]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Rapsar
23 # Author: Ruila
24 # Author: Sadrettin
25 # Author: SalihB
26 # Author: Sayginer
27 # Author: Sucsuzz
28 # Author: Szoszv
29 # Author: Talha Samil Cakir
30 # Author: Tarikozket
31 # Author: TmY e12
32 # Author: Trncmvsr
33 # Author: Trockya
34 # Author: Uğurkent
35 # Author: Vito Genovese
36 # Author: Watermelon juice
37 # Author: Zeugma
38 # Author: 아라
39 ---
40 tr:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Erişim Kontrol Listesi
47       changeset: Değişiklik Kaydı
48       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
49       country: Ülke
50       diary_comment: Günlük Yorumu
51       diary_entry: Günlük Girdisi
52       friend: Arkadaş
53       language: Dil
54       message: Mesaj
55       node: Düğüm
56       node_tag: Düğüm Etiketi
57       notifier: Bildiren
58       old_node: Eski Nokta
59       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
60       old_relation: Eski İlişki
61       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
62       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
63       old_way: Eski Yol
64       old_way_node: Eski Yol Noktası
65       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
66       relation: İlişki
67       relation_member: İlgili Üye
68       relation_tag: İlişki Etiketi
69       session: Oturum
70       trace: Rota
71       tracepoint: İzleme Noktası
72       tracetag: İzleme Etiketi
73       user: Kullanıcı
74       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
75       user_token: Kullanıcı Simgesi
76       way: Yol
77       way_node: Yol Noktası
78       way_tag: Yol Etiketi
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Gövde
82       diary_entry:
83         user: Kullanıcı
84         title: Konu
85         latitude: Enlem
86         longitude: Boylam
87         language: Dil
88       friend:
89         user: Kullanıcı
90         friend: Arkadaş
91       trace:
92         user: Kullanıcı
93         visible: Görünür
94         name: Ad
95         size: Boyut
96         latitude: Enlem
97         longitude: Boylam
98         public: Kamu
99         description: Açıklama
100       message:
101         sender: Gönderen
102         title: Konu
103         body: Gövde
104         recipient: Alıcı
105       user:
106         email: E-posta
107         active: Etkin
108         display_name: Görünen Ad
109         description: Tanım
110         languages: Diller
111         pass_crypt: Parola
112   editor:
113     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
114     potlatch:
115       name: Potlatch 1
116       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
117     id:
118       name: iD
119       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
120     potlatch2:
121       name: Potlatch 2
122       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
123     remote:
124       name: Uzaktan Kumanda
125       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
126   browse:
127     created: Oluşturuldu
128     closed: Kapandı
129     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
130     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
131     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       oluşturuldu
133     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       silindi
135     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       düzenlendi
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
138       kapandı
139     version: Sürüm
140     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
141     anonymous: anonim
142     no_comment: (yorum yok)
143     part_of: Ortak parça
144     download_xml: XML İndir
145     view_history: Geçmişi Görüntüle
146     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
147     location: 'Konum:'
148     changeset:
149       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
150       belongs_to: Yazar
151       node: Noktalar (%{count})
152       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       way: Yollar (%{count})
154       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       relation: İlişkiler (%{count})
156       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
157       comment: Yorumlar (%{count})
158       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
161         önce</abbr>'
162       changesetxml: Değişiklik takımı XML
163       osmchangexml: osmChange XML
164       feed:
165         title: Değişiklik takımı %{id}
166         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
167       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
168       discussion: Tartışma
169       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
170         açılacaktır.
171     node:
172       title: 'Nokta: %{name}'
173       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
174     way:
175       title: 'Yol: %{name}'
176       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
177       nodes: Noktalar
178       also_part_of:
179         one: yol parçası %{related_ways}
180         other: yol parçası %{related_ways}
181     relation:
182       title: 'İlişki: %{name}'
183       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
184       members: Üyeler
185     relation_member:
186       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
187       type:
188         node: Nokta
189         way: Yol
190         relation: İlişki
191     containing_relation:
192       entry: İlişki %{relation_name}
193       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
194     not_found:
195       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
196       type:
197         node: nokta
198         way: yol
199         relation: ilişki
200         changeset: değişiklik takımı
201         note: Not
202     timeout:
203       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
204       type:
205         node: nokta
206         way: yol
207         relation: ilişki
208         changeset: değişiklik takımı
209         note: Not
210     redacted:
211       redaction: Redaksiyon %{id}
212       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
213         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
214       type:
215         node: nokta
216         way: yol
217         relation: ilişki
218     start_rjs:
219       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
220         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
221         misiniz?
222       load_data: Veri Yükle
223       loading: Yükleniyor...
224     tag_details:
225       tags: Etiketler
226       wiki_link:
227         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
228         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
229       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
230       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
231       telephone_link: '%{phone_number} ara'
232     note:
233       title: 'Not: %{id}'
234       new_note: Yeni Not
235       description: Açıklama
236       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
237       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
239       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu'
241       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
242         oluşturuldu
243       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu'
245       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
246         önceki</abbr> yorumu
247       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
248         çözüldü'
249       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         önce</abbr> çözüldü
251       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
252         yeniden etkin hâle getirildi.'
253       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
254         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
255       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
256         gizlendi'
257       report: Bu notu bildir
258     query:
259       title: Özellikleri Göster
260       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
261       nearby: Yakındaki özellikleri
262       enclosing: Kapsayan özellikleri
263   changesets:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: Sayfa %{page}
266       next: Sonraki »
267       previous: « Önceki
268     changeset:
269       anonymous: Anonim
270       no_edits: (düzenleme yok)
271       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
272     changesets:
273       id: "NO"
274       saved_at: Kaydetme Tarih
275       user: Kullanıcı
276       comment: Yorum
277       area: Alan
278     index:
279       title: Değişiklik Setleri
280       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
281       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
282       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
283       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
284       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
285       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
286       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
287       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
288       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
289       load_more: Daha fazla
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
292   changeset_comments:
293     comment:
294       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
295         yaptı.'
296       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} önce güncellendi'
297     comments:
298       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
299         yaptı.'
300     index:
301       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
302       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
303     timeout:
304       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
305         uzun sürdü.
306   diary_entries:
307     new:
308       title: Yeni Günlük Girdisi
309       publish_button: Yayınla
310     index:
311       title: Kullanıcıların günlükleri
312       title_friends: Arkadaşların günlükleri
313       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
314       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
315       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
316       new: Yeni Günlük Girdisi
317       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
318       no_entries: Günlük girdisi yok
319       recent_entries: Son günlük girdileri
320       older_entries: Daha Eski Girdiler
321       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
322     edit:
323       title: Günlük girdisi düzenle
324       subject: 'Konu:'
325       body: 'Mesaj:'
326       language: 'Dil:'
327       location: 'Konum:'
328       latitude: 'Enlem:'
329       longitude: 'Boylam:'
330       use_map_link: haritayı kullan
331       save_button: Kaydet
332       marker_text: Günlük girdisinin konumu
333     show:
334       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
335       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
336       leave_a_comment: Yorum yap
337       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
338       login: Giriş
339       save_button: Kaydet
340     no_such_entry:
341       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
342       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
343       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
344         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
345     diary_entry:
346       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
347         gönderildi'
348       comment_link: Bu girdiyi yorumla
349       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
350       comment_count:
351         one: 1 yorum
352         zero: yorumsuz
353         other: '%{count} yorum'
354       edit_link: Bu girdiyi düzenle
355       hide_link: Bu girdiyi gizle
356       confirm: Onayla
357       report: Bu girdiyi bildir
358     diary_comment:
359       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
360         yorum'
361       hide_link: Bu yorumu gizle
362       confirm: Onayla
363       report: Bu yorumu bildir
364     location:
365       location: 'Konum:'
366       view: Göster
367       edit: Düzenle
368     feed:
369       user:
370         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
371         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
372       language:
373         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
374         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
375           son günlük girdileri
376       all:
377         title: OpenStreetMap günlük girdileri
378         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
379     comments:
380       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
381       post: Yazı
382       when: Tarih
383       comment: Yorum
384       ago: '%{ago} önce'
385       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
386       older_comments: Daha Eski Yorumlar
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
391         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
392         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
393           sonuçları
394         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
395         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a>'in sonuçları
397         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
398     search_osm_nominatim:
399       prefix:
400         aerialway:
401           cable_car: Teleferik
402           chair_lift: Chair Lift
403           drag_lift: Sürükleyen Asansör
404           gondola: Telesiyej
405           platter: Teleferik
406           pylon: Pilon
407           station: Teleferik İstasyonu
408           t-bar: T-Bar Kaldırma
409         aeroway:
410           aerodrome: Havaalanı
411           airstrip: Uçuş Pisti
412           apron: Apron
413           gate: Kapı
414           hangar: Hangar
415           helipad: Helikopter alanı
416           holding_position: Tespit Mevzii
417           parking_position: Park Yeri
418           runway: Uçak pisti
419           taxiway: Taksi yolu
420           terminal: Terminal
421         amenity:
422           animal_shelter: Hayvan Barınağı
423           arts_centre: Sanat Merkezi
424           atm: Bankamatik
425           bank: Banka
426           bar: Bar
427           bbq: Mangal alanı
428           bench: Bank
429           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
430           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
431           biergarten: Bira Bahçesi
432           boat_rental: Tekne Kiralama
433           brothel: Genelev
434           bureau_de_change: Döviz bürosu
435           bus_station: Otogar
436           cafe: Cafe
437           car_rental: Araba Kiralama
438           car_sharing: Araç Paylaşımı
439           car_wash: Oto Yıkama
440           casino: Kasino
441           charging_station: Şarj İstasyonu
442           childcare: Çocuk Bakımı
443           cinema: Sinema
444           clinic: Klinik
445           clock: Saat
446           college: Lise
447           community_centre: Topluluk Merkezi
448           courthouse: Adliye
449           crematorium: Krematoryum
450           dentist: Diş hekimi
451           doctors: Doktorlar
452           drinking_water: İçme Suyu
453           driving_school: Sürücü Kursu
454           embassy: Elçilik
455           fast_food: Büfe / Fast Food
456           ferry_terminal: Feribot Terminali
457           fire_station: Itfaiye
458           food_court: Yiyecek Reyonu
459           fountain: Fıskiye
460           fuel: Petrol ofisi
461           gambling: Kumarhane
462           grave_yard: Mezarlık
463           grit_bin: kum kovası
464           hospital: Hastane
465           hunting_stand: Avcılık Standı
466           ice_cream: Dondurma
467           kindergarten: Kreş
468           library: Kütüphane
469           marketplace: Pazar yeri
470           monastery: Manastır
471           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
472           nightclub: Gece Kulübü
473           nursing_home: Huzurevi
474           office: Ofis
475           parking: Otopark
476           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
477           parking_space: Park Alanı
478           pharmacy: Eczane
479           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
480           police: Polis
481           post_box: Posta kutusu
482           post_office: Postane
483           preschool: Anaokulu
484           prison: Cezaevi
485           pub: Birahane
486           public_building: Kamu Binası
487           recycling: Geri dönüşüm noktası
488           restaurant: Restoran
489           retirement_home: Bakımevi
490           sauna: Hamam / Sauna
491           school: Okul
492           shelter: Korunak
493           shop: Dükkan
494           shower: Duş
495           social_centre: Sosyal Merkez
496           social_club: Sosyal kulübü
497           social_facility: Sosyal Tesis
498           studio: Stüdyo
499           swimming_pool: Yüzme Havuzu
500           taxi: Taksi
501           telephone: Telefon
502           theatre: Tiyatro
503           toilets: Tuvalet
504           townhall: Belediye binası
505           university: Üniversite
506           vending_machine: Satış makinesi
507           veterinary: Veteriner
508           village_hall: Köy odası
509           waste_basket: Çöp sepeti
510           waste_disposal: Atık Alanı
511           water_point: Musluk
512           youth_centre: Gençlik Merkezi
513         boundary:
514           administrative: İdari Sınır
515           census: Nüfus Sayımı Sınırı
516           national_park: Milli Park
517           protected_area: Korumalı Alan
518         bridge:
519           aqueduct: Su kemeri
520           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
521           suspension: Asma köprüsü
522           swing: Asma Köprüsü
523           viaduct: Viyadük
524           "yes": Köprü
525         building:
526           "yes": Bina
527         craft:
528           brewery: Bira Fabrikası
529           carpenter: Marangoz
530           electrician: Elektrikçi
531           gardener: Bahçıvan
532           painter: Badanacı
533           photographer: Fotoğrafçı
534           plumber: Tesisatçı
535           shoemaker: Ayakkabıcı
536           tailor: Terzi
537           "yes": El Sanatları Mağazası
538         emergency:
539           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
540           assembly_point: Toplanma Noktası
541           defibrillator: Defibrilatör
542           landing_site: Acil İniş Alanı
543           phone: Acil Durum Telefonu
544           water_tank: Acil Su Tankı
545           "yes": Acil
546         highway:
547           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
548           bridleway: At yürüyüş yolu
549           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
550           bus_stop: Otobüs durağı
551           construction: İnşaa halinde yolu
552           corridor: Koridor
553           cycleway: Bisiklet Yolu
554           elevator: Asansör
555           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
556           footway: Yaya yolu
557           ford: Akarsu geçidi
558           give_way: Yol işareti ver
559           living_street: Yaşam sokağı
560           milestone: Kilometre taşı
561           motorway: Otoyol
562           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
563           motorway_link: Otoyol bağlantısı
564           passing_place: Geçilen yer
565           path: Patika
566           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
567           platform: Peron
568           primary: Devlet Yolu
569           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
570           proposed: Planlanmış Yol
571           raceway: Koşu yolu
572           residential: Sokak
573           rest_area: Dinlenme Alanı
574           road: Yol
575           secondary: İl yolu
576           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
577           service: Servis Yolu
578           services: Dinleme Tesisi
579           speed_camera: Hız Kamerası
580           steps: Merdiven
581           stop: Dur işareti
582           street_lamp: Sokak Lambası
583           tertiary: Köy arası yolu
584           tertiary_link: Köy arası yolu
585           track: Toprak yolu
586           traffic_signals: Trafik İşaretleri
587           trail: İz
588           trunk: Bölünmüş anayol
589           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
590           turning_loop: Dönüş
591           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
592           "yes": Yol
593         historic:
594           archaeological_site: Arkeolojik Alan
595           battlefield: Savaş alanı
596           boundary_stone: Sınır Taşı
597           building: Tarihi Bina
598           bunker: Sığınak
599           castle: Kale
600           church: Kilise
601           city_gate: Şehir Kapısı
602           citywalls: Şehir Surları
603           fort: Hisar
604           heritage: Miras Alanı
605           house: Tarihi Konak
606           icon: Simge
607           manor: Köşk
608           memorial: Anıt
609           mine: Maden Ocağı
610           mine_shaft: Maden Kuyusu
611           monument: Anıt
612           roman_road: Roma Yolu
613           ruins: Harabe
614           stone: Taş
615           tomb: Mezar
616           tower: Kule
617           wayside_cross: Wayside Cross
618           wayside_shrine: Wayside Shrine
619           wreck: Batık Gemi
620           "yes": Tarihi mekan
621         junction:
622           "yes": Yol Ayrımı
623         landuse:
624           allotments: Bostan
625           basin: Havuz
626           brownfield: Çıplak Arazi
627           cemetery: Mezarlık
628           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
629           conservation: Koruma
630           construction: İnşaat
631           farm: Çiftlik
632           farmland: Tarım arazisi
633           farmyard: Çiftlik avlusu
634           forest: Orman
635           garages: Garajlar
636           grass: Çim
637           greenfield: Nadas Alanı
638           industrial: Sanayi Alanı
639           landfill: Çöplük
640           meadow: Mera
641           military: Askeri Bölge
642           mine: Maden Ocağı
643           orchard: Meyve Bahçesi
644           quarry: Ocak
645           railway: Demiryolu
646           recreation_ground: Eğlence Parkı
647           reservoir: Baraj Gölü
648           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
649           residential: Yerleşim Bölgesi
650           retail: Esnaf
651           road: Yol Alanı
652           village_green: Yeşil Alan
653           vineyard: Bağ
654           "yes": Arazi kullanımı
655         leisure:
656           beach_resort: Plajlı tatilköyü
657           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
658           common: Genel Arazi
659           dog_park: Köpek Parkı
660           firepit: Ateş Yeri
661           fishing: Balıkçılık alanı
662           fitness_centre: Fitness Merkezi
663           fitness_station: Spor Merkezi
664           garden: Bahçe
665           golf_course: Golf Sahası
666           horse_riding: At Binme
667           ice_rink: Buz pateni
668           marina: Marina
669           miniature_golf: Minyatür Golf
670           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
671           park: Park
672           pitch: Spor sahası
673           playground: Çocuk parkı
674           recreation_ground: Eğlence parkı
675           resort: Tatil yeri
676           sauna: Sauna
677           slipway: Kızak yolu
678           sports_centre: Spor Merkezi
679           stadium: Stadyum
680           swimming_pool: Yüzme Havuzu
681           track: Koşuş yolu
682           water_park: Su Parkı
683           "yes": Serbest Zaman
684         man_made:
685           adit: Maden Galerisi
686           beacon: Fener
687           beehive: Arı Kovanı
688           breakwater: Dalgakıran
689           bridge: Köprü
690           bunker_silo: Sığınak
691           chimney: Baca
692           crane: Vinç
693           dolphin: Palamar
694           dyke: Bent
695           embankment: Toprak set
696           flagpole: Bayrak Direği
697           gasometer: Gazölçer
698           groyne: Erozyonu önleyici set
699           kiln: Çömlek Fırını
700           lighthouse: Deniz Feneri
701           mast: Direk
702           mine: Maden Ocağı
703           mineshaft: Maden Kuyusu
704           monitoring_station: İzleme İstasyonu
705           petroleum_well: Petrol Kuyusu
706           pier: İskele
707           pipeline: Boru Hattı
708           silo: Silo
709           storage_tank: Depolama Tankı
710           surveillance: Gözetim
711           tower: Kule
712           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
713           watermill: Su Değirmeni
714           water_tower: Su Kulesi
715           water_well: Kuyu
716           water_works: Su Tesisatı
717           windmill: Rüzgâr Değirmeni
718           works: Fabrika
719           "yes": İnsan yapımı
720         military:
721           airfield: Askeri Havaalanı
722           barracks: Kışla
723           bunker: Sığınak
724           "yes": Askerî
725         mountain_pass:
726           "yes": Dağ Geçidi
727         natural:
728           bay: Koy / körfez
729           beach: Plaj
730           cape: Burun
731           cave_entrance: Mağara girişi
732           cliff: Uçurum
733           crater: Krater
734           dune: Kumul
735           fell: Ağaçsız tepe
736           fjord: Haliç
737           forest: Orman
738           geyser: Gayzer
739           glacier: Buzul
740           grassland: Otlak
741           heath: Fundalık
742           hill: Tepe
743           island: Ada
744           land: Kara
745           marsh: Bataklık
746           moor: Bataklık
747           mud: Balçık
748           peak: Tepe / zirve
749           point: Nokta
750           reef: Resif
751           ridge: Sırt
752           rock: Kayaç
753           saddle: Eyer
754           sand: Kum
755           scree: Kayşat
756           scrub: Çalılık
757           spring: Pınar
758           stone: Taş
759           strait: Boğaz
760           tree: Ağaç
761           valley: Dere/vadi
762           volcano: Yanardağ
763           water: Su
764           wetland: Sulak alan
765           wood: Orman
766         office:
767           accountant: Muhasebeci
768           administrative: Yönetim
769           architect: Mimar
770           association: Dernek
771           company: Şirket
772           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
773           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
774           estate_agent: Emlakçı
775           government: Devlet Ofisi
776           insurance: Sigorta Ofisi
777           it: IT Ofisi
778           lawyer: Avukat
779           ngo: STK Ofisi
780           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
781           travel_agent: Seyahat Acentası
782           "yes": Ofis
783         place:
784           allotments: Bostan
785           city: Büyükşehir / İl Merkezi
786           city_block: Ada
787           country: Ülke
788           county: İlçe
789           farm: Tarla
790           hamlet: Mezra
791           house: Ev
792           houses: Evler
793           island: Ada
794           islet: Adacık
795           isolated_dwelling: İzole Konut
796           locality: Yer/mevkii
797           municipality: Belediye
798           neighbourhood: Mahalle
799           postcode: Posta kodu
800           quarter: Mahalle
801           region: Bölge
802           sea: Deniz
803           square: Meydan
804           state: İl
805           subdivision: Alt bölümü
806           suburb: Mahalle / Banliyö
807           town: Şehir / ilçe merkezi
808           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
809           village: Köy
810           "yes": Yer
811         railway:
812           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
813           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
814           disused: Kullanılmayan Demiryolu
815           funicular: Füniküler hattı
816           halt: Tren Durağı
817           junction: Demiryolu Kavşağı
818           level_crossing: Demiryolu Geçidi
819           light_rail: Hafif raylı demiryolu
820           miniature: Minyatür Demiryolu
821           monorail: Tek raylı demiryolu
822           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
823           platform: Peron
824           preserved: Korunmuş Demiryolu
825           proposed: Planlanmış Demiryolu
826           spur: Demiryolu Kör Hattı
827           station: Tren istasyonu
828           stop: Tren Durağı
829           subway: Metro
830           subway_entrance: Metro Giriş
831           switch: Demiryolu makası
832           tram: Tramvay
833           tram_stop: Tramvay Durağı
834         shop:
835           alcohol: Tekel bayii
836           antiques: Antikacı
837           art: Sanat Galerisi
838           bakery: Fırın
839           beauty: Güzellik Salonu
840           beverages: İçecek Dükkânı
841           bicycle: Bisikletçi
842           bookmaker: İddia Bayii
843           books: Kitap Evi
844           boutique: Butik
845           butcher: Kasap
846           car: Araba Galerisi
847           car_parts: Araba Parçaları
848           car_repair: Oto tamir
849           carpet: Halı Dükkânı
850           charity: Hayır Kurumu Mağazası
851           chemist: Eczacı
852           clothes: Giysi Dükkânı
853           computer: Bilgisayar Mağazası
854           confectionery: Pastane
855           convenience: Bakkal
856           copyshop: Fotokopi Merkezi
857           cosmetics: Kozmetik Mağazası
858           deli: Şarküteri
859           department_store: Mağaza
860           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
861           doityourself: Kendin Yap
862           dry_cleaning: Kuru Temizleme
863           electronics: Elektronik Mağazası
864           estate_agent: Emlakçı
865           farm: Manav
866           fashion: Moda Dükkânı
867           fish: Balık Dükkânı
868           florist: Çiçekçi
869           food: Yiyecek Dükkânı
870           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
871           furniture: Mobilya
872           gallery: Galeri
873           garden_centre: Bahçe Merkezi
874           general: Bakkal
875           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
876           greengrocer: Manav
877           grocery: Manav
878           hairdresser: Kuaför
879           hardware: Hırdavatçı
880           hifi: Hi-Fi
881           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
882           interior_decoration: İç Dekorasyon
883           jewelry: Kuyumcu
884           kiosk: Tekel Bayii
885           kitchen: Mutfak Mağazası
886           laundry: Çamaşırhane
887           lottery: Piyango
888           mall: Alışveriş merkezi
889           market: Market
890           massage: Masaj
891           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
892           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
893           music: Müzik Mağazası
894           newsagent: Gazete bayii
895           optician: Gözlükçü
896           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
897           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
898           paint: Boya mağazası
899           pawnbroker: Rehinci
900           pet: Hayvan Mağazası
901           pharmacy: Eczane
902           photo: Fotoğrafçı
903           seafood: Deniz Ürünleri
904           second_hand: İkinci El Dükkânı
905           shoes: Ayakkabı Dükkânı
906           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
907           stationery: Kırtasiye
908           supermarket: Süpermarket
909           tailor: Terzi
910           ticket: Bilet Dükkânı
911           tobacco: Tütün Dükkânı
912           toys: Oyuncakçı
913           travel_agency: Seyahat Acentası
914           tyres: Lastik Mağazası
915           vacant: Boş Mağaza
916           variety_store: Çeşitli Mağaza
917           video: Video-CD Dükkânı
918           wine: Şarap Evi
919           "yes": Dükkan
920         tourism:
921           alpine_hut: Dağ evi
922           apartment: Daire
923           artwork: Sanat eseri
924           attraction: Gezelim görelim yeri
925           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
926           cabin: Dam
927           camp_site: Kamp yeri
928           caravan_site: Karavan yeri
929           chalet: Yayla evi
930           gallery: Galeri
931           guest_house: Konuk Evi
932           hostel: Hostel
933           hotel: Hotel
934           information: Bilgi
935           motel: Motel
936           museum: Müze
937           picnic_site: Piknik yeri
938           theme_park: Lunapark
939           viewpoint: Manzara noktası
940           zoo: Hayvanat bahçesi
941         tunnel:
942           building_passage: Bina Geçidi
943           culvert: Menfez
944           "yes": Tünel
945         waterway:
946           artificial: Yapay su yolu
947           boatyard: Tersane
948           canal: Kanal
949           dam: Baraj
950           derelict_canal: Sahipsiz kanal
951           ditch: Sulama kanalı
952           dock: İskele
953           drain: Atık su kanalı
954           lock: İskele
955           lock_gate: Menfez
956           mooring: Baba
957           rapids: Akıntı
958           river: Nehir
959           stream: Çay
960           wadi: Vadi
961           waterfall: Şelale
962           weir: Küçük köprü
963           "yes": Suyolu
964       admin_levels:
965         level2: Ülke Sınırı
966         level4: Eyalet Sınırı
967         level5: Bölge Sınırı
968         level6: İlçe Sınırı
969         level8: Şehir Sınırı
970         level9: Köy Sınırı
971         level10: Mahalle Sınırı
972     description:
973       title:
974         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
975           tarafından konum
976         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
977       types:
978         cities: Büyükşehirler
979         towns: Şehirler
980         places: Yerler
981     results:
982       no_results: Sonuç bulunamadı
983       more_results: Daha fazla sonuç
984   issues:
985     index:
986       title: Sorunlar
987       select_status: Durum Seç
988       select_type: Tür Seç
989       select_last_updated_by: Son Güncelleme
990       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
991       not_updated: Güncellenmedi
992       search: Ara
993       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
994       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
995       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
996       status: Durum
997       reports: Raporlar
998       last_updated: Son Güncelleme
999       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
1000       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
1001         önce</abbr>'
1002       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1003       reports_count:
1004         one: 1 Rapor
1005         other: '%{count} Rapor'
1006       reported_item: Bildirilen Öge
1007       states:
1008         ignored: Yoksayıldı
1009         open: Aç
1010         resolved: Çözüldü
1011     update:
1012       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1013       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1014       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1015     show:
1016       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1017       reports:
1018         zero: Rapor yok
1019         one: 1 rapor
1020         other: '%{count} rapor'
1021       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1022       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1023       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1024         yapıldı
1025       resolve: Çözümle
1026       ignore: Yoksay
1027       reopen: Yeniden Aç
1028       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1029       read_reports: Raporları Oku
1030       new_reports: Yeni Raporlar
1031       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1032       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1033       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1034     resolve:
1035       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1036     ignore:
1037       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1038     reopen:
1039       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1040     comments:
1041       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1042       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1043     reports:
1044       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1045       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1046     helper:
1047       reportable_title:
1048         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1049         note: 'Not #%{note_id}'
1050   issue_comments:
1051     create:
1052       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1053   reports:
1054     new:
1055       title_html: Bildir %{link}
1056       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1057       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1058       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1059       disclaimer:
1060         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1061           emin olun:'
1062         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1063         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1064         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1065       categories:
1066         diary_entry:
1067           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1068           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1069           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1070           other_label: Diğer
1071         diary_comment:
1072           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1073           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1074           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1075           other_label: Diğer
1076         user:
1077           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1078           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1079           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1080           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1081           other_label: Diğer
1082         note:
1083           spam_label: Bu not bir spam
1084           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1085           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1086           other_label: Diğer
1087     create:
1088       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1089       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1090   layouts:
1091     logo:
1092       alt_text: OpenStreetMap logosu
1093     home: Kendi Konumuna Git
1094     logout: Çıkış
1095     log_in: Oturum aç
1096     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1097     sign_up: Kaydol
1098     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1099     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1100     edit: Düzenle
1101     history: Geçmiş
1102     export: Dışa aktar
1103     issues: Sorunlar
1104     data: Veri
1105     export_data: Verinin Dışalımı
1106     gps_traces: GPS İzleri
1107     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1108     user_diaries: Günlük
1109     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1110     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1111     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1112     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1113     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1114       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1115     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1116     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1117       tarafından desteklenmektedir.
1118     partners_ucl: UCL
1119     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1120     partners_partners: ortaklar
1121     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1122       şu anda çevrimdışıdır.
1123     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1124       şu anda sadece okunur durumdadır.
1125     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1126     help: Yardım
1127     about: Hakkında
1128     copyright: Telif Hakkı
1129     community: Topluluk
1130     community_blogs: Üye Blogları
1131     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1132     foundation: Vakıf
1133     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1134     make_a_donation:
1135       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1136       text: Bağış Yapın
1137     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1138     more: Daha fazla
1139   notifier:
1140     diary_comment_notification:
1141       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1142       hi: Merhaba %{to_user},
1143       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1144         yorum yaptı.'
1145       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1146         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1147     message_notification:
1148       hi: Merhaba %{to_user},
1149       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1150         gönderdi:'
1151       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1152         ile cevap yazabilirsiniz.
1153     friend_notification:
1154       hi: Merhaba %{to_user},
1155       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1156       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1157       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1158       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1159     gpx_notification:
1160       greeting: Merhaba,
1161       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1162       with_description: açıklamayla beraber
1163       and_the_tags: 've etiketleri:'
1164       and_no_tags: ve etiket yok.
1165       failure:
1166         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1167         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1168         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1169           bilgiyi
1170         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1171       success:
1172         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1173         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1174           ile başarıyla yüklendi.
1175     signup_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1177       greeting: Merhaba!
1178       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1179       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1180         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1181         tıklayın:'
1182       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1183         bilgiler vereceğiz.
1184     email_confirm:
1185       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1186     email_confirm_plain:
1187       greeting: Merhaba,
1188       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1189         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1190       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1191         tıkla.
1192     email_confirm_html:
1193       greeting: Merhaba,
1194       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1195         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1196       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1197         tıkla.
1198     lost_password:
1199       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1200     lost_password_plain:
1201       greeting: Merhaba,
1202       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1203         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1204       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1205         tıklayın.
1206     lost_password_html:
1207       greeting: Merhaba,
1208       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1209         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1210       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1211         tıklayın.
1212     note_comment_notification:
1213       anonymous: Anonim kullanıcı
1214       greeting: Merhaba,
1215       commented:
1216         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1217           yorumlandı'
1218         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1219           yorum yaptı.'
1220         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1221           üzerinde bir yorum yaptı.'
1222         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1223           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1224       closed:
1225         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1226         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1227           çözdü'
1228         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1229           çözdü.'
1230         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1231           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1232       reopened:
1233         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1234         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1235           etkinleştirdi'
1236         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1237           yeniden etkinleştirdi.'
1238         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1239           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1240       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1241     changeset_comment_notification:
1242       hi: Merhaba %{to_user},
1243       greeting: Merhaba,
1244       commented:
1245         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1246           birine yorum yaptı.'
1247         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1248           hakkında yorum yaptı.'
1249         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1250           birine yorum yaptı.'
1251         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1252           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1253           yaptı.'
1254         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1255         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1256       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1257       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1258         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1259   messages:
1260     inbox:
1261       title: Gelen Kutusu
1262       my_inbox: Gelen kutusu
1263       outbox: Gönderilmiş kutusu
1264       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1265       new_messages:
1266         one: '%{count} yeni mesaj'
1267         other: '%{count} yeni mesaj'
1268       old_messages:
1269         one: '%{count} eski mesaj'
1270         other: '%{count} eski mesaj'
1271       from: Gönderen
1272       subject: Konu
1273       date: Tarih
1274       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1275         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1276       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1277     message_summary:
1278       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1279       read_button: Okundu olarak işaretle
1280       reply_button: Yanıtla
1281       destroy_button: Sil
1282     new:
1283       title: Mesaj Gönder
1284       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1285       subject: Konu
1286       body: Mesaj
1287       send_button: Gönder
1288       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1289     create:
1290       message_sent: Mesaj gönderildi
1291       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1292         önce bir süre bekleyin.
1293     no_such_message:
1294       title: Böyle bir mesaj yok
1295       heading: Böyle bir mesaj yok
1296       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1297     outbox:
1298       title: Gönderilmiş Kutusu
1299       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1300       inbox: gelen kutusu
1301       outbox: gönderilmiş kutusu
1302       messages:
1303         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1304         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1305       to: Alıcı
1306       subject: Konu
1307       date: Tarih
1308       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1309         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1310       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1311     reply:
1312       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1313         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1314         giriş yapınız.'
1315     show:
1316       title: Mesaj oku
1317       from: Gönderen
1318       subject: Konu
1319       date: Tarih
1320       reply_button: Yanıtla
1321       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1322       destroy_button: Sil
1323       back: Geri
1324       to: Alıcı
1325       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1326         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1327         giriş yapın.'
1328     sent_message_summary:
1329       destroy_button: Sil
1330     mark:
1331       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1332       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1333     destroy:
1334       destroyed: Mesaj silindi
1335   site:
1336     about:
1337       next: İleri
1338       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1339       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1340         verileri eşleştirir.'
1341       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1342         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1343         tarafından oluşturulmuştur.
1344       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1345       local_knowledge_html: |-
1346         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1347         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1348       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1349       community_driven_html: |-
1350         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1351         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1352         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1353         Çok daha fazlası için
1354         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1355         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1356         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1357         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1358       open_data_title: Açık Veri
1359       open_data_html: |-
1360         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1361         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1362         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1363         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1364       legal_title: Yasal
1365       legal_html: |-
1366         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1367         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1368       partners_title: Ortaklar
1369     copyright:
1370       foreign:
1371         title: Bu çeviri hakkında
1372         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1373           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1374           bölümü önceliklidir.
1375         english_link: İngilizce orijinal
1376       native:
1377         title: Sayfa hakkında
1378         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1379           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1380           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1381         native_link: Türkçe sürümü
1382         mapping_link: harita çizmeye başla
1383       legal_babble:
1384         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1385         intro_1_html: |-
1386           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1387           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1388           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1389           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1390         intro_2_html: |-
1391           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1392           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1393           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1394           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1395           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1396           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1397         intro_3_html: |-
1398           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1399           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1400         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1401         credit_1_html: |-
1402           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1403           katılımcıları&rdquo;.
1404         credit_2_html: |-
1405           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1406           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1407           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1408           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1409           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1410           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1411           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1412           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1413           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1414           öneriyoruz.
1415         credit_3_html: |-
1416           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1417           Örnegin:
1418         attribution_example:
1419           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1420           title: Atıf örneği
1421         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1422         more_1_html: |-
1423           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1424           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1425         more_2_html: |-
1426           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1427           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1428           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1429           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1430         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1431         contributors_intro_html: |-
1432           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1433           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1434           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1435         contributors_at_html: |-
1436           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1437           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1438           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1439         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1440           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1441           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1442           alınan verileri içerir.'
1443         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1444           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1445           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1446           içermektedir."
1447         contributors_fi_html: |-
1448           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1449           Survey of Finland's Topographic Database
1450           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1451         contributors_fr_html: |-
1452           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1453           veri içermektedir.
1454         contributors_nl_html: |-
1455           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1456           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1457         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1458           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1459           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1460         contributors_si_html: |-
1461           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1462           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1463           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1464           edinilen verileri içermektedir.
1465         contributors_za_html: |-
1466           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1467           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1468         contributors_gb_html: |-
1469           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1470           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1471           2010-12.
1472         contributors_footer_1_html: |-
1473           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1474           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1475           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1476           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1477         contributors_footer_2_html: |-
1478           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1479           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1480           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1481           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1482         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1483         infringement_1_html: |-
1484           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1485           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1486           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1487           veri eklememeleri hatırlatılır.
1488         infringement_2_html: |-
1489           Telif hakkıyla korunan materyalin
1490           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1491           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1492           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1493         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1494         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1495           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1496           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1497           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1498     index:
1499       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1500         devre dışı bırakılmış.
1501       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1502       permalink: Kalıcı Bağlantı
1503       shortlink: Kısa Bağlantı
1504       createnote: Bir not ekle
1505       license:
1506         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1507       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1508         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1509     edit:
1510       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1511       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1512         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1513       user_page_link: kullanıcı sayfası
1514       anon_edits: (%{link})
1515       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1516       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1517         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1518         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1519         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1520         mevcuttur.
1521       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1522         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1523         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1524       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1525         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1526       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1527         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1528       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1529       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1530         desteklemiyor.
1531     export:
1532       title: Dışa aktar
1533       area_to_export: Çıkartılacak alan
1534       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1535       format_to_export: Çıkartma biçimi
1536       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1537       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1538       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1539       licence: Lisans
1540       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1541         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1542       too_large:
1543         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1544           birini kullanmayı düşünün:'
1545         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1546           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1547           diğer kaynakları kullan.
1548         planet:
1549           title: OSM Gezegeni
1550           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1551         overpass:
1552           title: Overpass API
1553           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1554             bir bağlantısını kullanarak indirin
1555         geofabrik:
1556           title: Geofabrik İndirmeleri
1557           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1558             özetleri
1559         metro:
1560           title: Büyükşehir Çıktıları
1561           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1562         other:
1563           title: Diğer Kaynaklar
1564           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1565       options: Seçenekler
1566       format: Biçim
1567       scale: Ölçek
1568       max: maks.
1569       image_size: Resim Boyutu
1570       zoom: Yakınlaştır
1571       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1572       latitude: 'Enlem:'
1573       longitude: 'Boylam:'
1574       output: Çıktı
1575       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1576       export_button: Çıkart
1577     fixthemap:
1578       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1579       how_to_help:
1580         title: Nasıl yardım edebilirim?
1581         join_the_community:
1582           title: Topluluğa katılın
1583           explanation_html: |-
1584             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1585             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1586         add_a_note:
1587           instructions_html: |-
1588             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1589             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1590       other_concerns:
1591         title: Diğer sorunlar
1592         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1593           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1594           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1595           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1596     help:
1597       title: Yardım Almak
1598       introduction: |-
1599         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1600         soruları cevaplamak
1601         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1602       welcome:
1603         url: /hoşgeldiniz
1604         title: OSM'ye hoşgeldin!
1605         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1606           başla.
1607       beginners_guide:
1608         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1609         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1610         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1611       help:
1612         url: https://help.openstreetmap.org/
1613         title: help.openstreetmap.org
1614         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1615       mailing_lists:
1616         title: E-Posta Listeleri
1617         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1618           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1619       forums:
1620         title: Forumlar
1621         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1622           ve tartışmalar.
1623       irc:
1624         title: IRC
1625         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1626       switch2osm:
1627         title: switch2osm
1628         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1629           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1630       wiki:
1631         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1632         title: wiki.openstreetmap.org
1633         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1634     sidebar:
1635       search_results: Arama Sonuçları
1636       close: Kapat
1637     search:
1638       search: Ara
1639       get_directions: Yol tarifi al
1640       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1641       from: Şuradan
1642       to: Şuraya
1643       where_am_i: Bu nerede?
1644       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1645       submit_text: Git
1646       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1647     key:
1648       table:
1649         entry:
1650           motorway: Otoyol
1651           main_road: Ana yol
1652           trunk: Bölünmüş anayol
1653           primary: Devlet Yolu
1654           secondary: İl yolu
1655           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1656           track: Toprak yolu
1657           bridleway: Binici yolu
1658           cycleway: Bisiklet yolu
1659           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1660           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1661           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1662           footway: Yaya yolu
1663           rail: Demiryolu
1664           subway: Metro
1665           tram:
1666           - Dar raylı demiryolu
1667           - tramvay
1668           cable:
1669           - Teleferik
1670           - gondol
1671           runway:
1672           - Uçuş pisti
1673           - Uçak pisti
1674           apron:
1675           - Havaalanı apronu
1676           - terminal
1677           admin: İdari sınırı
1678           forest: Orman
1679           wood: Orman
1680           golf: Golf sahası
1681           park: Park
1682           resident: Yerleşim bölgesi
1683           common:
1684           - Çimen
1685           - mera
1686           retail: Alışveriş merkezi
1687           industrial: Sanayi alanı
1688           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1689           heathland: Fundalık
1690           lake:
1691           - Göl
1692           - rezervuar
1693           farm: Çiftlik
1694           brownfield: Çıplak arazi
1695           cemetery: Mezarlık
1696           allotments: Bostan
1697           pitch: Spor sahası
1698           centre: Spor merkezi
1699           reserve: Doğa koruma alanı
1700           military: Askeri bölge
1701           school:
1702           - Okul
1703           - Üniversite
1704           building: Önemli yapı
1705           station: Gar
1706           summit:
1707           - Zirve
1708           - Dağ
1709           tunnel: çizgili kenar = tünel
1710           bridge: Siyah kenar = köprü
1711           private: Özel giriş
1712           destination: Hedef noktası
1713           construction: yapım aşamasındaki yollar
1714           bicycle_shop: Bisikletçi
1715           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1716           toilets: Tuvaletler
1717     richtext_area:
1718       edit: Düzenle
1719       preview: Önizle
1720     markdown_help:
1721       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1722         ile çözümlendi
1723       headings: Başlıklar
1724       heading: Başlık
1725       subheading: Alt başlık
1726       unordered: Sırasız liste
1727       ordered: Sıralı liste
1728       first: İlk öğe
1729       second: İkinci öğe
1730       link: Bağlantı
1731       text: Metin
1732       image: Görsel
1733       alt: Alt metin
1734       url: URL
1735     welcome:
1736       title: Hoş geldiniz!
1737       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1738         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1739         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1740       whats_on_the_map:
1741         title: Haritada ne bulunur
1742         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1743           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1744           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1745         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1746           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1747           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1748           kopyalamayın.
1749       basic_terms:
1750         title: Haritacılığın temel terimleri
1751         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1752           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1753         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1754           bir program ya da web sayfasıdır.
1755         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1756           ya da bir ağaç olabilir.
1757         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1758           ya da bina olabilir.
1759         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1760           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1761       rules:
1762         title: Kuralları!
1763         paragraph_1_html: |-
1764           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1765           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1766           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1767           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1768           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1769           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1770       questions:
1771         title: Sorularınız var mı?
1772         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1773           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1774           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1775           yardım alın</a>.
1776       start_mapping: Harita çizmeye başla
1777       add_a_note:
1778         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1779         paragraph_1_html: |-
1780           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1781           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1782           not eklemeniz yeterlidir.
1783         paragraph_2_html: |-
1784           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1785           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1786           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1787           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1788   traces:
1789     visibility:
1790       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1791       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1792       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1793         ile işaretlenmiş)
1794       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1795         ile işaretlenmiş gösterilir)
1796     new:
1797       upload_trace: GPS İzi Gönder
1798       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1799       description: Tanıtım
1800       tags: 'Etiketler:'
1801       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1802       visibility: 'Görünürlük:'
1803       visibility_help: Bu ne demek?
1804       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1805       upload_button: Gönder
1806       help: Yardım
1807       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1808     create:
1809       upload_trace: GPS İzi Gönder
1810       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1811         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1812         e-posta gönderiliyor.
1813       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1814         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1815       traces_waiting:
1816         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1817           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1818         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1819           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1820     edit:
1821       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1822       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1823       filename: 'Dosya adı:'
1824       download: indir
1825       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1826       points: 'Nokta sayısı:'
1827       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1828       map: harita
1829       edit: düzenle
1830       owner: 'Sahibi:'
1831       description: 'Açıklama:'
1832       tags: 'Etiketler:'
1833       tags_help: virgülle ayrılmış
1834       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1835       visibility: Görünürlük
1836       visibility_help: Bu ne demek?
1837     update:
1838       updated: İzleme güncellendi
1839     trace_optionals:
1840       tags: Etiketler
1841     show:
1842       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1843       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1844       pending: BEKLEMEDE
1845       filename: 'Dosya Adı:'
1846       download: indir
1847       uploaded: 'Yüklendi:'
1848       points: 'Nokta sayısı:'
1849       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1850       map: harita
1851       edit: düzenle
1852       owner: 'Gönderen:'
1853       description: 'Açıklama:'
1854       tags: 'Etiketler:'
1855       none: Hiç
1856       edit_trace: Bu iz düzenle
1857       delete_trace: Bu izi sil
1858       trace_not_found: İz bulunmadı!
1859       visibility: 'Görünürlük:'
1860       confirm_delete: Bu izi sil?
1861     trace_paging_nav:
1862       showing_page: Sayfa %{page}
1863       older: Daha Eski İzler
1864       newer: En Yeni İzler
1865     trace:
1866       pending: BEKLEMEDE
1867       count_points: '%{count} puan'
1868       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1869       more: ayrıntı
1870       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1871       view_map: Harita Görüntüle
1872       edit: düzenle
1873       edit_map: Haritayı Düzenle
1874       public: KAMU
1875       identifiable: TANIMLANABİLİR
1876       private: ÖZEL
1877       trackable: İZLENEBİLİR
1878       by: 'yükleyen:'
1879       in: 'etiketler:'
1880       map: harita
1881     index:
1882       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1883       my_traces: GPS izlerim
1884       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1885       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1886       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1887       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1888         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1889         hakkında daha fazla bilgi edinin
1890       upload_trace: GPS izi gönder
1891       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1892       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1893     delete:
1894       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1895     make_public:
1896       made_public: Iz herkese açık
1897     offline_warning:
1898       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1899     offline:
1900       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1901       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1902     georss:
1903       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1904     description:
1905       description_with_count:
1906         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1907         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1908       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1909   application:
1910     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
1911     require_cookies:
1912       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1913         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1914     require_admin:
1915       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1916     setup_user_auth:
1917       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1918         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1919       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1920         arayüzüne giriş yapın.
1921       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1922         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1923         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1924   oauth:
1925     authorize:
1926       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1927       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1928         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1929         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1930       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1931       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1932       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1933       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1934       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1935       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1936       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1937       allow_write_notes: notları değiştirme.
1938       grant_access: Erişim izni ver
1939     authorize_success:
1940       title: Erişim isteğine izin verildi
1941       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1942       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1943     authorize_failure:
1944       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1945       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1946       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1947     revoke:
1948       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1949     permissions:
1950       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1951   oauth_clients:
1952     new:
1953       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1954       submit: Kayıt ol
1955     edit:
1956       title: Uygulamanızı düzenleyin
1957       submit: Düzenle
1958     show:
1959       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1960       key: 'Tüketici anahtarı:'
1961       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1962       url: 'İstek Bağlantısı:'
1963       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1964       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1965       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1966       edit: Ayrıntıları Düzenle
1967       delete: İstemci Sil
1968       confirm: Emin misiniz?
1969       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1970       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1971       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1972       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1973       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1974       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1975       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1976       allow_write_notes: notları değiştirme.
1977     index:
1978       title: OAuth Ayrıntılarım
1979       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1980       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1981       application: Uygulama Adı
1982       issued_at: Yayınlanan
1983       revoke: İptal!
1984       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1985       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1986         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1987         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1988       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1989       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1990     form:
1991       name: Isim
1992       required: Gerekli
1993       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1994       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1995       support_url: Destek Bağlantısı
1996       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1997       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1998       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1999       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2000       allow_write_api: haritayı düzenle.
2001       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2002       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2003       allow_write_notes: notları değiştirme.
2004     not_found:
2005       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2006     create:
2007       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2008     update:
2009       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2010     destroy:
2011       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2012   users:
2013     login:
2014       title: Giriş
2015       heading: Giriş
2016       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2017       password: 'Parola:'
2018       openid: '%{logo} OpenID:'
2019       remember: 'Beni hatırla:'
2020       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2021       login_button: Gir
2022       register now: Şimdi kayıt ol
2023       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2024         oturum açın:'
2025       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2026         açın:'
2027       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2028       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2029         gerekir.
2030       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2031       no account: Hesabın yok mu?
2032       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2033         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2034         onaylama e-posta</a> iste.
2035       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2036         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2037       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2038       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2039       auth_providers:
2040         openid:
2041           title: OpenID ile giriş
2042           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2043         google:
2044           title: Google ile oturum aç
2045           alt: Google OpenID ile giriş
2046         facebook:
2047           title: Facebook ile giriş
2048           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2049         windowslive:
2050           title: Windows Live ile giriş
2051           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2052         github:
2053           title: GitHub ile giriş
2054           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2055         wikipedia:
2056           title: Vikipedi ile giriş
2057           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2058         yahoo:
2059           title: Yahoo ile oturum aç
2060           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2061         wordpress:
2062           title: Wordpress ile oturum aç
2063           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2064         aol:
2065           title: AOL ile giriş
2066           alt: AOL OpenID ile giriş
2067     logout:
2068       title: Çıkış
2069       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2070       logout_button: Çıkış
2071     lost_password:
2072       title: Kayıp parola
2073       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2074       email address: 'E-posta Adresi:'
2075       new password button: Parolayı sıfırla
2076       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2077         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2078       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2079         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2080       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2081     reset_password:
2082       title: Parolayı sıfırla
2083       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2084       password: 'Parola:'
2085       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2086       reset: Parolayı Sıfırla
2087       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2088       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2089     new:
2090       title: Hesap oluştur
2091       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2092       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2093         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2094       about:
2095         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2096         html: |-
2097           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2098           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2099       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2100         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2101       email address: 'E-posta Adresi:'
2102       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2103       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2104         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2105         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2106         bakınız.
2107       display name: 'Görünen Ad:'
2108       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2109         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2110       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2111       password: 'Parola:'
2112       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2113       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2114         oturum açın:'
2115       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2116         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2117       continue: Kaydol
2118       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2119       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2120         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2121       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2122     terms:
2123       title: Katılımcı Şartları
2124       heading: Katılımcı Şartları
2125       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2126         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2127         kabul et butonuna basın.
2128       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2129         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2130       consider_pd_why: bu nedir?
2131       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2132       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2133         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2134       agree: Kabul Et
2135       declined: |2-
2136
2137         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2138       decline: Reddet
2139       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2140         kabul ya da ret ediniz.
2141       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2142       legale_names:
2143         france: Fransa
2144         italy: İtalya
2145         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2146     no_such_user:
2147       title: Böyle bir kullanıcı yok
2148       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2149       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2150         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2151       deleted: silindi
2152     show:
2153       my diary: Günlüğüm
2154       new diary entry: yeni kayıt
2155       my edits: Katkılarım
2156       my traces: GPS İzlerim
2157       my notes: Notlarım
2158       my messages: İletilerim
2159       my profile: Profilim
2160       my settings: Tercihlerim
2161       my comments: Yorumlarım
2162       oauth settings: OAuth ayarları
2163       blocks on me: Engellendiklerim
2164       blocks by me: Engellediklerim
2165       send message: Mesaj Gönder
2166       diary: Günlük
2167       edits: Düzenlemeler
2168       traces: İzleri
2169       notes: Harita Notları
2170       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2171       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2172       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2173       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2174       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2175       ct undecided: Kararsız
2176       ct declined: Reddetti
2177       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2178       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2179       email address: 'E-posta adresi:'
2180       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2181       status: 'Durum:'
2182       spam score: 'Spam puanı:'
2183       description: Açıklama
2184       user location: Kullanıcının konumu
2185       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2186         ev konumunuzu belirleyin.
2187       settings_link_text: ayarları
2188       my friends: Arkadaşlarım
2189       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2190       km away: '%{count} km uzak'
2191       m away: '%{count} metre yakın'
2192       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2193       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2194       role:
2195         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2196         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2197         grant:
2198           administrator: Yönetici erişim hakkı
2199           moderator: Moderatör erişim izni
2200         revoke:
2201           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2202           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2203       block_history: Etkin Engellemeler
2204       moderator_history: Verilen Engellemeler
2205       comments: Yorumlar
2206       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2207       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2208       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2209       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2210       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2211       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2212       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2213       confirm: Onayla
2214       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2215       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2216       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2217       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2218       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2219     popup:
2220       your location: Konumum
2221       nearby mapper: Komşu haritacı
2222       friend: Arkadaş
2223     account:
2224       title: Hesabı düzenle
2225       my settings: Profil ayarlarım
2226       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2227       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2228       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2229       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2230       openid:
2231         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2232         link text: Bu nedir?
2233       public editing:
2234         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2235         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2236         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2237         enabled link text: Bu nedir?
2238         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2239           anonimdir.
2240         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2241       public editing note:
2242         heading: Herkese açık düzenleme modu
2243         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2244           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2245           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2246           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2247           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2248           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2249           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2250           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2251       contributor terms:
2252         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2253         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2254         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2255         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2256           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2257         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2258         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2259         link text: Bu nedir?
2260       profile description: 'Tanıtım:'
2261       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2262       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2263       image: 'Resim:'
2264       gravatar:
2265         gravatar: Gravatar kullanın
2266         link: |2-
2267
2268           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2269         link text: bu nedir?
2270         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2271         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2272       new image: Resim ekle
2273       keep image: Geçerli resim dursun
2274       delete image: Geçerli resim kaldır
2275       replace image: Geçerli resmi değiştir
2276       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2277       home location: 'Konum:'
2278       no home location: Konumunu girmedin.
2279       latitude: 'Enlem:'
2280       longitude: 'Boylam:'
2281       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2282         mi?
2283       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2284       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2285       return to profile: Profile dön
2286       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2287         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2288       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2289     confirm:
2290       heading: E-postalarını kontrol et!
2291       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2292       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2293         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2294       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2295         basın.
2296       button: Onayla
2297       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2298         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2299       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2300       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2301       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2302         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2303     confirm_resend:
2304       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2305         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2306         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2307         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2308       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2309     confirm_email:
2310       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2311       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2312         butonuna basınız.
2313       button: Onayla
2314       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2315       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2316       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2317     set_home:
2318       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2319     go_public:
2320       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2321         sahipsiniz.
2322     make_friend:
2323       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2324       button: Arkadaş olarak ekle
2325       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2326       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2327       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2328     remove_friend:
2329       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2330       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2331       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2332       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2333     filter:
2334       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2335         gerekiyor.
2336     index:
2337       title: Kullanıcılar
2338       heading: Kullanıcılar
2339       showing:
2340         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2341         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2342       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2343       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2344       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2345       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2346       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2347     suspended:
2348       title: Hesap Askıda
2349       heading: Hesap Askıda
2350       webmaster: site yönetici
2351       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2352         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2353         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2354         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2355     auth_failure:
2356       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2357       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2358       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2359       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2360       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2361     auth_association:
2362       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2363       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2364         bir hesap açın.
2365       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2366         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2367         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2368   user_role:
2369     filter:
2370       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2371       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2372       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2373       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2374         edemezsiniz.
2375     grant:
2376       title: Verilen görevi onayla
2377       heading: Verilen görevi onayla
2378       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2379         misiniz?'
2380       confirm: Onayla
2381       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2382         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2383     revoke:
2384       title: Görev iptalini onayla
2385       heading: Görev iptalini onayla
2386       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2387         emin misiniz?'
2388       confirm: Onayla
2389       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2390         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2391   user_blocks:
2392     model:
2393       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2394         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2395       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2396     not_found:
2397       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2398       back: Dizine dön
2399     new:
2400       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2401       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2402       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2403         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2404         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2405         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2406         kullanmaya çalışın.'
2407       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2408       submit: Engelle
2409       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2410       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2411         verdim.
2412       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2413       back: Tüm engellemeleri göster
2414     edit:
2415       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2416       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2417       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2418         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2419         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2420         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2421         kullanmaya çalışın.'
2422       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2423       submit: Engeli güncelle
2424       show: Bu engellemeyi gör
2425       back: Tüm engellemeleri göster
2426       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2427     filter:
2428       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2429       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2430     create:
2431       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2432         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2433       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2434         bir süre veriniz.
2435       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2436     update:
2437       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2438       success: Engelleme güncellendi.
2439     index:
2440       title: Kullanıcı engelleri
2441       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2442       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2443     revoke:
2444       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2445       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2446       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2447       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2448       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2449       revoke: İptal!
2450       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2451     period:
2452       one: 1 saat
2453       other: '%{count} saat'
2454     helper:
2455       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2456       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2457       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2458       time_past: '%{time} önce bitti.'
2459     blocks_on:
2460       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2461       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2462       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2463     blocks_by:
2464       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2465       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2466       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2467     show:
2468       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2469       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2470       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2471       time_past: '%{time} önce bitti'
2472       created: Oluşturuldu
2473       ago: '%{time} önce'
2474       status: Durum
2475       show: Göster
2476       edit: Düzenle
2477       revoke: İptal!
2478       confirm: Emin misin?
2479       reason: 'Engelleme sebebi:'
2480       back: Tüm engellemeleri göster
2481       revoker: 'Geri alan:'
2482       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2483     block:
2484       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2485       show: Göster
2486       edit: Düzenle
2487       revoke: İptal!
2488     blocks:
2489       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2490       creator_name: Oluşturan
2491       reason: Engelleme sebebi
2492       status: Durum
2493       revoker_name: İptal eden
2494       showing_page: Sayfa %{page}
2495       next: Sonraki »
2496       previous: « Önceki
2497   notes:
2498     comment:
2499       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2500       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2501       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2502       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2503       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2504       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2505       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2506       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2507     rss:
2508       title: OpenStreetMap Notları
2509       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2510         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2511       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2512       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2513       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2514       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2515       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2516     entry:
2517       comment: Yorum
2518       full: Notun tamamı
2519     mine:
2520       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2521       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2522       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2523       id: Kimlik
2524       creator: Oluşturan
2525       description: Açıklama
2526       created_at: Oluşturulma tarihi
2527       last_changed: Son değişiklik
2528       ago_html: '%{when} önce'
2529   javascripts:
2530     close: Kapat
2531     share:
2532       title: Paylaş
2533       cancel: İptal
2534       image: Görsel
2535       link: Bağlantı veya HTML
2536       long_link: Bağlantı
2537       short_link: Kısa Bağlantı
2538       geo_uri: Coğrafi URI
2539       embed: HTML
2540       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2541       format: 'Biçim:'
2542       scale: 'Ölçek:'
2543       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2544       download: İndir
2545       short_url: Kısa bağlantı
2546       include_marker: İşaret ekle
2547       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2548       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2549       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2550       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2551     embed:
2552       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2553     key:
2554       title: Lejant
2555       tooltip: Lejant
2556       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2557     map:
2558       zoom:
2559         in: Yakınlaştır
2560         out: Uzaklaştır
2561       locate:
2562         title: Konumumu göster
2563         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2564       base:
2565         standard: Standart
2566         cycle_map: Bisiklet Haritası
2567         transport_map: Ulaşım Haritası
2568         hot: İnsancıl
2569       layers:
2570         header: Harita Katmanları
2571         notes: Harita Notları
2572         data: Harita Verileri
2573         gps: Herkese açık GPS izleri
2574         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2575         title: Katmanlar
2576       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2577       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2578     site:
2579       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2580       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2581       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2582       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2583       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2584       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2585       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2586       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2587     changesets:
2588       show:
2589         comment: Yorum
2590         subscribe: Abone ol
2591         unsubscribe: Abonelikten çık
2592         hide_comment: gizle
2593         unhide_comment: göster
2594     notes:
2595       new:
2596         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2597           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2598           açıklayan bir not yazın.
2599         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2600           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2601           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2602         add: Not Ekle
2603       show:
2604         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2605           olarak doğrulanması gerekir.
2606         hide: Gizle
2607         resolve: Çözümle
2608         reactivate: Yeniden etkinleştir
2609         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2610         comment: Yorum
2611     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2612       sonra buraya tıklayın.
2613     directions:
2614       ascend: Yükselt
2615       engines:
2616         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2617         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2618         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2619         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2620         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2621         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2622         osrm_car: Araba (OSRM)
2623       descend: İniş
2624       directions: İstikametler
2625       distance: Uzaklık
2626       errors:
2627         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2628         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2629       instructions:
2630         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2631         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2632         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2633         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2634         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2635         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2636           çıkışını yapın.'
2637         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2638           %{directions} yönüne doğru'
2639         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2640         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2641         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2642           %{name} yoluna doğru alın.
2643         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2644         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2645         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2646           yönünde sağa dönün'
2647         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2648         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2649         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2650         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2651         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2652         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2653         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2654         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2655         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2656         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2657         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2658         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2659         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2660         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2661           çıkışını yapın.'
2662         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2663           %{directions} yönüne doğru'
2664         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2665         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2666         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2667           yönünde sola ilerleyin'
2668         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2669         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2670         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2671           yönünde sola dönün'
2672         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2673         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2674         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2675         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2676         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2677         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2678         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2679         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2680         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2681         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2682         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2683         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2684         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2685         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2686         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2687         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2688         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2689           üzerine
2690         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2691         unnamed: adsız yol
2692         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2693         exit_counts:
2694           first: birinci
2695           second: ikinci
2696           third: üçüncü
2697           fourth: dördüncü
2698           fifth: beşinci
2699           sixth: altıncı
2700           seventh: yedinci
2701           eighth: sekizinci
2702           ninth: dokuzuncu
2703           tenth: onuncu
2704       time: Zaman
2705     query:
2706       node: Düğüm
2707       way: Yol
2708       relation: İlişki
2709       nothing_found: Özellik bulunamadı
2710       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2711       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2712     context:
2713       directions_from: Buradan yönlendir
2714       directions_to: Buraya yönlendir
2715       add_note: Burada bir not ekle
2716       show_address: Adresi göster
2717       query_features: Özellikleri göster
2718       centre_map: Haritayı buraya ortala
2719   redactions:
2720     edit:
2721       description: Açıklama
2722       heading: Redaksiyonu düzenle
2723       submit: Redaksiyonu kaydet
2724       title: Redaksiyonu düzenle
2725     index:
2726       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2727       heading: Redaksiyonların listesi
2728       title: Redaksiyonların listesi
2729     new:
2730       description: Açıklama
2731       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2732       submit: Redaksiyon oluştur
2733       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2734     show:
2735       description: 'Açıklama:'
2736       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2737       title: Redaksiyon göster
2738       user: 'Oluşturan:'
2739       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2740       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2741       confirm: Emin misiniz?
2742     create:
2743       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2744     update:
2745       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2746     destroy:
2747       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2748         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2749       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2750       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2751   validations:
2752     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2753     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2754 ...