself: Kendin Yap
949           dry_cleaning: Kuru Temizleme
950           electronics: Elektronik Mağazası
951           estate_agent: Emlakçı
952           farm: Manav
953           fashion: Moda Dükkânı
954           fish: Balık Dükkânı
955           florist: Çiçekçi
956           food: Yiyecek Dükkânı
957           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
958           furniture: Mobilya
959           gallery: Galeri
960           garden_centre: Bahçe Merkezi
961           general: Bakkal
962           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
963           greengrocer: Manav
964           grocery: Manav
965           hairdresser: Kuaför
966           hardware: Hırdavatçı
967           hifi: Hi-Fi
968           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
969           interior_decoration: İç Dekorasyon
970           jewelry: Kuyumcu
971           kiosk: Tekel Bayii
972           kitchen: Mutfak Mağazası
973           laundry: Çamaşırhane
974           lottery: Piyango
975           mall: Alışveriş merkezi
976           market: Market
977           massage: Masaj
978           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
979           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
980           music: Müzik Mağazası
981           newsagent: Gazete bayii
982           optician: Gözlükçü
983           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
984           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
985           paint: Boya mağazası
986           pawnbroker: Rehinci
987           pet: Hayvan Mağazası
988           pharmacy: Eczane
989           photo: Fotoğrafçı
990           seafood: Deniz Ürünleri
991           second_hand: İkinci El Dükkânı
992           shoes: Ayakkabı Dükkânı
993           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
994           stationery: Kırtasiye
995           supermarket: Süpermarket
996           tailor: Terzi
997           ticket: Bilet Dükkânı
998           tobacco: Tütün Dükkânı
999           toys: Oyuncakçı
1000           travel_agency: Seyahat Acentası
1001           tyres: Lastik Mağazası
1002           vacant: Boş Mağaza
1003           variety_store: Çeşitli Mağaza
1004           video: Video-CD Dükkânı
1005           wine: Şarap Evi
1006           "yes": Dükkan
1007         tourism:
1008           alpine_hut: Dağ evi
1009           apartment: Tatil Apartmanı
1010           artwork: Sanat eseri
1011           attraction: Gezelim görelim yeri
1012           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1013           cabin: Dam
1014           camp_site: Kamp yeri
1015           caravan_site: Karavan yeri
1016           chalet: Yayla evi
1017           gallery: Galeri
1018           guest_house: Konuk Evi
1019           hostel: Hostel
1020           hotel: Hotel
1021           information: Bilgi
1022           motel: Motel
1023           museum: Müze
1024           picnic_site: Piknik yeri
1025           theme_park: Lunapark
1026           viewpoint: Manzara noktası
1027           zoo: Hayvanat bahçesi
1028         tunnel:
1029           building_passage: Bina Geçidi
1030           culvert: Menfez
1031           "yes": Tünel
1032         waterway:
1033           artificial: Yapay su yolu
1034           boatyard: Tersane
1035           canal: Kanal
1036           dam: Baraj
1037           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1038           ditch: Sulama kanalı
1039           dock: İskele
1040           drain: Atık su kanalı
1041           lock: İskele
1042           lock_gate: Menfez
1043           mooring: Baba
1044           rapids: Akıntı
1045           river: Nehir
1046           stream: Çay
1047           wadi: Vadi
1048           waterfall: Şelale
1049           weir: Küçük köprü
1050           "yes": Suyolu
1051       admin_levels:
1052         level2: Ülke Sınırı
1053         level4: Eyalet Sınırı
1054         level5: Bölge Sınırı
1055         level6: İlçe Sınırı
1056         level8: Şehir Sınırı
1057         level9: Köy Sınırı
1058         level10: Mahalle Sınırı
1059     description:
1060       title:
1061         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1062           tarafından konum
1063         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1064       types:
1065         cities: Büyükşehirler
1066         towns: Şehirler
1067         places: Yerler
1068     results:
1069       no_results: Sonuç bulunamadı
1070       more_results: Daha fazla sonuç
1071   issues:
1072     index:
1073       title: Sorunlar
1074       select_status: Durum Seç
1075       select_type: Tür Seç
1076       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1077       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1078       not_updated: Güncellenmedi
1079       search: Ara
1080       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1081       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1082       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1083       status: Durum
1084       reports: Raporlar
1085       last_updated: Son Güncelleme
1086       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1087       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1088       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1089       reports_count:
1090         one: 1 Rapor
1091         other: '%{count} Rapor'
1092       reported_item: Bildirilen Öge
1093       states:
1094         ignored: Yoksayıldı
1095         open: Aç
1096         resolved: Çözüldü
1097     update:
1098       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1099       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1100       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1101     show:
1102       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1103       reports:
1104         zero: Rapor yok
1105         one: 1 rapor
1106         other: '%{count} rapor'
1107       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1108       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1109       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1110         yapıldı
1111       resolve: Çözümle
1112       ignore: Yoksay
1113       reopen: Yeniden Aç
1114       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1115       read_reports: Raporları Oku
1116       new_reports: Yeni Raporlar
1117       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1118       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1119       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1120     resolve:
1121       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1122     ignore:
1123       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1124     reopen:
1125       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1126     comments:
1127       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1128       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1129     reports:
1130       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1131       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1132     helper:
1133       reportable_title:
1134         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1135         note: 'Not #%{note_id}'
1136   issue_comments:
1137     create:
1138       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1139   reports:
1140     new:
1141       title_html: Bildir %{link}
1142       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1143       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1144       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1145       disclaimer:
1146         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1147           emin olun:'
1148         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1149         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1150         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1151       categories:
1152         diary_entry:
1153           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1154           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1155           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1156           other_label: Diğer
1157         diary_comment:
1158           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1159           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1160           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1161           other_label: Diğer
1162         user:
1163           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1164           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1165           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1166           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1167           other_label: Diğer
1168         note:
1169           spam_label: Bu not bir spam
1170           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1171           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1172           other_label: Diğer
1173     create:
1174       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1175       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1176   layouts:
1177     logo:
1178       alt_text: OpenStreetMap logosu
1179     home: Kendi Konumuna Git
1180     logout: Çıkış
1181     log_in: Oturum aç
1182     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1183     sign_up: Kaydol
1184     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1185     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1186     edit: Düzenle
1187     history: Geçmiş
1188     export: Dışa aktar
1189     issues: Sorunlar
1190     data: Veri
1191     export_data: Verinin Dışalımı
1192     gps_traces: GPS İzleri
1193     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1194     user_diaries: Günlük
1195     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1196     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1197     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1198     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1199     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1200       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1201     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1202     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1203       tarafından desteklenmektedir.
1204     partners_ucl: UCL
1205     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1206     partners_partners: ortaklar
1207     tou: Kullanım Koşulları
1208     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1209       şu anda çevrimdışıdır.
1210     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1211       şu anda sadece okunur durumdadır.
1212     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1213     help: Yardım
1214     about: Hakkında
1215     copyright: Telif Hakkı
1216     community: Topluluk
1217     community_blogs: Üye Blogları
1218     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1219     foundation: Vakıf
1220     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1221     make_a_donation:
1222       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1223       text: Bağış Yapın
1224     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1225     more: Daha fazla
1226   notifier:
1227     diary_comment_notification:
1228       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1229       hi: Merhaba %{to_user},
1230       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1231         yorum yaptı.'
1232       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1233         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1234     message_notification:
1235       hi: Merhaba %{to_user},
1236       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1237         gönderdi:'
1238       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1239         ile cevap yazabilirsiniz.
1240     friend_notification:
1241       hi: Merhaba %{to_user},
1242       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1243       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1244       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1245       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1246     gpx_notification:
1247       greeting: Merhaba,
1248       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1249       with_description: açıklamayla beraber
1250       and_the_tags: 've etiketleri:'
1251       and_no_tags: ve etiket yok.
1252       failure:
1253         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1254         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1255         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1256           bilgiyi
1257         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1258       success:
1259         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1260         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1261           ile başarıyla yüklendi.
1262     signup_confirm:
1263       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1264       greeting: Merhaba!
1265       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1266       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1267         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1268         tıklayın:'
1269       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1270         bilgiler vereceğiz.
1271     email_confirm:
1272       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1273     email_confirm_plain:
1274       greeting: Merhaba,
1275       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1276         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1277       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1278         tıkla.
1279     email_confirm_html:
1280       greeting: Merhaba,
1281       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1282         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1283       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1284         tıkla.
1285     lost_password:
1286       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1287     lost_password_plain:
1288       greeting: Merhaba,
1289       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1290         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1291       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1292         tıklayın.
1293     lost_password_html:
1294       greeting: Merhaba,
1295       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1296         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1297       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1298         tıklayın.
1299     note_comment_notification:
1300       anonymous: Anonim kullanıcı
1301       greeting: Merhaba,
1302       commented:
1303         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1304           yorumlandı'
1305         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1306           yorum yaptı.'
1307         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1308           üzerinde bir yorum yaptı.'
1309         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1310           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1311       closed:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1313         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1314           çözdü'
1315         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1316           çözdü.'
1317         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1318           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1319       reopened:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1321         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1322           etkinleştirdi'
1323         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1324           yeniden etkinleştirdi.'
1325         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1326           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1327       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1328     changeset_comment_notification:
1329       hi: Merhaba %{to_user},
1330       greeting: Merhaba,
1331       commented:
1332         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1333           birine yorum yaptı.'
1334         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1335           hakkında yorum yaptı.'
1336         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1337           birine yorum yaptı.'
1338         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1339           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
1340           yaptı.'
1341         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1342         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1343       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1344       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1345         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1346   messages:
1347     inbox:
1348       title: Gelen Kutusu
1349       my_inbox: Gelen kutusu
1350       outbox: giden kutusu
1351       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1352       new_messages:
1353         one: '%{count} yeni mesaj'
1354         other: '%{count} yeni mesaj'
1355       old_messages:
1356         one: '%{count} eski mesaj'
1357         other: '%{count} eski mesaj'
1358       from: Gönderen
1359       subject: Konu
1360       date: Tarih
1361       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1362         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1363       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1364     message_summary:
1365       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1366       read_button: Okundu olarak işaretle
1367       reply_button: Yanıtla
1368       destroy_button: Sil
1369     new:
1370       title: Mesaj Gönder
1371       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1372       subject: Konu
1373       body: Mesaj
1374       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1375     create:
1376       message_sent: Mesaj gönderildi
1377       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1378         önce bir süre bekleyin.
1379     no_such_message:
1380       title: Böyle bir mesaj yok
1381       heading: Böyle bir mesaj yok
1382       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1383     outbox:
1384       title: Giden kutusu
1385       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1386       inbox: gelen kutusu
1387       outbox: giden kutusu
1388       messages:
1389         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1390         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1391       to: Alıcı
1392       subject: Konu
1393       date: Tarih
1394       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1395         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1396       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1397     reply:
1398       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1399         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1400         giriş yapınız.'
1401     show:
1402       title: Mesaj oku
1403       from: Gönderen
1404       subject: Konu
1405       date: Tarih
1406       reply_button: Yanıtla
1407       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1408       destroy_button: Sil
1409       back: Geri
1410       to: Alıcı
1411       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1412         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1413         giriş yapın.'
1414     sent_message_summary:
1415       destroy_button: Sil
1416     mark:
1417       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1418       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1419     destroy:
1420       destroyed: Mesaj silindi
1421   site:
1422     about:
1423       next: İleri
1424       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1425       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1426         verileri eşleştirir.'
1427       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1428         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1429         tarafından oluşturulmuştur.
1430       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1431       local_knowledge_html: |-
1432         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1433         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1434       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1435       community_driven_html: |-
1436         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1437         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1438         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1439         Çok daha fazlası için
1440         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1441         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1442         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1443         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1444       open_data_title: Açık Veri
1445       open_data_html: |-
1446         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1447         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1448         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1449         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1450       legal_title: Yasal
1451       legal_html: |-
1452         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1453         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1454         <br>
1455         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1456       partners_title: Ortaklar
1457     copyright:
1458       foreign:
1459         title: Bu çeviri hakkında
1460         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1461           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1462           bölümü önceliklidir.
1463         english_link: İngilizce orijinali
1464       native:
1465         title: Sayfa hakkında
1466         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1467           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1468           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1469         native_link: Türkçe sürümü
1470         mapping_link: harita çizmeye başla
1471       legal_babble:
1472         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1473         intro_1_html: |-
1474           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1475           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1476           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1477           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1478         intro_2_html: |-
1479           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1480           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1481           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1482           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1483           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1484           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1485         intro_3_html: |-
1486           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1487           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1488         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1489         credit_1_html: |-
1490           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1491           katılımcıları&rdquo;.
1492         credit_2_html: |-
1493           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1494           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1495           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1496           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1497           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1498           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1499           öneriyoruz.
1500         credit_3_html: |-
1501           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1502           Örnegin;
1503         attribution_example:
1504           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1505           title: Atıf örneği
1506         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1507         more_1_html: |-
1508           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1509           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1510         more_2_html: |-
1511           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1512           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1513           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1514           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1515         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1516         contributors_intro_html: |-
1517           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1518           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1519           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1520         contributors_at_html: |-
1521           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1522           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1523           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1524         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1525           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1526           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1527           alınan verileri içerir.'
1528         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1529           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1530           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1531           içermektedir."
1532         contributors_fi_html: |-
1533           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1534           Survey of Finland's Topographic Database
1535           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1536         contributors_fr_html: |-
1537           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1538           veri içermektedir.
1539         contributors_nl_html: |-
1540           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1541           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1542         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1543           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1544           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1545         contributors_si_html: |-
1546           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1547           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1548           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1549           edinilen verileri içermektedir.
1550         contributors_es_html: |-
1551           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1552           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1553         contributors_za_html: |-
1554           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1555           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1556         contributors_gb_html: |-
1557           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1558           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1559           2010-19.
1560         contributors_footer_1_html: |-
1561           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1562           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1563           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1564           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1565         contributors_footer_2_html: |-
1566           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1567           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1568           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1569           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1570         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1571         infringement_1_html: |-
1572           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1573           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1574           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1575           veri eklememeleri hatırlatılır.
1576         infringement_2_html: |-
1577           Telif hakkıyla korunan materyalin
1578           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1579           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1580           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1581         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1582         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1583           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1584           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1585           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1586     index:
1587       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1588         devre dışı bırakılmış.
1589       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1590       permalink: Kalıcı Bağlantı
1591       shortlink: Kısa Bağlantı
1592       createnote: Bir not ekle
1593       license:
1594         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1595       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1596         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1597     edit:
1598       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1599       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1600         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1601       user_page_link: kullanıcı sayfası
1602       anon_edits: (%{link})
1603       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1604       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1605         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1606         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1607         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1608         mevcuttur.
1609       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1610         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1611         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1612       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1613         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1614       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1615         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1616       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1617       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1618         desteklemiyor.
1619     export:
1620       title: Dışa aktar
1621       area_to_export: Çıkartılacak alan
1622       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1623       format_to_export: Çıkartma biçimi
1624       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1625       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1626       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1627       licence: Lisans
1628       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1629         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1630       too_large:
1631         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1632           birini kullanmayı düşünün:'
1633         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1634           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1635           diğer kaynakları kullan.
1636         planet:
1637           title: OSM Gezegeni
1638           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1639         overpass:
1640           title: Overpass API
1641           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1642             bir bağlantısını kullanarak indirin
1643         geofabrik:
1644           title: Geofabrik İndirmeleri
1645           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1646             özetleri
1647         metro:
1648           title: Büyükşehir Çıktıları
1649           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1650         other:
1651           title: Diğer Kaynaklar
1652           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1653       options: Seçenekler
1654       format: Biçim
1655       scale: Ölçek
1656       max: maks.
1657       image_size: Resim Boyutu
1658       zoom: Yakınlaştır
1659       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1660       latitude: 'Enlem:'
1661       longitude: 'Boylam:'
1662       output: Çıktı
1663       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1664       export_button: Çıkart
1665     fixthemap:
1666       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1667       how_to_help:
1668         title: Nasıl yardım edebilirim?
1669         join_the_community:
1670           title: Topluluğa katılın
1671           explanation_html: |-
1672             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1673             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1674         add_a_note:
1675           instructions_html: |-
1676             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1677             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1678       other_concerns:
1679         title: Diğer sorunlar
1680         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1681           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1682           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1683           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1684     help:
1685       title: Yardım Almak
1686       introduction: |-
1687         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1688         soruları cevaplamak
1689         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1690       welcome:
1691         url: /hoşgeldiniz
1692         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1693         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1694           başla.
1695       beginners_guide:
1696         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1697         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1698         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1699       help:
1700         url: https://help.openstreetmap.org/
1701         title: Yardım Forum
1702         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1703           ara.
1704       mailing_lists:
1705         title: E-Posta Listeleri
1706         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1707           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1708       forums:
1709         title: Forumlar
1710         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1711           ve tartışmalar.
1712       irc:
1713         title: IRC
1714         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1715       switch2osm:
1716         title: switch2osm
1717         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1718           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1719       welcomemat:
1720         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1721         title: Organizasyonlar için
1722         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1723           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1724       wiki:
1725         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1726         title: OpenStreetMap Wiki
1727         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1728     sidebar:
1729       search_results: Arama Sonuçları
1730       close: Kapat
1731     search:
1732       search: Ara
1733       get_directions: Yol tarifi al
1734       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1735       from: Şuradan
1736       to: Şuraya
1737       where_am_i: Bu nerede?
1738       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1739       submit_text: Git
1740       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1741     key:
1742       table:
1743         entry:
1744           motorway: Otoyol
1745           main_road: Ana yol
1746           trunk: Bölünmüş anayol
1747           primary: Devlet Yolu
1748           secondary: İl yolu
1749           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1750           track: Toprak yolu
1751           bridleway: Binici yolu
1752           cycleway: Bisiklet yolu
1753           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1754           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1755           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1756           footway: Yaya yolu
1757           rail: Demiryolu
1758           subway: Metro
1759           tram:
1760           - Dar raylı demiryolu
1761           - tramvay
1762           cable:
1763           - Teleferik
1764           - gondol
1765           runway:
1766           - Uçuş pisti
1767           - Uçak pisti
1768           apron:
1769           - Havaalanı apronu
1770           - terminal
1771           admin: İdari sınırı
1772           forest: Orman
1773           wood: Orman
1774           golf: Golf sahası
1775           park: Park
1776           resident: Yerleşim bölgesi
1777           common:
1778           - Çimen
1779           - mera
1780           retail: Alışveriş merkezi
1781           industrial: Sanayi alanı
1782           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1783           heathland: Fundalık
1784           lake:
1785           - Göl
1786           - rezervuar
1787           farm: Çiftlik
1788           brownfield: Çıplak arazi
1789           cemetery: Mezarlık
1790           allotments: Bostan
1791           pitch: Spor sahası
1792           centre: Spor merkezi
1793           reserve: Doğa koruma alanı
1794           military: Askeri bölge
1795           school:
1796           - Okul
1797           - Üniversite
1798           building: Önemli yapı
1799           station: Gar
1800           summit:
1801           - Zirve
1802           - Dağ
1803           tunnel: çizgili kenar = tünel
1804           bridge: Siyah kenar = köprü
1805           private: Özel giriş
1806           destination: Hedef noktası
1807           construction: yapım aşamasındaki yollar
1808           bicycle_shop: Bisikletçi
1809           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1810           toilets: Tuvaletler
1811     richtext_area:
1812       edit: Düzenle
1813       preview: Önizleme
1814     markdown_help:
1815       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1816         kodlarını kullanabilirsiniz
1817       headings: Başlıklar
1818       heading: Başlık
1819       subheading: Alt başlık
1820       unordered: Sırasız liste
1821       ordered: Sıralı liste
1822       first: İlk öge
1823       second: İkinci öge
1824       link: Bağlantı
1825       text: Metin
1826       image: Görsel
1827       alt: Alt metin
1828       url: URL
1829     welcome:
1830       title: Hoş geldiniz!
1831       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1832         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1833         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1834       whats_on_the_map:
1835         title: Haritada ne bulunur
1836         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1837           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1838           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1839         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1840           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1841           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1842           kopyalamayın.
1843       basic_terms:
1844         title: Haritacılığın temel terimleri
1845         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1846           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1847         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1848           bir program ya da web sayfasıdır.
1849         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1850           ya da bir ağaç olabilir.
1851         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1852           ya da bina olabilir.
1853         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1854           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1855       rules:
1856         title: Kuralları!
1857         paragraph_1_html: |-
1858           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1859           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1860           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1861           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1862           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1863           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1864       questions:
1865         title: Sorularınız var mı?
1866         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1867           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1868           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1869           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1870           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1871       start_mapping: Harita çizmeye başla
1872       add_a_note:
1873         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1874         paragraph_1_html: |-
1875           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1876           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1877           not eklemeniz yeterlidir.
1878         paragraph_2_html: |-
1879           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1880           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1881           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1882           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1883   traces:
1884     visibility:
1885       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1886       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1887       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1888         ile işaretlenmiş)
1889       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1890         ile işaretlenmiş gösterilir)
1891     new:
1892       upload_trace: GPS İzi Gönder
1893       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1894       description: Tanıtım
1895       tags: 'Etiketler:'
1896       tags_help: virgül (,) ile ayır
1897       visibility: 'Görünürlük:'
1898       visibility_help: bu ne demek?
1899       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1900       help: Yardım
1901       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1902     create:
1903       upload_trace: GPS İzi Gönder
1904       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1905         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1906         e-posta gönderiliyor.
1907       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1908         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1909       traces_waiting:
1910         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1911           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1912         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1913           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1914     edit:
1915       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1916       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1917       filename: 'Dosya adı:'
1918       download: indir
1919       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1920       points: 'Nokta sayısı:'
1921       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1922       map: harita
1923       edit: düzenle
1924       owner: 'Sahibi:'
1925       description: 'Açıklama:'
1926       tags: 'Etiketler:'
1927       tags_help: virgülle ayrılmış
1928       visibility: Görünürlük
1929       visibility_help: bu ne demek?
1930     update:
1931       updated: İzleme güncellendi
1932     trace_optionals:
1933       tags: Etiketler
1934     show:
1935       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1936       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1937       pending: BEKLEMEDE
1938       filename: 'Dosya adı:'
1939       download: indir
1940       uploaded: 'Yüklenme:'
1941       points: 'Nokta sayısı:'
1942       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1943       map: harita
1944       edit: düzenle
1945       owner: 'Gönderen:'
1946       description: 'Açıklama:'
1947       tags: 'Etiketler:'
1948       none: Yok
1949       edit_trace: Bu iz düzenle
1950       delete_trace: Bu izi sil
1951       trace_not_found: İz bulunmadı!
1952       visibility: 'Görünürlük:'
1953       confirm_delete: Bu izi sil?
1954     trace_paging_nav:
1955       showing_page: Sayfa %{page}
1956       older: Daha Eski İzler
1957       newer: En Yeni İzler
1958     trace:
1959       pending: BEKLEMEDE
1960       count_points: '%{count} nokta'
1961       more: ayrıntı
1962       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1963       view_map: Haritayı Görüntüle
1964       edit: düzenle
1965       edit_map: Haritayı Düzenle
1966       public: KAMU
1967       identifiable: TANIMLANABİLİR
1968       private: ÖZEL
1969       trackable: İZLENEBİLİR
1970       by: 'yükleyen:'
1971       in: 'etiketler:'
1972       map: harita
1973     index:
1974       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1975       my_traces: GPS izlerim
1976       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1977       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1978       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1979       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1980         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1981         hakkında daha fazla bilgi edinin
1982       upload_trace: GPS izi gönder
1983       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1984       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1985     delete:
1986       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1987     make_public:
1988       made_public: Iz herkese açık
1989     offline_warning:
1990       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1991     offline:
1992       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1993       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1994     georss:
1995       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1996     description:
1997       description_with_count:
1998         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1999         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2000       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2001   application:
2002     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2003     require_cookies:
2004       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2005         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2006     require_admin:
2007       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2008     setup_user_auth:
2009       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2010         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2011       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2012         arayüzüne giriş yapın.
2013       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2014         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2015         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2016   oauth:
2017     authorize:
2018       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2019       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
2020         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2021         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2022       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2023       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2024       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2025       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2026       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2027       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2028       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2029       allow_write_notes: notları değiştirme.
2030       grant_access: Erişim izni ver
2031     authorize_success:
2032       title: Erişim isteğine izin verildi
2033       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2034       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2035     authorize_failure:
2036       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2037       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2038       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2039     revoke:
2040       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2041     permissions:
2042       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2043   oauth_clients:
2044     new:
2045       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2046     edit:
2047       title: Uygulamanızı düzenleyin
2048     show:
2049       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2050       key: 'Tüketici anahtarı:'
2051       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2052       url: 'İstek Bağlantısı:'
2053       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2054       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2055       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2056       edit: Ayrıntıları Düzenle
2057       delete: İstemci Sil
2058       confirm: Emin misiniz?
2059       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2060       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2061       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2062       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2063       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2064       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2065       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2066       allow_write_notes: notları değiştirme.
2067     index:
2068       title: OAuth Ayrıntılarım
2069       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2070       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2071       application: Uygulama Adı
2072       issued_at: Yetki Tarihi
2073       revoke: İptal!
2074       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2075       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2076         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2077         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2078       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2079       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2080     form:
2081       name: Ad
2082       required: Zorunlu
2083       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2084       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2085       support_url: Destek Bağlantısı
2086       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2087       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2088       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2089       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2090       allow_write_api: haritayı düzenle.
2091       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2092       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2093       allow_write_notes: notları değiştirme.
2094     not_found:
2095       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2096     create:
2097       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2098     update:
2099       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2100     destroy:
2101       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2102   users:
2103     login:
2104       title: Giriş
2105       heading: Giriş
2106       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2107       password: 'Parola:'
2108       openid: '%{logo} OpenID:'
2109       remember: 'Beni hatırla:'
2110       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2111       login_button: Gir
2112       register now: Şimdi kaydol
2113       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2114         oturum açın:'
2115       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2116         açın:'
2117       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2118       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2119         gerekir.
2120       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2121       no account: Hesabın yok mu?
2122       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2123         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2124         onaylama e-posta</a> iste.
2125       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2126         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2127       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2128       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2129       auth_providers:
2130         openid:
2131           title: OpenID ile giriş
2132           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2133         google:
2134           title: Google ile oturum aç
2135           alt: Google OpenID ile giriş
2136         facebook:
2137           title: Facebook ile giriş
2138           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2139         windowslive:
2140           title: Windows Live ile giriş
2141           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2142         github:
2143           title: GitHub ile giriş
2144           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2145         wikipedia:
2146           title: Vikipedi ile giriş
2147           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2148         yahoo:
2149           title: Yahoo ile oturum aç
2150           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2151         wordpress:
2152           title: Wordpress ile oturum aç
2153           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2154         aol:
2155           title: AOL ile giriş
2156           alt: AOL OpenID ile giriş
2157     logout:
2158       title: Çıkış
2159       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2160       logout_button: Çıkış
2161     lost_password:
2162       title: Kayıp parola
2163       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2164       email address: 'E-posta Adresi:'
2165       new password button: Parolayı sıfırla
2166       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2167         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2168       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2169         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2170       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2171     reset_password:
2172       title: Parolayı sıfırla
2173       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2174       password: 'Parola:'
2175       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2176       reset: Parolayı Sıfırla
2177       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2178       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2179     new:
2180       title: Hesap oluştur
2181       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2182       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2183         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2184       about:
2185         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2186         html: |-
2187           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2188           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2189       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2190         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2191       email address: 'E-posta Adresi:'
2192       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2193       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2194         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2195         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2196         bakınız.
2197       display name: 'Görünen Ad:'
2198       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2199         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2200       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2201       password: 'Parola:'
2202       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2203       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2204         oturum açın:'
2205       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2206         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2207       continue: Kaydol
2208       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2209       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2210         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2211       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2212     terms:
2213       title: Koşullar
2214       heading: Koşullar
2215       heading_ct: Katılımcı Şartları
2216       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2217         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2218         basın.
2219       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2220         şartları düzenlemektedir.
2221       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2222       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2223         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2224         metni okuyun ve kabul edin.
2225       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2226       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2227         edilmesini de seçebilirsiniz
2228       consider_pd_why: bu nedir?
2229       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2230       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2231         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2232       continue: Devam
2233       declined: |2-
2234
2235         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2236       decline: Reddet
2237       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2238         kabul ya da ret ediniz.
2239       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2240       legale_names:
2241         france: Fransa
2242         italy: İtalya
2243         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2244     no_such_user:
2245       title: Böyle bir kullanıcı yok
2246       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2247       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2248         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2249       deleted: silindi
2250     show:
2251       my diary: Günlüğüm
2252       new diary entry: yeni kayıt
2253       my edits: Katkılarım
2254       my traces: GPS İzlerim
2255       my notes: Notlarım
2256       my messages: İletilerim
2257       my profile: Profilim
2258       my settings: Tercihlerim
2259       my comments: Yorumlarım
2260       oauth settings: OAuth ayarları
2261       blocks on me: Engellendiklerim
2262       blocks by me: Engellediklerim
2263       send message: Mesaj Gönder
2264       diary: Günlük
2265       edits: Düzenlemeler
2266       traces: İzleri
2267       notes: Harita Notları
2268       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2269       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2270       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2271       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2272       ct undecided: Kararsız
2273       ct declined: Reddetti
2274       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2275       email address: 'E-posta adresi:'
2276       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2277       status: 'Durum:'
2278       spam score: 'Spam puanı:'
2279       description: Açıklama
2280       user location: Kullanıcının konumu
2281       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2282         ana konumunuzu belirleyin.
2283       settings_link_text: ayarlar
2284       my friends: Arkadaşlarım
2285       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2286       km away: '%{count} km uzak'
2287       m away: '%{count} metre yakın'
2288       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2289       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2290       role:
2291         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2292         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2293         grant:
2294           administrator: Yönetici erişim hakkı
2295           moderator: Moderatör erişim izni
2296         revoke:
2297           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2298           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2299       block_history: Etkin Engellemeler
2300       moderator_history: Verilen Engellemeler
2301       comments: Yorumlar
2302       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2303       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2304       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2305       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2306       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2307       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2308       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2309       confirm: Onayla
2310       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2311       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2312       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2313       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2314       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2315     popup:
2316       your location: Konumum
2317       nearby mapper: Komşu haritacı
2318       friend: Arkadaş
2319     account:
2320       title: Hesabı düzenle
2321       my settings: Ayarlarım
2322       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2323       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2324       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2325       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2326       openid:
2327         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2328         link text: bu nedir?
2329       public editing:
2330         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2331         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2332         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2333         enabled link text: bu nedir?
2334         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2335           anonimdir.
2336         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2337       public editing note:
2338         heading: Herkese açık düzenleme modu
2339         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2340           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2341           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2342           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2343           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2344           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2345           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2346           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2347       contributor terms:
2348         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2349         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2350         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2351         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2352           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2353         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2354         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2355         link text: bu nedir?
2356       profile description: 'Tanıtım:'
2357       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2358       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2359       image: 'Resim:'
2360       gravatar:
2361         gravatar: Gravatar kullanın
2362         link: |2-
2363
2364           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2365         link text: bu nedir?
2366         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2367         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2368       new image: Resim ekle
2369       keep image: Geçerli resim dursun
2370       delete image: Geçerli resim kaldır
2371       replace image: Geçerli resmi değiştir
2372       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2373       home location: 'Konum:'
2374       no home location: Konumunu girmedin.
2375       latitude: 'Enlem:'
2376       longitude: 'Boylam:'
2377       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2378         mi?
2379       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2380       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2381       return to profile: Profile dön
2382       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2383         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2384       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2385     confirm:
2386       heading: E-postalarını kontrol et!
2387       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2388       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2389         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2390       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2391         basın.
2392       button: Onayla
2393       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2394         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2395       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2396       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2397       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2398         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2399     confirm_resend:
2400       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2401         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2402         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2403         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2404       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2405     confirm_email:
2406       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2407       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2408         butonuna basınız.
2409       button: Onayla
2410       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2411       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2412       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2413     set_home:
2414       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2415     go_public:
2416       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2417         sahipsiniz.
2418     make_friend:
2419       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2420       button: Arkadaş olarak ekle
2421       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2422       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2423       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2424     remove_friend:
2425       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2426       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2427       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2428       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2429     index:
2430       title: Kullanıcılar
2431       heading: Kullanıcılar
2432       showing:
2433         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2434         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2435       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2436       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2437       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2438       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2439       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2440     suspended:
2441       title: Hesap Askıda
2442       heading: Hesap Askıda
2443       webmaster: site yönetici
2444       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2445         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2446         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2447         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2448     auth_failure:
2449       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2450       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2451       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2452       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2453       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2454     auth_association:
2455       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2456       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2457         bir hesap açın.
2458       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2459         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2460         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2461   user_role:
2462     filter:
2463       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2464       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2465       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2466       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2467         edemezsiniz.
2468     grant:
2469       title: Verilen görevi onayla
2470       heading: Verilen görevi onayla
2471       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2472         misiniz?'
2473       confirm: Onayla
2474       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2475         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2476     revoke:
2477       title: Görev iptalini onayla
2478       heading: Görev iptalini onayla
2479       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2480         emin misiniz?'
2481       confirm: Onayla
2482       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2483         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2484   user_blocks:
2485     model:
2486       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2487         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2488       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2489     not_found:
2490       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2491       back: Dizine dön
2492     new:
2493       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2494       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2495       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2496         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2497         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2498         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2499         kullanmaya çalışın.'
2500       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2501       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2502       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2503         verdim.
2504       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2505       back: Tüm engellemeleri göster
2506     edit:
2507       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2508       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2509       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2510         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2511         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2512         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2513         kullanmaya çalışın.'
2514       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2515       show: Bu engellemeyi gör
2516       back: Tüm engellemeleri göster
2517       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2518     filter:
2519       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2520       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2521     create:
2522       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2523         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2524       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2525         bir süre veriniz.
2526       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2527     update:
2528       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2529       success: Engelleme güncellendi.
2530     index:
2531       title: Kullanıcı engelleri
2532       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2533       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2534     revoke:
2535       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2536       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2537       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2538       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2539       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2540       revoke: İptal!
2541       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2542     helper:
2543       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2544       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2545       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2546       time_past: '%{time} bitti.'
2547       block_duration:
2548         hours:
2549           one: 1 saat
2550           other: '%{count} saat'
2551         days:
2552           one: 1 gün
2553           other: '%{count} gün'
2554         weeks:
2555           one: 1 hafta
2556           other: '%{count} hafta'
2557         months:
2558           one: 1 ay
2559           other: '%{count} ay'
2560         years:
2561           one: 1 yıl
2562           other: '%{count} yıl'
2563     blocks_on:
2564       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2565       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2566       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2567     blocks_by:
2568       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2569       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2570       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2571     show:
2572       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2573       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2574       created: Oluşturuldu
2575       status: Durum
2576       show: Göster
2577       edit: Düzenle
2578       revoke: İptal!
2579       confirm: Emin misin?
2580       reason: 'Engelleme sebebi:'
2581       back: Tüm engellemeleri göster
2582       revoker: 'Geri alan:'
2583       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2584     block:
2585       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2586       show: Göster
2587       edit: Düzenle
2588       revoke: İptal!
2589     blocks:
2590       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2591       creator_name: Oluşturan
2592       reason: Engelleme sebebi
2593       status: Durum
2594       revoker_name: İptal eden
2595       showing_page: Sayfa %{page}
2596       next: Sonraki »
2597       previous: « Önceki
2598   notes:
2599     mine:
2600       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2601       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2602       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2603       id: iD
2604       creator: Oluşturan
2605       description: Açıklama
2606       created_at: Oluşturulma tarihi
2607       last_changed: Son değişiklik
2608   javascripts:
2609     close: Kapat
2610     share:
2611       title: Paylaş
2612       cancel: İptal
2613       image: Görsel
2614       link: Bağlantı veya HTML
2615       long_link: Bağlantı
2616       short_link: Kısa Bağlantı
2617       geo_uri: Coğrafi URI
2618       embed: HTML
2619       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2620       format: 'Biçim:'
2621       scale: 'Ölçek:'
2622       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2623       download: İndir
2624       short_url: Kısa bağlantı
2625       include_marker: İşaret ekle
2626       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2627       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2628       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2629       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2630     embed:
2631       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2632     key:
2633       title: Lejant
2634       tooltip: Lejant
2635       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2636     map:
2637       zoom:
2638         in: Yakınlaştır
2639         out: Uzaklaştır
2640       locate:
2641         title: Konumumu göster
2642         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2643       base:
2644         standard: Standart
2645         cycle_map: Bisiklet Haritası
2646         transport_map: Ulaşım Haritası
2647         hot: İnsancıl
2648       layers:
2649         header: Harita Katmanları
2650         notes: Harita Notları
2651         data: Harita Verileri
2652         gps: Herkese açık GPS izleri
2653         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2654         title: Katmanlar
2655       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2656       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2657       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2658     site:
2659       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2660       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2661       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2662       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2663       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2664       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2665       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2666       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2667     changesets:
2668       show:
2669         comment: Yorum
2670         subscribe: Abone ol
2671         unsubscribe: Abonelikten çık
2672         hide_comment: gizle
2673         unhide_comment: göster
2674     notes:
2675       new:
2676         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2677           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2678           açıklayan bir not yazın.
2679         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2680           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2681           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2682         add: Not Ekle
2683       show:
2684         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2685           olarak doğrulanması gerekir.
2686         hide: Gizle
2687         resolve: Çözümle
2688         reactivate: Yeniden etkinleştir
2689         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2690         comment: Yorum
2691     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2692       sonra buraya tıklayın.
2693     directions:
2694       ascend: Yükselt
2695       engines:
2696         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2697         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2698         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2699         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2700         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2701         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2702       descend: İniş
2703       directions: İstikametler
2704       distance: Uzaklık
2705       errors:
2706         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2707         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2708       instructions:
2709         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2710         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2711         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2712         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2713         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2714         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2715           çıkışını yapın.'
2716         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2717           %{directions} yönüne doğru'
2718         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2719         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2720         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2721           %{name} yoluna doğru alın.
2722         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2723         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2724         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2725           yönünde sağa dönün'
2726         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2727         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2728         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2729         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2730         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2731         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2732         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2733         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2734         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2735         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2736         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2737         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2738         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2739         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2740           çıkışını yapın.'
2741         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2742           %{directions} yönüne doğru'
2743         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2744         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2745         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2746           yönünde sola ilerleyin'
2747         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2748         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2749         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2750           yönünde sola dönün'
2751         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2752         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2753         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2754         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2755         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2756         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2757         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2758         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2759         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2760         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2761         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2762         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2763         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2764         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2765         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2766         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2767         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2768           üzerine
2769         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2770         unnamed: adsız yol
2771         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2772         exit_counts:
2773           first: birinci
2774           second: ikinci
2775           third: üçüncü
2776           fourth: dördüncü
2777           fifth: beşinci
2778           sixth: altıncı
2779           seventh: yedinci
2780           eighth: sekizinci
2781           ninth: dokuzuncu
2782           tenth: onuncu
2783       time: Zaman
2784     query:
2785       node: Düğüm
2786       way: Yol
2787       relation: İlişki
2788       nothing_found: Özellik bulunamadı
2789       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2790       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2791     context:
2792       directions_from: Buradan yönlendir
2793       directions_to: Buraya yönlendir
2794       add_note: Burada bir not ekle
2795       show_address: Adresi göster
2796       query_features: Özellikleri göster
2797       centre_map: Haritayı buraya ortala
2798   redactions:
2799     edit:
2800       description: Açıklama
2801       heading: Redaksiyonu düzenle
2802       title: Redaksiyonu düzenle
2803     index:
2804       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2805       heading: Redaksiyonların listesi
2806       title: Redaksiyonların listesi
2807     new:
2808       description: Açıklama
2809       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2810       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2811     show:
2812       description: 'Açıklama:'
2813       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2814       title: Redaksiyon göster
2815       user: 'Oluşturan:'
2816       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2817       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2818       confirm: Emin misiniz?
2819     create:
2820       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2821     update:
2822       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2823     destroy:
2824       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2825         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2826       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2827       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2828   validations:
2829     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2830     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2831     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2832     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2833 ...