]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Remove unused small.scss symlinks
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language_code: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: nuin 1 tiima sitten
120         other: nuin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   accounts:
190     edit:
191       title: Mookkaa konttua
192       my settings: Minun inställninkit
193       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
194       public editing:
195         heading: Julkinen mookkaus
196         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
197         disabled link text: miksi en voi mookata?
198       save changes button: Säästä muutokset
199     go_public:
200       heading: 'Mookkaukset julkisia:'
201       make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
202   browse:
203     created: Luotu
204     closed: Ratkaistu
205     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
206     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
207     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
208     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
209       %{user} toimesta
210     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
211     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
212       toimesta
213     version: Versuuni
214     in_changeset: Muutoskokoelma
215     anonymous: tuntematon
216     no_comment: (ei kommenttia)
217     part_of: Osana seuraavia
218     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
219     view_history: Näytä histuuria
220     view_details: Näytä tieot
221     location: 'Sijainti:'
222     changeset:
223       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
224       belongs_to: Lähättäjä
225       node: Pisteet (%{count})
226       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
227       way: Reitit (%{count})
228       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
229       relation: Relaatiot (%{count})
230       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
231       comment: Kommentit (%{count})
232       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
233       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
234       changesetxml: Muutoskokoelman XML
235       osmchangexml: osmChange XML
236       feed:
237         title: Muutoskokoelma %{id}
238         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
239       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
240       discussion: Keskustelu
241       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
242         muutoskokoelma on suljettu.
243     node:
244       title_html: 'Piste: %{name}'
245       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
246     way:
247       title_html: 'Viiva: %{name}'
248       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
249       nodes: Pisteet
250       also_part_of_html:
251         one: osana viivaa %{related_ways}
252         other: osana viivoja %{related_ways}
253     relation:
254       title_html: 'Relaatio: %{name}'
255       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
256       members: Jäsenet
257     relation_member:
258       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
259       type:
260         node: Piste
261         way: Polku
262         relation: Relaatio
263     containing_relation:
264       entry_html: Relaatio %{relation_name}
265       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
266     not_found:
267       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
268       type:
269         node: Pistettä
270         way: Polkua
271         relation: Relaatiota
272         changeset: muutoskokoelma
273         note: merkintä
274     timeout:
275       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
276       type:
277         node: piste
278         way: polku
279         relation: relaatio
280         changeset: muutoskokoelma
281         note: merkintä
282     redacted:
283       redaction: Redaktio %{id}
284       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
285         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
286       type:
287         node: piste
288         way: polku
289         relation: relaatio
290     start_rjs:
291       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
292         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
293       load_data: Lattaa tieot
294       loading: Ladathaan...
295     tag_details:
296       tags: Ominaisuusdetaljit
297       wiki_link:
298         key: Wikisivu avaimelle %{key}
299         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
300       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
301       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
302       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
303       telephone_link: Soita %{phone_number}
304       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
305     query:
306       title: Ominaisuuskysely
307       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
308       nearby: Lähistön karttakohteet
309       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
310   changesets:
311     changeset_paging_nav:
312       showing_page: Sivu %{page}
313       next: Seuraava »
314       previous: « Eelinen
315     changeset:
316       anonymous: Tuntematon
317       no_edits: (ei mookkauksia)
318       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
319     changesets:
320       id: Tunniste
321       saved_at: Säästetty
322       user: Käyttäjä
323       comment: Kommentti
324       area: Alue
325     index:
326       title: Muutoskokoelmat
327       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
328       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
329       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
330       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
331       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
332       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
333       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
334       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
335       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
336       load_more: Lattaa lissää
337     timeout:
338       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
339         kauan.
340   changeset_comments:
341     comment:
342       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
343       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
344     comments:
345       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
346     index:
347       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
348       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
349     timeout:
350       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
351         liian kauan.
352   dashboards:
353     contact:
354       km away: '%{count} kilometrin päässä'
355     popup:
356       your location: Sinun paikka
357       friend: Kaveri
358     show:
359       my friends: Minun ystävät
360   diary_entries:
361     new:
362       title: Uusi päiväkirjamerkintä
363     form:
364       location: 'Paikka:'
365       use_map_link: valitte kartalta
366     index:
367       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
368       title_friends: Ystävien päiväkirjat
369       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
370       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
371       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
372       new: Lissää päiväkirjamerkintä
373       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
374       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
375       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
376       older_entries: Vanhempia...
377       newer_entries: Uuempia...
378     edit:
379       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
380       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
381     show:
382       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
383       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
384       leave_a_comment: Jätä kommentti
385       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
386       login: Lokkaa sisäle
387     no_such_entry:
388       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
389       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
390       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
391         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
392     diary_entry:
393       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
394       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
395       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
396       comment_count:
397         one: 1 kommentti
398         zero: Ei kommentteja
399         other: '%{count} kommenttia'
400       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
401       hide_link: Piilota tämä merkintä
402       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
403       confirm: Vahvista
404       report: Ilmianna julkaisu
405     diary_comment:
406       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
407       hide_link: Piilota tämä kommentti
408       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
409       confirm: Vahvista
410       report: Ilmianna kommentti
411     location:
412       location: 'Paikka:'
413       view: Näytä
414       edit: Mookkaa
415     feed:
416       user:
417         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
418         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
419       language:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
421         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
422           %{language_name}
423       all:
424         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
425         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
426     comments:
427       post: Kommentti
428       when: Taatumi
429       comment: Kommentti
430       newer_comments: Uuemmat kommentit
431       older_comments: Vanhemmat kommentit
432   friendships:
433     make_friend:
434       button: Lissää ystäväksi
435       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
436       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
437       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
438     remove_friend:
439       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
440       button: Ota poies ystävä
441       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
442       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
443   geocoder:
444     search:
445       title:
446         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
447         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
448           Nominatimista</a>
449         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatimista</a>
451     search_osm_nominatim:
452       prefix:
453         aerialway:
454           cable_car: Köysirata
455           chair_lift: Tuolihissi
456           drag_lift: Vetohissi
457           gondola: Gondolihissi
458           platter: Hiihtohissi
459           pylon: Pylväs
460           station: Ilmarata-asema
461           t-bar: Ankkurihissi
462         aeroway:
463           aerodrome: Lentokenttä
464           airstrip: Kiitorata
465           apron: Asemataso
466           gate: Portti
467           hangar: Hangaari
468           helipad: Helikopterikenttä
469           holding_position: Odotuspaikka
470           parking_position: Parkkialue
471           runway: Kiitorata
472           taxiway: Rullaustie
473           terminal: Terminaali
474         amenity:
475           animal_shelter: Eläinsuoja
476           arts_centre: Taidekeskus
477           atm: Pankkoauttomaatti
478           bank: Pankko
479           bar: Baari
480           bbq: Grillauskatos
481           bench: Penkki
482           cafe: Kahvila
483           hospital: Siukhuusi
484           library: Pipluteekki
485           police: Puliisi
486           post_box: Kirjeloota
487           prison: Fankila
488           restaurant: Restayrangi
489           school: Skoulu
490           toilets: Tualetit
491           university: Yniversiteetti
492         historic:
493           house: Pytinki
494         leisure:
495           sauna: Sauna
496         office:
497           company: Fööretaaki
498         place:
499           country: Maa
500           farm: Maatila
501           house: Pytinki
502         tourism:
503           museum: Myseymmi
504           zoo: Elläintarha
505       types:
506         cities: Kaupunkit
507         towns: Kylät
508         places: Paikat
509     results:
510       no_results: Ei hakuresyltaatteja
511       more_results: Lissää resyltaatteja
512   issues:
513     index:
514       title: Tapaukset
515       select_status: Valitte tila
516       select_type: Valitte tyyppi
517       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
518       reported_user: Ilmiannettu
519       not_updated: Ei päivitetty
520       search: Hakea
521       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
522       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
523       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
524       status: Tila
525       reports: Ilmiannot
526       last_updated: Päivitetty
527       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
528       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       link_to_reports: Näytä ilmiannot
530       reports_count:
531         one: 1 ilmotus
532         other: '%{count} ilmiantoa'
533       states:
534         open: Avvaa
535         resolved: Ratkaistu
536     show:
537       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
538       reports:
539         zero: Ei ilmiantoa
540         one: Yksi ilmianto
541         other: '%{count} ilmiantoa'
542       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
543       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
544       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
545       resolve: Ratkase
546       ignore: Merkitte aiheettomaksi
547       reopen: Aukase uuesti
548       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
549       read_reports: Lue ilmiantoja
550       new_reports: Uuet ilmiannot
551       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
552       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
553       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
554     resolve:
555       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
556     ignore:
557       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
558     reopen:
559       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
560     comments:
561       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
562     reports:
563       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
564     helper:
565       reportable_title:
566         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
567         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
568   issue_comments:
569     create:
570       comment_created: Kommentti jätetty
571   reports:
572     new:
573       title_html: Ilmianna %{link}
574       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
575       categories:
576         diary_entry:
577           other_label: Muu
578         diary_comment:
579           other_label: Muu
580         user:
581           other_label: Muu
582         note:
583           other_label: Muu
584   layouts:
585     logo:
586       alt_text: OpenStreetMap-logo
587     home: Siiry kotopaikhaan
588     logout: Lokkaa ulos
589     log_in: Lokkaa sisäle
590     sign_up: Luo konttu
591     start_mapping: Liity mukhaan
592     edit: Mookkaa
593     history: Histuuria
594     export: Eksporteeraus
595     issues: Ilmiannot
596     data: Tieot
597     export_data: Exporteeraa tiedostona
598     gps_traces: GPS-jäljet
599     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
600     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
601     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
602     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
603     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
604     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
605     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
606     tou: Käyttöehdot
607     help: Apua
608     about: Tästä
609     community: Föreeninki
610     learn_more: Lue lissää
611     more: Lissää
612   user_mailer:
613     diary_comment_notification:
614       hi: Hei %{to_user},
615     message_notification:
616       hi: Hei %{to_user},
617     friendship_notification:
618       hi: Hei %{to_user},
619     gpx_failure:
620       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
621     gpx_success:
622       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
623     signup_confirm:
624       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
625       greeting: Hei!
626       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
627       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
628         tätä länkkiä:'
629       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
630         asioita, jotta pääset alkuun.
631     email_confirm:
632       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
633       greeting: Hei,
634       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
635         %{server_url} atressiksi %{new_address}
636       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
637     lost_password:
638       greeting: Hei,
639     note_comment_notification:
640       anonymous: Tuntematon käyttäjä
641       greeting: Hei,
642     changeset_comment_notification:
643       hi: Hei %{to_user},
644       greeting: Hei,
645       commented:
646         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
647         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
648       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
649       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
650         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
651   confirmations:
652     confirm:
653       heading: Tarkista sinun e-posti!
654   messages:
655     inbox:
656       title: Saapuneet
657       my_inbox: Saapuneet
658       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
659       new_messages:
660         one: '%{count} lukematon viesti'
661         other: '%{count} lukematonta viestiä'
662       old_messages:
663         one: '%{count} luettu viesti'
664         other: '%{count} luettua viestiä'
665       from: Lähättäjä
666       subject: Otsikko
667       date: Taatumi
668       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
669       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
670     message_summary:
671       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
672       read_button: Markeeraa luetuksi
673       reply_button: Vastaa
674       destroy_button: Ota poies
675     new:
676       title: Lähätä viesti
677       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
678       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
679     create:
680       message_sent: Viesti oon lähätetty.
681       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
682         ennen kuin yrität lähettää lisää.
683     no_such_message:
684       title: Ei sellaista viestiä
685       heading: Ei sellaista viestiä
686     outbox:
687       title: Lähätetyt
688       messages:
689         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
690         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
691       to: Vastaanottaja
692       subject: Otsikko
693       date: Taatumi
694       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
695         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
696       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
697     reply:
698       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
699         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
700         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
701     show:
702       title: Lue viesti
703       reply_button: Vastaa
704       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
705       destroy_button: Ota poies
706       back: Takashiin
707     sent_message_summary:
708       destroy_button: Ota poies
709     mark:
710       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
711       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
712     destroy:
713       destroyed: Viesti otettu poies
714   passwords:
715     lost_password:
716       title: Unohtunut salasana
717       heading: Unohditko salasanasi?
718       email address: 'E-postiatressi:'
719       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
720   profiles:
721     edit:
722       new image: Lissää kuva
723       keep image: Säilytä nykynen kuva
724       delete image: Ota poies nykynen kuva
725       home location: 'Kotopaikka:'
726       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
727   sessions:
728     new:
729       title: Lokkaussivu
730       heading: Lokkaa
731       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
732       password: 'Salasana:'
733       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
734       login_button: Lokkaa sisäle
735       register now: Luo konttu nyt
736       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
737       auth_providers:
738         openid:
739           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
740           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
741         google:
742           title: Lokkaa sisäle Googlella
743         facebook:
744           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
745         wikipedia:
746           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
747     destroy:
748       title: Lokkaa ulos
749       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
750       logout_button: Lokkaa ulos
751   site:
752     about:
753       next: Seuraava
754       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
755       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
756         %{name}-karttaa
757       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
758         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
759         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
760       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
761       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
762         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
763         ajan tasalla.
764       community_driven_title: Yhteisön voima
765       community_driven_html: |-
766         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
767         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
768         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
769       open_data_title: Avvoin taatta
770       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
771         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
772         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
773         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
774         -sivula.'
775       legal_title: Lakitekninen jako
776       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
777         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
778         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
779         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
780         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
781         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
782         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
783         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
784         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
785         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
786       partners_title: Kumppanit
787     copyright:
788       foreign:
789         title: Tietoja tästä käänöksestä
790         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
791           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
792         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
793       native:
794         title: Tästä sivusta
795         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
796           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
797           lukemisen ja %{mapping_link}.
798         native_link: meänkielinen versuuni
799         mapping_link: aloittaa kartoituksen
800       legal_babble:
801         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
802         intro_1_html: |-
803           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
804           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
805           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
806         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
807           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
808           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
809           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
810           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
811         intro_3_1_html: |-
812           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
813           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
814         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
815         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
816           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
817           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
818         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
819           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
820           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
821           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
822           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
823           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
824         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
825           tekijän nimi kartan alaosassa:'
826         attribution_example:
827           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
828           title: Nimeämisesimerkki
829         more_title_html: Lisätietoja
830         contributors_title_html: Meän tekijät
831     index:
832       permalink: Ikunen länkki
833       shortlink: Lyhylänkki
834     edit:
835       user_page_link: käyttäjätieot
836     export:
837       title: Alueen eksporteeraus
838       area_to_export: Eksporteerattava alue
839       format_to_export: Eksporteerausmuoto
840       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
841       embeddable_html: HTML-kooti
842       licence: Lisensi
843       too_large:
844         planet:
845           title: Planet OSM
846         overpass:
847           title: Overpass API
848         other:
849           title: Muut läheet
850           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
851       options: Inställninkit
852       format: 'Fiilimuoto:'
853       scale: Mittakaava
854       max: eninthään
855       image_size: Kuvan koko
856       zoom: Suurennostaso
857       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
858       latitude: 'Lev:'
859       longitude: 'Pit:'
860       output: Tulos
861       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
862       export_button: Eksporteeraa
863     fixthemap:
864       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
865       how_to_help:
866         title: Kuinka voin auttaa
867         join_the_community:
868           title: Liity föreeninkhiin
869     help:
870       welcome:
871         url: /welcome
872         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
873       help:
874         title: Apufoorumi
875       irc:
876         title: IRC
877       wiki:
878         title: OpenStreetMap wiki
879     sidebar:
880       search_results: Hakuresyltaatit
881       close: Sulje
882     search:
883       search: Haku
884       from: Lähtöpaikka
885       to: Määränpää
886       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
887       submit_text: Hae
888     key:
889       table:
890         entry:
891           school:
892             1: yniversiteetti
893     welcome:
894       title: Tervetuloa!
895       add_a_note:
896         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
897   traces:
898     new:
899       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
900       help: Apua
901     edit:
902       title: Mookathaan jälkeä %{name}
903     show:
904       filename: 'Fiilinimi:'
905       download: lattaa
906       uploaded: 'Ylösladattu:'
907       map: kartalla
908       edit: mookkaa
909       owner: 'Käyttäjä:'
910       description: 'Kuvvaus:'
911       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
912     trace_paging_nav:
913       showing_page: Sivu %{page}
914     trace:
915       edit_map: Mookkaa karttaa
916       public: JULKINEN
917       identifiable: TUNNISTETTAVA
918       private: YKSITYINEN
919       trackable: SEURATTAVA
920       by: käyttäjältä
921       in: avainsanoilla
922     index:
923       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
924       my_traces: Minun GPS-jäljet
925   oauth_clients:
926     edit:
927       title: Mookkaa sovellustasi
928     show:
929       edit: Mookkaa yksityiskohtia
930       delete: Ota poies kynti
931       confirm: Oletko varma?
932   users:
933     new:
934       title: Luo konttu
935       about:
936         header: Mookkaa vapaasti
937       continue: Luo konttu
938     terms:
939       title: Ehot
940       heading: Ehot
941       continue: Jatka
942       legale_names:
943         france: Franska
944         italy: Italia
945     no_such_user:
946       deleted: otettu poies
947     show:
948       my edits: Minun mookkaukset
949       my traces: Minun jäljet
950       my notes: Minun karttailmoitukset
951       my messages: Minun viestit
952       my profile: Minun profiili
953       my settings: Minun inställninkit
954       my comments: Minun kommentit
955       send message: Lähätä viesti
956       edits: Mookkaukset
957       add as friend: Lissää ystäväksi
958       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
959       email address: 'E-postiatressi:'
960     go_public:
961       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
962     auth_failure:
963       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
964   user_blocks:
965     not_found:
966       back: Takashiin hakemistoon
967     show:
968       edit: Mookkaa
969     block:
970       edit: Mookkaa
971     blocks:
972       next: Seuraava »
973       previous: « Eelinen
974   notes:
975     index:
976       description: Kuvvaus
977     show:
978       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
979       description: Kuvvaus
980       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
981       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
982       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
983       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
984       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
985       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
986       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
987       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
988       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
989       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
990       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
991       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
992       report: Ilmianna karttailmotus
993       comment: Kommentoi
994     new:
995       title: Uusi karttailmoitus
996   javascripts:
997     close: Sulje
998     share:
999       cancel: Lopeta
1000       link: Länkki eli HTML-kooti
1001       long_link: Länkki
1002       short_link: Lyhy länkki
1003       download: Lattaa
1004       short_url: Lyhy atressi
1005     site:
1006       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1007       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1008     changesets:
1009       show:
1010         comment: Kommentoi
1011     directions:
1012       instructions:
1013         unnamed: nimetön tie
1014         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1015         exit_counts:
1016           first: ensimmäisestä
1017           second: toisesta
1018           third: "3."
1019           fourth: "4."
1020           fifth: "5."
1021           sixth: "6."
1022           seventh: "7."
1023           eighth: "8."
1024           ninth: "9."
1025           tenth: "10."
1026       time: Matka-aika
1027     query:
1028       node: Piste
1029       way: Viiva
1030       relation: Relaatio
1031       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1032       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1033       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1034     context:
1035       directions_from: Reittiohjeet täältä
1036       directions_to: Reittiohjeet tänne
1037       add_note: Ilmota karttavirheestä
1038       show_address: Näytä atressi
1039       query_features: Lähistöllä
1040       centre_map: Keskitä kartta
1041   redactions:
1042     edit:
1043       heading: Mookkaa laitosta
1044       title: Mookkaa laitosta
1045     index:
1046       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1047       heading: Laitosten luettelo
1048       title: Laitosten luettelo
1049     new:
1050       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1051       title: Luodaan uusi redaktio
1052     show:
1053       description: 'Kuvvaus:'
1054       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1055       title: Näytethään redaktio
1056       user: 'Luoja:'
1057       edit: Mookkaa tätä laitosta
1058       destroy: Ota poies tämä redaktio
1059       confirm: Oletko varma?
1060     create:
1061       flash: Redaktio luotu.
1062     update:
1063       flash: Muutokset oon säästetty.
1064     destroy:
1065       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1066         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1067       flash: Redaktio tuhottu.
1068       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1069   validations:
1070     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1071     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1072     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1073     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1074 ...