]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Added `crossing` as key
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       issue: Ilmiannot
48       language: Kieli
49       message: Viesti
50       node: Piste
51       node_tag: Pisteen tagi
52       notifier: Ilmottaja
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: nuin 1 tiima sitten
120         other: nuin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   browse:
190     created: Luotu
191     closed: Ratkaistu
192     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
196       %{user} toimesta
197     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
198     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
199       toimesta
200     version: Versuuni
201     in_changeset: Muutoskokoelma
202     anonymous: tuntematon
203     no_comment: (ei kommenttia)
204     part_of: Osana seuraavia
205     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
206     view_history: Näytä histuuria
207     view_details: Näytä tieot
208     location: 'Sijainti:'
209     changeset:
210       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
211       belongs_to: Lähättäjä
212       node: Pisteet (%{count})
213       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
214       way: Reitit (%{count})
215       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
216       relation: Relaatiot (%{count})
217       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
218       comment: Kommentit (%{count})
219       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
220       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       changesetxml: Muutoskokoelman XML
222       osmchangexml: osmChange XML
223       feed:
224         title: Muutoskokoelma %{id}
225         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
226       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
227       discussion: Keskustelu
228       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
229         muutoskokoelma on suljettu.
230     node:
231       title_html: 'Piste: %{name}'
232       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
233     way:
234       title_html: 'Viiva: %{name}'
235       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
236       nodes: Pisteet
237       also_part_of_html:
238         one: osana viivaa %{related_ways}
239         other: osana viivoja %{related_ways}
240     relation:
241       title_html: 'Relaatio: %{name}'
242       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
243       members: Jäsenet
244     relation_member:
245       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
246       type:
247         node: Piste
248         way: Polku
249         relation: Relaatio
250     containing_relation:
251       entry_html: Relaatio %{relation_name}
252       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
253     not_found:
254       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
255       type:
256         node: Pistettä
257         way: Polkua
258         relation: Relaatiota
259         changeset: muutoskokoelma
260         note: merkintä
261     timeout:
262       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
263       type:
264         node: piste
265         way: polku
266         relation: relaatio
267         changeset: muutoskokoelma
268         note: merkintä
269     redacted:
270       redaction: Redaktio %{id}
271       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
272         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
273       type:
274         node: piste
275         way: polku
276         relation: relaatio
277     start_rjs:
278       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
279         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
280       load_data: Lattaa tieot
281       loading: Ladathaan...
282     tag_details:
283       tags: Ominaisuusdetaljit
284       wiki_link:
285         key: Wikisivu avaimelle %{key}
286         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
287       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
288       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
289       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
290       telephone_link: Soita %{phone_number}
291       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
292     note:
293       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
294       new_note: Uusi karttailmoitus
295       description: Kuvvaus
296       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
297       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
298       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
299       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       report: Ilmianna karttailmotus
309     query:
310       title: Ominaisuuskysely
311       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
312       nearby: Lähistön karttakohteet
313       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
314   changesets:
315     changeset_paging_nav:
316       showing_page: Sivu %{page}
317       next: Seuraava »
318       previous: « Eelinen
319     changeset:
320       anonymous: Tuntematon
321       no_edits: (ei mookkauksia)
322       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
323     changesets:
324       id: Tunniste
325       saved_at: Säästetty
326       user: Käyttäjä
327       comment: Kommentti
328       area: Alue
329     index:
330       title: Muutoskokoelmat
331       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
332       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
333       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
334       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
335       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
336       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
337       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
338       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
339       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
340       load_more: Lattaa lissää
341     timeout:
342       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
343         kauan.
344   changeset_comments:
345     comment:
346       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
347       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
348     comments:
349       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
350     index:
351       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
352       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
353     timeout:
354       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
355         liian kauan.
356   diary_entries:
357     new:
358       title: Uusi päiväkirjamerkintä
359     form:
360       location: 'Paikka:'
361       use_map_link: valitte kartalta
362     index:
363       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
364       title_friends: Ystävien päiväkirjat
365       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
366       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
367       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
368       new: Lissää päiväkirjamerkintä
369       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
370       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
371       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
372       older_entries: Vanhempia...
373       newer_entries: Uuempia...
374     edit:
375       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
376       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
377     show:
378       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
379       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
380       leave_a_comment: Jätä kommentti
381       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
382       login: Lokkaa sisäle
383     no_such_entry:
384       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
385       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
386       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
387         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
388     diary_entry:
389       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
390       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
391       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
392       comment_count:
393         one: 1 kommentti
394         zero: Ei kommentteja
395         other: '%{count} kommenttia'
396       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
397       hide_link: Piilota tämä merkintä
398       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
399       confirm: Vahvista
400       report: Ilmianna julkaisu
401     diary_comment:
402       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
403       hide_link: Piilota tämä kommentti
404       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
405       confirm: Vahvista
406       report: Ilmianna kommentti
407     location:
408       location: 'Paikka:'
409       view: Näytä
410       edit: Mookkaa
411     feed:
412       user:
413         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
414         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
415       language:
416         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
417         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
418           %{language_name}
419       all:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
421         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
422     comments:
423       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
424       post: Kommentti
425       when: Taatumi
426       comment: Kommentti
427       newer_comments: Uuemmat kommentit
428       older_comments: Vanhemmat kommentit
429   friendships:
430     make_friend:
431       button: Lissää ystäväksi
432       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
433       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
434       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
435     remove_friend:
436       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
437       button: Ota poies ystävä
438       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
439       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
440   geocoder:
441     search:
442       title:
443         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
444         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
445         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
446           Nominatimista</a>
447         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
449           Nominatimista</a>
450         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
451     search_osm_nominatim:
452       prefix:
453         aerialway:
454           cable_car: Köysirata
455           chair_lift: Tuolihissi
456           drag_lift: Vetohissi
457           gondola: Gondolihissi
458           platter: Hiihtohissi
459           pylon: Pylväs
460           station: Ilmarata-asema
461           t-bar: Ankkurihissi
462         aeroway:
463           aerodrome: Lentokenttä
464           airstrip: Kiitorata
465           apron: Asemataso
466           gate: Portti
467           hangar: Hangaari
468           helipad: Helikopterikenttä
469           holding_position: Odotuspaikka
470           parking_position: Parkkialue
471           runway: Kiitorata
472           taxiway: Rullaustie
473           terminal: Terminaali
474         amenity:
475           animal_shelter: Eläinsuoja
476           arts_centre: Taidekeskus
477           atm: Pankkoauttomaatti
478           bank: Pankko
479           bar: Baari
480           bbq: Grillauskatos
481           bench: Penkki
482           cafe: Kahvila
483           hospital: Siukhuusi
484           library: Pipluteekki
485           police: Puliisi
486           post_box: Kirjeloota
487           prison: Fankila
488           restaurant: Restayrangi
489           school: Skoulu
490           toilets: Tualetit
491           university: Yniversiteetti
492         historic:
493           house: Pytinki
494         leisure:
495           sauna: Sauna
496         office:
497           company: Fööretaaki
498         place:
499           country: Maa
500           farm: Maatila
501           house: Pytinki
502         tourism:
503           museum: Myseymmi
504           zoo: Elläintarha
505       types:
506         cities: Kaupunkit
507         towns: Kylät
508         places: Paikat
509     results:
510       no_results: Ei hakuresyltaatteja
511       more_results: Lissää resyltaatteja
512   issues:
513     index:
514       title: Tapaukset
515       select_status: Valitte tila
516       select_type: Valitte tyyppi
517       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
518       reported_user: Ilmiannettu
519       not_updated: Ei päivitetty
520       search: Hakea
521       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
522       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
523       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
524       status: Tila
525       reports: Ilmiannot
526       last_updated: Päivitetty
527       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
528       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       link_to_reports: Näytä ilmiannot
530       reports_count:
531         one: 1 ilmotus
532         other: '%{count} ilmiantoa'
533       states:
534         open: Avvaa
535         resolved: Ratkaistu
536     update:
537       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
538       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
539       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
540     show:
541       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
542       reports:
543         zero: Ei ilmiantoa
544         one: Yksi ilmianto
545         other: '%{count} ilmiantoa'
546       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
547       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
548       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
549       resolve: Ratkase
550       ignore: Merkitte aiheettomaksi
551       reopen: Aukase uuesti
552       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
553       read_reports: Lue ilmiantoja
554       new_reports: Uuet ilmiannot
555       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
556       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
557       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
558     resolve:
559       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
560     ignore:
561       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
562     reopen:
563       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
564     comments:
565       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
566     reports:
567       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
568     helper:
569       reportable_title:
570         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
571         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
572   issue_comments:
573     create:
574       comment_created: Kommentti jätetty
575   reports:
576     new:
577       title_html: Ilmianna %{link}
578       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
579       categories:
580         diary_entry:
581           other_label: Muu
582         diary_comment:
583           other_label: Muu
584         user:
585           other_label: Muu
586         note:
587           other_label: Muu
588   layouts:
589     logo:
590       alt_text: OpenStreetMap-logo
591     home: Siiry kotopaikhaan
592     logout: Lokkaa ulos
593     log_in: Lokkaa sisäle
594     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
595     sign_up: Luo konttu
596     start_mapping: Liity mukhaan
597     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
598     edit: Mookkaa
599     history: Histuuria
600     export: Eksporteeraus
601     issues: Ilmiannot
602     data: Tieot
603     export_data: Exporteeraa tiedostona
604     gps_traces: GPS-jäljet
605     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
606     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
607     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
608     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
609     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
610     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
611     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
612     tou: Käyttöehdot
613     help: Apua
614     about: Tästä
615     community: Föreeninki
616     learn_more: Lue lissää
617     more: Lissää
618   user_mailer:
619     diary_comment_notification:
620       hi: Hei %{to_user},
621     message_notification:
622       hi: Hei %{to_user},
623     friendship_notification:
624       hi: Hei %{to_user},
625     gpx_failure:
626       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
627     gpx_success:
628       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
629     signup_confirm:
630       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
631       greeting: Hei!
632       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
633       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
634         tätä länkkiä:'
635       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
636         asioita, jotta pääset alkuun.
637     email_confirm:
638       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
639       greeting: Hei,
640       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
641         %{server_url} atressiksi %{new_address}
642       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
643     lost_password:
644       greeting: Hei,
645     note_comment_notification:
646       anonymous: Tuntematon käyttäjä
647       greeting: Hei,
648     changeset_comment_notification:
649       hi: Hei %{to_user},
650       greeting: Hei,
651       commented:
652         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
653         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
654       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
655       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
656         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
657   confirmations:
658     confirm:
659       heading: Tarkista sinun e-posti!
660   messages:
661     inbox:
662       title: Saapuneet
663       my_inbox: Saapuneet
664       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
665       new_messages:
666         one: '%{count} lukematon viesti'
667         other: '%{count} lukematonta viestiä'
668       old_messages:
669         one: '%{count} luettu viesti'
670         other: '%{count} luettua viestiä'
671       from: Lähättäjä
672       subject: Otsikko
673       date: Taatumi
674       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
675       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
676     message_summary:
677       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
678       read_button: Markeeraa luetuksi
679       reply_button: Vastaa
680       destroy_button: Ota poies
681     new:
682       title: Lähätä viesti
683       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
684       subject: Otsikko
685       body: Sisältö
686       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
687     create:
688       message_sent: Viesti oon lähätetty.
689       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
690         ennen kuin yrität lähettää lisää.
691     no_such_message:
692       title: Ei sellaista viestiä
693       heading: Ei sellaista viestiä
694     outbox:
695       title: Lähätetyt
696       messages:
697         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
698         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
699       to: Vastaanottaja
700       subject: Otsikko
701       date: Taatumi
702       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
703         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
704       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
705     reply:
706       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
707         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
708         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
709     show:
710       title: Lue viesti
711       from: 'Lähettäjä:'
712       subject: Otsikko
713       date: Taatumi
714       reply_button: Vastaa
715       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
716       destroy_button: Ota poies
717       back: Takashiin
718       to: 'Vastaanottaja:'
719     sent_message_summary:
720       destroy_button: Ota poies
721     mark:
722       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
723       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
724     destroy:
725       destroyed: Viesti otettu poies
726   passwords:
727     lost_password:
728       title: Unohtunut salasana
729       heading: Unohditko salasanasi?
730       email address: 'E-postiatressi:'
731       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
732   profiles:
733     edit:
734       new image: Lissää kuva
735       keep image: Säilytä nykynen kuva
736       delete image: Ota poies nykynen kuva
737       home location: 'Kotopaikka:'
738       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
739   sessions:
740     new:
741       title: Lokkaussivu
742       heading: Lokkaa
743       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
744       password: 'Salasana:'
745       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
746       login_button: Lokkaa sisäle
747       register now: Luo konttu nyt
748       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
749       auth_providers:
750         openid:
751           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
752           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
753         google:
754           title: Lokkaa sisäle Googlella
755         facebook:
756           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
757         wikipedia:
758           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
759     destroy:
760       title: Lokkaa ulos
761       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
762       logout_button: Lokkaa ulos
763   site:
764     about:
765       next: Seuraava
766       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
767       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
768         %{name}-karttaa
769       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
770         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
771         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
772       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
773       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
774         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
775         ajan tasalla.
776       community_driven_title: Yhteisön voima
777       community_driven_html: |-
778         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
779         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
780         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
781       open_data_title: Avvoin taatta
782       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
783         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
784         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
785         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
786         -sivula.'
787       legal_title: Lakitekninen jako
788       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
789         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
790         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
791         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
792         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
793         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
794         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
795         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
796         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
797         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
798       partners_title: Kumppanit
799     copyright:
800       foreign:
801         title: Tietoja tästä käänöksestä
802         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
803           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
804         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
805       native:
806         title: Tästä sivusta
807         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
808           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
809           lukemisen ja %{mapping_link}.
810         native_link: meänkielinen versuuni
811         mapping_link: aloittaa kartoituksen
812       legal_babble:
813         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
814         intro_1_html: |-
815           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
816           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
817           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
818         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
819           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
820           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
821           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
822           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
823         intro_3_1_html: |-
824           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
825           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
826         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
827         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
828           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
829           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
830         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
831           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
832           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
833           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
834           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
835           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
836         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
837           tekijän nimi kartan alaosassa:'
838         attribution_example:
839           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
840           title: Nimeämisesimerkki
841         more_title_html: Lisätietoja
842         contributors_title_html: Meän tekijät
843     index:
844       permalink: Ikunen länkki
845       shortlink: Lyhylänkki
846     edit:
847       user_page_link: käyttäjätieot
848     export:
849       title: Alueen eksporteeraus
850       area_to_export: Eksporteerattava alue
851       format_to_export: Eksporteerausmuoto
852       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
853       embeddable_html: HTML-kooti
854       licence: Lisensi
855       too_large:
856         planet:
857           title: Planet OSM
858         overpass:
859           title: Overpass API
860         other:
861           title: Muut läheet
862           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
863       options: Inställninkit
864       format: 'Fiilimuoto:'
865       scale: Mittakaava
866       max: eninthään
867       image_size: Kuvan koko
868       zoom: Suurennostaso
869       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
870       latitude: 'Lev:'
871       longitude: 'Pit:'
872       output: Tulos
873       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
874       export_button: Eksporteeraa
875     fixthemap:
876       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
877       how_to_help:
878         title: Kuinka voin auttaa
879         join_the_community:
880           title: Liity föreeninkhiin
881     help:
882       welcome:
883         url: /welcome
884         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
885       help:
886         url: https://help.openstreetmap.org/
887         title: Apufoorumi
888       forums:
889         title: Foorumi
890       irc:
891         title: IRC
892       wiki:
893         title: OpenStreetMap wiki
894     sidebar:
895       search_results: Hakuresyltaatit
896       close: Sulje
897     search:
898       search: Haku
899       from: Lähtöpaikka
900       to: Määränpää
901       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
902       submit_text: Hae
903     key:
904       table:
905         entry:
906           school:
907             1: yniversiteetti
908     welcome:
909       title: Tervetuloa!
910       add_a_note:
911         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
912   traces:
913     new:
914       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
915       help: Apua
916     edit:
917       title: Mookathaan jälkeä %{name}
918     show:
919       filename: 'Fiilinimi:'
920       download: lattaa
921       uploaded: 'Ylösladattu:'
922       map: kartalla
923       edit: mookkaa
924       owner: 'Käyttäjä:'
925       description: 'Kuvvaus:'
926       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
927     trace_paging_nav:
928       showing_page: Sivu %{page}
929     trace:
930       edit_map: Mookkaa karttaa
931       public: JULKINEN
932       identifiable: TUNNISTETTAVA
933       private: YKSITYINEN
934       trackable: SEURATTAVA
935       by: käyttäjältä
936       in: avainsanoilla
937     index:
938       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
939       my_traces: Minun GPS-jäljet
940   oauth_clients:
941     edit:
942       title: Mookkaa sovellustasi
943     show:
944       edit: Mookkaa yksityiskohtia
945       delete: Ota poies kynti
946       confirm: Oletko varma?
947   users:
948     new:
949       title: Luo konttu
950       about:
951         header: Mookkaa vapaasti
952       email address: 'E-postiatressi:'
953       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
954       continue: Luo konttu
955     terms:
956       title: Ehot
957       heading: Ehot
958       continue: Jatka
959       legale_names:
960         france: Franska
961         italy: Italia
962     no_such_user:
963       deleted: otettu poies
964     show:
965       my edits: Minun mookkaukset
966       my traces: Minun jäljet
967       my notes: Minun karttailmoitukset
968       my messages: Minun viestit
969       my profile: Minun profiili
970       my settings: Minun inställninkit
971       my comments: Minun kommentit
972       send message: Lähätä viesti
973       edits: Mookkaukset
974       add as friend: Lissää ystäväksi
975       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
976       email address: 'E-postiatressi:'
977       my friends: Minun ystävät
978       km away: '%{count} kilometrin päässä'
979     popup:
980       your location: Sinun paikka
981       friend: Kaveri
982     account:
983       title: Mookkaa konttua
984       my settings: Minun inställninkit
985       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
986       public editing:
987         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
988         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
989         disabled link text: miksi en voi mookata?
990       public editing note:
991         heading: Julkinen mookkaus
992       save changes button: Säästä muutokset
993       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
994     go_public:
995       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
996     auth_failure:
997       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
998   user_blocks:
999     not_found:
1000       back: Takashiin hakemistoon
1001     show:
1002       edit: Mookkaa
1003     block:
1004       edit: Mookkaa
1005     blocks:
1006       next: Seuraava »
1007       previous: « Eelinen
1008   notes:
1009     index:
1010       description: Kuvvaus
1011   javascripts:
1012     close: Sulje
1013     share:
1014       cancel: Lopeta
1015       link: Länkki eli HTML-kooti
1016       long_link: Länkki
1017       short_link: Lyhy länkki
1018       download: Lattaa
1019       short_url: Lyhy atressi
1020     site:
1021       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1022       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1023     changesets:
1024       show:
1025         comment: Kommentoi
1026     directions:
1027       instructions:
1028         unnamed: nimetön tie
1029         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1030         exit_counts:
1031           first: ensimmäisestä
1032           second: toisesta
1033           third: "3."
1034           fourth: "4."
1035           fifth: "5."
1036           sixth: "6."
1037           seventh: "7."
1038           eighth: "8."
1039           ninth: "9."
1040           tenth: "10."
1041       time: Matka-aika
1042     query:
1043       node: Piste
1044       way: Viiva
1045       relation: Relaatio
1046       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1047       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1048       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1049     context:
1050       directions_from: Reittiohjeet täältä
1051       directions_to: Reittiohjeet tänne
1052       add_note: Ilmota karttavirheestä
1053       show_address: Näytä atressi
1054       query_features: Lähistöllä
1055       centre_map: Keskitä kartta
1056   redactions:
1057     edit:
1058       heading: Mookkaa laitosta
1059       title: Mookkaa laitosta
1060     index:
1061       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1062       heading: Laitosten luettelo
1063       title: Laitosten luettelo
1064     new:
1065       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1066       title: Luodaan uusi redaktio
1067     show:
1068       description: 'Kuvvaus:'
1069       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1070       title: Näytethään redaktio
1071       user: 'Luoja:'
1072       edit: Mookkaa tätä laitosta
1073       destroy: Ota poies tämä redaktio
1074       confirm: Oletko varma?
1075     create:
1076       flash: Redaktio luotu.
1077     update:
1078       flash: Muutokset oon säästetty.
1079     destroy:
1080       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1081         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1082       flash: Redaktio tuhottu.
1083       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1084   validations:
1085     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1086     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1087     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1088     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1089 ...