1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
32 description: Aprašymas
42 description: Aprašymas
43 display_name: Rodomas vardas
46 pass_crypt: Slaptažodis
48 acl: Prieigos valdymo sąrašas
50 changeset_tag: Pakeitimo žyma
52 diary_comment: Dienoraščio komentaras
53 diary_entry: Dienoraščio įrašas
60 old_node: Ankstesnis taškas
61 old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62 old_relation: Ankstesnis ryšys
63 old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64 old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65 old_way: Ankstesnis kelias
66 old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67 old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
69 relation_member: Ryšio narys
70 relation_tag: Ryšio žyma
73 tracepoint: Pėdsako taškas
74 tracetag: Pėdsako žyma
76 user_preference: Naudotojo nustatymai
77 user_token: Vartotojo ženklas
79 way_node: Kelio mazgas
83 cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
85 not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
87 blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88 need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
91 changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92 changesetxml: Pakeitimo XML
94 title: Pakeitimas %{id}
95 title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96 osmchangexml: osmChange XML
99 belongs_to: "Priklauso:"
100 bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
102 closed_at: "Baigtas:"
103 created_at: "Sukurta:"
105 one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106 other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
108 one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109 other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
111 one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112 other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113 no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114 show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
116 changeset_comment: "Komentaras:"
117 deleted_at: "Panaikinta:"
118 deleted_by: "Panaikino:"
119 edited_at: "Redagavo:"
120 edited_by: "Redagavo:"
121 in_changeset: "Pakeitime:"
124 entry: Ryšys %{relation_name}
125 entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
131 note: Redaguoti pastabą
132 relation: Keisti ryšį
135 area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136 node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137 note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138 relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139 way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
143 next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144 next_node_tooltip: Sekantis taškas
145 next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146 next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147 next_way_tooltip: Sekantis kelias
148 prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149 prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150 prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151 prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152 prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
154 name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155 next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156 prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
158 download_xml: Atsisiųsti XML
159 edit: Redaguoti tašką
161 node_title: "Taškas: %{node_name}"
162 view_history: Rodyti istoriją
164 coordinates: "Koordinatės:"
167 download_xml: Atsisiųsti XML
168 node_history: Taško istorija
169 node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170 view_details: Išsamiau
172 sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
174 changeset: pakeitimas
179 at_by_html: prieš %{when} %{user}
180 at_html: prieš %{when}
182 closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183 comments: "Komentarai:"
184 description: "Aprašymas:"
185 last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186 open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
191 showing_page: puslapis
193 message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194 redaction: Redakcija %{id}
200 download_xml: Atsisiųsti XML
202 relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203 view_history: Rodyti istoriją
208 download_xml: Atsisiųsti XML
209 relation_history: Ryšio istorija
210 relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211 view_details: Išsamiau
213 entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
219 data_frame_title: Duomenys
220 data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
222 edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223 hide_areas: Slėpti sritis
224 history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225 load_data: Kraunami duomenys
226 loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
228 manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229 notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
231 api: Ištraukti šį rajoną iš API
232 back: Atgal į objektų sąrašą
234 heading: Objektų sąrašas
246 private_user: privatus vartotojas
247 show_areas: Rodyti sritis
248 show_history: Rodyti istoriją
249 unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250 view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
252 zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
256 key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257 tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258 wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
260 sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
262 changeset: pakeitimas
267 download_xml: Atsisiųsti XML
268 edit: Redaguoti kelią
269 view_history: Rodyti istoriją
271 way_title: "Kelias: %{way_name}"
274 one: dalis kelio %{related_ways}
275 other: dalis kelių %{related_ways}
279 download_xml: Atsisiųsti XML
280 view_details: Išsamiau
281 way_history: Kelio istorija
282 way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
285 anonymous: Anonimiškas
288 no_edits: (nėra pakeitimų)
289 show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290 still_editing: (vis dar keičia)
291 view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292 changeset_paging_nav:
294 previous: « Ankstesnis
295 showing_page: Puslapis %{page}
300 saved_at: Įrašymo laikas
303 description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304 description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305 description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306 description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307 description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308 description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309 empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310 empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
312 heading_bbox: Pakeitimai
313 heading_friend: Pakeitimai
314 heading_nearby: Pakeitimai
315 heading_user: Pakeitimai
316 heading_user_bbox: Pakeitimai
318 title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319 title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320 title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321 title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322 title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
324 sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
329 has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330 newer_comments: Naujesni komentarai
331 older_comments: Senesni komentarai
335 comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
337 hide_link: Slėpti šį komentarą
340 one: "%{count} komentaras"
341 other: "%{count} komentarai (-ų)"
343 comment_link: Komentuoti šį įrašą
345 edit_link: Keisti šį įrašą
346 hide_link: Slėpti šį įrašą
347 posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348 reply_link: Atsakyti į šį įrašą
353 location: "Pozicija:"
355 marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
358 title: Keisti dienoraščio įrašą
359 use_map_link: naudoti žemėlapį
362 description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363 title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
365 description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366 title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
368 description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369 title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
371 in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372 new: Naujas dienoraščio įrašas
373 new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374 newer_entries: Naujesni įrašai
375 no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376 older_entries: Senesni įrašai
377 recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378 title: Naudotojo dienoraščiai
379 title_friends: Draugų dienoraščiai
380 title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381 user_title: "%{user} dienoraštis"
387 title: Naujas dienoraščio įrašas
389 body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390 heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391 title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
393 leave_a_comment: Palikti komentarą
395 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
397 title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398 user_title: "%{user} dienoraštis"
400 default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
402 description: iD (naršyklės redaktorius)
405 description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
408 description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
411 description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412 name: nuotoliniu valdymu
415 add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416 area_to_export: Eksportuotinas plotas
417 embeddable_html: Pritaikomas HTML
418 export_button: Eksportuoti
419 export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
421 format_to_export: Eksporto formatas
422 image_size: Žemėlapio dydis
426 manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427 map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
430 osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
432 paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
436 add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
437 change_marker: Keisti žymeklio poziciją
438 click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
439 drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
441 manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
445 geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
446 osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
454 north_east: šiaurės rytai
455 north_west: šiaurės vakarai
457 south_east: pietryčiai
458 south_west: pietvakariai
462 other: maždaug %{count}km
465 more_results: Daugiau rezultatų
466 no_results: Daugiau rezultatų nėra
469 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
470 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
471 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
472 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
473 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
474 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
475 search_osm_nominatim:
477 level10: Priemiesčio riba
478 level2: Šalies sienos
479 level4: Valstybės sienos
480 level5: Regiono ribos
481 level6: Apskrities ribos
482 level8: Miesto sienos
486 aerodrome: Aerodromas
487 apron: Oro uosto aikštelė
489 helipad: Sraigtasparnių aikštelė
490 runway: Pakilimo takas
491 taxiway: Riedėjimo takas
496 arts_centre: Menų centras
497 artwork: Meno dirbiniai
499 auditorium: Auditorija
504 bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
505 bicycle_rental: Dviračių nuoma
506 biergarten: Lauko baras
507 brothel: Viešieji namai
508 bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
509 bus_station: Autobusų stotis
511 car_rental: Mašinų nuoma
512 car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
513 car_wash: Automobilių plovykla
515 charging_station: Įkrovimo stotis
520 community_centre: Bendruomenės centras
521 courthouse: Teismo pastatas
522 crematorium: Krematoriumas
525 dormitory: Bendrabutis
526 drinking_water: Geriamas vanduo
527 driving_school: Vairavimo mokykla
529 emergency_phone: Pagalbos telefonas
530 fast_food: Greitas maistas
531 ferry_terminal: Keltų terminalas
532 fire_hydrant: Hidrantas
533 fire_station: Gaisrinė
534 food_court: Savitarnos kavinė
538 gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
540 health_centre: Sveikatingumo centras
543 hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
545 kindergarten: Vaikų darželis
548 marketplace: Turgavietė
549 mountain_rescue: Pagalba kalnuose
550 nightclub: Naktinis klubas
551 nursery: Seselės kabinetas
552 nursing_home: Slaugos namai
555 parking: Stovėjimo aikštelė
557 place_of_worship: Maldos namai
559 post_box: Pašto dėžutė
561 preschool: Ikimokyklinis ugdymas
564 public_building: Visuomeninis pastatas
565 public_market: Visuomeninis turgus
566 reception_area: Priėmimo zona
567 recycling: Perdirbimo punktas
568 restaurant: Restoranas
569 retirement_home: Senelių namai
574 shopping: Apsipirkimo vieta
576 social_centre: Socialinių reikalų centras
577 social_club: Socialinių reikalų klubas
579 supermarket: Prekybos centras
580 swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
582 telephone: Viešas telefonas
586 university: Universitetas
587 vending_machine: Vendingas
588 veterinary: Veterinarijos chirurgija
589 village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
590 waste_basket: Atliekų krepšelis
592 youth_centre: Jaunimo centras
594 administrative: Administracinė riba
595 census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
596 national_park: Nacionalinis parkas
597 protected_area: Saugoma teritorija
600 suspension: Kabantis tiltas
601 swing: Siūbuojantis tiltas
607 bridleway: Jodinėjimo takas
608 bus_guideway: Bėginio autobuso linija
609 bus_stop: Autobusų stotelė
611 construction: Statomas kelias
612 cycleway: Dviračių takas
613 emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
614 footway: Pėsčiųjų takas
616 living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
617 milestone: Riboženklis
618 minor: Šalutinis kelias
619 motorway: Automagistralė
620 motorway_junction: Automagistralės nuovaža
621 motorway_link: Automagistralinis kelias
623 pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
625 primary: Pirmosios reikšmės kelias
626 primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
627 raceway: Lenktynių trasa
628 residential: Gyvenamasis (-oji)
629 rest_area: Poilsio vieta
631 secondary: Antros reikšmės kelias
632 secondary_link: Antros reikšmės kelias
633 service: Privažiuojamasis kelias
634 services: Automagistralės paslaugos
635 speed_camera: Greičio kamera
638 tertiary: Trečios reikšmės kelias
639 tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
642 trunk: Magistralinis kelias
643 trunk_link: Magistralinis kelias
644 unclassified: Neklasifikuotas kelias
645 unsurfaced: Kelias be dangos
647 archaeological_site: Archeologinė vieta
648 battlefield: Mūšio vieta
649 boundary_stone: Pasienio akmuo
663 wayside_cross: Pakelės kryžius
664 wayside_shrine: Koplytstulpis
665 wreck: Nuskendęs laivas
667 allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
669 brownfield: Apleista teritorija
671 commercial: Komercinis plotas
672 conservation: Apsaugos zona
673 construction: Statyba
675 farmland: Fermos žemės
680 greenfield: „Žaliasis laukas“
681 industrial: Pramoninė zona
684 military: Karinė zona
686 nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
687 orchard: vaisių sodas
689 piste: Slidinėjimo trasa
691 railway: Geležinkelis
692 recreation_ground: Rekreacinė zona
693 reservoir: Rezervuaras
694 reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
695 residential: Gyvenamasis rajonas
696 retail: Mažmeninė prekyba
698 village_green: Gyvenvietės žalioji zona
701 wood: Nedidelis miškas
703 beach_resort: Pajūrio kurortas
704 bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
706 fishing: Žvejybos zona
707 fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
709 golf_course: Golfo laukas
710 ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
711 marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
712 miniature_golf: Mini golfas
713 nature_reserve: Gamtos draustinis
716 playground: Žaidimų aikštelė
717 recreation_ground: Rekreacinis plotas
720 sports_centre: Sporto centras
722 swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
723 track: Bėgimo takelis
724 water_park: Vandens parkas
726 airfield: Karinis aerodromas
735 cave_entrance: Įėjimas į urvą
751 moor: Dažnai užliejama vieta
773 accountant: Buhalteris
774 architect: Architektas
776 employment_agency: Įdarbinimo agentūra
777 estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
778 government: Vyriausybinė tarnyba
779 insurance: Draudimo įstaiga
782 telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
783 travel_agent: Kelionių agentūra
791 hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
796 isolated_dwelling: Vienkiemis
798 moor: Dažnai užliejama vieta
799 municipality: Savivaldybė
800 postcode: Pašto kodas
804 subdivision: Administracinis suskirstymas
807 unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
810 abandoned: Apleistas geležinkelis
811 construction: Statomas geležinkelis
812 disused: Nebenaudojamas geležinkelis
813 disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
814 funicular: Funikulierius
815 halt: Traukinio Stotelė
816 historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
817 junction: Geležinkelio mazgas
818 level_crossing: Pervaža
819 light_rail: Lengvasis geležinkelis
820 miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
822 narrow_gauge: Siaurukas
823 platform: Geležinkelio platforma
824 preserved: Paveldo geležinkelis
825 spur: Geležinkelio atsišakojimas
826 station: Geležinkelio stotis
828 subway_entrance: Įėjimas į metro
829 switch: Geležinkelio punktai
831 tram_stop: Tramvajaus stotelė
832 yard: Geležinkelio kiemas
834 alcohol: Licencijuotos parduotuvės
835 antiques: Antikvariniai daiktai
838 beauty: Grožio salonas
839 beverages: Gėrimų parduotuvė
840 bicycle: Dviračių parduotuvė
843 car: Automobilių parduotuvė
844 car_parts: Automobilių dalys
845 car_repair: Automobilių remontas
846 carpet: Kilimų parduotuvė
847 charity: Labdaros parduotuvė
849 clothes: Drabužių parduotuvė
850 computer: Kompiuterių parduotuvė
851 confectionery: Konditerijos parduotuvė
852 convenience: Parduotuvė
853 copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
854 cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
855 department_store: Universalinė parduotuvė
856 discount: Nukainotų prekių parduotuvė
857 doityourself: Pasidaryk pats
858 dry_cleaning: Sausasis valymas
859 electronics: Elektronikos parduotuvė
860 estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
861 farm: Ūkio parduotuvė
862 fashion: Mados parduotuvė
863 fish: Žuvies parduotuvė
865 food: Maisto parduotuvė
866 funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
869 garden_centre: Sodo prekės
870 general: Bendroji parduotuvė
871 gift: Dovanų parduotuvė
872 greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
874 hairdresser: Kirpykla
875 hardware: Aparatūros parduotuvė
878 jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
881 mall: Prekybos centras
883 mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
884 motorcycle: Motociklų parduotuvė
885 music: Muzikos prekių parduotuvė
886 newsagent: Spaudos pardavėjas
888 organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
889 outdoor: Lauko parduotuvė
890 pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
891 photo: Foto prekių parduotuvė
893 shoes: Batų parduotuvė
894 shopping_centre: Prekybos centras
895 sports: Sporto prekių parduotuvė
896 stationery: Raštinės reikmenys
897 supermarket: Prekybos centras
898 toys: Žaislų parduotuvė
899 travel_agency: Kelionių agentūra
900 video: Video parduotuvė
901 wine: Licencijuota parduotuvė
903 alpine_hut: Kalnų trobelė
904 artwork: Meno dirbiniai
905 attraction: Lankytina vieta
906 bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
908 camp_site: Stovyklavietė
909 caravan_site: Kemperių aikštelė
911 guest_house: Svečių namai
914 information: Informacija
918 picnic_site: Poilsiavietė
919 theme_park: Nuotykių parkas
921 viewpoint: Apžvalgos aikštelė
922 zoo: Zoologijos sodas
926 artificial: Dirbtinis vandens kelias
927 boatyard: Valčių priežiūra
929 connector: Vandens kelių jungtis
931 derelict_canal: Kanalas
934 drain: Drenažo griovys
936 lock_gate: Šliuzo vartai
937 mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
939 rapids: Upės slenksčiai
941 riverbank: Upės krantas
944 water_point: Vandens punktas
950 cycle_map: Dviračių žemėlapis
951 standard: Standartinis
952 transport_map: Transporto žemėlapis
956 intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
958 anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
959 closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
960 closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
962 comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
963 commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
964 commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
966 opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
967 opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
968 permalink: Nuoroda į šią vietą
969 reactivate: Iš naujo suaktyvinti
970 reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
971 reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
974 createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
975 createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
976 edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
977 edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
978 history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
979 history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
981 community: Bendruomenė
982 community_blogs: Dienoraščiai
983 community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
984 copyright: Teisės ir licencija
985 documentation: Dokumentacija
986 documentation_title: Projekto dokumentacija
987 donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
988 donate_link_text: aukodami lėšų
990 edit_with: Redaguoti per %{editor}
992 foundation_title: OpenStreetMap fondas
993 gps_traces: GPS pėdsakai
994 gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
996 help_centre: Pagalbos centras
997 help_title: Projekto pagalbos svetainė
1000 intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1001 intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1002 intro_2_download: atsisiųsti
1003 intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1004 intro_2_license: laisva licencija
1005 intro_2_use: naudoti
1007 log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1009 alt_text: OpenStreetMap logotipas
1013 title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1014 osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1015 osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1016 partners_bytemark: Bytemark serveris
1017 partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1018 partners_ic: Imperial College London
1019 partners_partners: partneriai
1020 partners_ucl: UCL VR centras
1021 sign_up: užsiregistruoti
1022 sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1023 tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1024 user_diaries: Dienoraščiai
1025 user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1027 view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1029 wiki_title: Projekto wiki svetainė
1032 english_link: anglų originalas
1033 text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1034 title: Apie šį vertimą
1036 attribution_example:
1037 alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1038 title: Priskyrimo pavyzdys
1039 contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1040 contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1041 contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1042 contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1043 contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1044 contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data © Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1045 contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1046 contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima © AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1047 contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1048 contributors_title_html: Mūsų autoriai
1049 contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1050 credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1051 credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1052 credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1053 credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1054 infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1055 infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1056 infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1057 intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1058 intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1059 intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1060 more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1061 more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1062 more_title_html: Sužinokite daugiau
1063 title_html: Autorinės teisės ir licencija
1065 mapping_link: pradėti žymėjimą
1066 native_link: Lietuviška versija
1067 text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1068 title: Apie šį puslapį
1071 deleted: Pranešimas ištrintas
1075 messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1076 my_inbox: Mano gauti
1078 one: "%{count} naujas pranešimas"
1079 other: "%{count} nauji pranešimai"
1080 no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1082 one: "%{count} senas pranešimas"
1083 other: "%{count} seni pranešimai"
1085 people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1089 as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1090 as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1092 delete_button: Ištrinti
1093 read_button: Žymėti skaitytu
1094 reply_button: Atsakyti
1095 unread_button: Žymėti neskaitytu
1097 back_to_inbox: Atgal į gautus
1099 limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1100 message_sent: Pranešimas išsiųstas
1102 send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1104 title: Siųsti žinutę
1106 body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1107 heading: Nėra tokio pranešimo
1108 title: Nėra tokio pranešimo
1113 one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1114 other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1115 my_inbox: Mano %{inbox_link}
1116 no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1118 people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1125 reply_button: Atsakyti
1127 title: Skaityti pranešimą
1129 unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1130 wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1132 wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1133 sent_message_summary:
1134 delete_button: Ištrinti
1137 closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1138 closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1139 commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1140 commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1141 opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1142 opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1143 reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1144 reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1149 ago_html: prieš %{when}
1152 description: Aprašymas
1153 heading: "%{user} pastabos"
1155 last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1156 subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1157 title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1159 closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1160 commented: naujas komentaras (netoli %{place})
1161 description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1162 description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1163 opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1164 reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1165 title: OpenStreetMap pastabos
1167 diary_comment_notification:
1168 footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1169 header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1170 hi: Sveiki, %{to_user},
1171 subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1173 subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1175 click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1177 hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1178 email_confirm_plain:
1179 click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1181 hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1182 friend_notification:
1183 befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1184 had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1185 see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1186 subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1188 and_no_tags: neturintis žymų.
1189 and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1191 failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1192 more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1193 more_info_2: "galima rasti čia:"
1194 subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1197 loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1198 subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1199 with_description: su aprašymu
1200 your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1202 subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1204 click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1206 hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1207 lost_password_plain:
1208 click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1210 hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1211 message_notification:
1212 header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1213 hi: Sveiki, %{to_user},
1214 note_comment_notification:
1215 anonymous: Anoniminis naudotojas
1217 commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1218 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1219 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1220 your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1222 commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1223 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1224 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1225 your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1226 details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1229 commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1230 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1231 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1232 your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1234 confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1235 created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1237 subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1238 welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1241 allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1242 allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1243 allow_to: "Leisti kliento programai:"
1244 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1245 allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1246 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1247 allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1248 allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1249 request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1251 flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1254 flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1256 flash: Panaikinta kliento programos registracija
1259 title: Keisti jūsų programą
1261 allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1262 allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1263 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1264 allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1265 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1266 allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1267 allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1268 callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1270 requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1272 support_url: Palaikymo URL
1273 url: Pagrindinė programos nuoroda
1275 application: Programos pavadinimas
1277 list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1278 my_apps: Mano klientinės programos
1279 my_tokens: Mano autorizuotos programos
1280 no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1281 register_new: Registruoti jūsų programą
1282 registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1284 title: Mano OAuth duomenys
1286 submit: Registruotis
1287 title: Registruoti naują programą
1289 sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1291 access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1292 allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1293 allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1294 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1295 allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1296 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1297 allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1298 allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1299 authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1300 confirm: Esate tikras?
1301 delete: Pašąlinti klientą
1302 edit: Keisti detales
1303 key: "Vartotojo raktas:"
1304 requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1305 secret: "Vartotojų paslaptis:"
1306 support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1307 title: OAuth informacija programai %{app_name}
1308 url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1310 flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1313 flash: Redakcija sukurta.
1315 error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1316 flash: Redakcija sunaikinta.
1317 not_empty: Redakcija nėra tuščia. Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1319 description: Aprašymas
1320 heading: Keisti redakciją
1321 submit: Išsaugoti redakciją
1322 title: Keisti redakciją
1324 empty: Nėra jokių redakcijų
1325 heading: Redakcijų sąrašas
1326 title: Redakcijų sąrašas
1328 description: Aprašymas
1329 heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1330 submit: Kurti redakciją
1331 title: Sukurti naują redakciją
1333 confirm: Ar esate tikra(s)?
1334 description: "Aprašymas:"
1335 destroy: Pašalinti šią redakciją
1336 edit: Redaguoti šią redakciją
1337 heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1338 title: Redakcijos rodymas
1341 flash: Pakeitimai išsaugoti.
1344 anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1345 flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1346 id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1347 no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1348 not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1349 not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1350 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1351 potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1352 potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1353 user_page_link: naudotojo puslapis
1355 createnote: Pridėti pastabą
1356 js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1357 js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1359 copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1360 permalink: Nuoroda į šią vietą
1361 remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1362 shortlink: Trumpoji nuoroda
1366 admin: Administracinės ribos
1369 - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1371 bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1372 bridleway: Takas galvijams varyti
1373 brownfield: Apleista teritorija
1374 building: Didelis pastatas
1380 centre: Sporto centras
1381 commercial: Komericinis plotas
1385 construction: Statomi keliai
1386 cycleway: Dviračių takas
1387 destination: Atvykimo susisiekimas
1389 footway: Pėsčiųjų takas
1393 industrial: Pramoninė zona
1397 military: Karinis rajonas
1398 motorway: Automagistralė
1400 permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1401 pitch: Sportinis laukas
1402 primary: Pirmosios reikšmės kelias
1403 private: Privati prieiga
1405 reserve: Gamtos rezervatas
1406 resident: Gyvenamoji zona
1407 retail: Mažmeninis rajonas
1414 secondary: Antros reikšmės kelias
1415 station: Geležinkelio stotis
1420 tourist: Turistų atrakcija
1423 - Lengvasis geležinkelis
1425 trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1426 tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1427 unclassified: Neklasifikuotas kelias
1428 unsurfaced: Kelias be dangos
1431 alt: Alternatyvusis tekstas
1432 first: Pirmasis punktas
1437 ordered: Surikiuotas sąrašas
1438 second: Antras punktas
1439 subheading: Paantraštė
1441 title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1442 unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1449 search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1451 where_am_i: Kur aš dabar?
1452 where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1455 search_results: Paieškos rezultatai
1458 friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1461 trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1462 upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1464 scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1466 description: "Aprašymas:"
1467 download: atsisiųsti
1469 filename: "Failo vardas:"
1470 heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1472 owner: "Savininkas:"
1474 save_button: Išsaugoti pakeitimus
1475 start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1477 tags_help: atskirti kableliu
1478 title: Taisomas pėdsakas %{name}
1479 uploaded_at: "Įkelta:"
1480 visibility: "Matomumas:"
1481 visibility_help: ką tai reiškia?
1483 description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1484 empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1485 public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1486 public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1487 tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1488 your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1490 made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1492 heading: GPX laikmena išjungta
1493 message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1495 message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1497 ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1499 count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1501 edit_map: Keisti žemėlapį
1502 identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1509 trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1510 trackable: ATSEKAMAS
1513 description: Aprašymas
1516 tags_help: atskirta kableliais
1517 upload_button: Įkelti
1518 upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1519 visibility: "Matomumas:"
1520 visibility_help: ką tai reiškia?
1522 see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1523 see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1525 one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1526 other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1527 upload_trace: Įkelti pėdsaką
1531 newer: Naujesni pėdsakai
1532 older: Senesni pėdsakai
1533 showing_page: Puslapis %{page}
1535 delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1536 description: "Aprašymas:"
1537 download: atsisiųsti
1539 edit_track: Keisti šį pėdsaką
1540 filename: "Failo pavadinimas:"
1541 heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1544 owner: "Savininkas:"
1547 start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1549 title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1550 trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1552 visibility: "Matomumas:"
1554 identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1555 private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1556 public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1557 trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1561 agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1562 agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1563 heading: "Talkininkų sąlygos:"
1565 not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1566 review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1567 current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1568 delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1569 email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1570 flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1571 flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1573 gravatar: Naudoti Gravatar
1575 home location: Namų pozicija
1577 image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1578 keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1579 latitude: "Platuma:"
1580 longitude: "Ilguma:"
1581 make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1582 my settings: Mano nustatymai
1583 new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1584 new image: Pridėti nuotrauką
1585 no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1587 link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1590 preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1591 preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1592 profile description: "Profilio aprašymas:"
1594 disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1595 disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1596 enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1597 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1598 enabled link text: kas tai?
1599 heading: "Viešas keitimas:"
1600 public editing note:
1601 heading: Viešas keitimas
1602 text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1603 replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1604 return to profile: Grįžti į profilį
1605 save changes button: Įrašyti pakeitimus
1606 title: Keisti paskyrą
1607 update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1609 already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1611 heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1612 press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1613 unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1616 failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1617 heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1618 press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1619 success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1621 failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1622 success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1624 not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1626 flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1628 confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1629 empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1631 hide: Slėpti parinktus naudotojus
1633 one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1634 other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1635 summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1636 summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1639 account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1640 account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1641 auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1642 create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1643 email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1644 heading: Prisijungti
1645 login_button: Prisijungti
1646 lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1647 new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1648 no account: Neturite savo paskyros?
1649 openid: "%{logo} OpenID:"
1650 openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1651 openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1652 openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1655 alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1656 title: Prisijungti su AOL
1658 alt: Prisijungti su Google OpenID
1659 title: Prisijungti su Google
1661 alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1662 title: Prisijungti su OpenID
1664 alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1665 title: Prisijungti su OpenID
1667 alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1668 title: Prisijungti su Wordpress
1670 alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1671 title: Prisijungti su Yahoo
1672 password: "Slaptažodis:"
1673 register now: Užsiregistruoti
1674 remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1676 to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1677 with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1678 with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1680 heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1681 logout_button: Atsijungti
1684 email address: "E-pašto adresas:"
1685 heading: Pamiršote slaptažodį?
1686 help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1687 new password button: Atstatyti slaptažodį
1688 notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1689 notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1690 title: Pamiršau slaptažodį
1692 already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1693 button: Pridėti kaip draugą
1694 failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1695 heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1696 success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1698 confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1699 confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1700 contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1702 display name: "Rodomas vardas:"
1703 display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1704 email address: "E-pašto adresas:"
1705 license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1706 no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1707 not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1708 openid: "%{logo} OpenID:"
1709 openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n <li>\n Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n </li>\n</ul>"
1710 openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1711 password: "Slaptažodis:"
1712 terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1713 terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1714 title: Sukurti paskyrą
1715 use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1717 body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1718 heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1719 title: Nėra tokio naudotojo
1722 nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1723 your location: Jūsų pozicija
1725 button: Nebedraugauti
1726 heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1727 not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1728 success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1730 confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1731 flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1732 flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1733 heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1734 password: "Slaptažodis:"
1735 reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1736 title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1738 flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1740 body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1741 heading: Paskyra sustabdyta
1742 title: Paskyra sustabdyta
1743 webmaster: administratorius
1746 consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1747 consider_pd_why: kas tai?
1749 guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1750 heading: Talkininkų sąlygos
1754 rest_of_world: Likęs pasaulis
1755 legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1756 read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1757 title: Talkininkų sąlygos
1758 you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1760 activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1761 add as friend: pridėti draugą
1762 ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1763 block_history: buvę užblokavimai
1764 blocks by me: mano sukurti apribojimai
1765 blocks on me: apribojimai man
1766 comments: komentarai
1767 confirm: Patvirtinti
1768 confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1769 create_block: blokuoti šį naudotoją
1770 created from: "Sukurta iš:"
1771 ct accepted: Praėjo %{ago}
1772 ct declined: Atmesta
1773 ct status: Talkininkų sąlygos
1774 ct undecided: Nenuspręsta
1775 deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1776 delete_user: pašalinti šį naudotoją
1777 description: Aprašymas
1780 email address: "E-pašto adresas:"
1781 friends_changesets: draugų keitimai
1782 friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1783 hide_user: slėpti šį naudotoją
1784 if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1785 km away: Nutolęs %{count}km
1786 latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1787 m away: nutolęs %{count}m
1788 mapper since: "Žymi nuo:"
1789 moderator_history: gauti užblokavimai
1790 my comments: mano komentarai
1791 my diary: mano dienoraštis
1792 my edits: mano keitimai
1793 my notes: mano žemėlapio pastabos
1794 my settings: mano nustatymai
1795 my traces: mano pėdsakai
1796 nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1797 nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1798 nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1799 new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1800 no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1801 no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1802 notes: žemėlapio pastabos
1803 oauth settings: OAuth nustatymai
1804 remove as friend: nebedraugauti
1806 administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1808 administrator: Suteikti administratoriaus teises
1809 moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1810 moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1812 administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1813 moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1814 send message: siųsti žinutę
1815 settings_link_text: nustatymai
1816 spam score: "Šlamšto įvertis:"
1819 unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1820 user location: Naudotojo pozicija
1821 your friends: Jūsų draugai
1824 empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1825 heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1826 title: Naudotojo %{name} blokavimai
1828 empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1829 heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1830 title: Naudotojo %{name} blokavimai
1832 flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1833 try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1834 try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1836 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1837 heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1838 needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1839 period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1840 reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1841 show: Peržiūrėti šį blokavimą
1842 submit: Atnaujinti blokavimą
1843 title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1845 block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1846 block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1848 time_future: Baigiasi po %{time}.
1849 time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1850 until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1852 empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1853 heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1854 title: Vartotojo blokavimai
1856 non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1857 non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1859 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1860 heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1861 needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1862 period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1863 reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1864 submit: Sukurti blokavimą
1865 title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1866 tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1867 tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1869 back: Atgal į sąrašą
1870 sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1873 creator_name: Kūrėjas
1874 display_name: Blokuojamas naudotojas
1877 not_revoked: (neatšauktas)
1878 previous: « Ankstesnis
1879 reason: Blokavimo priežastis
1881 revoker_name: Atšaukė
1883 showing_page: Puslapis %{page}
1887 other: "%{count} valandos"
1889 confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1890 flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1891 heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1892 past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1894 time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1895 title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1897 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1900 heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1901 needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1902 reason: "Blokavimo priežastis:"
1904 revoker: "Atšaukėjas:"
1907 time_future: Baigiasi %{time}
1908 time_past: Baigėsi prieš %{time}
1909 title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1911 only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1912 success: Blokavimas atnaujintas.
1915 already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1916 doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1917 not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1918 not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1920 are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1921 confirm: Patvirtinti
1922 fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1923 heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1924 title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1926 are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1927 confirm: Patvirtinti
1928 fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1929 heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1930 title: Patvirtinkite rolės atšaukimą