monument: Monumentu
museum: Muséu
ruins: Ruines
+ tomb: Sepulcru
tower: Torre
wayside_cross: Cruceru
wayside_shrine: Ermita
help_centre: Centru d'ayuda
help_title: Sitiu d'ayuda del proyeutu
history: Historial
- home: entamu
+ home: Dir al llugar d'entamu
intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu.
intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
intro_2_download: descargar
log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
logo:
alt_text: Logo d'OpenStreetMap
- logout: salir
+ logout: Salir
make_a_donation:
text: Fai un donativu
title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves Condiciones de Collaboración pa siguir.
view:
activate_user: activar esti usuariu
- add as friend: amestar amigu
+ add as friend: Amestar como amigu
ago: (hai %{time_in_words_ago})
block_history: bloqueos recibíos
- blocks by me: bloqueos puestos
- blocks on me: bloqueos recibíos
- comments: comentarios
+ blocks by me: Bloqueos puestos
+ blocks on me: Bloqueos recibíos
+ comments: Comentarios
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar esti usuariu
create_block: bloquiar esti usuariu
deactivate_user: desactivar esti usuariu
delete_user: desaniciar esti usuariu
description: Descripción
- diary: diariu
- edits: ediciones
+ diary: Diariu
+ edits: Ediciones
email address: "Direición de corréu electrónicu:"
friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
m away: a %{count}m de distancia
mapper since: "Mapeador dende:"
moderator_history: bloqueos puestos
- my comments: los mios comentarios
- my diary: el mio diariu
- my edits: les mios ediciones
- my notes: les mios notes del mapa
- my settings: les mios preferencies
- my traces: les mios traces
+ my comments: Los mios comentarios
+ my diary: El mio diariu
+ my edits: Les mios ediciones
+ my notes: Les mios notes
+ my profile: El mio perfil
+ my settings: Les mios preferencies
+ my traces: Les mios traces
nearby users: Otros usuarios próximos
nearby_changesets: conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
nearby_diaries: entraes de diariu d'usuarios cercanos
new diary entry: nueva entrada del diariu
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
- notes: notes del mapa
+ notes: Notes de mapa
oauth settings: configuración OAuth
- remove as friend: desaniciar como amigu
+ remove as friend: Desaniciar como amigu
role:
administrator: Esti usuariu ye alministrador
grant:
revoke:
administrator: Quitar accesu d'alministrador
moderator: Quitar accesu de moderador
- send message: unviar mensaxe
+ send message: Unviar mensaxe
settings_link_text: preferencies
spam score: "Puntuación de corréu puxarra:"
status: "Estáu:"
- traces: traces
+ traces: Traces
unhide_user: amosar esti usuariu
user location: Allugamientu del usuariu
your friends: Los tos amigos
monument: Monumant
museum: Mirdi
ruins: Dismantroù
+ tomb: Bez
tower: Tour
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
help_centre: Kreizenn skoazell
help_title: Lec'hienn skoazell evit ar raktres
history: Istor
- home: degemer
+ home: Mont da lec'h ar gêr
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
intro_2_download: pellgargañ
log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: digevreañ
+ logout: Digevreañ
make_a_donation:
text: Ober un donezon
title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
my comments: ma evezhiadennoù
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
- my notes: ma notennoù kartenn
+ my notes: ma notennoù
+ my profile: Ma frofil
my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
- notes: notennoù kartenn
+ notes: Notennoù kartenn
oauth settings: arventennoù oauth
remove as friend: Lemel eus ar vignoned
role:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Telecadira
+ drag_lift: Teleesquí
station: Estació de telefèric
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
shower: Dutxa
social_centre: Centre social
social_club: Club social
+ social_facility: Equipament social
studio: Estudi
supermarket: Supermercat
swimming_pool: Piscina
monument: Monument
museum: Museu
ruins: Ruïnes
+ tomb: Tomba
tower: Torre
wayside_cross: Camí de la creu
wayside_shrine: Santuari de carreteres
embed: HTML
format: "Format:"
image: Imatge
+ image_size: La imatge es mostrarà a la capa estàndard amb una mida de
include_marker: Inclou el marcador
link: Enllaç o HTML
long_link: Enllaç
+ paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web
scale: "Escala:"
short_link: Enllaç curt
short_url: URL curta
help_centre: Centre d'ajuda
help_title: Lloc d'ajuda per al projecte
history: Historial
- home: Inici
+ home: Anar a la localització de casa
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
intro_2_download: baixades
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
- logout: surt
+ logout: Tanca la sessió
make_a_donation:
text: Feu una donació
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
new:
about:
header: Lliure i editable
+ html: "<p>A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap ha estat completament creat per gent com vostè\n i està obert a qualsevol modificació, actualització, descàrrega i utilització.</p>\n<p>Registreu-vos i començeu a contribuir. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.</p>"
confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:"
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
contact_webmaster: Contacteu amb el <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmestre</a> per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat com sigui possible.
you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes per a nous col·laboradors per continuar.
view:
activate_user: activa aquest usuari
- add as friend: afegeix com a amic
+ add as friend: Afegeix com a amic
ago: (fa %{time_in_words_ago})
block_history: blocs rebuts
- blocks by me: blocs per mi
- blocks on me: blocs en mi
- comments: comentaris
+ blocks by me: Blocs fets per mi
+ blocks on me: Blocs sobre mi
+ comments: Comentaris
confirm: Confirma
confirm_user: confirma aquest usuari
create_block: bloca aquest usuari
deactivate_user: desactiva aquest usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
description: Descripció
- diary: diari
- edits: modificacions
+ diary: Diari
+ edits: Modificacions
email address: "Adreça de correu:"
friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
friends_diaries: entrades de diari dels amics
m away: "%{count}m de distància"
mapper since: "Cartografiant des de:"
moderator_history: blocs donats
- my comments: els meus comentaris
- my diary: el meu diari
- my edits: les meves edicions
- my notes: les meves notes de mapa
- my settings: les meves preferències
- my traces: les meves traces
+ my comments: Els meus comentaris
+ my diary: El meu diari
+ my edits: Les meves edicions
+ my notes: Les meves notes de mapa
+ my profile: El meu perfil
+ my settings: Les meves preferències
+ my traces: Les meves traces
nearby users: Altres usuaris propers
nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers
nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers
new diary entry: Nova entrada del diari
no friends: No has afegit cap amics encara.
no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop.
- notes: notes de mapa
+ notes: Notes de mapa
oauth settings: configuració OAuth
- remove as friend: elimina com a amic
+ remove as friend: Deixa l'amistat
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
grant:
revoke:
administrator: Revocar l'accés d'administrador
moderator: Revocar l'accés de moderador
- send message: envia el missatge
+ send message: Envia el missatge
settings_link_text: preferències
spam score: "Spam Puntuació:"
status: "Estat:"
- traces: traces
+ traces: Traces
unhide_user: Inamagui's d'aquest usuari
user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics
title: Confirmar revocació de rol
welcome_page:
add_a_note:
+ paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació però no disposeu del temps per registrar-vos i aprendre com editar, deixeu una nota al mapa.
+ paragraph_2_html: "Només cal que us dirigiu al<a href='%{map_url}'>mapa</a> i cliqueu l'icona de la nota: <span class='icon note'></span>. Això afegirà un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, cliqueu el botó de desat, i altres usuaris ho investigaran."
title: No tens temps per editar? Afegeix una nota!
basic_terms:
editor_html: Un <strong>editor</strong> és un programa o pàgina web que pots utilitzar per editar el mapa.
way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que necessites saber
questions:
+ paragraph_1_html: Necessita ajuda per a la cartografia, o no queda clar l'ús d'OpenStreetMap? Per obtenir respostes a les seves preguntes vagi a <un href='http://help.openstreetmap.org/'>l'ajuda web</a>.
title: Alguna pregunta més?
start_mapping: Comença a editar el mapa
title: Benvingut!
monument: Pomník
museum: Muzeum
ruins: Zřícenina
+ tomb: Náhrobek
tower: Věž
wayside_cross: Boží muka
wayside_shrine: Boží muka
help_centre: Centrum nápovědy
help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
history: Historie
- home: domů
+ home: Přejít domů
intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
intro_2_download: stáhnout
log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
+ logout: Odhlásit
make_a_donation:
text: Pošlete příspěvek
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
view:
activate_user: aktivovat tohoto uživatele
- add as friend: přidat do přátel
+ add as friend: Přidat do přátel
ago: (před %{time_in_words_ago})
block_history: zablokování
- blocks by me: zablokování mnou
- blocks on me: moje zablokování
- comments: komentáře
+ blocks by me: Zablokování mnou
+ blocks on me: Moje zablokování
+ comments: Komentáře
confirm: Potvrdit
confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
create_block: blokovat tohoto uživatele
deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
delete_user: odstranit tohoto uživatele
description: Popis
- diary: deníček
- edits: editace
+ diary: Deníček
+ edits: Editace
email address: "E-mailová adresa:"
friends_changesets: sady změn přátel
friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
m away: "%{count} m"
mapper since: "Účastník projektu od:"
moderator_history: udělená zablokování
- my comments: moje komentáře
- my diary: můj deníček
- my edits: moje editace
- my notes: moje poznámky k mapě
- my settings: moje nastavení
- my traces: moje stopy
+ my comments: Moje komentáře
+ my diary: Můj deníček
+ my edits: Moje editace
+ my notes: Moje poznámky k mapě
+ my profile: Můj profil
+ my settings: Moje nastavení
+ my traces: Moje stopy
nearby users: Další uživatelé poblíž
nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
new diary entry: nový záznam do deníčku
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
- notes: poznámky k mapě
+ notes: Poznámky k mapě
oauth settings: nastavení oauth
- remove as friend: odebrat z přátel
+ remove as friend: Odebrat z přátel
role:
administrator: Tento uživatel je správce
grant:
revoke:
administrator: Odebrat práva správce
moderator: Odebrat práva moderátora
- send message: poslat zprávu
+ send message: Poslat zprávu
settings_link_text: nastavení
spam score: "Spam skóre:"
status: "Stav:"
- traces: stopy
+ traces: Stopy
unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
user location: Pozice uživatele
your friends: Vaši přátelé
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
# Author: John07
+# Author: Jupiter
# Author: Katpatuka
# Author: Kghbln
# Author: Markobr
message:
body: Text
recipient: Empfänger
- sender: Sender
+ sender: Absender
title: Titel
trace:
description: Beschreibung
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
models:
- acl: Liste für Zugangskontrolle
+ acl: Zugangskontroll-Liste
changeset: Änderungssatz
changeset_tag: Änderungssatz-Tag
country: Staat
tracetag: Track-Tag
user: Benutzer
user_preference: Benutzer-Einstellungen
- user_token: Benutzer-Kürzel
+ user_token: Benutzer-Token
way: Weg
way_node: Weg-Knoten
way_tag: Weg-Tag
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
+ cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies, bevor du fortfährst.
require_moderator:
not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
setup_user_auth:
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
- need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben.
+ need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
browse:
changeset:
changeset: "Änderungssatz: %{id}"
changeset_details:
belongs_to: "Erstellt von:"
bounding_box: "Bereich:"
- box: Bereichsgrenze
+ box: Bereich
closed_at: "Geschlossen am:"
created_at: "Erstellt am:"
has_nodes:
- one: "Enthält folgenden Knoten:"
- other: "Enthält folgende %{count} Knoten:"
+ one: "Enthält %{count} Knoten:"
+ other: "Enthält %{count} Knoten:"
has_relations:
- one: "Enthält folgende Relation:"
- other: "Enthält folgende %{count} Relationen:"
+ one: "Enthält %{count} Relation:"
+ other: "Enthält %{count} Relationen:"
has_ways:
- one: "Enthält folgenden Weg:"
- other: "Enthält folgende %{count} Wege:"
+ one: "Enthält %{count} Weg:"
+ other: "Enthält %{count} Wege:"
no_bounding_box: Für diesen Änderungssatz wurde kein Bereich gespeichert.
show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
common_details:
edit:
area: Bereich bearbeiten
node: Knoten bearbeiten
- note: Fehler bearbeiten
+ note: Hinweis bearbeiten
relation: Relation bearbeiten
way: Weg bearbeiten
larger:
area: Bereich auf größerer Karte
node: Knoten auf größerer Karte
- note: Fehler auf größerer Karte anzeigen
+ note: Hinweis auf größerer Karte anzeigen
relation: Relation auf größerer Karte
way: Weg auf größerer Karte
loading: Lade …
all:
next_changeset_tooltip: Nächster Änderungssatz
next_node_tooltip: Nächster Knoten
- next_note_tooltip: Nächster Fehler
+ next_note_tooltip: Nächster Hinweis
next_relation_tooltip: Nächste Relation
next_way_tooltip: Nächster Weg
prev_changeset_tooltip: Vorheriger Änderungssatz
prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
- prev_note_tooltip: Vorheriger Fehler
+ prev_note_tooltip: Vorheriger Hinweis
prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
user:
note:
at_by_html: vor %{when} von %{user}
at_html: vor %{when}
- closed: "Geschlossen:"
- closed_title: "Erledigter Fehler: %{note_name}"
+ closed: "Geschlossen am:"
+ closed_title: "Erledigter Hinweis: %{note_name}"
comments: "Kommentare:"
description: "Beschreibung:"
- last_modified: "Zuletzt geändert:"
- open_title: "Unerledigter Fehler: %{note_name}"
- opened: "Eröffnet:"
- title: Fehler
+ last_modified: "Zuletzt geändert am:"
+ open_title: "Unerledigter Hinweis: %{note_name}"
+ opened: "Erstellt am:"
+ title: Hinweis
paging_nav:
of: von
showing_page: Seite
redacted:
- message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
- redaction: Ausgabe %{id}
+ message_html: "Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
+ redaction: Ausblendung %{id}
type:
- node: Knoten
- relation: Relation
- way: Weg
+ node: s Knotens
+ relation: r Relation
+ way: s Wegs
relation:
download_xml: XML herunterladen
relation: Relation
part_of: "Mitglied von:"
relation_history:
download_xml: XML herunterladen
- relation_history: Relations-Chronik
- relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
- view_details: Einzelheiten anzeigen
+ relation_history: Chronik der Relation
+ relation_history_title: "Chronik der Relation: %{relation_name}"
+ view_details: Aktuellen Stand anzeigen
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
type:
data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
details: Details
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
- hide_areas: Gebiete ausblenden
+ hide_areas: Flächen ausblenden
history_for_feature: Chronik für %{feature}
load_data: Daten laden
- loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich ausgewählt, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser werden bei der Verarbeitung einer so großen Datenmenge langsam oder frieren ein (reagieren nicht mehr auf Eingaben). Üblicherweise sollten weniger als %{max_features} Elemente angezeigt werden. Falls du dir sicher bist, dass so viele Elemente laden möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
loading: Lade …
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
- notes_layer_name: Alle Fehler anzeigen
+ notes_layer_name: Alle Hinweise anzeigen
object_list:
api: Diesen Bereich von der API abfragen
back: Zurück zur Objektliste
node: Knoten
way: Weg
private_user: Anonymer Benutzer
- show_areas: Gebiete einblenden
+ show_areas: Flächen einblenden
show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der Größe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groß und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
timeout:
- sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
+ sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
type:
changeset: den Änderungssatz
node: den Knoten
way_history:
download_xml: Als XML herunterladen
view_details: Einzelheiten anzeigen
- way_history: Wege-Chronik
+ way_history: Chronik des Wegs
way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
changeset:
changeset:
description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
- description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+ description_nearby: Änderungen von Benutzern in der Nähe
description_user: Letzte Änderungen von %{user}
description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
empty_anon_html: Bislang wurden keine Bearbeitungen gemacht.
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
diary_entry:
comment_count:
- one: Ein Kommentar
+ one: "%{count} Kommentar"
other: "%{count} Kommentare"
zero: Keine Kommentare
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
latitude: "Breitengrad:"
location: "Ort:"
longitude: "Längengrad:"
- marker_text: Ort des Eintrags
+ marker_text: Ort des Blogeintrags
save_button: Speichern
subject: "Betreff:"
title: Eintrag bearbeiten
- use_map_link: Karte anzeigen
+ use_map_link: Ort auf Karte auswählen
feed:
all:
description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
- title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
+ title: OpenStreetMap Blogbeiträge
language:
description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
list:
- in_language_title: Blogeintrag in %{language}
+ in_language_title: Blogeinträge in %{language}
new: Selbst Bloggen
new_title: Blogeintrag erstellen
newer_entries: Neuere
older_entries: Ältere
recent_entries: Neueste Einträge
title: Blogs
- title_friends: Tagebücher meiner Freunde
- title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
- user_title: "%{user}s Blog"
+ title_friends: Blogs meiner Freunde
+ title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
+ user_title: Blog von %{user}
location:
edit: Bearbeiten
location: "Ort:"
login: Anmelden
login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben"
save_button: Speichern
- title: "%{user}s Blog | %{title}"
- user_title: "%{user}s Blog"
+ title: Blog von %{user} | %{title}
+ user_title: Blog von %{user}
editor:
default: Standard (derzeit %{name})
id:
- description: iD (In-Browser-Editor)
+ description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
name: Potlatch 2
remote:
- description: Remote Control (JOSM oder Merkaartor)
- name: Remote Control
+ description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+ name: externem Editor
export:
start:
add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
options: Optionen
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
output: Ausgabe
- paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+ paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
scale: Maßstab
too_large:
other: heading=Bereich zu groß
geocoder:
description:
title:
- geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Großstädte
places: Orte
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
admin_levels:
- level10: Vorortsgrenze
- level2: Landesgrenze
- level4: Staatsgrenze
+ level10: Nachbarschaftsgrenze
+ level2: Staatsgrenze
+ level4: Landesgrenze
level5: Regionsgrenze
- level6: Landkreisgrenze
- level8: Stadtgrenze
- level9: Dorfgrenze
+ level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+ level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
+ level9: Stadtteilgrenze
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sessellift
amenity:
WLAN: WLAN-Zugangspunkt
airport: Flughafen
- arts_centre: Kunstcenter
+ arts_centre: Kulturzentrum
artwork: Kunstwerk
atm: Geldautomat
auditorium: Hörsaal
fountain: Springbrunnen
fuel: Tankstelle
grave_yard: Friedhof
- gym: Fitness-Zentrum
+ gym: Fitnessstudio
hall: Halle
health_centre: Gesundheitszentrum
hospital: Krankenhaus
post_office: Postamt
preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
- pub: Kneipe
+ pub: Pub
public_building: Öffentliches Gebäude
public_market: Öffentlicher Markt
reception_area: Empfangsbereich
retirement_home: Altersheim
sauna: Sauna
school: Schule
- shelter: Unterkunft
+ shelter: Unterstand
shop: Geschäft
shopping: Einkaufszentrum
shower: Dusche
social_centre: Sozialzentrum
- social_club: Geselligkeitsverein
+ social_club: Social Club
social_facility: Soziale Einrichtung
studio: Studio
supermarket: Supermarkt
- swimming_pool: Schwimmbad
+ swimming_pool: Schwimmbecken
taxi: Taxi
telephone: Telefonzelle
theatre: Theater
university: Universität
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
- village_hall: Gemeindezentrum
+ village_hall: Gemeindeamt
waste_basket: Mülleimer
wifi: WLAN-Zugangspunkt
- youth_centre: Jugendhaus
+ youth_centre: Jugendzentrum
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
census: Grenze des Volkszählungsgebiets
"yes": Gebäude
emergency:
fire_hydrant: Hydrant
- phone: Notruf
+ phone: Notrufsäule
highway:
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
- byway: Seitenweg
+ byway: Seitenweg (brit.)
construction: Straße im Bau
cycleway: Radweg
emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: Fußweg
ford: Furt
- living_street: Spielstraße
- milestone: Meilenstein
+ living_street: Spiel-/Wohnstraße
+ milestone: Kilometerstein
minor: Nebenstraße
motorway: Autobahn
- motorway_junction: Autobahnkreuz
+ motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
motorway_link: Autobahnauffahrt
- path: Pfad
- pedestrian: Fußgängerweg
- platform: Plattform
- primary: Primärstraße
- primary_link: Primärauffahrt
+ path: Pfad (Wanderweg)
+ pedestrian: Fußgängerzone
+ platform: Bahnsteig
+ primary: Bundesstraße
+ primary_link: Bundesstraße-Auffahrt
proposed: Geplante Straße
- raceway: Rennweg
- residential: Wohnstraße
+ raceway: Rennstrecke
+ residential: Straße
rest_area: Rastplatz
road: Straße
- secondary: Landstraße
- secondary_link: Landstraße
- service: Anliegerstraße
+ secondary: Landesstraße
+ secondary_link: Landesstraße-Auffahrt
+ service: Zufahrtsstraße
services: Autobahnraststätte
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
stile: Zaunübertritt
street_lamp: Straßenlaterne
- tertiary: Tertiärstraße
- tertiary_link: Tertiärstraße
+ tertiary: Gemeindestraße
+ tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
track: Feldweg
trail: Pfad
- trunk: Fernverkehrsstraße
- trunk_link: Fernstraßenauffahrt
- unclassified: Landstraße
+ trunk: Schnellstraße
+ trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+ unclassified: Straße
unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
historic:
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
house: Historisches Haus
- icon: Zeichen
+ icon: Ikone
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
mine: Mine
tomb: Grabstätte
tower: Historischer Turm
wayside_cross: Wegkreuz
- wayside_shrine: Schrein
+ wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
landuse:
- allotments: Schrebergarten
+ allotments: Kleingärten
basin: Becken
- brownfield: Bebautes Land
+ brownfield: Brache
cemetery: Friedhof
commercial: Gewerbegebiet
conservation: Naturschutzgebiet
construction: Baustelle
farm: Bauernhof
- farmland: Ackerland
+ farmland: Acker
farmyard: Bauernhof
forest: Wald
- garages: Autoreparaturwerkstatt
+ garages: Garagen
grass: Wiese
- greenfield: unbebaute Fläche
+ greenfield: unerschlossene Fläche
industrial: Industriegebiet
- landfill: Müllhalde
+ landfill: Deponie
meadow: Wiese
military: Militärgebiet
mine: Mine
park: Park
piste: Piste
quarry: Steinbruch
- railway: Eisenbahn
- recreation_ground: Freizeitgebiet
+ railway: Bahnkörper
+ recreation_ground: Erholungsgebiet
reservoir: Reservoir
- reservoir_watershed: Reservoir-Einzugsgebiet
+ reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
residential: Siedlung
retail: Einzelhandel
- road: Straßengebiet
- village_green: Dorfwiese
+ road: Straßenfläche
+ village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weingut
wetland: Feuchtgebiet
wood: Wald
leisure:
- beach_resort: Badeort
- bird_hide: Vogelversteck
- common: Gemeindeland
+ beach_resort: Strandbad
+ bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+ common: öffentliche Grünfläche (brit.)
fishing: Fischereigrund
fitness_station: Fitnessstudio
garden: Garten
golf_course: Golfplatz
ice_rink: Eislaufplatz
- marina: Yachthafen
+ marina: Marina
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
pitch: Sportplatz
playground: Spielplatz
- recreation_ground: Freizeitbereich
+ recreation_ground: Erholungsgebiet
sauna: Sauna
- slipway: Gleitbahn
+ slipway: Slipanlage
sports_centre: Sportzentrum
stadium: Stadion
- swimming_pool: Schwimmbad
- track: Rennstrecke
+ swimming_pool: Schwimmbecken
+ track: Laufbahn
water_park: Wasserpark
military:
airfield: Militärflugplatz
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Düne
- feature: Merkmal
- fell: Kahle Hochfläche
+ feature: Feature
+ fell: Weide
fjord: Fjord
forest: Wald
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
heath: Heide
- hill: Erhebung
+ hill: Berg
island: Insel
land: Land
- marsh: Moor
+ marsh: Marsch
moor: Moor
- mud: Schlamm
+ mud: Schlick
peak: Gipfel
point: Punkt
reef: Riff
river: Fluss
rock: Steine
scree: Geröll
- scrub: Busch
+ scrub: Buschland
shoal: Untiefe
spring: Quelle
stone: Findling
wood: Wald
office:
accountant: Buchhaltungsbüro
- architect: Architekturbüro
+ architect: Architekt
company: Unternehmen
employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
insurance: Krankenversicherungsbüro
- lawyer: Rechtsanwaltsbüro
- ngo: NGO-Büro
+ lawyer: Rechtsanwalt
+ ngo: NGO
telecommunication: Postamt
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
house: Haus
houses: Häuser
island: Insel
- islet: Inselchen
- isolated_dwelling: Einzeln stehende Behausung
- locality: Ortschaft
+ islet: Eiland
+ isolated_dwelling: Einzelgehöft
+ locality: Flur
moor: Moor
municipality: Gemeinde
neighbourhood: Wohngegend
postcode: Postleitzahl
region: Region
- sea: See
+ sea: Meer
state: Bundesland/-staat
- subdivision: Untergruppe
+ subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil
town: Stadt
- unincorporated_area: Freiland
+ unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
village: Dorf
railway:
- abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+ abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke
construction: Eisenbahn im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
- funicular: Seilbahn
+ funicular: Standseilbahn
halt: Haltepunkt
historic_station: Ehemaliger Bahnhof
- junction: Bahnknotenpunkt
+ junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
- light_rail: Straßenbahn
- miniature: Miniatureisenbahn
+ light_rail: Stadtbahn
+ miniature: Miniaturbahn
monorail: Einschienenbahn
narrow_gauge: Schmalspurbahn
platform: Bahnsteig
- preserved: Erhaltene Bahnspur
+ preserved: Museumsbahn
proposed: Geplante Bahnstrecke
- spur: Bahnspur
+ spur: Anschlussgleis
station: Bahnhof
- stop: Bahnhaltestelle
- subway: U-Bahn-Station
- subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+ stop: Haltepunkt
+ subway: U-Bahn
+ subway_entrance: U-Bahn-Eingang
switch: Weiche
tram: Straßenbahn
- tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+ tram_stop: Haltestelle
yard: Rangierbahnhof
shop:
alcohol: Spirituosenladen
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
charity: Wohltätigkeitsladen
- chemist: Apotheke
+ chemist: Drogerie
clothes: Bekleidungsgeschäft
computer: Computergeschäft
confectionery: Konditorei
- convenience: Minimarkt
+ convenience: Lebensmittelgeschäft
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
deli: Feinkostladen
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
gallery: Galerie
- garden_centre: Gärtnerei
+ garden_centre: Garten-Center
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
grocery: Lebensmittelladen
- hairdresser: Frisörsalon
+ hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
hifi: Elektroshop
insurance: Versicherungsbüro
music: Musikladen
newsagent: Zeitschriftenladen
optician: Optiker
- organic: Biokostladen
- outdoor: Freizeit-Shop
+ organic: Bio-Laden
+ outdoor: Außenbekleidungsladen
pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke
- photo: Fotoshop
+ photo: Fotoladen
salon: Salon
second_hand: Second-Hand-Geschäft
shoes: Schuhgeschäft
shopping_centre: Einkaufszentrum
sports: Sportgeschäft
- stationery: Papierwarenladen
+ stationery: Schreibwarenladen
supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei
toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro
- video: Videoshop
- wine: Weinkost
+ video: Videothek
+ wine: Vinothek
"yes": Geschäft
tourism:
alpine_hut: Berghütte
artwork: Kunstwerk
- attraction: Attraktion
+ attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hütte
camp_site: Campingplatz
- caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
- chalet: Almhütte
- guest_house: Gasthaus
+ caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
+ chalet: Chalet
+ guest_house: Pension
hostel: Jugendherberge
hotel: Hotel
- information: Touristen-Information
- lean_to: Anbau
+ information: Information
+ lean_to: Unterstand
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Piknikplatz
- theme_park: Vergnügungspark
+ theme_park: Freizeitpark
valley: Tal
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
derelict_canal: Aufgelassener Kanal
ditch: Wassergraben
dock: Dock
- drain: Abfluss
- lock: Schiffsschleuse
+ drain: Abwassergraben
+ lock: Schleuse
lock_gate: Schleusentor
mineral_spring: Mineralquelle
mooring: Anlegeplatz
riverbank: Flussufer
stream: Bach
wadi: Trockental
- water_point: Wasserpunkt
+ water_point: Trinkwassernachfüllstation
waterfall: Wasserfall
weir: Wehr
javascripts:
close: Schließen
- edit_help: Verschiebe die Karte und vergrößere sie an einem Ort, den du bearbeiten willst und klicke hier.
+ edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
key:
title: Legende
tooltip: Legende
- tooltip_disabled: Der Kartenschlüssel ist nur für die Standardebene verfügbar
+ tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
map:
base:
cycle_map: Radfahrerkarte
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Verkehrskarte
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Autoren</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
layers:
data: Kartendaten
header: Kartenebenen
- notes: Kartenfehler
+ notes: Hinweise/Fehlermeldungen
overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
locate:
- popup: Du bist innerhalb {distance} {unit} dieses Punktes
- title: Meinen Standort anzeigen
+ popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
+ title: Aktuellen Standort anzeigen
zoom:
in: Vergrößern
out: Verkleinern
notes:
new:
- add: Fehler melden
- intro: Um die Karte zu verbessern, werden die eingegebenen Informationen anderen Mappern angezeigt. Bitte verschiebe die Markierung auf die richtige Position und beschreibe deinen Fehler so präzise wie möglich.
+ add: Hinweis/Fehler melden
+ intro: Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. Andere Mapper werden sich dann um die Erledigung kümmern.
show:
- anonymous_warning: Dieser Fehler enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+ anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
closed_by: erledigt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
comment: Kommentar
hide: Verstecken
opened_by: erstellt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
- permalink: Permanentlink
+ permalink: Permalink
reactivate: Reaktivieren
reopened_by: reaktiviert von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
resolve: Erledigt
share:
cancel: Abbrechen
- center_marker: Karte an Markierung zentrieren
- custom_dimensions: Benutzerdefinierte Dimensionen festlegen
+ center_marker: Karte am Marker zentrieren
+ custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
download: Herunterladen
embed: HTML
format: "Format:"
image: Bild
image_size: Bild zeigt Standardebene bei
- include_marker: Markierung einschließen
+ include_marker: Kartenmarker setzen
link: Link oder HTML
long_link: Link
- paste_html: HTML zur Websiteeinbettung einfügen
+ paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
scale: "Maßstab:"
short_link: Kurz-URL
short_url: Kurz-URL
title: Teilen
view_larger_map: Größere Karte anzeigen
site:
- createnote_disabled_tooltip: Vergrößere die Karte, um einen Fehler zu melden.
- createnote_tooltip: Einen Kartenfehler melden
- edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
+ createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+ createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
+ edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
edit_tooltip: Karte bearbeiten
- history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
+ history_disabled_tooltip: Zum Anzeigen der Änderungen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
layouts:
community: Gemeinschaft
copyright: Urheberrecht + Lizenz
data: Daten
documentation: Dokumentation
- documentation_title: Projektdokumentation
+ documentation_title: Projektdokumentation im Wiki
donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
donate_link_text: Spende
edit: Bearbeiten
gps_traces: GPS-Tracks
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
help: Hilfe
- help_centre: Hilfezentrale
- help_title: Hilfesite des Projekts
+ help_centre: OSM Help
+ help_title: Hilfeseiten des Projekts
history: Chronik
home: Gehe zum Heimatstandort
intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
intro_2_use: genutzt
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap
log_in: Anmelden
- log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+ log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
logout: Abmelden
partners_ucl: vom UCL VR Centre
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: Registrieren
- sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+ sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Benutzer-Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
legal_babble:
attribution_example:
alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
- title: Hinweisbeispiel
- contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">des Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
+ title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
+ contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), des <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">die Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.
contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
- contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind Tausende einzelner Menschen. Wir beziehen auch\noffen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen\nund anderen Quellen ein, darunter:"
+ contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und anderen Quellen ein, darunter:"
contributors_nl_html: "<strong>Niederlande</strong>: Enthält, © AND-Daten, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten."
contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
my_inbox: Posteingang
new_messages:
- one: eine neue Nachricht
- other: "%{count} neue Nachrichten"
- no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
+ one: "%{count} ungelesene Nachricht"
+ other: "%{count} ungelesene Nachrichten"
+ no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
old_messages:
- one: eine alte Nachricht
- other: "%{count} alte Nachrichten"
+ one: "%{count} gelesene Nachricht"
+ other: "%{count} gelesene Nachrichten"
outbox: Gesendet
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
subject: Betreff
new:
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
body: Text
- limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor du weitere versendest.
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas, bevor du weitere versendest.
message_sent: Nachricht gesendet
send_button: Senden
send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
date: Datum
inbox: Posteingang
messages:
- one: Du hast eine Nachricht gesendet
+ one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
+ no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
outbox: Gesendet
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
subject: Betreff
title: Nachricht lesen
to: An
unread_button: Als ungelesen markieren
- wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht die Sie lesen wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Lesen mit dem korrekten Benutzer an.
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
reply:
- wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
delete_button: Löschen
note:
reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
entry:
comment: Kommentieren
- full: Vollständige Beschreibung
+ full: Vollständiger Hinweis
mine:
ago_html: vor %{when}
created_at: Erstellt am
creator: Ersteller
- description: Beschreibung
- heading: Fehler gemeldet von %{user}
- id: Kennung
+ description: Hinweis
+ heading: Hinweise von %{user}
+ id: ID
last_changed: Zuletzt geändert
- subheading: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
- title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
rss:
- closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place})
+ closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
- description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
- description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id}
- opened: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
- reopened: reaktivierter Fehler (in der Nähe von %{place})
- title: OpenStreetMap-Fehler
+ description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
+ opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ title: OpenStreetMap Hinweise
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
and_no_tags: und ohne Tags.
and_the_tags: "und folgenden Tags:"
failure:
- failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+ failed_to_import: "konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:"
more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
more_info_2: "finden sich hier:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonymer Benutzer
closed:
- commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler gelöst, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen gemeldeten Fehler gelöst, an dem du interessiert bist"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner gemeldeten Fehler gelöst"
- your_note: "%{commenter} hat einen deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} gelöst."
+ commented_note: "%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem gelöst"
+ your_note: "%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von %{place} gelöst."
commented:
- commented_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem gemeldeten Kartenfehler hinterlassen, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem gemeldeten Fehler kommentiert, an dem du interessiert bist"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner gemeldeten Fehler kommentiert"
- your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen."
- details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden.
+ commented_note: "%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis kommentiert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert."
+ details: Weitere Einzelheiten über den Hinweis findest du unter %{url}.
greeting: Hallo,
reopened:
- commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler reaktiviert, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Fehler reaktiviert, an dem du interessiert bist"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Fehler reaktiviert"
- your_note: "%{commenter} hat einen deiner Kartenfehler in der Nähe von %{place} reaktiviert."
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du interessiert bist, reaktiviert"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert."
signup_confirm:
- confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
+ confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Konto zu bestätigen:"
created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
greeting: Hallo!
subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auslesen
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
- allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
revoke:
- flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für %{application} zurückgezogen
+ flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
oauth_clients:
create:
flash: Daten erfolgreich registriert
title: Anwendung bearbeiten
form:
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
- allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
- allow_write_api: Kartendaten verändern.
- allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
- allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
- allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
- allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
+ allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
+ allow_write_api: Die Karte zu ändern.
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
+ allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
+ allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
callback_url: Callback-URL
name: Name
- requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
+ requests: "Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:"
required: erforderlich
support_url: Support-URL
url: Applikations-URL
list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:"
my_apps: Meine Client-Anwendungen
my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
- no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den %{oauth}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
+ no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest, musst du sie hier registrieren.
register_new: Anwendung registrieren
registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
revoke: Widerrufen!
submit: Registrieren
title: Eine neue Anwendung registrieren
not_found:
- sorry: Es tut mir leid, aber %{type} wurde nicht gefunden.
+ sorry: "%{type} konnte leider nicht gefunden werden."
show:
access_url: "Zugriffstoken-URL:"
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
- allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
- allow_write_api: Karte ändern
- allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
- allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
- allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
- allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
+ allow_write_api: Die Karte zu ändern.
+ allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde einzutragen.
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
+ allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
confirm: Bist du sicher?
delete: Client löschen
- edit: Einzelheiten bearbeiten
+ edit: Details bearbeiten
key: "Schlüssel:"
- requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+ requests: "Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:"
secret: "Geheimnis:"
support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
- title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name}
+ title: OAuth-Details für %{app_name}
url: "Tokenanfrage-URL:"
update:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
redaction:
create:
- flash: Ausgabe wurde erstellt.
+ flash: Redaction wurde erstellt.
destroy:
- error: Beim Löschen dieser Ausgabe ist ein Fehler aufgetreten.
- flash: Ausgabe wurde gelöscht.
- not_empty: Die Ausgabe ist nicht leer. Bitte entferne alle Versionen dieser Ausgabe, bevor du sie löschst.
+ error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+ flash: Redaction wurde gelöscht.
+ not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
edit:
description: Beschreibung
- heading: Ausgabe bearbeiten
- submit: Ausgabe speichern
- title: Ausgabe bearbeiten
+ heading: Redaction bearbeiten
+ submit: Redaction speichern
+ title: Redaction bearbeiten
index:
- empty: Es ist nichts zum Ausgeben vorhanden.
- heading: Liste der Ausgaben
- title: Liste der Ausgaben
+ empty: Keine Redactions.
+ heading: Liste der Redactions
+ title: Liste der Redaktionen
new:
description: Beschreibung
- heading: Informationenen für eine neue Ausgabe eingeben
- submit: Ausgabe erstellen
- title: Eine neue Ausgabe erstellen
+ heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
+ submit: Redaction erstellen
+ title: Neue Redaction erstellen
show:
confirm: Bist du sicher?
description: "Beschreibung:"
- destroy: Diese Ausgabe löschen
- edit: Diese Ausgabe bearbeiten
- heading: Ausgabe „%{title}“ wird angezeigt
- title: Eine Ausgabe anzeigen
+ destroy: Diese Redaction löschen
+ edit: Diese Redaction bearbeiten
+ heading: Redaction „%{title}“
+ title: Redaction
user: "Urheber:"
update:
flash: Änderungen wurden gespeichert.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
- flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor, zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
- no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
+ no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die für diese Funktion notwendig sind.
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
- not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
+ not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
- potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du musst in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
+ potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
- user_page_link: Benutzerseite
+ user_page_link: Einstellungsseite
index:
- createnote: Fehler melden
+ createnote: Hinweis geben/Fehler melden
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
permalink: Permanentlink
- remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
+ remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
shortlink: Shortlink
key:
table:
- Terminal
bridge: Dicker Rand = Brücke
bridleway: Reitweg
- brownfield: Industriebrachfläche
- building: Besonderes Gebäude
- byway: Nebenweg
+ brownfield: Brachfläche
+ building: Gebäude
+ byway: Seitenweg (brit.)
cable:
- Seilbahn
- - Sitzlift
+ - Sessellift
cemetery: Friedhof
- centre: Sportzentum
+ centre: Sportplatz
commercial: Gewerbegebiet
common:
- - öffentliche Grünfläche
+ - öffentliche Grünfläche (brit.)
- Wiese
construction: Straße im Bau
- cycleway: Fahrradweg
+ cycleway: Radweg
destination: Nur für Anrainer
farm: Landwirtschaft
footway: Fußweg
- forest: Forst
+ forest: Wald
golf: Golfplatz
heathland: Heide
industrial: Industriegebiet
lake:
- See
- - Speichersee
+ - Stausee
military: Militärgebiet
motorway: Autobahn
park: Park
permissive: Eingeschänkter Zugang
- pitch: Sportfeld
+ pitch: Spielfeld
primary: Bundesstraße
private: Privater Zugang
rail: Eisenbahn
summit:
- Gipfel
- Bergspitze
- tourist: Touristenattraktion
+ tourist: Sehenswürdigkeit
track: Wald-, Feldweg
tram:
- - Kleinbahn
+ - Stadtbahn
- Straßenbahn
trunk: Schnellstraße
- tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
unclassified: Straße
unsurfaced: Unbefestigte Straße
- wood: Naturwald
+ wood: Wald
markdown_help:
- alt: Alternativer Text
+ alt: Alt-Text
first: Erstes Element
- heading: Überschrift
+ heading: Hauptüberschrift
headings: Überschriften
image: Bild
link: Link
ordered: Nummerierte Liste
second: Zweites Element
- subheading: Untergeordnete Überschrift
+ subheading: Überschrift
text: Text
- title_html: Analysiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- unordered: Aufgezählte Liste
+ title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Aufzählung
url: URL
richtext_area:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
search:
search: Suchen
- search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+ search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „Postamt nahe Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
submit_text: Los
where_am_i: Wo bin ich?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
friendly: "%e. %B %Y um %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
delete:
- scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+ scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
edit:
description: "Beschreibung:"
download: herunterladen
map: Karte
owner: "Besitzer:"
points: "Punkte:"
- save_button: Speichere Änderungen
+ save_button: Speichern
start_coord: "Startkoordinate:"
tags: "Tags:"
- tags_help: Trennung durch Komma
+ tags_help: durch Komma getrennt
title: Track %{name} bearbeiten
uploaded_at: "Hochgeladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility_help: Was heißt das?
list:
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
- empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade eine neue Spur hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Spuren.
+ empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
your_traces: Eigene GPS-Tracks
make_public:
- made_public: veröffentlichter Track
+ made_public: Track (öffentlich)
offline:
- heading: GPX Speicher Offline
+ heading: Speicher für GPX-Dateien ist Offline
message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
offline_warning:
message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
identifiable: IDENTIFIZIERBAR
in: in
map: Karte
- more: mehr
- pending: AUSSTEHEND
+ more: Details
+ pending: WARTEND
private: PRIVAT
public: ÖFFENTLICH
- trace_details: Track-Details
+ trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen
trackable: VERFOLGBAR
view_map: Karte anzeigen
trace_form:
help: Hilfe
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
tags: "Tags:"
- tags_help: Trennung durch Komma
+ tags_help: durch Komma ( , ) getrennt
upload_button: Hochladen
upload_gpx: "GPX-Datei hochladen:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
traces_waiting:
- one: Ein Track ist momentan in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
- other: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_optionals:
tags: Tags
trace_paging_nav:
- newer: Neuere Spuren
- older: Ältere Spuren
+ newer: Neuere Tracks
+ older: Ältere Tracks
showing_page: Seite %{page}
view:
delete_track: Diesen Track löschen
description: "Beschreibung:"
download: herunterladen
edit: bearbeiten
- edit_track: Diese Spur bearbeiten
+ edit_track: Diesen Track bearbeiten
filename: "Dateiname:"
- heading: Track %{name} betrachten
+ heading: Track %{name} ansehen
map: Karte
none: Keine
owner: "Besitzer:"
points: "Punkte:"
start_coordinates: "Startkoordinate:"
tags: "Tags:"
- title: Track %{name} betrachten
+ title: Track %{name} ansehen
trace_not_found: Track nicht gefunden!
uploaded: "Hochgeladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility:
- identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
- private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
- public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
- trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+ public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
+ trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende zugestimmt.
- agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge als gemeinfrei betrachtest.
- heading: "Vereinbarung für Mitwirkende:"
+ agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+ agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst (unter Public Domain stellst).
+ heading: "Bedingungen für Mitwirkende:"
link text: Worum handelt es sich?
- not yet agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
- review link text: Bitte folge diesem Link, um die neue Vereinbarung für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+ not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
+ review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
- delete image: Aktuelles Bild löschen
+ delete image: Bild löschen
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
home location: "Standort:"
image: "Bild:"
image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
- keep image: Aktuelles Bild beibehalten
+ keep image: Bild unverändert beibehalten
latitude: "Breitengrad:"
longitude: "Längengrad:"
make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Worum handelt es sich?
+ link text: Was ist das?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Bevorzugter Editor:"
preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
profile description: "Profil-Beschreibung:"
public editing:
- disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
- enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+ enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Was bedeutet dies?
- heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ enabled link text: Was bedeutet das?
+ heading: "Karte bearbeiten (public editing):"
public editing note:
heading: Öffentliches Bearbeiten
text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
- replace image: Aktuelles Bild austauschen
+ replace image: Bild austauschen
return to profile: Zurück zum Profil
save changes button: Änderungen speichern
title: Benutzerkonto bearbeiten
- update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+ update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
confirm:
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
button: Bestätigen
- heading: Überprüfe deine E-Mail!
+ heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
- introduction_2: Bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der E-Mail anklickst und du kannst mit Kartieren anfangen.
- press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap mitzuarbeiten.
+ press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten auf „Bestätigen“.
reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke hier</a>.
unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
confirm_email:
button: Bestätigen
failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
- press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte unten auf „Bestätigen“.
success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
confirm_resend:
failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
- success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+ success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
filter:
- not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
+ not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
go_public:
flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
list:
summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
title: Benutzer
login:
- account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, sofern du dies klären möchtest.
+ account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, falls du dies klären möchtest.
account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
- auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+ auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
heading: Anmelden
title: Mit Yahoo! anmelden
password: "Passwort:"
register now: Jetzt registrieren
- remember: "Anmeldedaten merken:"
+ remember: Anmeldedaten merken
title: Anmelden
to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben.
with openid: "Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:"
lost_password:
email address: "E-Mail-Adresse:"
heading: Passwort vergessen?
- help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurück setzen kannst.
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst.
new password button: Passwort zurücksetzen
notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
new:
about:
header: Frei und editierbar
- html: "<p>Im Gegensatz zu anderen Karten, OpenStreetMap is vollstaendig von Leuten wie Dir erstellt.\nJeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie fuer jeden Zweck verwenden.</p>\n<p>Melde Dich an und beginne mitzuwirken. Wir werden Dir eine email schicken um diese zu bestaetigen.</p>"
- confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+ html: "<p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.\nJeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>\n<p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>"
+ confirm email address: "Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:"
confirm password: "Passwort bestätigen:"
- contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>, um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
continue: Registrieren
display name: "Benutzername:"
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
password: "Passwort:"
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
- terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
+ terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
title: Registrieren
use openid: "Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:"
no_such_user:
- body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
title: Benutzer nicht gefunden
popup:
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
suspended:
- body: "<p>\n Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n wenden.\n</p>\n<p>\n Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster}\n wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.\n</p>"
+ body: "<p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>\n<p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>"
heading: Benutzerkonto gesperrt
title: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
terms:
agree: Akzeptieren
- consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
+ consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
decline: Ablehnen
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
- heading: Vereinbarung für Mitwirkende
+ heading: Bedingungen für Mitwirkende
legale_names:
france: Frankreich
italy: Italien
rest_of_world: Rest der Welt
legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
- read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
- title: Vereinbarung für Mitwirkende
- you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
+ read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+ title: Bedingungen für Mitwirkende
+ you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
view:
activate_user: Benutzer aktivieren
add as friend: Freund hinzufügen
ago: (%{time_in_words_ago} her)
block_history: Erhaltene Sperren
- blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+ blocks by me: Vergebene Sperren
blocks on me: Erhaltene Sperren
comments: Kommentare
confirm: Bestätigen
- confirm_user: Bestätige den Benutzer
- create_block: Diesen Nutzer sperren
+ confirm_user: Benutzer bestätigen
+ create_block: Benutzer sperren
created from: "erstellt aus:"
ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
ct declined: Abgelehnt
- ct status: "Vereinbarung für Mitwirkende:"
+ ct status: "Bedingungen für Mitwirkende:"
ct undecided: Unentschlossen
deactivate_user: Benutzer deaktivieren
delete_user: Benutzer löschen
edits: Bearbeitungen
email address: "E-Mail-Adresse:"
friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
- friends_diaries: Tagebucheinträge von Freunden
+ friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
hide_user: Benutzer verstecken
- if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Heimatort fest, um Benutzer in der Nähe anzuzeigen.
+ if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
km away: "%{count} km entfernt"
latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
m away: "%{count} m entfernt"
moderator_history: Vergebene Sperren
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
- my edits: Eigene Bearbeitungen
- my notes: Meine gemeldeten Fehler
- my profile: Mein Profil
+ my edits: Eigene Änderungen
+ my notes: Eigene Fehler-Hinweise
+ my profile: Eigenes Profil
my settings: Eigene Einstellungen
my traces: Eigene Tracks
- nearby users: Anwender in der Nähe
+ nearby users: Mapper in der Nähe
nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
new diary entry: Neuer Blogeintrag
- no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+ no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
- notes: Kartenfehler
+ notes: Fehler-Hinweise
oauth settings: OAuth-Einstellungen
remove as friend: Freund entfernen
role:
title: "%{block_on} gesperrt durch %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
- success: Block aktualisiert.
+ success: Sperre aktualisiert.
user_role:
filter:
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
welcome_page:
add_a_note:
- paragraph_1_html: "Es ist sehr einfach eine Notiz für andere Mapper zu schreiben die diese dann mit der Zeit abarbeiten können,\nfalls man selbst nicht die Zeit hat sich einzuarbeiten und dies zu erledigen."
- paragraph_2_html: "Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke das Sprechblasen Icon:\n<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu welchen man zu der Problemstelle ziehen kann.\nDie Notiz sollte den Sachverhalt so genau wie möglich beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann um den Fehler zu beheben."
- title: Keine Zeit zum editieren? Dann melde einfach einen Fehler!
+ paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum kümmern.
+ paragraph_2_html: "Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:\n<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben."
+ title: Keine Zeit zum editieren? Dann füge einen Hinweis ein/melde einen Fehler!
basic_terms:
- editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite mit der man die Karte bearbeiten kann.
- node_html: Ein <strong>node</strong> (Knoten) ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap hat ein paar eigene Begriffe. Hier sind ein paar davon die nützlich sein dürften.
- tag_html: "Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants\noder die maximale Geschwindigkeit einer Strasse."
+ editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann.
+ node_html: Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+ tag_html: "Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants\noder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße."
title: Grundbegriffe fürs Mapping
- way_html: Ein OSM <strong>way</strong> (Weg) ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine Strasse, Weg, Fluss oder Gebäude.
- introduction_html: "Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass Du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.\nHier sind noch eine paar zusätzliche Informationen um erfolgreich zu editieren."
+ way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
+ introduction_html: "Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.\nHier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen."
questions:
paragraph_1_html: "Falls Du zusätzliche Hilfe beim Mapping brauchst oder etwas nicht klar ist, gibt es zusätzliche\nHilfe auf <a href='http://help.openstreetmap.org/'>der Hilfe-Seite</a>."
title: Fragen?
- start_mapping: Beginne mit dem Mapping
+ start_mapping: Beginne mit dem Berarbeiten der Karte
title: Willkommen!
whats_on_the_map:
- off_html: "Was nicht in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle\nhistorische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig nichts von\nanderen Quellen zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt."
- on_html: "OpenStreetMap ist eine Datenbank in der man alles erfassen kann was <em>derzeit real existiert.</em> -\nDies beinhaltet sowohl Strassen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten.\nEigentlich eben alles was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einem interessiert."
+ off_html: "Was <em>nicht</em> in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle\nhistorische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von\nanderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt."
+ on_html: "OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was <em>derzeit real existiert.</em> -\nDies beinhaltet sowohl Straßen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert."
title: Was gehört in die Karte?
# Author: Omnipaedista
# Author: Protnet
# Author: Zserdx
+# Author: 아라
el:
activerecord:
attributes:
user:
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
- display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
- email: Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÏ\8c Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείο
+ display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+ email: Î\94ιεÏ\8dθηνÏ\83η ηλ. Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
models:
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
- changeset: Î\9fμάδα αλλαγών
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδαÏ\82 αλλαγών
+ changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
country: Χώρα
diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
old_node: Παλιός Κόμβος
old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
old_relation: Παλιά Σχέση
- old_relation_member: ΠαλιÏ\8c μÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_relation_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+ old_relation_member: ΠαλιÏ\8c Î\9cÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_relation_tag: Παλιά Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
old_way: Παλιά Διαδρομή
old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της σχέσης
- relation_tag: Ετικέτα σχέσης
+ relation_member: Μέλος της Σχέσης
+ relation_tag: Ετικέτα Σχέσης
session: Συνεδρία
trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο ίχνους
- tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ίχνους
+ tracepoint: Σημείο Î\8aχνους
+ tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\8aχνους
user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
- user_token: Διακριτικό χρήστη
+ user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+ user_token: Διακριτικό Χρήστη
way: Διαδρομή
way_node: Κόμβος Διαδρομής
way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
id:
- description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή ιστού)
+ description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή)
name: Potlatch 2
remote:
description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor)
monument: Μνημείο
museum: Μουσείο
ruins: Ερείπια
+ tomb: Τάφος
tower: Πύργος
wayside_shrine: Εικονοστάσιο
wreck: Ναυάγιο
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
+ track: Στίβος
water_park: Υδάτινο πάρκο
military:
airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: σπίτι
+ home: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
intro_2_download: λήψη
log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
- logout: αποσύνδεση
+ logout: Î\91ποσύνδεση
make_a_donation:
text: Κάντε μια Δωρεά
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
partners_partners: συνεργάτες
attribution_example:
alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+ contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
- credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”."
credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
hi: Γεια σου %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+ closed:
+ your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
commented:
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας"
your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
confirm: Είστε σίγουρος;
delete: Διαγραφή Πελάτη
+ edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
printable_name:
you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
- add as friend: προσθήκη φίλου
+ add as friend: Προσθήκη φίλου
ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
block_history: φραγές που ελήφθησαν
- blocks by me: φραγές από εμένα
- blocks on me: φραγές σε εμένα
- comments: σχόλια
+ blocks by me: Φραγές από εμένα
+ blocks on me: Φραγές σε εμένα
+ comments: Σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
- diary: ημερολόγιο
- edits: επεξεργασίες
+ diary: Î\97μερολόγιο
+ edits: Î\95πεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
- my comments: τα σχόλιά μου
- my diary: το ημερολόγιό μου
- my edits: οι επεξεργασίες μου
- my notes: οι Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\87άÏ\81Ï\84η μου
- my settings: οι ρυθμίσεις μου
- my traces: τα ίχνη μου
+ my comments: Τα σχόλιά μου
+ my diary: Το ημερολόγιό μου
+ my edits: Î\9fι επεξεργασίες μου
+ my notes: Î\9fι Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 μου
+ my settings: Î\9fι ρυθμίσεις μου
+ my traces: Τα ίχνη μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
- notes: σημειώσεις χάρτη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
- remove as friend: αÏ\86αιÏ\81ÎÏ\83Ï\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλο
+ remove as friend: Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η Ï\86ίλοÏ\85
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
revoke:
administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
- send message: αποστολή μηνύματος
+ send message: Î\91ποστολή μηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
- traces: ίχνη
+ traces: Î\8aχνη
unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
user location: Τοποθεσία χρήστη
your friends: Οι φίλοι σου
basic_terms:
title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε.
+ questions:
+ title: Ερωτήσεις;
start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
title: Καλώς ήρθατε!
whats_on_the_map:
resolve: Lahenda
share:
cancel: Loobu
- link: Link
- long_link: Pikk link
+ link: Link või HTML
+ long_link: Link
short_link: Lühilink
title: Jaga
site:
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
- logout: logi välja
+ logout: Logi välja
make_a_donation:
text: Anneta
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
greeting: Tere!
subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
- welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
+ welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: muuda kaarti.
confirm:
already active: See konto on juba kinnitatud.
button: Kinnita
- heading: Kinnita kasutajakonto
+ heading: Kontrolli oma e-posti.
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
confirm_email:
button: Kinnita
new:
confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
confirm password: "Kinnita parool:"
- continue: Jätka
+ continue: Registreeru
display name: "Kuvatav nimi:"
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
email address: "E-posti aadress:"
openid: "%{logo} OpenID:"
openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
password: "Uus parool:"
- title: Loo uus konto
+ title: Registreerumine
use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
no_such_user:
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
notes: märkused
oauth settings: oauth seaded
- remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
+ remove as friend: eemalda sõprade hulgast
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
# Author: Olasd
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
+# Author: Pipo
# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
# Author: Seb35
monument: Monument
museum: Musée
ruins: Ruines
+ tomb: Tombeau
tower: Tour
wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
logo:
alt_text: Logo d'OpenStreetMap
- logout: Déconnexion
+ logout: Se déconnecter
make_a_donation:
text: Faire un don
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
view:
activate_user: activer cet utilisateur
- add as friend: ajouter en tant qu’ami
+ add as friend: Ajouter en tant qu’ami
ago: (il y a %{time_in_words_ago})
block_history: blocages reçus
blocks by me: blocages donnés
blocks on me: mes blocages
- comments: commentaires
+ comments: Commentaires
confirm: Confirmer
confirm_user: confirmer cet utilisateur
create_block: bloquer cet utilisateur
deactivate_user: désactiver cet utilisateur
delete_user: supprimer cet utilisateur
description: Description
- diary: journal
- edits: modifications
+ diary: Journal
+ edits: Modifications
email address: "Adresse de courriel :"
friends_changesets: Groupes de modifications des amis
friends_diaries: Entrées de journal des amis
m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mappeur depuis:"
moderator_history: blocages fournis
- my comments: mes commentaires
- my diary: mon journal
- my edits: mes modifications
- my notes: mes notes de carte
- my settings: mes options
- my traces: mes traces
+ my comments: Mes commentaires
+ my diary: Mon journal
+ my edits: Mes modifications
+ my notes: Mes notes
+ my profile: Mon profil
+ my settings: Mes options
+ my traces: Mes traces
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
- notes: notes de carte
+ notes: Notes de carte
oauth settings: paramètres OAuth
- remove as friend: supprimer en tant qu’ami
+ remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
role:
administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
grant:
revoke:
administrator: Révoquer l'accès administrateur
moderator: Révoquer l'accès modérateur
- send message: envoyer un message
+ send message: Envoyer un message
settings_link_text: options
spam score: "Note pour le spam :"
status: "Statut :"
- traces: traces
+ traces: Traces
unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
user location: Emplacement de l'utilisateur
your friends: Vos amis
last_modified: "Ultin cambiament:"
open_title: "Note no risolte: %{note_name}"
opened: "Vierte:"
+ title: Note
paging_nav:
of: su
showing_page: pagjine
building: Edifici
castle: Cjiscjel
church: Glesie
+ citywalls: Muris
fort: Fuart
house: Cjase
icon: Icone
community_blogs: Blogs de comunitât
community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap
copyright: Copyright & Licence
+ data: Dâts
documentation: Documentazion
documentation_title: Documentazion dal progjet
donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware.
donate_link_text: donant
edit: Cambie
edit_with: Cambie cun %{editor}
+ export_data: Espuarte i dâts
foundation: Fondazion
foundation_title: La fondazion OpenStreetMap
gps_traces: Percors GPS
help_centre: Jutori
help_title: Sît di jutori pal progjet
history: Storic
- home: lûc iniziâl
+ home: Va al lûc iniziâl
intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
intro_2_download: discjamâ
log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint
logo:
alt_text: Logo di OpenStreetMap
- logout: jes
+ logout: Jes
make_a_donation:
text: Done alc
title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
wiki_title: Vichi dal progjet
license_page:
legal_babble:
+ contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
+ more_title_html: Par savênt di plui
title_html: Copyright e licence
native:
mapping_link: scomence a mapâ
title: In jessude
to: A
read:
+ back: Indaûr
date: Date
from: Di
reply_button: Rispuint
message_notification:
header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
hi: Mandi %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un utent anonim
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap"
oauth:
confirm:
already active: Chest profîl al è za stât confermât.
button: Conferme
- heading: Conferme di un profîl utent
+ heading: Controle la tô pueste!
+ introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme.
+ introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
+ reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, <a href="%{reconfirm}">frache culì</a>.
+ unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
confirm_email:
button: Conferme
heading: Conferme dal cambiament de direzion email
new:
confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
confirm password: "Conferme la password:"
- continue: Va indevant
+ continue: Regjistriti
display name: "Non di mostrâ:"
display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis.
email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Password:"
terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
- title: Cree profîl
+ title: Regjistriti
use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
no_such_user:
body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
title: Tiermins par contribuî
you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant.
view:
- add as friend: zonte ai amîs
+ activate_user: ative chest utent
+ add as friend: Zonte ai amîs
ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
block_history: blocs ricevûts
- blocks by me: blocs aplicâts di me
- blocks on me: blocs su di me
- comments: coments
+ blocks by me: Blocs aplicâts di me
+ blocks on me: Blocs su di me
+ comments: Coments
confirm: Conferme
confirm_user: conferme chest utent
create_block: bloche chest utent
ct declined: Refudâts
ct status: "Tiermins par contribuî:"
ct undecided: Nol à decidût
+ deactivate_user: disative chest utent
delete_user: elimine chest utent
description: Descrizion
- diary: diari
- edits: cambiaments
+ diary: Diari
+ edits: Cambiaments
email address: "Direzion di pueste:"
friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
friends_diaries: vôs di diari dai amîs
m away: "%{count}m di distance"
mapper since: "Al mape dai:"
moderator_history: blocs aplicâts
- my comments: i mei coments
- my diary: il gno diari
- my edits: miei cambiaments
- my notes: lis mês notis ae mape
- my settings: mês impostazions
- my traces: percors personâi
+ my comments: I mei coments
+ my diary: Il gno diari
+ my edits: I miei cambiaments
+ my notes: Lis mês notis
+ my profile: Il gno profîl
+ my settings: Impostazions
+ my traces: I miei percors
nearby users: Altris utents dongje
nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
new diary entry: gnove vôs dal diari
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
- notes: notis ae mape
+ notes: Notis ae mape
oauth settings: configurazion OAuth
- remove as friend: gjave dai amîs
+ remove as friend: Gjave dai amîs
role:
administrator: Chest utent al è un aministradôr
moderator: Chest utent al è un moderatôr
- send message: mande messaç
+ send message: Mande messaç
settings_link_text: impostazions
spam score: "Ponts di spam:"
status: "Stât:"
- traces: percors
+ traces: Percors
+ unhide_user: mostre chest utent
user location: Lûc dal utent
your friends: I tiei amîs
user_block:
confirm: Conferme
revoke:
confirm: Conferme
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
+ questions:
+ title: Domandis?
+ start_mapping: Scomence a mapâ
+ title: Benvignût!
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Ruínas
+ tomb: Sepulcro
tower: Torre
wayside_cross: Cruce de camiños
wayside_shrine: Santuario no camiño
layers:
data: Datos do mapa
header: Capas do mapa
- notes: Notas do mapa
+ notes: Notas de mapa
overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa
locate:
popup: Está a {distance} {unit} deste punto
help_centre: Centro de axuda
help_title: Sitio de axuda do proxecto
history: Historial
- home: inicio
+ home: Ir á localización inicial
intro_1: O OpenStreetMap é un mapa libre de todo o mundo que se pode editar. Está feito por xente coma vostede.
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
intro_2_download: descargar
log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
logo:
alt_text: Logo do OpenStreetMap
- logout: saír
+ logout: Saír
make_a_donation:
text: Facer unha doazón
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
you need to accept or decline: Lea e, a continuación, acepte ou rexeite os novos Termos do colaborador para continuar.
view:
activate_user: activar este usuario
- add as friend: engadir como amigo
+ add as friend: Engadir como amigo
ago: (hai %{time_in_words_ago})
block_history: bloqueos recibidos
- blocks by me: bloqueos efectuados
- blocks on me: os meus bloqueos
- comments: comentarios
+ blocks by me: Bloqueos efectuados
+ blocks on me: Os meus bloqueos
+ comments: Comentarios
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar este usuario
create_block: bloquear este usuario
deactivate_user: desactivar este usuario
delete_user: borrar este usuario
description: Descrición
- diary: diario
- edits: edicións
+ diary: Diario
+ edits: Edicións
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
friends_changesets: conxuntos de cambios dos amigos
friends_diaries: entradas de diario dos amigos
m away: a %{count}m de distancia
mapper since: "Cartógrafo desde:"
moderator_history: bloqueos impostos
- my comments: os meus comentarios
- my diary: o meu diario
- my edits: as miñas edicións
- my notes: as miñas notas de mapa
- my settings: os meus axustes
- my traces: as miñas pistas
+ my comments: Os meus comentarios
+ my diary: O meu diario
+ my edits: As miñas edicións
+ my notes: As miñas notas de mapa
+ my profile: O meu perfil
+ my settings: Os meus axustes
+ my traces: As miñas pistas
nearby users: Outros usuarios próximos
nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares próximos
new diary entry: nova entrada no diario
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
- notes: notas de mapa
+ notes: Notas de mapa
oauth settings: axustes OAuth
- remove as friend: eliminar como amigo
+ remove as friend: Eliminar como amigo
role:
administrator: Este usuario é administrador
grant:
revoke:
administrator: Revogar o acceso de administrador
moderator: Revogar o acceso de moderador
- send message: enviar unha mensaxe
+ send message: Enviar unha mensaxe
settings_link_text: axustes
spam score: "Puntuación do spam:"
status: "Estado:"
- traces: pistas
+ traces: Pistas
unhide_user: descubrir este usuario
user location: Localización do usuario
your friends: Os seus amigos
browse:
changeset:
changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}"
- changesetxml: gruppo di modifiche XML
+ changesetxml: Gruppo di modifiche XML
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
edit: Modifica nodo
node: Nodo
node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: Visualizza storico
+ view_history: Visualizza cronologia
node_details:
coordinates: "Coordinate:"
part_of: "Parte di:"
node_history:
download_xml: Scarica XML
- node_history: Storico del nodo
- node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}"
+ node_history: Cronologia del nodo
+ node_history_title: "Cronologia del nodo: %{node_name}"
view_details: Visualizza dettagli
not_found:
sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}.
download_xml: Scarica XML
relation: Relazione
relation_title: "Relazione: %{relation_name}"
- view_history: Visualizza storico
+ view_history: Visualizza cronologia
relation_details:
members: "Membri:"
part_of: "Parte di:"
relation_history:
download_xml: Scarica XML
- relation_history: Storico della relazione
- relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}"
+ relation_history: Cronologia della relazione
+ relation_history_title: "Cronologia della relazione: %{relation_name}"
view_details: Visualizza dettagli
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} come %{role}"
way: Percorso
start_rjs:
data_frame_title: Dati
- data_layer_name: Esplora Dati Mappa
+ data_layer_name: Esplora dati mappa
details: Dettagli
edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp}
hide_areas: Nascondi le aree
- history_for_feature: Storico per %{feature}
+ history_for_feature: Cronologia per %{feature}
load_data: Carica dati
loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
way: Percorso
private_user: utente privato
show_areas: Mostra le aree
- show_history: Visualizza storico
+ show_history: Mostra cronologia
unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa
wait: Attendere...
way:
download_xml: Scarica XML
edit: Modifica percorso
- view_history: Visualizza storico
+ view_history: Visualizza cronologia
way: Percorso
way_title: "Percorso: %{way_name}"
way_details:
way_history:
download_xml: Scarica XML
view_details: Visualizza dettagli
- way_history: Storico del percorso
- way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}"
+ way_history: Cronologia del percorso
+ way_history_title: "Cronologia del percorso: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimo
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
scale: Scala
too_large:
- other: heading=L'area selezionata è troppo grande
+ other: heading=L'area è troppo grande
zoom: Ingrandimento
start_rjs:
add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
station: Stazione funivia
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
- apron: Grembiule
- gate: Gate aeroportuale
+ apron: Piazzale di sosta
+ gate: Gate
helipad: Elisuperficie
runway: Pista
taxiway: Pista di rullaggio
- terminal: Terminal aeroportuale
+ terminal: Terminal
amenity:
WLAN: Punto di accesso WiFi
airport: Aeroporto
cinema: Cinema
clinic: Clinica
club: Club
- college: Scuola superiore
+ college: Accademia
community_centre: Centro civico
courthouse: Tribunale
crematorium: Crematorio
market: Mercato
marketplace: Mercato
mountain_rescue: Soccorso alpino
- nightclub: Locale notturno
+ nightclub: Night Club
nursery: Asilo nido
nursing_home: Asilo nido
office: Ufficio
retirement_home: Casa di Riposo
sauna: Sauna
school: Scuola
- shelter: Pensilina/ricovero
+ shelter: Pensilina
shop: Negozio
shopping: Acquisti
shower: Doccia
phone: Telefono di emergenza
highway:
bridleway: Percorso per equitazione
- bus_guideway: Autobus guidato
- bus_stop: Fermata autobus
+ bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata
+ bus_stop: Fermata dell'autobus
byway: Byway (UK)
construction: Strada in costruzione
cycleway: Percorso ciclabile
emergency_access_point: Colonnina SOS
footway: Percorso pedonale
ford: Guado
- living_street: Woonerf
+ living_street: Living Street
milestone: Pietra miliare
- minor: Strada secondaria
- motorway: Autostrada/tangenziale
- motorway_junction: Svincolo
+ minor: Strada minore
+ motorway: Autostrada
+ motorway_junction: Uscita autostradale
motorway_link: Autostrada
path: Sentiero
pedestrian: Percorso pedonale
primary_link: Strada primaria
proposed: Strada proposta
raceway: Pista
- residential: Strada residenziale
+ residential: Residenziale
rest_area: Area di Sosta
road: Strada generica
secondary: Strada secondaria
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Rovine
+ tomb: Tomba
tower: Torre
wayside_cross: Croce
wayside_shrine: Edicola votiva
funicular: Funicolare
halt: Fermata del treno
historic_station: Stazione ferroviaria storica
- junction: Collegamento ferroviario
+ junction: Nodo ferroviario
level_crossing: Passaggio a livello
light_rail: Metropolitana leggera
miniature: Ferrovia in miniatura
narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
platform: Banchina ferroviaria
preserved: Ferrovia storica
- proposed: Linea ferroviaria proposta
- spur: Ferrovia per società o ente
+ proposed: Ferrovia proposta
+ spur: Diramazione ferroviaria breve
station: Stazione ferroviaria
stop: Fermata ferroviaria
subway: Stazione della metropolitana
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: La Map key è disponibile solo per il livello Standard
+ tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard
map:
base:
cycle_map: Open Cycle Map
mapquest: MapQuest Open
- standard: Predefinito
+ standard: Standard
transport_map: Mappa dei trasporti
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap collaboratori</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
layers:
data: Dati della mappa
header: Livelli mappa
notes: Note sulla mappa
- overlays: Abilitare overlay per la risoluzione dei problemi della mappa
+ overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
locate:
popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
title: Mostra la mia posizione
cancel: Annulla
center_marker: Centra la mappa sul marcatore
custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
- download: Download
+ download: Scarica
embed: HTML
format: "Formato:"
image: Immagine
help: Aiuto
help_centre: Aiuto
help_title: Sito di aiuto per il progetto
- history: Storico
- home: posizione iniziale
+ history: Cronologia
+ home: Vai alla posizione iniziale
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te.
intro_2_create_account: Crea un account utente
intro_2_download: scaricati
log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: esci
+ logout: Esci
make_a_donation:
text: Fai una donazione
title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
date: Data
from: Da
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
- my_inbox: I miei messaggi in arrivo
+ my_inbox: Messaggi
new_messages:
one: "%{count} nuovo messaggio"
other: "%{count} nuovi messaggi"
as_unread: Messaggio marcato come non letto
message_summary:
delete_button: Elimina
- read_button: Marca come già letto
+ read_button: Segna come già letto
reply_button: Rispondi
- unread_button: Marca come non letto
+ unread_button: Segna come non letto
new:
back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
body: Corpo
subject: Oggetto
title: Leggi messaggio
to: A
- unread_button: Marca come non letto
+ unread_button: Segna come non letto
wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata.
reply:
wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata.
copyright: Copyright OpenStreetMap e collaboratori, sotto una licenza aperta
permalink: Link permanente
remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
- shortlink: Collegamento breve
+ shortlink: Link breve
key:
table:
entry:
track: Strada forestale o agricola
tram:
- Metropolitana leggera
- - Tram
+ - tram
trunk: Superstrada
tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
unclassified: Strada non classificata
agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio.
heading: "Regole per contribuire:"
- link text: cos'è questo?
+ link text: che cos'è questo?
not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire.
current email address: "Indirizzo e-mail attuale:"
flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
- link text: cos'è questo?
+ link text: che cos'è questo?
home location: "Posizione:"
image: "Immagine:"
image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
- link text: Che cos'è questo?
+ link text: che cos'è questo?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Editor preferito:"
preferred languages: "Lingua preferita:"
disabled link text: perché non posso modificare?
enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: cos'è questo?
+ enabled link text: che cos'è questo?
heading: "Modifiche pubbliche:"
public editing note:
heading: Modifica pubblica
terms:
agree: Accetto
consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio
- consider_pd_why: cos'è questo?
+ consider_pd_why: che cos'è questo?
decline: Non accetto
guidance: "Informazioni utili a capire questi termini: un <a href=\"%{summary}\">riassunto leggibile</a> ed alcune <a href=\"%{translations}\">traduzioni informali</a>"
heading: Regole per contribuire
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare.
view:
activate_user: attiva questo utente
- add as friend: aggiungi amico
+ add as friend: Aggiungi amico
ago: (%{time_in_words_ago} fa)
block_history: blocchi ricevuti
- blocks by me: blocchi applicati da me
- blocks on me: blocchi su di me
- comments: commenti
+ blocks by me: Blocchi applicati da me
+ blocks on me: Blocchi su di me
+ comments: Commenti
confirm: Conferma
confirm_user: conferma questo utente
create_block: blocca questo utente
deactivate_user: disattiva questo utente
delete_user: elimina questo utente
description: Descrizione
- diary: diario
- edits: modifiche
+ diary: Diario
+ edits: Modifiche
email address: "Indirizzo email:"
- friends_changesets: gruppi di modifica degli amici
+ friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
friends_diaries: note dei diari degli amici
hide_user: nascondi questo utente
if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link} per vedere gli utenti nelle vicinanze.
m away: "%{count}m di distanza"
mapper since: "Mappatore dal:"
moderator_history: blocchi applicati
- my comments: miei commenti
- my diary: diario personale
- my edits: modifiche personali
- my notes: mie note sulla mappa
- my settings: impostazioni personali
- my traces: tracciati personali
+ my comments: Miei commenti
+ my diary: Il mio diario
+ my edits: Mie modifiche
+ my notes: Mie note
+ my profile: Il mio profilo
+ my settings: Impostazioni personali
+ my traces: Miei tracciati
nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
new diary entry: nuova voce del diario
no friends: Non ci sono ancora amici.
no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
- notes: note sulla mappa
+ notes: Note sulla mappa
oauth settings: impostazioni oauth
- remove as friend: rimuovi amico
+ remove as friend: Rimuovi amico
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
grant:
revoke:
administrator: Revoca l'accesso come amministratore
moderator: Revoca l'accesso come moderatore
- send message: spedisci messaggio
+ send message: Spedisci messaggio
settings_link_text: impostazioni
spam score: "Punteggio Spam:"
status: "Stato:"
- traces: tracciati
+ traces: Tracciati
unhide_user: mostra questo utente
user location: Luogo dell'utente
your friends: Amici personali
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
infringement_1_html: "OSM の協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google マップや印刷された地図) からデータを持ち込まないよう注意するものとします。"
infringement_title_html: 著作権侵害
- intro_1_html: "OpenStreetMap は<i>オープンデータ</i>であり、<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。"
+ intro_1_html: "OpenStreetMap は<i>オープンデータ</i>であり、<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。"
intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
intro_3_html: "地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC-BY-SA) に基づいてライセンスされます。"
more_title_html: 詳細を見る
latitude: "緯度:"
longitude: "経度:"
make edits public button: 自分の編集をすべて公開する
- my settings: è\87ªå\88\86ã\81®è¨å®\9a
+ my settings: 設定
new email address: "新しいメール アドレス:"
new image: 画像を追加
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
my comments: 自分のコメント
my diary: 自分の日記
my edits: 自分の編集
- my notes: 自分の地図メモ
+ my notes: 自分のメモ
+ my profile: 自分のプロフィール
my settings: 設定
my traces: 自分のトレース
nearby users: 周辺のその他のユーザー
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 국가
- diary_comment: 일지 덧글
+ diary_comment: 일기 덧글
diary_entry: 일지 항목
friend: 친구
language: 언어
relation_member: 관계 멤버
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
- trace: 발자취
- tracepoint: 발자취 지점
- tracetag: 발자취 태그
+ trace: 추적
+ tracepoint: 추적 지점
+ tracetag: 추적 태그
user: 사용자
user_preference: 사용자 환경 설정
user_token: 사용자 토큰
way: 길
- way_node: 길노드
- way_tag: 길태그
+ way_node: 길 노드
+ way_tag: 길 태그
application:
require_cookies:
cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
comments:
ago: "%{ago} 전"
comment: 덧글
- has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 남긴 덧글"
+ has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
newer_comments: 새 덧글
older_comments: 이전 덧글
post: 게시물
latitude: "위도:"
location: "위치:"
longitude: "경도:"
- marker_text: 일지 항목 위치
+ marker_text: 일기 항목 위치
save_button: 저장
subject: "제목:"
- title: 일지 항목 수정
+ title: 일기 항목 수정
use_map_link: 지도 사용
feed:
all:
- description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일지 항목
- title: OpenStreetMap 일지 항목
+ description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
+ title: OpenStreetMap 일기 항목
language:
- description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일지 항목"
+ description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목"
user:
- description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일지 항목"
- title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일지 항목"
+ description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
+ title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
list:
in_language_title: "%{language} 일지 항목"
- new: 새 일지 항목
- new_title: 사용자 일지에 새 항목 작성
+ new: 새 일기 항목
+ new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
newer_entries: 다음 항목
no_entries: 일지 항목이 없습니다
older_entries: 이전 항목
- recent_entries: 최근 일지 항목
+ recent_entries: 최근 일기 항목
title: 사용자 일지
title_friends: 친구의 일지
title_nearby: 근처 사용자의 일지
- user_title: "%{user} 일지"
+ user_title: "%{user}의 일기"
location:
edit: 편집
location: "위치:"
view: 보기
new:
- title: 새 일지 항목
+ title: 새 일기 항목
no_such_entry:
- body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일지 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
heading: "id에 항목 없음: %{id}"
- title: ì\9d¼ì§\80 항목이 없음
+ title: ì\9d´ë\9f¬í\95\9c ì\9d¼ê¸° 항목이 없음
view:
leave_a_comment: 덧글 남기기
login: 로그인
login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
save_button: 저장
- title: 사용자 일지 | %{user}
+ title: "%{user}의 일기 | %{title}"
user_title: "%{user} 일지"
editor:
default: 기본값 (현재 %{name})
paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
scale: 축척
too_large:
- other: heading=ì§\80ì\97ì\9d´ ë\84\88무 ë§\8e음
+ other: heading=ì§\80ì\97ì\9d´ ë\84\88무 ë\84\93음
zoom: 확대
start_rjs:
add_marker: 지도에 표시 추가
parking: 주차장
pharmacy: 약국
place_of_worship: 예배당
- police: 경찰
+ police: 경찰서
post_box: 우체통
post_office: 우체국
preschool: 유치원
public_market: 공공 시장
reception_area: 리셉션 지역
recycling: 재활용장
- restaurant: ì\8b\9dë\8b¹
+ restaurant: ì\9d\8cì\8b\9dì \90
retirement_home: 노인정
sauna: 사우나
school: 학교
theatre: 극장
toilets: 화장실
townhall: 마을 회관
- university: 종합대학
+ university: 대학교
vending_machine: 자동판매기
veterinary: 동물병원
village_hall: 주민센터
unclassified: 분류하지 않은 도로
unsurfaced: 비포장 도로
historic:
- archaeological_site: 고고학 지역
+ archaeological_site: 고고학장
battlefield: 전쟁터
boundary_stone: 경계석
building: 건물
monument: 기념물
museum: 박물관
ruins: 유적
+ tomb: 무덤
tower: 타워
- wayside_cross: 사거리 길가
- wayside_shrine: 예배당
+ wayside_cross: 도로변의 십자가
+ wayside_shrine: 길가의 신사
wreck: 난파선
landuse:
allotments: 텃밭
fishing: 낚시터
fitness_station: 피트니스 스테이션
garden: 정원
- golf_course: 골프 코스
+ golf_course: 골프장
ice_rink: 아이스링크
marina: 마리나
miniature_golf: 미니어처 골프
nature_reserve: 자연 보호구
park: 공원
pitch: 운동장
- playground: 운동장
+ playground: 놀이터
recreation_ground: 놀이 공원
sauna: 사우나
- slipway: ì¡°ì\84 ë\8c\80
+ slipway: ì\8a¬ë¦½ ì\9b¨ì\9d´
sports_centre: 스포츠 센터
stadium: 경기장
swimming_pool: 수영장
wadi: 와디
water_point: 급수소
waterfall: 폭포
- weir: ë\8c\90
+ weir: ë\91\91
javascripts:
close: 닫기
edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
help_centre: 도움말 센터
help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
history: 내역
- home: 집
+ home: 집 위치로 가기
intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
intro_2_download: 다운로드
more_title_html: 자세히 찾기
title_html: 저작권 및 라이선스
native:
- mapping_link: 매핑 시작
+ mapping_link: 매핑을 시작
native_link: 한국어 버전
- text: ì \80ì\9e\91ê¶\8c 문ì\84\9cì\9d\98 ì\98\81ì\96´ ë²\84ì \84ì\9d\84 ë³´ê³ ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì\9d´ 문ì\84\9cì\9d\98 %{native_link}ì\9d\98 ë²\84ì \84ì\9c¼ë¡\9c ë\8f\8cì\95\84ê°\88 ì\88\98 ì\9e\88ì\9c¼ë©° ë\98\90ë\8a\94 ì \80ì\9e\91ê¶\8cì\9d\84 ì\9d½ë\8a\94 ê²\83ì\9d\84 ë©\88ì¶\94ê³ %{mapping_link}í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.
+ text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
title: 이 문서에 대한 정보
message:
delete:
notifier:
diary_comment_notification:
footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
- header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 덧글을 남겼습니다:"
+ header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 덧글을 남겼습니다."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
email_confirm_html:
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
friend_notification:
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
- had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
+ had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
gpx_notification:
and_no_tags: 태그가 없습니다.
and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
message_notification:
footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
- header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
+ header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
note_comment_notification:
anonymous: 익명 사용자
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
second: 둘째 항목
subheading: 하위 문단 제목
text: 텍스트
- title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>으로 파서함
+ title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
unordered: 순서 없는 목록
url: URL
richtext_area:
visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
list:
description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
- empty_html: 여기에 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
+ empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
public_traces: 공개 GPS 추적
public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
tagged_with: "%{tags}로 태그함"
gravatar:
gravatar: Gravatar 사용
link text: 이게 뭐죠?
- home location: "ì\83\9dí\99\9c 위치:"
+ home location: "ì§\91 위치:"
image: "그림:"
image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
keep image: 현재 이미지를 유지
my settings: 내 설정
new email address: "새 이메일 주소:"
new image: 그림 추가
- no home location: ì\83\9dí\99\9c 위치를 입력하지 않았습니다.
+ no home location: ì§\91 위치를 입력하지 않았습니다.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 이게 뭐죠?
return to profile: 프로필로 돌아가기
save changes button: 바뀐 사항 저장
title: 계정 편집
- update home location on click: ì§\80ë\8f\84ì\97\90ì\84\9c í\81´ë¦í\95\98ë©´ ì\83\9dí\99\9c 위치로 업데이트할까요?
+ update home location on click: ì§\80ë\8f\84ì\97\90ì\84\9c í\81´ë¦í\95\98ë©´ ì§\91 위치로 업데이트할까요?
confirm:
already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
button: 확인
alt: AOL OpenID로 로그인
title: AOL로 로그인
google:
- alt: 구글 OpenID로 로그인
- title: 구글로 로그인
+ alt: Google OpenID로 로그인
+ title: Google로 로그인
myopenid:
alt: myOpenID OpenID로 로그인
title: myOpenID로 로그인
success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
new:
about:
- header: 무료이고 편집 가능
+ header: 자유롭고 편집 가능
html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
confirm email address: "이메일 주소 확인:"
confirm password: "비밀번호 확인:"
reset: 비밀번호 재설정
title: 비밀번호 재설정
set_home:
- flash success: ì\83\9dí\99\9c 주ì\86\8c를 성공적으로 저장했습니다
+ flash success: ì§\91 ì\9c\84ì¹\98를 성공적으로 저장했습니다
suspended:
body: "<p>\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
heading: 계정 정지
consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
consider_pd_why: 이게 뭐죠?
decline: 거부
- guidance: "약관을 이애햐는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
+ guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
heading: 기여자 약관
legale_names:
france: 프랑스
add as friend: 친구 추가
ago: (%{time_in_words_ago} 전)
block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
- blocks by me: 나에 의한 차단
+ blocks by me: 나한테 차단
blocks on me: 나를 차단
comments: 덧글
confirm: 확인
deactivate_user: 이 사용자 비활성화
delete_user: 이 사용자를 삭제
description: 설명
- diary: 일지
+ diary: 일기
edits: 편집
email address: "이메일 주소:"
friends_changesets: 친구의 바뀜집합
- friends_diaries: 친구의 일지 항목
+ friends_diaries: 친구의 일기 항목
hide_user: 이 사용자를 숨기기
- if set location: ê·¼ì²\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ë³´ë ¤ë©´ %{settings_link} í\8e\98ì\9d´ì§\80ì\97\90 ì\83\9dí\99\9c 주ì\86\8c를 설정하세요.
+ if set location: ê·¼ì²\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ë³´ë ¤ë©´ %{settings_link} í\8e\98ì\9d´ì§\80ì\97\90 ì§\91 ì\9c\84ì¹\98를 설정하세요.
km away: "%{count}km 거리"
latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
m away: "%{count}m 거리"
mapper since: "이후 매퍼:"
moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
my comments: 내 덧글
- my diary: 내 일지
+ my diary: 내 일기
my edits: 내 편집
- my notes: 내 지도 참고
+ my notes: 내 참고
+ my profile: 내 프로필
my settings: 내 설정
- my traces: 내 발자취
+ my traces: 내 추적
nearby users: 기타 근처 사용자
nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
- nearby_diaries: 근처 사용자의 일지 항목
+ nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
new diary entry: 새 일지 항목
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
settings_link_text: 설정
spam score: "스팸 점수:"
status: "상태:"
- traces: 발자취
+ traces: 추적
unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
user location: 사용자 위치
your friends: 내 친구
intro_2_use: benotzt
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
- logout: ausloggen
+ logout: Ausloggen
make_a_donation:
text: En Don maachen
title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don
activate_user: dëse Benotzer aktivéieren
add as friend: Frënd derbäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
- blocks by me: vu mir gespaart
+ blocks by me: vu Mir Gespaart
comments: Bemierkungen
confirm: Confirméieren
confirm_user: dëse Benotzer confirméieren
hide_user: dëse Benotzer verstoppen
km away: "%{count} km ewech"
m away: "%{count} m ewech"
+ my comments: Meng Bemierkungen
my diary: mäi Blog
- my edits: meng Ännerungen
- my settings: meng Astellungen
+ my edits: Meng Ännerungen
+ my notes: Meng Notizen
+ my profile: Mäi Profil
+ my settings: Meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
remove as friend: Frënd ewechhuelen
revoke:
administrator: Administrateur-Zougang ofhuelen
moderator: Moderateursrechter ewechhuelen
- send message: Noriicht schécken
+ send message: Message schécken
settings_link_text: Astellungen
status: "Status:"
unhide_user: dëse Benotzer net méi verstoppen
monument: Споменик
museum: Музеј
ruins: Рушевини
+ tomb: Гроб
tower: Кула
wayside_cross: Крајпатен крст
wayside_shrine: Параклис
help_centre: Центар за помош
help_title: Помошна страница за проектот
history: Историја
- home: дома
+ home: Ð\9eди на маÑ\82иÑ\87наÑ\82а меÑ\81Ñ\82оположба
intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
intro_2_download: преземање
log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
logo:
alt_text: Логотип на OpenStreetMap
- logout: одјава
+ logout: Ð\9eдјава
make_a_donation:
text: Дарувајте
title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа согласете се или одбијте ги.
view:
activate_user: активирај го корисников
- add as friend: додај во пријатели
+ add as friend: Ð\94одај во пријатели
ago: (пред %{time_in_words_ago})
block_history: примени блокови
- blocks by me: извршени болокови
- blocks on me: добиени блокови
- comments: коментари
+ blocks by me: Ð\98звршени болокови
+ blocks on me: Ð\94обиени блокови
+ comments: Ð\9aоментари
confirm: Потврди
confirm_user: потврди го корисников
create_block: блокирај го корисников
deactivate_user: деактивирај го корисников
delete_user: избриши го корисников
description: Опис
- diary: дневник
- edits: уредувања
+ diary: Ð\94невник
+ edits: Уредувања
email address: Е-пошта
friends_changesets: измени на пријателите
friends_diaries: дневнички записи на пријателите
m away: "%{count} м од вас"
mapper since: "Картограф од:"
moderator_history: дадени блокови
- my comments: мои коментари
- my diary: мојот дневник
- my edits: мои уредувања
- my notes: мои белешки
- my settings: мои прилагодувања
- my traces: мои траги
+ my comments: Мои коментари
+ my diary: Мојот дневник
+ my edits: Мои уредувања
+ my notes: Мои белешки
+ my profile: Мојот профил
+ my settings: Мои нагодувања
+ my traces: Мои траги
nearby users: Други соседни корисници
nearby_changesets: измени на соседните корисници
nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн.
new diary entry: нова ставка во дневникот
no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти.
- notes: белеÑ\88ки
+ notes: Ð\91елеÑ\88ки на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а
oauth settings: oauth поставки
- remove as friend: отстрани од пријатели
+ remove as friend: Ð\9eтстрани од пријатели
role:
administrator: Овој корисник е администратор
grant:
revoke:
administrator: Лиши од администраторски пристап
moderator: Лиши од модераторски пристап
- send message: испрати порака
+ send message: Ð\98спрати порака
settings_link_text: прилагодувања
spam score: "Оцена за спам:"
status: "Статус:"
- traces: траги
+ traces: Траги
unhide_user: покажи го корисникот
user location: Местоположба на корисникот
your friends: Ваши пријатели
created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
greeting: Hallo!
subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
- welcome: Van harte welkom. We willen u graag wat extra informatie geven zodat u aan de slag kunt.
+ welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie zodat u aan de slag kunt.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
button: Bevestigen
heading: Controleer uw e-mail
introduction_1: Wij u een bevestiging per e-mail gestuurd.
+ introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken en dan kunt u kaarten gaan maken.
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
- unknown token: Dat token bestaat niet.
+ reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode opnieuw laten verzenden</a>.
+ unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
confirm_email:
button: Bevestigen
failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
new:
about:
header: Open en te bewerken
+ html: "<p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>\n<p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>"
confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
heading: Intrekken rechten bevestigen
title: Intrekken rechten bevestigen
welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een notitie toe!
+ basic_terms:
+ editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
+ node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant of een boom.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal woorden die van pas gaan komen.
+ tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een weg.
+ title: Basisbegrippen voor cartografie
+ way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg, een rivier, een meer of een gebouw.
+ introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal dingen die belangrijk zijn om te weten.
questions:
title: Nog vragen?
+ start_mapping: Beginnen met kaarten maken
title: Welkom!
whats_on_the_map:
+ off_html: "<em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,\nkunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden."
+ on_html: "OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -\nwe hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.\nU kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen."
title: Wat is er op de kaart?
help_centre: Centre d'ajuda
help_title: site d’ajuda pel projècte
history: Istoric
- home: En çò meu
+ home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
intro_1: OpenStreetMap es una mapa del mond liurament modificable, facha per de monde coma vos.
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
intro_2_download: telecargadas
log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
logo:
alt_text: Lògo d'OpenStreetMap
- logout: Desconnexion
+ logout: Se desconnectar
make_a_donation:
text: Far un don
title: Sostenètz OpenStreetMap amb un don financièr
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_notes: modificar las nòtas.
+ allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
oauth_clients:
form:
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_notes: modificar las nòtas.
+ allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
+ index:
+ application: Nom de l'aplicacion
+ my_apps: Mas aplicacions clientas
+ my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
+ register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
+ revoke: Revocar !
+ title: Mos detalhs OAuth
show:
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_notes: modificar las nòtas.
+ allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
+ redaction:
+ edit:
+ submit: Enregistrar l'amagatge
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
preview: Apercebut
search:
search: Recèrca
+ search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », o « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Validar
where_am_i: Ont soi ?
sidebar:
link text: qu’es aquò ?
current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:"
delete image: Suprimir l'imatge actual
+ email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+ flash update success confirm needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre novèla adreça e-mail.
gravatar:
gravatar: Utilizar Gravatar
link text: qu’es aquò ?
+ home location: "Emplaçament del domicili :"
image: "Imatge :"
+ image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor)
keep image: Gardar l'imatge actual
latitude: "Latitud :"
longitude: "Longitud :"
my settings: Mas opcions
- new email address: "Novela adreça de corrièr electronic :"
+ new email address: "Novèla adreça de corrièr electronic :"
new image: Apondre un imatge
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
profile description: "Descripcion del perfil :"
public editing:
disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
+ enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar las donadas.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: qu’es aquò ?
heading: "Modificacion publica :"
public editing note:
heading: Modificacion publica
+ return to profile: Tornar al perfil
+ save changes button: Enregistrar las modificacions
title: Modificar lo compte
+ update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
confirm:
button: Confirmar
list:
one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
login:
+ email or username: "Adreça e-mail o nom d'utilizaire :"
heading: Connexion
login_button: Se connectar
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+ no account: Avètz pas de compte ?
openid: "%{logo} OpenID :"
openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
openid_providers:
alt: Connexion amb un OpenID Yahoo
title: Connexion amb Yahoo
password: "Senhal :"
+ register now: S'inscriure ara
remember: Se remembrar de ieu
title: Se connectar
+ with openid: "Tanben podètz utilizar OpenID per vos connectar :"
logout:
heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
logout_button: Desconnexion
title: Tèrmes del contributor
view:
activate_user: activar aqueste utilizaire
- add as friend: apondre en tant qu'amic
+ add as friend: Apondre en tant qu'amic
ago: (i a %{time_in_words_ago})
blocks by me: blocatges donats
- blocks on me: mos blocatges
- comments: comentaris
+ blocks on me: Mos blocatges
+ comments: Comentaris
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
create_block: blocar aqueste utilizaire
deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
delete_user: suprimir aqueste utilizaire
description: Descripcion
- diary: jornal
- edits: modificacions
+ diary: Jornal
+ edits: Modificacions
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
friends_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels amics
friends_diaries: Entradas de jornal dels amics
km away: "%{count} km"
m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mapaire dempuèi :"
- my comments: mos comentaris
- my diary: mon jornal
- my edits: mas modificacions
- my notes: mas nòtas de mapa
- my settings: mas opcions
- my traces: mas traças
+ my comments: Mos comentaris
+ my diary: Mon jornal
+ my edits: Mas modificacions
+ my notes: Mas nòtas de mapa
+ my profile: Mon perfil
+ my settings: Mas opcions
+ my traces: Mas traças
nearby users: Autres utilizaires a proximitat
nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
- notes: nòtas de mapa
+ notes: Nòtas de mapa
oauth settings: paramètres OAuth
- remove as friend: levar en tant qu'amic
- send message: mandar un messatge
+ remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
+ send message: Mandar un messatge
settings_link_text: opcions
spam score: "Nòta pel spam :"
status: "Estatut :"
- traces: traças
+ traces: Traças
unhide_user: reafichar aqueste utilizaire
user location: Emplaçament de l'utilizaire
your friends: Vòstres amics
+ user_block:
+ partial:
+ revoke: Revocar !
+ revoke:
+ revoke: Revocar !
+ show:
+ revoke: Revocar !
welcome_page:
add_a_note:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
output: Wynik
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
scale: Skala
+ too_large:
+ other: heading=Obszar za duży
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
aerialway:
chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
drag_lift: Wyciąg orczykowy
+ station: Stacja wyciągu krzesełkowego
aeroway:
aerodrome: Lotnisko
apron: Płyta postojowa
monument: Pomnik
museum: Muzeum
ruins: Ruiny
+ tomb: Grób
tower: Wieża
wayside_cross: Przydrożny krzyż
wayside_shrine: Przydrożna kaplica
proposed: Planowana trasa kolejowa
spur: Bocznica kolejowa
station: Stacja kolejowa
+ stop: Przystanek kolejowy
subway: Stacja metra
subway_entrance: Wejście na stację metra
switch: Zwrotnica
pharmacy: Apteka
photo: Sklep fotograficzny
salon: Salon
+ second_hand: Lumpeks
shoes: Sklep obuwniczy
shopping_centre: Centrum handlowe
sports: Sklep sportowy
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Rura kanalizacyjna
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Sztuczne zbiorniki wodne
center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
download: Pobierz
embed: HTML
+ format: "Format:"
image: Obraz
link: Link lub HTML
long_link: Link
help_centre: Centrum pomocy
help_title: Witryna pomocy dla projektu
history: Zmiany
- home: główna
+ home: Przejdź do lokalizacji domu
intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty.
intro_2_create_account: Utwórz konto
intro_2_download: pobierz
log_in_tooltip: Zaloguj się
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: wyloguj
+ logout: Wyloguj się
make_a_donation:
text: Przekaż darowiznę
title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
title: Witaj!
whats_on_the_map:
+ on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno <em>prawdziwe jak i aktualne</em> - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują
title: Co jest na mapie
log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
- logout: sair
+ logout: Sair
make_a_donation:
text: Faça uma doação
title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos Termos do Colaborador para continuar.
view:
activate_user: ativar este usuário
- add as friend: adicionar como amigo
+ add as friend: Adicionar como amigo
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
block_history: bloqueios recebidos
- blocks by me: bloqueios por mim
- blocks on me: bloqueios sobre mim
- comments: comentários
+ blocks by me: Bloqueios por mim
+ blocks on me: Bloqueios sobre mim
+ comments: Comentários
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar este usuário
create_block: bloquear este usuário
deactivate_user: desativar este usuário
delete_user: excluir este usuário
description: Descrição
- diary: diário
- edits: edições
+ diary: Diário
+ edits: Edições
email address: "Endereço de email:"
friends_changesets: Conjuntos de alterações dos amigos
friends_diaries: Entradas de diário dos amigos
m away: "%{count}m de distância"
mapper since: "Mapeador desde:"
moderator_history: bloqueios aplicados
- my comments: meus comentários
- my diary: meu diário
- my edits: minhas edições
- my notes: minhas notas de mapa
- my settings: minhas configurações
- my traces: minhas trilhas
+ my comments: Meus comentários
+ my diary: Meu diário
+ my edits: Minhas edições
+ my notes: Minhas notas de mapa
+ my profile: Meu Perfil
+ my settings: Minhas configurações
+ my traces: Minhas trilhas
nearby users: Outros usuários próximos
nearby_changesets: Conjuntos de alterações de usuários próximos
nearby_diaries: Entradas de diário dos usuários próximos
new diary entry: nova entrada de diário
no friends: Você ainda não adicionou amigos.
no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
- notes: notas de mapa
+ notes: Notas de mapa
oauth settings: configurações do oauth
- remove as friend: remover da lista de amigos
+ remove as friend: Desfazer amizade
role:
administrator: Este usuário é um administrador
grant:
revoke:
administrator: Revogar acesso de administrador
moderator: Revogar acesso de moderador
- send message: enviar mensagem
+ send message: Enviar mensagem
settings_link_text: configurações
spam score: "Contagem de spam:"
status: "Estado:"
- traces: trilhas
+ traces: Trilhas
unhide_user: mostrar esse usuário
user location: Local do usuário
your friends: Seus amigos
output: Utdata
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
scale: Skala
+ too_large:
+ other: heading=Area för stor
zoom: Zooma
start_rjs:
add_marker: Lägg till markör på kartan
prefix:
aerialway:
chair_lift: Stollift
+ drag_lift: Släplift
+ station: Linbanestation
aeroway:
aerodrome: Flygplats
apron: Ramp
shower: Dusch
social_centre: Nöjescenter
social_club: Social klubb
+ social_facility: Socialtjänst
studio: Studio
supermarket: Stormarknad
swimming_pool: Simbassäng
platform: Perrong
primary: Riksväg (primär väg)
primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
+ proposed: Föreslagen väg
raceway: Tävlingsbana
residential: Bostadsgata
rest_area: Rastplats
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruin
+ tomb: Gravskick
tower: Torn
wayside_cross: Landmärke
wayside_shrine: Vägkants-helgedom
locality: Läge
moor: Hed
municipality: Kommun
+ neighbourhood: Grannskap
postcode: Postnummer
region: Region
sea: Hav
narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
platform: Tågperrong
preserved: Bevarad järnväg
+ proposed: Föreslagen järnväg
spur: Sidospår
station: Tågstation
+ stop: Järnvägshållplats
subway: Tunnelbanestation
subway_entrance: Tunnelbaneingång
switch: Järnvägsväxel
beverages: Dryckesbutik
bicycle: Cykelaffär
books: Bokhandel
+ boutique: Butik
butcher: Slaktare
car: Bilhandlare
car_parts: Bildelar
convenience: Närköp
copyshop: Kopieringsfirma
cosmetics: Parfymeri
+ deli: Delikatessbutik
department_store: Varuhus
discount: Lågprisbutik
doityourself: Gör-det-själv
pharmacy: Apotek
photo: Fotoaffär
salon: Salong
+ second_hand: Second hand-butik
shoes: Skoaffär
shopping_centre: Köpcentrum
sports: Sportaffär
community_blogs: Communitybloggar
community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
copyright: Upphovsrätt & licens
+ data: Data
documentation: Dokumentation
documentation_title: Projektdokumentation
donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
help_centre: Hjälpcentral
help_title: Hjälpsida för projektet
history: Historik
- home: hem
+ home: Gå till hemposition
intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
intro_2_download: ladda ner
log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
logo:
alt_text: OpenStreetMaps logotyp
- logout: logga ut
+ logout: Logga ut
make_a_donation:
text: Donera
title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
view:
activate_user: aktivera denna användare
- add as friend: lägg till vän
+ add as friend: Lägg till vän
ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
block_history: tilldelade blockeringar
- blocks by me: blockeringar av mig
- blocks on me: mina blockeringar
- comments: kommentarer
+ blocks by me: Blockeringar skapade av mig
+ blocks on me: Blockeringar på mig
+ comments: Kommentarer
confirm: Bekräfta
confirm_user: bekräfta denna användare
create_block: blockera denna användare
deactivate_user: deaktivera denna användare
delete_user: radera denna användare
description: Beskrivning
- diary: dagbok
- edits: redigeringar
+ diary: Dagbok
+ edits: Redigeringar
email address: "E-post:"
friends_changesets: vänners ändringsset
friends_diaries: vänners dagboksinlägg
m away: "%{count}m bort"
mapper since: "Karterar sedan:"
moderator_history: utdelade blockeringar
- my comments: mina kommentarer
- my diary: min dagbok
- my edits: mina redigeringar
- my notes: mina kartanteckningar
- my settings: mina inställningar
- my traces: mina GPS-spår
+ my comments: Mina kommentarer
+ my diary: Min dagbok
+ my edits: Mina redigeringar
+ my notes: Mina kartanteckningar
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mina inställningar
+ my traces: Mina GPS-spår
nearby users: Andra användare nära dig
nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
new diary entry: nytt dagboksinlägg
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de kartlägger i ditt område ännu.
- notes: kartanteckningar
+ notes: Kartanteckningar
oauth settings: oauth inställningar
- remove as friend: ta bort vän
+ remove as friend: Ta bort vän
role:
administrator: Den här användaren är en administratör
grant:
settings_link_text: inställningar
spam score: "Spambeömmning:"
status: "Status:"
- traces: spår
+ traces: Spår
unhide_user: sluta dölja användaren
user location: Användarposition
your friends: Dina vänner
heading: Bekräfta återkallning av roll
title: Bekräfta återkallning av roll
welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
+ basic_terms:
+ editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida som kan ändra i kartan.
+ node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
+ title: Grundläggande termer för kartering
+ way_html: En <strong>väg</strong> är en linje eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
+ introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartera. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
questions:
+ paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är något oklart om hur man använder OpenStreetMap? Få dina frågor besvarade på <a href='http://help.openstreetmap.org/'>hjälpsidan</a>.
title: Några frågor?
+ start_mapping: Börja kartlägga
title: Välkommen!
whats_on_the_map:
title: Vad finns på kartan
type:
node: Точка
way: Лінія
- private_user: приватний користувч
+ private_user: приватний користувач
show_areas: Показати ділянки
show_history: Показати історію
unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
scale: Масштаб
too_large:
- other: heading=Ð\97анадÑ\82о велика облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c
+ other: heading=Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c надÑ\82о велика
zoom: Збільшити
start_rjs:
add_marker: Додати маркер на мапу
fire_hydrant: Пожежний гідрант
phone: Телефон для екстрених викликів
highway:
- bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди веÑ\80Ñ\85и
+ bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди кÑ\96нÑ\8cми
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
byway: Боковий шлях
- construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во авÑ\82омагÑ\96Ñ\82Ñ\81ралі
+ construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во авÑ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82ралі
cycleway: Велосипедна доріжка
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
- path: алеÑ\8f
+ path: СÑ\82ежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
- residential: Ð\96ила вÑ\83лиÑ\86я
+ residential: Ð\92Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f мÑ\96Ñ\81Ñ\86евого знаÑ\87ення
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
service: Службова дорога
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
- steps: СÑ\82ежка
+ steps: СÑ\85оди
stile: Турнікет
street_lamp: Вуличний ліхтар
- tertiary: Третьорядна дорога
- tertiary_link: ТÑ\80еÑ\82инна доÑ\80ога
- track: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\8cÑ\82ований Ñ\88лÑ\8fÑ\85.
+ tertiary: Третинна дорога
+ tertiary_link: Ð\92иÑ\97зд на Ñ\82Ñ\80еÑ\82иннÑ\83 доÑ\80огÑ\83
+ track: Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\96веÑ\86Ñ\8c
trail: Стежка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
construction: Будівництво
farm: Ферма
farmland: Рілля
- farmyard: ФеÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cке подвÑ\96Ñ\80'Ñ\8f
+ farmyard: ТеÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84еÑ\80ми
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
village_green: Сільська галявина
vineyard: Виноградник
wetland: Болота
- wood: Ð\93ай
+ wood: Ð\94еÑ\80ева
leisure:
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
- water_park: Аквапарку
+ water_park: Аквапарк
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
- cave_entrance: Входу в печеру
+ cave_entrance: Вхід до печери
channel: Канал
cliff: Скеля
crater: Кратер
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Ð\91олоÑ\82о
+ wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 землÑ\96
wetlands: Водно-болотні угіддя
- wood: Ð\93ай
+ wood: Ð\94еÑ\80ева
office:
accountant: Бухгалтер
architect: Архітектор
unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
railway:
- abandoned: Ð\9aинÑ\83Ñ\82і колії
+ abandoned: Ð\97анедбані колії
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
disused_station: Покинута залізнична станція
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
- proposed: Пропонована залізниця
+ proposed: Пропоновані залізничні колії
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
books: Книгарня
- boutique: Бутик
+ boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_parts: Автозапчастини
convenience: Мінімаркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
- deli: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овий магазин
+ deli: Ð\9cагазин делÑ\96каÑ\82еÑ\81Ñ\96в
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
- farm: СÑ\96лÑ\8cпо
+ farm: ФеÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий магазин
fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
optician: Оптика
- organic: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\87ий магазин
+ organic: Ð\9eÑ\80ганÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82и
outdoor: Виносна торгівля
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
tunnel:
- culvert: Ð\94Ñ\80енажна Ñ\82Ñ\80Ñ\83ба
+ culvert: Ð\9aÑ\83лÑ\8cвеÑ\80Ñ\82
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
wadi: Ваді
water_point: Пункт водопостачання
waterfall: Водоспад
- weir: СÑ\82авок
+ weir: Ð\93Ñ\80еблÑ\8f
javascripts:
close: Закрити
- edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83 Ñ\96 наблизÑ\8cÑ\82е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е, Ñ\8fке ви Ñ\85оÑ\87еÑ\82е змÑ\96ниÑ\82и, Ñ\82одÑ\96 клацніть тут.
+ edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c мапÑ\83 Ñ\96 наблизÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c до мÑ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\8f, Ñ\8fке ви бажаÑ\94Ñ\82е змÑ\96ниÑ\82и, поÑ\82Ñ\96м клацніть тут.
key:
title: Умовні знаки
tooltip: Умовні знаки
- tooltip_disabled: Ð\9aлÑ\8eÑ\87 каÑ\80Ñ\82и доÑ\81Ñ\82Ñ\83пний лиÑ\88е длÑ\8f Ñ\81тандартного шару
+ tooltip_disabled: Ð\9bегенда мапи доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна лиÑ\88е длÑ\8f Стандартного шару
map:
base:
cycle_map: Мапа для велосипедистів
data: Дані
header: Шари мапи
notes: Нотатки
- overlays: УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\88аÑ\80и длÑ\8f поÑ\88Ñ\83кÑ\83 Ñ\96 Ñ\83Ñ\81Ñ\83неннÑ\8f неÑ\81пÑ\80авноÑ\81Ñ\82ей мапи
+ overlays: УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\88аÑ\80и длÑ\8f поÑ\88Ñ\83кÑ\83 Ñ\96 Ñ\83Ñ\81Ñ\83неннÑ\8f помилок на мапÑ\96
locate:
popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
title: Показувати моє місцезнаходження
closed_by: опрацював <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
closed_by_anonymous: розв’язано анонімним користувачем %{time}
comment: Коментар
- comment_and_resolve: Ð\9fÑ\80окоменÑ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82а Ð\9eпÑ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и
+ comment_and_resolve: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80 Ñ\96 Ñ\80Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f
commented_by: коментар <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
commented_by_anonymous: коментар анонімного користувача %{time}
hide: Приховати
reactivate: Поновити
reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
- resolve: Ð\9eпÑ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и
+ resolve: Ð Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f
share:
cancel: Скасувати
- center_marker: ЦенÑ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и каÑ\80Ñ\82у на маркері
+ center_marker: ЦенÑ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и мапу на маркері
custom_dimensions: Встановити власні розміри
download: Завантажити
embed: HTML
link: Посилання або HTML
long_link: Посилання
paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
- scale: "Шкала:"
+ scale: "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб:"
short_link: Коротке посилання
- short_url: Ð\9aоÑ\80оÑ\82ка URL
+ short_url: СкоÑ\80оÑ\87ене URL-поÑ\81иланнÑ\8f
title: Поділитись
view_larger_map: Переглянути більшу мапу
site:
help_centre: Довідковий центр
help_title: Питання та відповіді
history: Історія
- home: Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и до Ð\94омаÑ\88нÑ\8cого Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f
+ home: Ð\94одомÑ\83
intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
intro_2_download: завантажити
log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
- logout: Вихід із системи
+ logout: Вийти
make_a_donation:
text: Підтримайте проект
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- Перон аеропорту
- термінал
bridge: Міст (жирна лінія)
- bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди веÑ\80Ñ\85и
+ bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди кÑ\96нÑ\8cми
brownfield: Покинута зона
building: Значна споруда
byway: Стежка
commercial: Бізнесова зона
common:
- Суспільні землі
- - луг
+ - левада
construction: Будівництво дороги
cycleway: Вело-доріжка
destination: Цільовий доступ
tunnel: Тунель (пунктиром)
unclassified: Дорога без класифікації
unsurfaced: Дорога без покриття
- wood: Ð\93ай
+ wood: Ð\94еÑ\80ева
markdown_help:
alt: Alt текст
first: Перший елемент
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
button: Підтвердити
heading: Перевірте вашу електронну пошту!
- introduction_1: Ð\9cи вам надÑ\96Ñ\81лали лиÑ\81Ñ\82 з пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм.
- introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі і ви зможете почати картографування.
+ introduction_1: Ð\9cи надÑ\96Ñ\81лали вам пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e.
+ introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати.
press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
- reconfirm_html: ЯкÑ\89о вам поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно, Ñ\82о ми повÑ\82оÑ\80но надÑ\96Ñ\88лемо пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
- unknown token: Ð\9aод пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f вже минÑ\83в або не існує.
+ reconfirm_html: ЯкÑ\89о ви бажаÑ\94Ñ\82е, аби ми повÑ\82оÑ\80но надÑ\96Ñ\81лали Ñ\89е одне пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e, Ñ\82о <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ unknown token: ТеÑ\80мÑ\96н дÑ\96Ñ\97 кодÑ\83 пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f вже минÑ\83в або вÑ\96н не існує.
confirm_email:
button: Підтвердити
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
success: Тепер %{name} є вашим другом!
new:
about:
- header: Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овний і доступний для редагування
- html: "<p>Ð\9dа вÑ\96дмÑ\96нÑ\83 вÑ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82, OpenStreetMap повнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80ений лÑ\8eдÑ\8cми на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 ваÑ\81\nÑ\96 вÑ\96н безкоÑ\88Ñ\82овний Ñ\83Ñ\81Ñ\96м длÑ\8f кожного випÑ\80авленнÑ\8f, оновленнÑ\8f, заванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\96 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, аби Ñ\80озпоÑ\87ати свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
+ header: Ð\92Ñ\96лÑ\8cний і доступний для редагування
+ html: "<p>Ð\9dа вÑ\96дмÑ\96нÑ\83 вÑ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 мап, мапи OpenStreetMap повнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82акими ж лÑ\8eдÑ\8cми Ñ\8fк ви,\nвони доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 вÑ\81Ñ\96м длÑ\8f випÑ\80авленнÑ\8f, оновленнÑ\8f, заванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\96 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, аби зÑ\80обити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
confirm password: "Повторіть пароль:"
contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
- continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f
+ continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c
display name: "Показувати ім’я:"
display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
email address: "Адреса ел. пошти:"
delete_user: вилучити цього користувача
description: Опис
diary: Щоденник
- edits: РедагÑ\83ваннÑ\8f
+ edits: Ð\9fÑ\80авки
email address: "Адреса Е-пошти:"
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: записи в щоденниках друзів
my notes: Мої нотатки
my profile: Мій профіль
my settings: Мої налаштування
- my traces: Мій сліди
+ my traces: Мої треки
nearby users: Інші користувачі поруч
nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
new diary entry: новий запис
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
- notes: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а пÑ\80имÑ\96Ñ\82ок
+ notes: Ð\9dоÑ\82аÑ\82ки
oauth settings: налаштування OAuth
remove as friend: Вилучити із списку друзів
role:
settings_link_text: налаштування
spam score: "Оцінка Спаму:"
status: "Статус:"
- traces: СлÑ\96ди
+ traces: ТÑ\80еки
unhide_user: показати цього користувача
user location: Місце знаходження користувача
your friends: Ваші друзі
title: Підтвердження відкликання ролі
welcome_page:
add_a_note:
- paragraph_1_html: "Якщо ви просто хочете внести дрібне виправлення і немає часу, аби зареєструватися та дізнатися, як змінити це,\nто просто додайте примітку."
- paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до <a href='%{map_url}'>каÑ\80Ñ\82и</a> Ñ\82а наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 пÑ\80имÑ\96Ñ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Це дозволиÑ\82Ñ\8c додаÑ\82и маÑ\80кеÑ\80 на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\8fкий ви зможеÑ\82е Ñ\80Ñ\83Ñ\85аÑ\82и пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8fм. Ð\94одайÑ\82е ваÑ\88е повÑ\96домленнÑ\8f, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84и вивÑ\87аÑ\82Ñ\8c ваÑ\88Ñ\83 пÑ\80имÑ\96Ñ\82кÑ\83 Ñ\82а внеÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c змÑ\96ни на каÑ\80Ñ\82у."
- title: Немає часу для змін? Додайте примітку!
+ paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку.
+ paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до <a href='%{map_url}'>мапи</a> Ñ\82а наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 ноÑ\82аÑ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Це дозволиÑ\82Ñ\8c додаÑ\82и маÑ\80кеÑ\80 на мапÑ\83, Ñ\8fкий ви зможеÑ\82е пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82и миÑ\88еÑ\8e. Ð\94одайÑ\82е ваÑ\88е повÑ\96домленнÑ\8f, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники побаÑ\87аÑ\82Ñ\8c його Ñ\82а, Ñ\83 Ñ\80азÑ\96 поÑ\82Ñ\80еби, внеÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c змÑ\96ни на мапу."
+ title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
basic_terms:
- editor_html: <strong>Редактор</strong> це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування карти.
- node_html: <strong>Ð\92Ñ\83зол</strong> Ñ\94 Ñ\82оÑ\87коÑ\8e на каÑ\80Ñ\82Ñ\96 на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 одного ресторану або дерева.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap маÑ\94 деÑ\8fкÑ\96 влаÑ\81нÑ\96 жаÑ\80гоннÑ\96 Ñ\81лова. Ð\9eÑ\81Ñ\8c кÑ\96лÑ\8cка клÑ\8eÑ\87овиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\89о можуть знадобитися.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> - це деякі дані про вузол або шлях на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи.
+ node_html: <strong>ТоÑ\87ка</strong> â\80\94 Ñ\86е познаÑ\87ка на мапÑ\96, на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 ресторану або дерева.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap маÑ\94 влаÑ\81нÑ\83 Ñ\82еÑ\80мÑ\96нологÑ\96Ñ\8e. Ð\9eÑ\81Ñ\8c кÑ\96лÑ\8cка важливиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\8fкÑ\96 можуть знадобитися.
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
title: Основні Терміни Для Картографування
- way_html: <strong>ШлÑ\8fÑ\85</strong> â\80\94 Ñ\86е лÑ\96нÑ\96Ñ\97 або облаÑ\81Ñ\82Ñ\96 на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
- introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо в OpenStreetMap, безкоÑ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 длÑ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f каÑ\80Ñ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. ТепеÑ\80, коли ви Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, вÑ\81е гоÑ\82ово длÑ\8f поÑ\87аÑ\82кÑ\83 вÑ\96добÑ\80аженнÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c коÑ\80оÑ\82ке посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+ way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е вÑ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
+ introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо до OpenStreetMap, безкоÑ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 длÑ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f мапи Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. ТепеÑ\80, коли ви Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, вÑ\81е гоÑ\82ово длÑ\8f поÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c коÑ\80оÑ\82кий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
questions:
- paragraph_1_html: Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна допомога з каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8fм або не зÑ\80озÑ\83мÑ\96ло Ñ\8fк викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OpenStreetMap? Ð\94Ñ\96Ñ\81Ñ\82анÑ\8cÑ\82е вÑ\96дповÑ\96дÑ\96 на ваÑ\88Ñ\96 пиÑ\82аннÑ\8f на <a href='http://help.openstreetmap.org/'>веб-Ñ\81айÑ\82Ñ\96 допомоги</a>.
+ paragraph_1_html: Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна допомога з каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8fм або не зÑ\80озÑ\83мÑ\96ло Ñ\8fк викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OpenStreetMap? Ð\97найдÑ\96Ñ\82Ñ\8c вÑ\96дповÑ\96дÑ\8c на ваÑ\88е пиÑ\82аннÑ\8f на <a href='http://help.openstreetmap.org/'>Ñ\81айÑ\82Ñ\96 допомоги (англ.)</a>.
title: Є питання?
start_mapping: Розпочати картографування
title: Ласкаво просимо!
whats_on_the_map:
- off_html: Що вона <em>не</em> вклÑ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83б'Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 данÑ\96 на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 оÑ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 або гÑ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а данÑ\96 з джеÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 заÑ\85иÑ\89енÑ\96 авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким пÑ\80авом. ЯкÑ\89о ви не маÑ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cниÑ\85 пÑ\80ав, Ñ\82о не копÑ\96Ñ\8eйÑ\82е з папеÑ\80овиÑ\85 каÑ\80Ñ\82 або з мап Ñ\83 інтернеті.
- on_html: "OpenStreetMap це місце для розстановки об'єктів, які є <em>справжніми та існуючими</em> -\nдо них відносяться мільйони будинків, доріг та інших подробиць про ці місця. Ви можете картографувати будь-які об'єкти реального світу, цікаві для вас."
- title: Що є на мапі
+ off_html: Ð\9cапа <em>не</em> вклÑ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83бâ\80\99Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 данÑ\96 на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 оÑ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 або гÑ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а данÑ\96 з джеÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 заÑ\85иÑ\89енÑ\96 авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким пÑ\80авом. ЯкÑ\89о ви не маÑ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного дозволÑ\83, не копÑ\96Ñ\8eйÑ\82е з папеÑ\80овиÑ\85 мап або з мап в інтернеті.
+ on_html: "На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це\nмільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас."
+ title: Що на мапі
monument: Công trình Tưởng niệm
museum: Bảo tàng
ruins: Tàn tích
+ tomb: Mộ
tower: Tháp
wayside_cross: Thánh Giá Dọc đường
wayside_shrine: Đền thánh Dọc đường
help_centre: Hỏi đáp
help_title: Trang trợ giúp của dự án
history: Lịch sử
- home: nhà
+ home: Về Vị trí Nhà ở
intro_1: OpenStreetMap là bản đồ thế giới nguồn mở, do những người như bạn vẽ.
intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
intro_2_download: tải về
log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
logo:
alt_text: Biểu trưng OpenStreetMap
- logout: Ä\91ăng xuất
+ logout: Ä\90ăng xuất
make_a_donation:
text: Quyên góp
title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap
greeting: Chào bạn,
hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url} thành %{new_address}.
friend_notification:
- befriend_them: Cũng có thể thêm họ vào danh sách người bạn tại %{befriendurl}.
+ befriend_them: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap."
see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} đã thêm bạn là người bạn"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn"
gpx_notification:
and_no_tags: và không có thẻ
and_the_tags: "và các thẻ sau:"
allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
allow_to: "Cho phép trình khách:"
allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
+ allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
+ allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
+ allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
make_friend:
already_a_friend: "%{name} đã là người bạn."
button: Thêm là người bạn
- failed: Rất tiếc, việc thêm %{name} là người bạn bị thất bại.
- heading: Thêm %{user} là người bạn?
+ failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
+ heading: Kết bạn với %{user}?
success: "%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!"
new:
about:
button: Hủy kết nối bạn
heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
not_a_friend: "%{name} đã không phải người bạn."
- success: "%{name} không còn là người bạn."
+ success: "%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn."
reset_password:
confirm password: "Xác nhận Mật khẩu:"
flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng.
view:
activate_user: kích hoạt tài khoản này
- add as friend: thêm là người bạn
+ add as friend: Kết Bạn
ago: (cách đây %{time_in_words_ago})
block_history: tác vụ cấm người này
- blocks by me: tác vụ cấm bởi tôi
- blocks on me: tác vụ cấm tôi
- comments: bình luận
+ blocks by me: Tác vụ Cấm bởi Tôi
+ blocks on me: Tác vụ Cấm Tôi
+ comments: Bình luận
confirm: Xác nhận
confirm_user: xác nhận người dùng này
create_block: cấm người dùng này
deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này
delete_user: xóa tài khoản này
description: Miêu tả
- diary: nhật ký
- edits: Ä\91óng góp
+ diary: Nhật ký
+ edits: Ä\90óng góp
email address: "Địa chỉ thư điện tử:"
friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
m away: cách %{count} m
mapper since: "Tham gia:"
moderator_history: tác vụ cấm bởi người này
- my comments: bình luận của tôi
- my diary: nhật ký của tôi
- my edits: đóng góp của tôi
- my notes: ghi chú bản đồ của tôi
- my settings: tùy chọn
- my traces: tuyến đường của tôi
+ my comments: Bình luận của Tôi
+ my diary: Nhật ký của Tôi
+ my edits: Đóng góp của Tôi
+ my notes: Ghi chú của Tôi
+ my profile: Trang của Tôi
+ my settings: Tùy chọn
+ my traces: Tuyến đường của Tôi
nearby users: Người dùng khác ở gần
nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
new diary entry: mục nhật ký mới
- no friends: Bạn chưa thêm người bạn.
+ no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
- notes: ghi chú bản đồ
+ notes: Ghi chú trên Bản đồ
oauth settings: thiết lập OAuth
- remove as friend: hủy kết nối bạn
+ remove as friend: Hủy Kết Bạn
role:
administrator: Người dùng này là quản lý viên
grant:
revoke:
administrator: Rút quyền quản lý viên
moderator: Rút quyền điều hành viên
- send message: gửi thư
+ send message: Gửi Thư
settings_link_text: tùy chọn
spam score: "Điểm số Spam:"
status: "Trạng thái:"
- traces: tuyến đường
+ traces: Tuyến đường
unhide_user: hiện tài khoản này
user location: Vị trí của người dùng
- your friends: Người bạn của bạn
+ your friends: Bạn bè của bạn
user_block:
blocks_by:
empty: "%{name} chưa cấm ai."