]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Added missing `</p>` tag
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       redaction:
103         description: Kuvvaus
104       report:
105         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
106       user:
107         email: E-posti
108         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
109         active: Aktivoitu
110         display_name: Näyttönimi
111         description: Kuvvaus
112         languages: Kielet
113         pass_crypt: Salasana
114     help:
115       user:
116         new_email: (ei näy muille)
117   datetime:
118     distance_in_words_ago:
119       about_x_hours:
120         one: nuin 1 tiima sitten
121         other: nuin %{count} tiimaa sitten
122       about_x_months:
123         one: noin 1 kuukausi sitten
124         other: noin %{count} kuukautta sitten
125       about_x_years:
126         one: noin 1 vuosi sitten
127         other: noin %{count} vuotta sitten
128       almost_x_years:
129         one: 1 vuosi sitten
130         other: lähes %{count} vuotta sitten
131       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
132       less_than_x_seconds:
133         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
134         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
135       less_than_x_minutes:
136         one: vähemmän kuin minutti sitte
137         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
138       over_x_years:
139         one: yli 1 vuosi sitten
140         other: yli %{count} vuotta sitten
141       x_seconds:
142         one: 1 sekunti sitten
143         other: '%{count} sekuntia sitten'
144       x_minutes:
145         one: 1 minutti sitte
146         other: '%{count} minuttia sitte'
147       x_days:
148         one: 1 päivä sitten
149         other: '%{count} päivää sitten'
150       x_months:
151         one: 1 kuukausi sitten
152         other: '%{count} kuukautta sitten'
153       x_years:
154         one: 1 vuosi sitten
155         other: '%{count} vuotta sitten'
156   editor:
157     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
158     id:
159       name: iD
160       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   accounts:
191     edit:
192       title: Mookkaa konttua
193       my settings: Minun inställninkit
194       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
195       public editing:
196         heading: Julkinen mookkaus
197         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
198         disabled link text: miksi en voi mookata?
199       public editing note:
200         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
201       save changes button: Säästä muutokset
202       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
203   browse:
204     created: Luotu
205     closed: Ratkaistu
206     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
207     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
208     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
209     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
210       %{user} toimesta
211     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
212     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
213       toimesta
214     version: Versuuni
215     in_changeset: Muutoskokoelma
216     anonymous: tuntematon
217     no_comment: (ei kommenttia)
218     part_of: Osana seuraavia
219     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
220     view_history: Näytä histuuria
221     view_details: Näytä tieot
222     location: 'Sijainti:'
223     changeset:
224       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
225       belongs_to: Lähättäjä
226       node: Pisteet (%{count})
227       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
228       way: Reitit (%{count})
229       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
230       relation: Relaatiot (%{count})
231       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
232       comment: Kommentit (%{count})
233       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
234       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
235       changesetxml: Muutoskokoelman XML
236       osmchangexml: osmChange XML
237       feed:
238         title: Muutoskokoelma %{id}
239         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
240       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
241       discussion: Keskustelu
242       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
243         muutoskokoelma on suljettu.
244     node:
245       title_html: 'Piste: %{name}'
246       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
247     way:
248       title_html: 'Viiva: %{name}'
249       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
250       nodes: Pisteet
251       also_part_of_html:
252         one: osana viivaa %{related_ways}
253         other: osana viivoja %{related_ways}
254     relation:
255       title_html: 'Relaatio: %{name}'
256       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
257       members: Jäsenet
258     relation_member:
259       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
260       type:
261         node: Piste
262         way: Polku
263         relation: Relaatio
264     containing_relation:
265       entry_html: Relaatio %{relation_name}
266       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
267     not_found:
268       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
269       type:
270         node: Pistettä
271         way: Polkua
272         relation: Relaatiota
273         changeset: muutoskokoelma
274         note: merkintä
275     timeout:
276       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
277       type:
278         node: piste
279         way: polku
280         relation: relaatio
281         changeset: muutoskokoelma
282         note: merkintä
283     redacted:
284       redaction: Redaktio %{id}
285       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
286         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
287       type:
288         node: piste
289         way: polku
290         relation: relaatio
291     start_rjs:
292       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
293         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
294       load_data: Lattaa tieot
295       loading: Ladathaan...
296     tag_details:
297       tags: Ominaisuusdetaljit
298       wiki_link:
299         key: Wikisivu avaimelle %{key}
300         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
301       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
302       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
303       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
304       telephone_link: Soita %{phone_number}
305       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
306     note:
307       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
308       new_note: Uusi karttailmoitus
309       description: Kuvvaus
310       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
311       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
312       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
313       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
315       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
316       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
317       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
318       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
319       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
320       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
321       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
322       report: Ilmianna karttailmotus
323     query:
324       title: Ominaisuuskysely
325       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
326       nearby: Lähistön karttakohteet
327       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
328   changesets:
329     changeset_paging_nav:
330       showing_page: Sivu %{page}
331       next: Seuraava »
332       previous: « Eelinen
333     changeset:
334       anonymous: Tuntematon
335       no_edits: (ei mookkauksia)
336       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
337     changesets:
338       id: Tunniste
339       saved_at: Säästetty
340       user: Käyttäjä
341       comment: Kommentti
342       area: Alue
343     index:
344       title: Muutoskokoelmat
345       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
346       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
347       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
348       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
349       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
350       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
351       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
352       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
353       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
354       load_more: Lattaa lissää
355     timeout:
356       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
357         kauan.
358   changeset_comments:
359     comment:
360       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
361       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
362     comments:
363       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
364     index:
365       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
366       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
367     timeout:
368       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
369         liian kauan.
370   dashboards:
371     contact:
372       km away: '%{count} kilometrin päässä'
373     popup:
374       your location: Sinun paikka
375       friend: Kaveri
376     show:
377       my friends: Minun ystävät
378   diary_entries:
379     new:
380       title: Uusi päiväkirjamerkintä
381     form:
382       location: 'Paikka:'
383       use_map_link: valitte kartalta
384     index:
385       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
386       title_friends: Ystävien päiväkirjat
387       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
388       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
389       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
390       new: Lissää päiväkirjamerkintä
391       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
392       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
393       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
394       older_entries: Vanhempia...
395       newer_entries: Uuempia...
396     edit:
397       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
398       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
399     show:
400       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
401       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
402       leave_a_comment: Jätä kommentti
403       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
404       login: Lokkaa sisäle
405     no_such_entry:
406       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
407       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
408       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
409         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
410     diary_entry:
411       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
412       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
413       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
414       comment_count:
415         one: 1 kommentti
416         zero: Ei kommentteja
417         other: '%{count} kommenttia'
418       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
419       hide_link: Piilota tämä merkintä
420       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
421       confirm: Vahvista
422       report: Ilmianna julkaisu
423     diary_comment:
424       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
425       hide_link: Piilota tämä kommentti
426       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
427       confirm: Vahvista
428       report: Ilmianna kommentti
429     location:
430       location: 'Paikka:'
431       view: Näytä
432       edit: Mookkaa
433     feed:
434       user:
435         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
436         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
437       language:
438         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
439         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
440           %{language_name}
441       all:
442         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
443         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
444     comments:
445       post: Kommentti
446       when: Taatumi
447       comment: Kommentti
448       newer_comments: Uuemmat kommentit
449       older_comments: Vanhemmat kommentit
450   friendships:
451     make_friend:
452       button: Lissää ystäväksi
453       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
454       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
455       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
456     remove_friend:
457       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
458       button: Ota poies ystävä
459       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
460       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
461   geocoder:
462     search:
463       title:
464         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
465         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
466         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
467           Nominatimista</a>
468         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
469         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
470           Nominatimista</a>
471         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
472     search_osm_nominatim:
473       prefix:
474         aerialway:
475           cable_car: Köysirata
476           chair_lift: Tuolihissi
477           drag_lift: Vetohissi
478           gondola: Gondolihissi
479           platter: Hiihtohissi
480           pylon: Pylväs
481           station: Ilmarata-asema
482           t-bar: Ankkurihissi
483         aeroway:
484           aerodrome: Lentokenttä
485           airstrip: Kiitorata
486           apron: Asemataso
487           gate: Portti
488           hangar: Hangaari
489           helipad: Helikopterikenttä
490           holding_position: Odotuspaikka
491           parking_position: Parkkialue
492           runway: Kiitorata
493           taxiway: Rullaustie
494           terminal: Terminaali
495         amenity:
496           animal_shelter: Eläinsuoja
497           arts_centre: Taidekeskus
498           atm: Pankkoauttomaatti
499           bank: Pankko
500           bar: Baari
501           bbq: Grillauskatos
502           bench: Penkki
503           cafe: Kahvila
504           hospital: Siukhuusi
505           library: Pipluteekki
506           police: Puliisi
507           post_box: Kirjeloota
508           prison: Fankila
509           restaurant: Restayrangi
510           school: Skoulu
511           toilets: Tualetit
512           university: Yniversiteetti
513         historic:
514           house: Pytinki
515         leisure:
516           sauna: Sauna
517         office:
518           company: Fööretaaki
519         place:
520           country: Maa
521           farm: Maatila
522           house: Pytinki
523         tourism:
524           museum: Myseymmi
525           zoo: Elläintarha
526       types:
527         cities: Kaupunkit
528         towns: Kylät
529         places: Paikat
530     results:
531       no_results: Ei hakuresyltaatteja
532       more_results: Lissää resyltaatteja
533   issues:
534     index:
535       title: Tapaukset
536       select_status: Valitte tila
537       select_type: Valitte tyyppi
538       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
539       reported_user: Ilmiannettu
540       not_updated: Ei päivitetty
541       search: Hakea
542       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
543       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
544       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
545       status: Tila
546       reports: Ilmiannot
547       last_updated: Päivitetty
548       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
549       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
550       link_to_reports: Näytä ilmiannot
551       reports_count:
552         one: 1 ilmotus
553         other: '%{count} ilmiantoa'
554       states:
555         open: Avvaa
556         resolved: Ratkaistu
557     update:
558       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
559       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
560       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
561     show:
562       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
563       reports:
564         zero: Ei ilmiantoa
565         one: Yksi ilmianto
566         other: '%{count} ilmiantoa'
567       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
568       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
569       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
570       resolve: Ratkase
571       ignore: Merkitte aiheettomaksi
572       reopen: Aukase uuesti
573       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
574       read_reports: Lue ilmiantoja
575       new_reports: Uuet ilmiannot
576       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
577       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
578       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
579     resolve:
580       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
581     ignore:
582       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
583     reopen:
584       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
585     comments:
586       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
587     reports:
588       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
589     helper:
590       reportable_title:
591         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
592         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
593   issue_comments:
594     create:
595       comment_created: Kommentti jätetty
596   reports:
597     new:
598       title_html: Ilmianna %{link}
599       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
600       categories:
601         diary_entry:
602           other_label: Muu
603         diary_comment:
604           other_label: Muu
605         user:
606           other_label: Muu
607         note:
608           other_label: Muu
609   layouts:
610     logo:
611       alt_text: OpenStreetMap-logo
612     home: Siiry kotopaikhaan
613     logout: Lokkaa ulos
614     log_in: Lokkaa sisäle
615     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
616     sign_up: Luo konttu
617     start_mapping: Liity mukhaan
618     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
619     edit: Mookkaa
620     history: Histuuria
621     export: Eksporteeraus
622     issues: Ilmiannot
623     data: Tieot
624     export_data: Exporteeraa tiedostona
625     gps_traces: GPS-jäljet
626     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
627     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
628     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
629     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
630     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
631     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
632     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
633     tou: Käyttöehdot
634     help: Apua
635     about: Tästä
636     community: Föreeninki
637     learn_more: Lue lissää
638     more: Lissää
639   user_mailer:
640     diary_comment_notification:
641       hi: Hei %{to_user},
642     message_notification:
643       hi: Hei %{to_user},
644     friendship_notification:
645       hi: Hei %{to_user},
646     gpx_failure:
647       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
648     gpx_success:
649       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
650     signup_confirm:
651       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
652       greeting: Hei!
653       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
654       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
655         tätä länkkiä:'
656       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
657         asioita, jotta pääset alkuun.
658     email_confirm:
659       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
660       greeting: Hei,
661       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
662         %{server_url} atressiksi %{new_address}
663       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
664     lost_password:
665       greeting: Hei,
666     note_comment_notification:
667       anonymous: Tuntematon käyttäjä
668       greeting: Hei,
669     changeset_comment_notification:
670       hi: Hei %{to_user},
671       greeting: Hei,
672       commented:
673         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
674         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
675       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
676       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
677         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
678   confirmations:
679     confirm:
680       heading: Tarkista sinun e-posti!
681   messages:
682     inbox:
683       title: Saapuneet
684       my_inbox: Saapuneet
685       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
686       new_messages:
687         one: '%{count} lukematon viesti'
688         other: '%{count} lukematonta viestiä'
689       old_messages:
690         one: '%{count} luettu viesti'
691         other: '%{count} luettua viestiä'
692       from: Lähättäjä
693       subject: Otsikko
694       date: Taatumi
695       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
696       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
697     message_summary:
698       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
699       read_button: Markeeraa luetuksi
700       reply_button: Vastaa
701       destroy_button: Ota poies
702     new:
703       title: Lähätä viesti
704       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
705       subject: Otsikko
706       body: Sisältö
707       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
708     create:
709       message_sent: Viesti oon lähätetty.
710       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
711         ennen kuin yrität lähettää lisää.
712     no_such_message:
713       title: Ei sellaista viestiä
714       heading: Ei sellaista viestiä
715     outbox:
716       title: Lähätetyt
717       messages:
718         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
719         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
720       to: Vastaanottaja
721       subject: Otsikko
722       date: Taatumi
723       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
724         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
725       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
726     reply:
727       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
728         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
729         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
730     show:
731       title: Lue viesti
732       from: 'Lähettäjä:'
733       subject: Otsikko
734       date: Taatumi
735       reply_button: Vastaa
736       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
737       destroy_button: Ota poies
738       back: Takashiin
739       to: 'Vastaanottaja:'
740     sent_message_summary:
741       destroy_button: Ota poies
742     mark:
743       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
744       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
745     destroy:
746       destroyed: Viesti otettu poies
747   passwords:
748     lost_password:
749       title: Unohtunut salasana
750       heading: Unohditko salasanasi?
751       email address: 'E-postiatressi:'
752       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
753   profiles:
754     edit:
755       new image: Lissää kuva
756       keep image: Säilytä nykynen kuva
757       delete image: Ota poies nykynen kuva
758       home location: 'Kotopaikka:'
759       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
760   sessions:
761     new:
762       title: Lokkaussivu
763       heading: Lokkaa
764       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
765       password: 'Salasana:'
766       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
767       login_button: Lokkaa sisäle
768       register now: Luo konttu nyt
769       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
770       auth_providers:
771         openid:
772           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
773           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
774         google:
775           title: Lokkaa sisäle Googlella
776         facebook:
777           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
778         wikipedia:
779           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
780     destroy:
781       title: Lokkaa ulos
782       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
783       logout_button: Lokkaa ulos
784   site:
785     about:
786       next: Seuraava
787       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
788       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
789         %{name}-karttaa
790       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
791         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
792         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
793       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
794       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
795         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
796         ajan tasalla.
797       community_driven_title: Yhteisön voima
798       community_driven_html: |-
799         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
800         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
801         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
802       open_data_title: Avvoin taatta
803       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
804         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
805         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
806         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
807         -sivula.'
808       legal_title: Lakitekninen jako
809       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
810         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
811         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
812         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
813         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
814         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
815         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
816         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
817         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
818         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
819       partners_title: Kumppanit
820     copyright:
821       foreign:
822         title: Tietoja tästä käänöksestä
823         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
824           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
825         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
826       native:
827         title: Tästä sivusta
828         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
829           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
830           lukemisen ja %{mapping_link}.
831         native_link: meänkielinen versuuni
832         mapping_link: aloittaa kartoituksen
833       legal_babble:
834         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
835         intro_1_html: |-
836           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
837           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
838           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
839         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
840           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
841           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
842           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
843           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
844         intro_3_1_html: |-
845           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
846           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
847         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
848         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
849           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
850           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
851         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
852           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
853           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
854           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
855           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
856           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
857         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
858           tekijän nimi kartan alaosassa:'
859         attribution_example:
860           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
861           title: Nimeämisesimerkki
862         more_title_html: Lisätietoja
863         contributors_title_html: Meän tekijät
864     index:
865       permalink: Ikunen länkki
866       shortlink: Lyhylänkki
867     edit:
868       user_page_link: käyttäjätieot
869     export:
870       title: Alueen eksporteeraus
871       area_to_export: Eksporteerattava alue
872       format_to_export: Eksporteerausmuoto
873       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
874       embeddable_html: HTML-kooti
875       licence: Lisensi
876       too_large:
877         planet:
878           title: Planet OSM
879         overpass:
880           title: Overpass API
881         other:
882           title: Muut läheet
883           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
884       options: Inställninkit
885       format: 'Fiilimuoto:'
886       scale: Mittakaava
887       max: eninthään
888       image_size: Kuvan koko
889       zoom: Suurennostaso
890       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
891       latitude: 'Lev:'
892       longitude: 'Pit:'
893       output: Tulos
894       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
895       export_button: Eksporteeraa
896     fixthemap:
897       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
898       how_to_help:
899         title: Kuinka voin auttaa
900         join_the_community:
901           title: Liity föreeninkhiin
902     help:
903       welcome:
904         url: /welcome
905         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
906       help:
907         title: Apufoorumi
908       forums:
909         title: Foorumi
910       irc:
911         title: IRC
912       wiki:
913         title: OpenStreetMap wiki
914     sidebar:
915       search_results: Hakuresyltaatit
916       close: Sulje
917     search:
918       search: Haku
919       from: Lähtöpaikka
920       to: Määränpää
921       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
922       submit_text: Hae
923     key:
924       table:
925         entry:
926           school:
927             1: yniversiteetti
928     welcome:
929       title: Tervetuloa!
930       add_a_note:
931         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
932   traces:
933     new:
934       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
935       help: Apua
936     edit:
937       title: Mookathaan jälkeä %{name}
938     show:
939       filename: 'Fiilinimi:'
940       download: lattaa
941       uploaded: 'Ylösladattu:'
942       map: kartalla
943       edit: mookkaa
944       owner: 'Käyttäjä:'
945       description: 'Kuvvaus:'
946       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
947     trace_paging_nav:
948       showing_page: Sivu %{page}
949     trace:
950       edit_map: Mookkaa karttaa
951       public: JULKINEN
952       identifiable: TUNNISTETTAVA
953       private: YKSITYINEN
954       trackable: SEURATTAVA
955       by: käyttäjältä
956       in: avainsanoilla
957     index:
958       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
959       my_traces: Minun GPS-jäljet
960   oauth_clients:
961     edit:
962       title: Mookkaa sovellustasi
963     show:
964       edit: Mookkaa yksityiskohtia
965       delete: Ota poies kynti
966       confirm: Oletko varma?
967   users:
968     new:
969       title: Luo konttu
970       about:
971         header: Mookkaa vapaasti
972       email address: 'E-postiatressi:'
973       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
974       continue: Luo konttu
975     terms:
976       title: Ehot
977       heading: Ehot
978       continue: Jatka
979       legale_names:
980         france: Franska
981         italy: Italia
982     no_such_user:
983       deleted: otettu poies
984     show:
985       my edits: Minun mookkaukset
986       my traces: Minun jäljet
987       my notes: Minun karttailmoitukset
988       my messages: Minun viestit
989       my profile: Minun profiili
990       my settings: Minun inställninkit
991       my comments: Minun kommentit
992       send message: Lähätä viesti
993       edits: Mookkaukset
994       add as friend: Lissää ystäväksi
995       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
996       email address: 'E-postiatressi:'
997     go_public:
998       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
999     auth_failure:
1000       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1001   user_blocks:
1002     not_found:
1003       back: Takashiin hakemistoon
1004     show:
1005       edit: Mookkaa
1006     block:
1007       edit: Mookkaa
1008     blocks:
1009       next: Seuraava »
1010       previous: « Eelinen
1011   notes:
1012     index:
1013       description: Kuvvaus
1014   javascripts:
1015     close: Sulje
1016     share:
1017       cancel: Lopeta
1018       link: Länkki eli HTML-kooti
1019       long_link: Länkki
1020       short_link: Lyhy länkki
1021       download: Lattaa
1022       short_url: Lyhy atressi
1023     site:
1024       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1025       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1026     changesets:
1027       show:
1028         comment: Kommentoi
1029     notes:
1030       show:
1031         comment: Kommentoi
1032     directions:
1033       instructions:
1034         unnamed: nimetön tie
1035         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1036         exit_counts:
1037           first: ensimmäisestä
1038           second: toisesta
1039           third: "3."
1040           fourth: "4."
1041           fifth: "5."
1042           sixth: "6."
1043           seventh: "7."
1044           eighth: "8."
1045           ninth: "9."
1046           tenth: "10."
1047       time: Matka-aika
1048     query:
1049       node: Piste
1050       way: Viiva
1051       relation: Relaatio
1052       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1053       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1054       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1055     context:
1056       directions_from: Reittiohjeet täältä
1057       directions_to: Reittiohjeet tänne
1058       add_note: Ilmota karttavirheestä
1059       show_address: Näytä atressi
1060       query_features: Lähistöllä
1061       centre_map: Keskitä kartta
1062   redactions:
1063     edit:
1064       heading: Mookkaa laitosta
1065       title: Mookkaa laitosta
1066     index:
1067       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1068       heading: Laitosten luettelo
1069       title: Laitosten luettelo
1070     new:
1071       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1072       title: Luodaan uusi redaktio
1073     show:
1074       description: 'Kuvvaus:'
1075       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1076       title: Näytethään redaktio
1077       user: 'Luoja:'
1078       edit: Mookkaa tätä laitosta
1079       destroy: Ota poies tämä redaktio
1080       confirm: Oletko varma?
1081     create:
1082       flash: Redaktio luotu.
1083     update:
1084       flash: Muutokset oon säästetty.
1085     destroy:
1086       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1087         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1088       flash: Redaktio tuhottu.
1089       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1090   validations:
1091     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1092     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1093     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1094     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1095 ...