]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Vikipedi
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
272         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
273         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
274         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
275         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
276         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
277         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
278         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap Notları
281         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
282         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
283           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
284         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
285         opened: yeni not (%{place} yakınında)
286         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
287         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
288         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
289       entry:
290         comment: Yorum
291         full: Notun tamamı
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Hesabımı Sil
296         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
297         delete_account: Hesabı Sil
298         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
299           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
300         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
301           profil bilgileriniz silinecektir.
302         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
303           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
304         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
305           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
306         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
307         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
308         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
309           ancak gizlenecektir.
310         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
311           gizlenecektir.
312         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
313         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
314         confirm_delete: Emin misiniz?
315         cancel: İptal
316   accounts:
317     edit:
318       title: Hesabı düzenle
319       my settings: Ayarlarım
320       current email address: Geçerli E-posta Adresi
321       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
324         link text: bu nedir?
325       public editing:
326         heading: Herkese açık düzenleme modu
327         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
328         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
329         enabled link text: bu nedir?
330         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
331           anonimdir.
332         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
333       contributor terms:
334         heading: Katılımcı Şartları
335         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
336         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
337         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
338           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
339         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
340         link text: bu nedir?
341       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
342       delete_account: Hesabı Sil...
343     go_public:
344       heading: Herkese açık düzenleme modu
345       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
346         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
347         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
348         için aşağıdaki butona tıklayın.
349       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
350         harita verilerini düzenleyebilir.
351       find_out_why: neden olduğunu bul
352       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
353       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
354         olarak herkese açıktır.
355       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356     update:
357       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
358         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
359       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
360     destroy:
361       success: Hesap Silindi.
362   browse:
363     created: Oluşturuldu
364     closed: Kapandı
365     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
366     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
367     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
368     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
369     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
370     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
371     version: Sürüm
372     in_changeset: Değişiklik Kaydı
373     anonymous: anonim
374     no_comment: (yorum yok)
375     part_of: 'Parçası:'
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} ilişki'
378       other: '%{count} ilişki'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} yol'
381       other: '%{count} yol'
382     download_xml: XML İndir
383     view_history: Geçmişi Görüntüle
384     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
385     location: 'Konum:'
386     changeset:
387       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
388       belongs_to: Yazar
389       node: Noktalar (%{count})
390       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
391       way: Yollar (%{count})
392       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
393       relation: İlişkiler (%{count})
394       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
395       comment: Yorumlar (%{count})
396       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
397       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
398       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Değişiklik kaydı %{id}
402         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
404       discussion: Tartışma
405       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
406         açılacaktır.
407     node:
408       title_html: 'Nokta: %{name}'
409       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Yol: %{name}'
412       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
413       nodes: Noktalar
414       nodes_count:
415         one: '%{count} düğüm'
416         other: '%{count} düğüm'
417       also_part_of_html:
418         one: yol parçası %{related_ways}
419         other: yol parçası %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'İlişki: %{name}'
422       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
423       members: Üyeler
424       members_count:
425         one: '%{count} üye'
426         other: '%{count} üye'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
429       type:
430         node: Nokta
431         way: Yol
432         relation: İlişki
433     containing_relation:
434       entry_html: İlişki %{relation_name}
435       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
436     not_found:
437       title: Bulunamadı
438       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
439       type:
440         node: nokta
441         way: yol
442         relation: ilişki
443         changeset: değişiklik kaydı
444         note: not
445     timeout:
446       title: Zaman Aşımı Hatası
447       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
448       type:
449         node: nokta
450         way: yol
451         relation: ilişki
452         changeset: değişiklik kaydı
453         note: not
454     redacted:
455       redaction: Redaksiyon %{id}
456       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
457         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
458       type:
459         node: nokta
460         way: yol
461         relation: ilişki
462     start_rjs:
463       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
464         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
465         misiniz?
466       load_data: Veri Yükle
467       loading: Yükleniyor...
468     tag_details:
469       tags: Etiketler
470       wiki_link:
471         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
472         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
473       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
474       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
475       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
476       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
477       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
478       email_link: E-posta %{email}
479     query:
480       title: Sorgu Özellikleri
481       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
482       nearby: Yakındaki özellikler
483       enclosing: Kapsayan özellikler
484   changesets:
485     changeset_paging_nav:
486       showing_page: '%{page}. sayfa'
487       next: Sonraki »
488       previous: « Önceki
489     changeset:
490       anonymous: Anonim
491       no_edits: (düzenleme yok)
492       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
493     changesets:
494       id: ID
495       saved_at: Kaydedilme
496       user: Kullanıcı
497       comment: Yorum
498       area: Alan
499     index:
500       title: Değişiklik Kayıtları
501       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
503       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
504       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
505       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
506       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
507       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
508       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
509       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
510       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
511       load_more: Daha fazla yükle
512     timeout:
513       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
517         yaptı.'
518       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
519     comments:
520       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
521         yaptı'
522     index:
523       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
524       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
525     timeout:
526       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
527         sürdü.
528   dashboards:
529     contact:
530       km away: '%{count} km uzak'
531       m away: '%{count} metre yakın'
532     popup:
533       your location: Konumum
534       nearby mapper: Komşu haritacı
535       friend: Arkadaş
536     show:
537       title: Gösterge Panelim
538       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
539         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
540       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
541       my friends: Arkadaşlarım
542       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
543       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
544       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
545       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
546       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
547       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
548       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
549   diary_entries:
550     new:
551       title: Yeni Günlük Girdisi
552     form:
553       location: Konum
554       use_map_link: Haritayı Kullan
555     index:
556       title: Kullanıcı Günlükleri
557       title_friends: Arkadaşların günlükleri
558       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
559       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
560       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
561       new: Yeni Günlük Girdisi
562       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
563       my_diary: Günlüğüm
564       no_entries: Günlük girdisi yok
565       recent_entries: Son günlük girdileri
566       older_entries: Daha Eski Girdiler
567       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
568     edit:
569       title: Günlük Girdisini Düzenle
570       marker_text: Günlük girdisinin konumu
571     show:
572       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
573       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
574       leave_a_comment: Yorum yap
575       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
576       login: Oturum Aç
577     no_such_entry:
578       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
579       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
580       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
581         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
582     diary_entry:
583       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
584         dilinde gönderildi.'
585       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
586       comment_link: Bu girdiyi yorumla
587       reply_link: Yazara mesaj gönder
588       comment_count:
589         one: '%{count} yorum'
590         other: '%{count} yorum'
591       no_comments: Yorum yok
592       edit_link: Bu girdiyi düzenle
593       hide_link: Bu girdiyi gizle
594       unhide_link: Bu girdiyi göster
595       confirm: Onayla
596       report: Bu girdiyi bildir
597     diary_comment:
598       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
599         yapılan yorum'
600       hide_link: Bu yorumu gizle
601       unhide_link: Bu yorumu göster
602       confirm: Onayla
603       report: Bu yorumu bildir
604     location:
605       location: 'Konum:'
606       view: Görüntüle
607       edit: Düzenle
608     feed:
609       user:
610         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
611         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
612       language:
613         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
614         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
615           son günlük girdileri
616       all:
617         title: OpenStreetMap günlük girdileri
618         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
619     comments:
620       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
621       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
622       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       no_comments: Günlük yorumu yok
624       post: Gönder
625       when: Tarih
626       comment: Yorum
627       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
628       older_comments: Daha Eski Yorumlar
629   doorkeeper:
630     errors:
631       messages:
632         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
633           gerektiriyor
634         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
635         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
636         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
637           gerektiriyor
638     flash:
639       applications:
640         create:
641           notice: Uygulama Kayıtlı.
642     openid_connect:
643       errors:
644         messages:
645           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
646             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
647           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
648             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
649           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
650             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
651           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
652             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
653           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
654             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
655     scopes:
656       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
657       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
658       openid: Hesabınızı doğrulayın
659       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
660       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
661   errors:
662     contact:
663       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
664       contact: iletişim
665       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
666         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
667         tam URL'sini not edin.
668     forbidden:
669       title: Yasaklı
670       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
671         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
672     internal_server_error:
673       title: Uygulama hatası
674       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
675         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
676     not_found:
677       title: Dosya bulunamadı
678       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
679         işlemi bulunamadı
680   friendships:
681     make_friend:
682       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
683       button: Arkadaş olarak ekle
684       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
685       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
686       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
687       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
688         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
689     remove_friend:
690       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
691       button: Arkadaşlıktan çıkar
692       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
693       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
694   geocoder:
695     search:
696       title:
697         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
698         latlon: Dahili
699         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
700         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
701     search_osm_nominatim:
702       prefix:
703         aerialway:
704           cable_car: Teleferik
705           chair_lift: Telesiyej
706           drag_lift: Kayak Teleferiği
707           gondola: Telesiyej Hattı
708           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
709           platter: Tabak Asansörü
710           pylon: Direk
711           station: Teleferik İstasyonu
712           t-bar: T-Bar Asansörü
713           "yes": Havayolu
714         aeroway:
715           aerodrome: Havaalanı
716           airstrip: Uçuş Pisti
717           apron: Havaalanı apronu
718           gate: Havalimanı Kapısı
719           hangar: Hangar
720           helipad: Helikopter Pisti
721           holding_position: Tespit Mevzii
722           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
723           parking_position: Park Yeri
724           runway: Uçak Pisti
725           taxilane: Taksi Şeridi
726           taxiway: Taksi Yolu
727           terminal: Havalimanı Terminali
728           windsock: Rüzgâr Hortumu
729         amenity:
730           animal_boarding: Hayvan Binişi
731           animal_shelter: Hayvan Barınağı
732           arts_centre: Sanat Merkezi
733           atm: ATM
734           bank: Banka
735           bar: Bar
736           bbq: Mangal alanı
737           bench: Bank
738           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
739           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
740           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
741           biergarten: Bira Bahçesi
742           blood_bank: Kan Bankası
743           boat_rental: Tekne Kiralama
744           brothel: Genelev
745           bureau_de_change: Döviz Bürosu
746           bus_station: Otogar
747           cafe: Kafe
748           car_rental: Araba Kiralama
749           car_sharing: Araç Paylaşımı
750           car_wash: Oto Yıkama
751           casino: Gazino
752           charging_station: Şarj İstasyonu
753           childcare: Çocuk Bakımı
754           cinema: Sinema
755           clinic: Klinik
756           clock: Saat
757           college: Yüksekokul
758           community_centre: Topluluk Merkezi
759           conference_centre: Konferans Merkezi
760           courthouse: Adliye
761           crematorium: Krematoryum
762           dentist: Diş Hekimi
763           doctors: Doktorlar
764           drinking_water: İçme Suyu
765           driving_school: Sürücü Kursu
766           embassy: Elçilik
767           events_venue: Etkinlik Mekanı
768           fast_food: Fast Food
769           ferry_terminal: Feribot Terminali
770           fire_station: İtfaiye
771           food_court: Yiyecek Reyonu
772           fountain: Çeşme
773           fuel: Petrol Ofisi
774           gambling: Kumarhane
775           grave_yard: Mezarlık
776           grit_bin: Kum Kovası
777           hospital: Hastane
778           hunting_stand: Avcılık Standı
779           ice_cream: Dondurma
780           internet_cafe: İnternet Kafe
781           kindergarten: Kreş
782           language_school: Dil Okulu
783           library: Kütüphane
784           loading_dock: Yükleme Peronu
785           love_hotel: Aşk Oteli
786           marketplace: Pazar Yeri
787           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
788           monastery: Manastır
789           money_transfer: Para Transferi
790           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
791           music_school: Müzik Okulu
792           nightclub: Gece Kulübü
793           nursing_home: Huzurevi
794           parking: Otopark
795           parking_entrance: Park Yeri Girişi
796           parking_space: Park Alanı
797           payment_terminal: Ödeme Terminali
798           pharmacy: Eczane
799           place_of_worship: İbadethane
800           police: Polis
801           post_box: Posta kutusu
802           post_office: Postane
803           prison: Cezaevi
804           pub: Pub
805           public_bath: Hamam
806           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
807           public_building: Kamu Binası
808           ranger_station: Bekçi İstasyonu
809           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
810           restaurant: Restoran
811           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
812           school: Okul
813           shelter: Barınak
814           shower: Duş
815           social_centre: Sosyal Merkez
816           social_facility: Sosyal Tesis
817           studio: Stüdyo
818           swimming_pool: Yüzme Havuzu
819           taxi: Taksi
820           telephone: Telefon
821           theatre: Tiyatro
822           toilets: Tuvalet
823           townhall: Belediye Binası
824           training: Eğitim Tesisi
825           university: Üniversite
826           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
827           vending_machine: Satış Otomatı
828           veterinary: Veteriner
829           village_hall: Köy Meydanı
830           waste_basket: Çöp Sepeti
831           waste_disposal: Atık Alanı
832           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
833           watering_place: Sulama Yeri
834           water_point: Musluk
835           weighbridge: Kantar
836           "yes": Tesis
837         boundary:
838           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
839           administrative: İdari Sınır
840           census: Nüfus Sayımı Sınırı
841           national_park: Milli Park
842           political: Seçim Sınırı
843           protected_area: Korumalı Alan
844           "yes": Sınır
845         bridge:
846           aqueduct: Su Kemeri
847           boardwalk: Kaldırım
848           suspension: Asma Köprü
849           swing: Açılır Kapanır Köprü
850           viaduct: Viyadük
851           "yes": Köprü
852         building:
853           apartment: Apartman
854           apartments: Apartmanlar
855           barn: Ahır
856           bungalow: Bungalov
857           cabin: Kulübe
858           chapel: Şapel
859           church: Kilise Binası
860           civic: Sivil Yapı
861           college: Üniversite Binası
862           commercial: Ticari Binası
863           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
864           detached: Müstakil Ev
865           dormitory: Yurt
866           duplex: İki Katlı Ev
867           farm: Çiftlik Evi
868           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
869           garage: Garaj
870           garages: Garajlar
871           greenhouse: Sera
872           hangar: Hangar
873           hospital: Hastane Binası
874           hotel: Otel Binası
875           house: Ev
876           houseboat: Tekne Ev
877           hut: Baraka
878           industrial: Endüstriyel Bina
879           kindergarten: Anaokulu Binası
880           manufacture: İmalat Binası
881           office: Ofis Binası
882           public: Kamu Binası
883           residential: Konut İnşaatı
884           retail: Perakende Binası
885           roof: Çatı
886           ruins: Virane
887           school: Okul Binası
888           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
889           service: Hizmet Binası
890           shed: Kulübe
891           stable: Ahır
892           static_caravan: Karavan
893           temple: Tapınak Binası
894           terrace: Sıra Ev
895           train_station: Tren İstasyon Binası
896           university: Üniversite Binası
897           warehouse: Depo
898           "yes": Bina
899         club:
900           scout: İzci Grup Tabanı
901           sport: Spor Kulübü
902           "yes": Kulüp
903         craft:
904           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
905           blacksmith: Demirci
906           brewery: Bira Fabrikası
907           carpenter: Marangoz
908           caterer: Bayi
909           confectionery: Şekerlemeci
910           dressmaker: Terzi
911           electrician: Elektrikçi
912           electronics_repair: Elektronik Tamiri
913           gardener: Bahçıvan
914           glaziery: Camcılık
915           handicraft: El İşi
916           hvac: HVAC İşi
917           metal_construction: Metal Üreticisi
918           painter: Badanacı
919           photographer: Fotoğrafçı
920           plumber: Tesisatçı
921           roofer: Çatıcı
922           sawmill: Kereste Fabrikası
923           shoemaker: Ayakkabıcı
924           stonemason: Taş Ustası
925           tailor: Terzi
926           window_construction: Pencere Üreticisi
927           winery: Şaraphane
928           "yes": El Sanatları Mağazası
929         emergency:
930           access_point: Erişim Noktası
931           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
932           assembly_point: Toplanma Noktası
933           defibrillator: Defibrilatör
934           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
935           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
936           landing_site: Acil İniş Alanı
937           life_ring: Can Yeleği
938           phone: Acil Durum Telefonu
939           siren: Acil Siren
940           suction_point: Acil Emiş Noktası
941           water_tank: Acil Su Tankı
942         highway:
943           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
944           bridleway: At Binme Yolu
945           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
946           bus_stop: Otobüs Durağı
947           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
948           corridor: Koridor
949           crossing: Geçit
950           cycleway: Bisiklet Yolu
951           elevator: Asansör
952           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
953           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
954           footway: Yaya Yolu
955           ford: Akarsu Geçidi
956           give_way: Yol İşareti Ver
957           living_street: Yaya Öncelikli Yol
958           milestone: Kilometre taşı
959           motorway: Otoyol
960           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
961           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
962           passing_place: Geçiş Yeri
963           path: Patika
964           pedestrian: Yaya Yolu
965           platform: Peron
966           primary: Ana Yol
967           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
968           proposed: Planlanmış Yol
969           raceway: Yarış Pisti
970           residential: Sokak
971           rest_area: Dinlenme Alanı
972           road: Yol
973           secondary: Tali Yol
974           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
975           service: Servis Yolu
976           services: Otoyol Hizmetleri
977           speed_camera: Hız Kamerası
978           steps: Merdiven
979           stop: Dur işareti
980           street_lamp: Sokak Lambası
981           tertiary: Üçüncül Yol
982           tertiary_link: Köy arası yolu
983           track: Toprak yol
984           traffic_mirror: Trafik Aynası
985           traffic_signals: Trafik İşaretleri
986           trailhead: Trailhead
987           trunk: Bölünmüş anayol
988           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
989           turning_circle: Dönüş Dairesi
990           turning_loop: Dönüş
991           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
992           "yes": Yol
993         historic:
994           aircraft: Tarihi Uçak
995           archaeological_site: Arkeolojik Alan
996           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
997           battlefield: Savaş alanı
998           boundary_stone: Sınır Taşı
999           building: Tarihi Bina
1000           bunker: Sığınak
1001           cannon: Tarihi Topu
1002           castle: Kale
1003           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1004           church: Kilise
1005           city_gate: Şehir Kapısı
1006           citywalls: Şehir Surları
1007           fort: Hisar
1008           heritage: Miras Alanı
1009           hollow_way: İçi Boş Yolu
1010           house: Tarihi Konak
1011           manor: Köşk
1012           memorial: Anıt
1013           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1014           mine: Maden Ocağı
1015           mine_shaft: Maden Kuyusu
1016           monument: Anıt
1017           railway: Tarihi Demiryolu
1018           roman_road: Roma Yolu
1019           ruins: Harabe
1020           rune_stone: Rün Taşı
1021           stone: Taş
1022           tomb: Mezar
1023           tower: Kule
1024           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1025           wayside_cross: Wayside Cross
1026           wayside_shrine: Wayside Shrine
1027           wreck: Batık Gemi
1028           "yes": Tarihi mekan
1029         junction:
1030           "yes": Yol Ayrımı
1031         landuse:
1032           allotments: Bostan
1033           aquaculture: Su Kültürü
1034           basin: Havuz
1035           brownfield: Çıplak Arazi
1036           cemetery: Mezarlık
1037           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1038           conservation: Koruma Alanı
1039           construction: İnşaat Bölgesi
1040           farmland: Tarım arazisi
1041           farmyard: Çiftlik avlusu
1042           forest: Orman
1043           garages: Garajlar
1044           grass: Çim
1045           greenfield: Nadas Alanı
1046           industrial: Sanayi Alanı
1047           landfill: Çöplük
1048           meadow: Mera
1049           military: Askeri Bölge
1050           mine: Maden Ocağı
1051           orchard: Meyve Bahçesi
1052           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1053           quarry: Ocak
1054           railway: Demiryolu
1055           recreation_ground: Eğlence Parkı
1056           religious: Dini Zemin
1057           reservoir: Baraj Gölü
1058           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1059           residential: Yerleşim Bölgesi
1060           retail: Perakende Satış Bölgesi
1061           village_green: Yeşil Alan
1062           vineyard: Bağ
1063           "yes": Arazi kullanımı
1064         leisure:
1065           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1066           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1067           bandstand: Bando Standı
1068           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1069           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1070           bleachers: Çamaşır Suyu
1071           bowling_alley: Bowling Pisti
1072           common: Genel Arazi
1073           dance: Dans Salonu
1074           dog_park: Köpek Parkı
1075           firepit: Ateş Yeri
1076           fishing: Balıkçılık alanı
1077           fitness_centre: Fitness Merkezi
1078           fitness_station: Spor Merkezi
1079           garden: Bahçe
1080           golf_course: Golf Sahası
1081           horse_riding: Binicilik Merkezi
1082           ice_rink: Buz pateni
1083           marina: Marina
1084           miniature_golf: Minyatür Golf
1085           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1086           outdoor_seating: Açık Oturma
1087           park: Park
1088           picnic_table: Piknik Masası
1089           pitch: Spor sahası
1090           playground: Çocuk parkı
1091           recreation_ground: Eğlence parkı
1092           resort: Tatil yeri
1093           sauna: Sauna
1094           slipway: Kızak yolu
1095           sports_centre: Spor Merkezi
1096           stadium: Stadyum
1097           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1098           track: Koşuş yolu
1099           water_park: Su Parkı
1100           "yes": Serbest Zaman
1101         man_made:
1102           adit: Maden Galerisi
1103           advertising: Reklâm
1104           antenna: Anten
1105           avalanche_protection: Çığ Koruması
1106           beacon: Fener
1107           beam: Işın
1108           beehive: Arı Kovanı
1109           breakwater: Dalgakıran
1110           bridge: Köprü
1111           bunker_silo: Sığınak
1112           cairn: Cairn
1113           chimney: Baca
1114           clearcut: Clearcut
1115           communications_tower: İletişim Kulesi
1116           crane: Vinç
1117           cross: Çapraz
1118           dolphin: Palamar
1119           dyke: Bent
1120           embankment: Toprak set
1121           flagpole: Bayrak Direği
1122           gasometer: Gazölçer
1123           groyne: Erozyonu önleyici set
1124           kiln: Çömlek Fırını
1125           lighthouse: Deniz Feneri
1126           manhole: Menhol
1127           mast: Direk
1128           mine: Maden Ocağı
1129           mineshaft: Maden Kuyusu
1130           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1131           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1132           pier: İskele
1133           pipeline: Boru Hattı
1134           pumping_station: Pompa İstasyonu
1135           reservoir_covered: Örtülü Depo
1136           silo: Silo
1137           snow_cannon: Kar Topu
1138           snow_fence: Kar Çiti
1139           storage_tank: Depolama Tankı
1140           street_cabinet: Sokak Dolabı
1141           surveillance: Gözetim
1142           telescope: Teleskop
1143           tower: Kule
1144           utility_pole: Yardımcı Direk
1145           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1146           watermill: Su Değirmeni
1147           water_tap: Su Musluğu
1148           water_tower: Su Kulesi
1149           water_well: Kuyu
1150           water_works: Su Tesisatı
1151           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1152           works: Fabrika
1153           "yes": İnsan yapımı
1154         military:
1155           airfield: Askeri Havaalanı
1156           barracks: Kışla
1157           bunker: Sığınak
1158           checkpoint: Kontröl Noktası
1159           trench: Hendek
1160           "yes": Askerî
1161         mountain_pass:
1162           "yes": Dağ Geçidi
1163         natural:
1164           atoll: Mercan adası
1165           bare_rock: Çıplak Kaya
1166           bay: Koy / körfez
1167           beach: Plaj
1168           cape: Burun
1169           cave_entrance: Mağara girişi
1170           cliff: Uçurum
1171           coastline: Sahil şeridi
1172           crater: Krater
1173           dune: Kumul
1174           fell: Ağaçsız tepe
1175           fjord: Haliç
1176           forest: Orman
1177           geyser: Gayzer
1178           glacier: Buzul
1179           grassland: Otlak
1180           heath: Fundalık
1181           hill: Tepe
1182           hot_spring: Kaplıca
1183           island: Ada
1184           isthmus: Kıstak
1185           land: Kara
1186           marsh: Bataklık
1187           moor: Bataklık
1188           mud: Balçık
1189           peak: Tepe / zirve
1190           peninsula: Yarımada
1191           point: Nokta
1192           reef: Resif
1193           ridge: Sırt
1194           rock: Kayaç
1195           saddle: Eyer
1196           sand: Kum
1197           scree: Kayşat
1198           scrub: Çalılık
1199           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1200           spring: İlkbahar
1201           stone: Taş
1202           strait: Boğaz
1203           tree: Ağaç
1204           tree_row: Ağaç Sırası
1205           tundra: Tundra
1206           valley: Dere/vadi
1207           volcano: Yanardağ
1208           water: Su
1209           wetland: Sulak alan
1210           wood: Orman
1211           "yes": Doğal Özellik
1212         office:
1213           accountant: Muhasebeci
1214           administrative: Yönetim
1215           advertising_agency: Reklam Ajansı
1216           architect: Mimar
1217           association: Dernek
1218           company: Şirket
1219           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1220           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1221           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1222           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1223           estate_agent: Emlakçı
1224           financial: Finans Ofisi
1225           government: Devlet Ofisi
1226           insurance: Sigorta Ofisi
1227           it: IT Ofisi
1228           lawyer: Avukat
1229           logistics: Lojistik Ofisi
1230           newspaper: Gazete Ofisi
1231           ngo: STK Ofisi
1232           notary: Noter
1233           religion: Dini Ofisi
1234           research: Araştırma Ofisi
1235           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1236           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1237           travel_agent: Seyahat Acentası
1238           "yes": Ofis
1239         place:
1240           allotments: Bostan
1241           archipelago: Takımadalar
1242           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1243           city_block: Ada
1244           country: Ülke
1245           county: İlçe
1246           farm: Çiftlik
1247           hamlet: Mezra
1248           house: Ev
1249           houses: Evler
1250           island: Ada
1251           islet: Adacık
1252           isolated_dwelling: İzole Konut
1253           locality: Yer/mevkii
1254           municipality: Belediye
1255           neighbourhood: Mahalle
1256           plot: Arsa
1257           postcode: Posta kodu
1258           quarter: Mahalle
1259           region: Bölge
1260           sea: Deniz
1261           square: Meydan
1262           state: İl
1263           subdivision: Alt bölüm
1264           suburb: Mahalle / Banliyö
1265           town: Şehir / ilçe merkezi
1266           village: Köy
1267           "yes": Yer
1268         railway:
1269           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1270           buffer_stop: Hörtuvar
1271           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1272           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1273           funicular: Füniküler hattı
1274           halt: Tren Durağı
1275           junction: Demiryolu Kavşağı
1276           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1277           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1278           miniature: Minyatür Demiryolu
1279           monorail: Tek raylı demiryolu
1280           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1281           platform: Peron
1282           preserved: Korunmuş Demiryolu
1283           proposed: Planlanmış Demiryolu
1284           rail: Ray
1285           spur: Demiryolu Kör Hattı
1286           station: Tren istasyonu
1287           stop: Tren Durağı
1288           subway: Metro
1289           subway_entrance: Metro Giriş
1290           switch: Demiryolu makası
1291           tram: Tramvay
1292           tram_stop: Tramvay Durağı
1293           turntable: Döner platform
1294           yard: Tren Avlusu
1295         shop:
1296           agrarian: Tarım Dükkanı
1297           alcohol: Tekel bayii
1298           antiques: Antikacı
1299           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1300           art: Sanat Galerisi
1301           baby_goods: Bebek Ürünleri
1302           bag: Çanta Mağazası
1303           bakery: Fırın
1304           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1305           beauty: Güzellik Salonu
1306           bed: Yatak Ürünleri
1307           beverages: İçecek Dükkânı
1308           bicycle: Bisikletçi
1309           bookmaker: İddia Bayii
1310           books: Kitap Evi
1311           boutique: Butik
1312           butcher: Kasap
1313           car: Araba Galerisi
1314           car_parts: Araba Parçaları
1315           car_repair: Oto tamir
1316           carpet: Halı Dükkânı
1317           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1318           cheese: Peynir Dükkanı
1319           chemist: Eczacı
1320           chocolate: Çikolata
1321           clothes: Giysi Dükkânı
1322           coffee: Kahve Dükkanı
1323           computer: Bilgisayar Mağazası
1324           confectionery: Pastane
1325           convenience: Bakkal
1326           copyshop: Fotokopi Merkezi
1327           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1328           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1329           curtain: Perde Mağazası
1330           dairy: Süt Ürün Mağazası
1331           deli: Şarküteri
1332           department_store: Mağaza
1333           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1334           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1335           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1336           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1337           electronics: Elektronik Mağazası
1338           erotic: Erotik Dükkanı
1339           estate_agent: Emlakçı
1340           fabric: Kumaş Dükkanı
1341           farm: Manav
1342           fashion: Moda Dükkânı
1343           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1344           florist: Çiçekçi
1345           food: Yiyecek Dükkânı
1346           frame: Çerçeve Mağazası
1347           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1348           furniture: Mobilya
1349           garden_centre: Bahçe Merkezi
1350           gas: Benzin Dükkanı
1351           general: Bakkal
1352           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1353           greengrocer: Manav
1354           grocery: Manav
1355           hairdresser: Kuaför
1356           hardware: Hırdavatçı
1357           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1358           hearing_aids: İşitme Cihazları
1359           herbalist: Bitki Uzmanı
1360           hifi: Hi-Fi Marketi
1361           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1362           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1363           interior_decoration: İç Dekorasyon
1364           jewelry: Kuyumcu
1365           kiosk: Tekel Bayii
1366           kitchen: Mutfak Mağazası
1367           laundry: Çamaşırhane
1368           locksmith: Çilingir
1369           lottery: Piyango
1370           mall: Alışveriş merkezi
1371           massage: Masaj
1372           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1373           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1374           money_lender: Borç Verici
1375           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1376           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1377           music: Müzik Mağazası
1378           musical_instrument: Müzik Aletleri
1379           newsagent: Gazete bayii
1380           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1381           optician: Gözlükçü
1382           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1383           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1384           paint: Boya mağazası
1385           pastry: Pastahane
1386           pawnbroker: Rehinci
1387           perfumery: Parfümeri
1388           pet: Hayvan Mağazası
1389           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1390           photo: Fotoğrafçı
1391           seafood: Deniz Ürünleri
1392           second_hand: İkinci El Dükkânı
1393           sewing: Dikiş Dükkanı
1394           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1395           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1396           stationery: Kırtasiye
1397           storage_rental: Depo Kiralama
1398           supermarket: Süpermarket
1399           tailor: Terzi
1400           tattoo: Dövme Dükkanı
1401           tea: Çay Dükkanı
1402           ticket: Bilet Dükkânı
1403           tobacco: Tütün Dükkânı
1404           toys: Oyuncakçı
1405           travel_agency: Seyahat Acentası
1406           tyres: Lastik Mağazası
1407           vacant: Boş Mağaza
1408           variety_store: Çeşitli Mağaza
1409           video: Video-CD Dükkânı
1410           video_games: Video Oyun Mağazası
1411           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1412           wine: Şarap Evi
1413           "yes": Dükkan
1414         tourism:
1415           alpine_hut: Dağ evi
1416           apartment: Tatil Apartmanı
1417           artwork: Sanat eseri
1418           attraction: Gezelim görelim yeri
1419           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1420           cabin: Turist Kabini
1421           camp_pitch: Kamp Alanı
1422           camp_site: Kamp yeri
1423           caravan_site: Karavan yeri
1424           chalet: Yayla evi
1425           gallery: Galeri
1426           guest_house: Konuk Evi
1427           hostel: Hostel
1428           hotel: Hotel
1429           information: Bilgi
1430           motel: Motel
1431           museum: Müze
1432           picnic_site: Piknik yeri
1433           theme_park: Lunapark
1434           viewpoint: Manzara noktası
1435           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1436           zoo: Hayvanat bahçesi
1437         tunnel:
1438           building_passage: Bina Geçidi
1439           culvert: Menfez
1440           "yes": Tünel
1441         waterway:
1442           artificial: Yapay su yolu
1443           boatyard: Tersane
1444           canal: Kanal
1445           dam: Baraj
1446           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1447           ditch: Sulama kanalı
1448           dock: İskele
1449           drain: Atık su kanalı
1450           lock: İskele
1451           lock_gate: Menfez
1452           mooring: Baba
1453           rapids: Akıntı
1454           river: Nehir
1455           stream: Çay
1456           wadi: Vadi
1457           waterfall: Şelale
1458           weir: Küçük köprü
1459           "yes": Suyolu
1460       admin_levels:
1461         level2: Ülke Sınırı
1462         level3: Bölge Sınırı
1463         level4: Eyalet Sınırı
1464         level5: Bölge Sınırı
1465         level6: İlçe Sınırı
1466         level7: Belediye Sınırı
1467         level8: Şehir Sınırı
1468         level9: Köy Sınırı
1469         level10: Mahalle Sınırı
1470         level11: Mahalle Sınırı
1471       types:
1472         cities: Büyükşehirler
1473         towns: Şehirler
1474         places: Yerler
1475     results:
1476       no_results: Sonuç bulunamadı
1477       more_results: Daha fazla sonuç
1478   issues:
1479     index:
1480       title: Sorunlar
1481       select_status: Durum Seç
1482       select_type: Tür Seç
1483       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1484       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1485       not_updated: Güncellenmedi
1486       search: Ara
1487       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1488       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1489       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1490       status: Durum
1491       reports: Raporlar
1492       last_updated: Son Güncelleme
1493       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1494       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1495       reports_count:
1496         one: '%{count} Rapor'
1497         other: '%{count} Rapor'
1498       reported_item: Bildirilen Öge
1499       states:
1500         ignored: Yoksayıldı
1501         open: Aç
1502         resolved: Çözüldü
1503     show:
1504       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1505       reports:
1506         one: '%{count} rapor'
1507         other: '%{count} rapor'
1508       no_reports: Rapor yok
1509       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1510       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1511       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1512         yapıldı
1513       resolve: Çözümle
1514       ignore: Yoksay
1515       reopen: Yeniden Aç
1516       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1517       read_reports: Raporları Oku
1518       new_reports: Yeni Raporlar
1519       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1520       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1521       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1522     resolve:
1523       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1524     ignore:
1525       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1526     reopen:
1527       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1528     comments:
1529       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1530       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1531     reports:
1532       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1533         bildirildi'
1534     helper:
1535       reportable_title:
1536         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1537         note: 'Not #%{note_id}'
1538   issue_comments:
1539     create:
1540       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1541       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1542   reports:
1543     new:
1544       title_html: 'Bildir: %{link}'
1545       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1546       disclaimer:
1547         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1548           emin olun:'
1549         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1550         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1551         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1552       categories:
1553         diary_entry:
1554           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1555           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1556           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1557           other_label: Diğer
1558         diary_comment:
1559           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1560           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1561           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1562           other_label: Diğer
1563         user:
1564           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1565           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1566           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1567           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1568           other_label: Diğer
1569         note:
1570           spam_label: Bu not bir spam
1571           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1572           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1573           other_label: Diğer
1574     create:
1575       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1576       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1577   layouts:
1578     logo:
1579       alt_text: OpenStreetMap logosu
1580     home: Kendi Konumuna Git
1581     logout: Oturumu Kapat
1582     log_in: Oturum Aç
1583     sign_up: Kaydol
1584     start_mapping: Haritacılığa Başla
1585     edit: Düzenle
1586     history: Geçmiş
1587     export: Dışa aktar
1588     issues: Sorunlar
1589     data: Veri
1590     export_data: Verinin Dışalımı
1591     gps_traces: GPS İzleri
1592     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1593     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1594     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1595     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1596     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1597     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1598     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1599       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1600     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1601     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1602       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1603     partners_ucl: UCL
1604     partners_fastly: Fastly
1605     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1606     partners_partners: işbirlikçiler
1607     tou: Kullanım Şartları
1608     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1609       şu anda çevrimdışıdır.
1610     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1611       şu anda sadece okunur durumdadır.
1612     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1613     help: Yardım
1614     about: Hakkında
1615     copyright: Telif Hakkı
1616     communities: Topluluklar
1617     community: Topluluk
1618     community_blogs: Üye Blogları
1619     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1620     make_a_donation:
1621       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1622       text: Bağış Yapın
1623     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1624     more: Daha fazla
1625   user_mailer:
1626     diary_comment_notification:
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1628       hi: Merhaba %{to_user},
1629       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1630         yorum yaptı.'
1631       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1632         yorum yaptı:'
1633       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1634         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1635       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1636         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1637     message_notification:
1638       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1639       hi: Merhaba %{to_user},
1640       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1641         gönderdi:'
1642       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1643         mesaj gönderdi:'
1644       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1645         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1646       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1647         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1648     friendship_notification:
1649       hi: Merhaba %{to_user},
1650       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1651       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1652       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1653       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1654       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1655       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1656     gpx_description:
1657       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1658         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1659       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1660         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1661     gpx_failure:
1662       hi: Merhaba %{to_user},
1663       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1664       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1665         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1666       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1667     gpx_success:
1668       hi: Merhaba %{to_user},
1669       loaded:
1670         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1671         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1672       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1673     signup_confirm:
1674       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1675       greeting: Merhaba!
1676       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1677       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1678         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1679         tıklayın:'
1680       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1681         bilgiler vereceğiz.
1682     email_confirm:
1683       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1684       greeting: Merhaba,
1685       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1686         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1687       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1688         tıkla.
1689     lost_password:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1691       greeting: Merhaba,
1692       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1693         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1694       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1695         tıklayın.
1696     note_comment_notification:
1697       anonymous: Anonim kullanıcı
1698       greeting: Merhaba,
1699       commented:
1700         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1701           yorumlandı'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1703           yorum yaptı.'
1704         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1705           üzerinde bir yorum yaptı.'
1706         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1707           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1708         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1709           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1710         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1711           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1712       closed:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1715           çözdü'
1716         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1717           çözdü.'
1718         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1719           birini çözdü.'
1720         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1721           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1723           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1724       reopened:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1726         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1727           etkinleştirdi'
1728         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1729           yeniden etkinleştirdi.'
1730         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1731           birini yeniden etkinleştirdi.'
1732         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1733           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1734         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1735           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1736       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1737       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1738     changeset_comment_notification:
1739       hi: Merhaba %{to_user},
1740       greeting: Merhaba,
1741       commented:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1743           birine yorum yaptı.'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1745           hakkında yorum yaptı.'
1746         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1747           yorum yaptı'
1748         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1749           tarihinde yorum yaptı'
1750         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1751           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1752         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1753           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1754         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1755         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1756         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1757       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1758       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1759         bulunabilir.
1760       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1761         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1762       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1763         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1764   confirmations:
1765     confirm:
1766       heading: E-postalarını kontrol et!
1767       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1768       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1769         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1770       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1771         basın.
1772       button: Onayla
1773       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1774       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1775       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1776       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1777       click_here: buraya tıklayın
1778     confirm_resend:
1779       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1780     confirm_email:
1781       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1782       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1783         butonuna basınız.
1784       button: Onayla
1785       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1786       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1787       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1788     resend_success_flash:
1789       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1790         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1791       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1792         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1793         listeye eklediğinden emin ol.
1794   messages:
1795     inbox:
1796       title: Gelen kutusu
1797       my_inbox: Gelen kutusu
1798       my_outbox: Giden Kutum
1799       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1800       new_messages:
1801         one: '%{count} yeni mesaj'
1802         other: '%{count} yeni mesaj'
1803       old_messages:
1804         one: '%{count} eski mesaj'
1805         other: '%{count} eski mesaj'
1806       from: Gönderen
1807       subject: Konu
1808       date: Tarih
1809       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1810         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1811       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1812     message_summary:
1813       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1814       read_button: Okundu olarak işaretle
1815       reply_button: Yanıtla
1816       destroy_button: Sil
1817     new:
1818       title: Mesaj gönder
1819       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1820       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1821     create:
1822       message_sent: Mesaj gönderildi
1823       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1824         önce bir süre bekleyin.
1825     no_such_message:
1826       title: Böyle bir mesaj yok
1827       heading: Böyle bir mesaj yok
1828       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1829     outbox:
1830       title: Giden kutusu
1831       my_inbox: Gelen Kutum
1832       my_outbox: Giden Kutum
1833       messages:
1834         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1835         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1836       to: Alıcı
1837       subject: Konu
1838       date: Tarih
1839       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1840         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1841       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1842     reply:
1843       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1844         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1845         giriş yapınız.'
1846     show:
1847       title: Mesaj oku
1848       reply_button: Yanıtla
1849       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1850       destroy_button: Sil
1851       back: Geri
1852       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1853         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1854         giriş yapın.'
1855     sent_message_summary:
1856       destroy_button: Sil
1857     mark:
1858       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1859       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1860     destroy:
1861       destroyed: Mesaj silindi
1862   passwords:
1863     lost_password:
1864       title: Kayıp parola
1865       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1866       email address: 'E-posta Adresi:'
1867       new password button: Parolayı sıfırla
1868       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1869         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1870       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1871         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1872       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1873     reset_password:
1874       title: Parolayı sıfırla
1875       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1876       reset: Parolayı Sıfırla
1877       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1878       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1879   preferences:
1880     show:
1881       title: Tercihlerim
1882       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1883       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1884       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1885     edit:
1886       title: Tercihleri Düzenle
1887       save: Tercihleri Güncelle
1888       cancel: İptal
1889     update:
1890       failure: Tercihler güncellenemedi.
1891     update_success_flash:
1892       message: Tercihler güncellendi.
1893   profiles:
1894     edit:
1895       title: Profili Düzenle
1896       save: Profili Güncelle
1897       cancel: İptal
1898       image: Resim
1899       gravatar:
1900         gravatar: Gravatar kullan
1901         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1902         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1903         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1904         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1905       new image: Resim ekle
1906       keep image: Geçerli resim dursun
1907       delete image: Geçerli resmi kaldır
1908       replace image: Geçerli resmi değiştir
1909       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1910       home location: Bulunduğunuz Konum
1911       no home location: Konum girilmedi.
1912       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1913       show: Göster
1914       delete: Sil
1915       undelete: Silme işlemini geri al
1916     update:
1917       success: Profil güncellendi.
1918       failure: Profil güncellenemedi.
1919   sessions:
1920     new:
1921       title: Oturum aç
1922       heading: Oturum aç
1923       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1924       password: 'Parola:'
1925       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1926       remember: Beni hatırla
1927       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1928       login_button: Oturum aç
1929       register now: Şimdi kaydol
1930       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1931         aç:'
1932       no account: Hesabın yok mu?
1933       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1934       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1935       auth_providers:
1936         openid:
1937           title: OpenID ile giriş
1938           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1939         google:
1940           title: Google ile oturum aç
1941           alt: Google OpenID ile giriş
1942         facebook:
1943           title: Facebook ile giriş
1944           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1945         microsoft:
1946           title: Microsoft ile giriş
1947           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1948         github:
1949           title: GitHub ile giriş
1950           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1951         wikipedia:
1952           title: Vikipedi ile giriş
1953           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1954         wordpress:
1955           title: Wordpress ile oturum aç
1956           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1957         aol:
1958           title: AOL ile giriş
1959           alt: AOL OpenID ile giriş
1960     destroy:
1961       title: Oturumu kapat
1962       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1963       logout_button: Oturumu kapat
1964     suspended_flash:
1965       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1966       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1967         iletişime geçin.
1968       support: destek
1969   shared:
1970     markdown_help:
1971       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1972       headings: Başlıklar
1973       heading: Başlık
1974       subheading: Alt başlık
1975       unordered: Sırasız liste
1976       ordered: Sıralı liste
1977       first: İlk öge
1978       second: İkinci öge
1979       link: Bağlantı
1980       text: Metin
1981       image: Resim
1982       alt: Alt metin
1983       url: URL
1984     richtext_field:
1985       edit: Düzenle
1986       preview: Önizleme
1987   site:
1988     about:
1989       next: İleri
1990       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1991       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1992         için harita verisi sağlar.'
1993       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1994         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1995         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1996       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1997       local_knowledge_html: |-
1998         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1999         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2000       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2001       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2002         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2003         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2004         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2005         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2006         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2007       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2008       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2009       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2010       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2011       open_data_title: Açık Veri
2012       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2013         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2014         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2015         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2016         bakınız.'
2017       open_data_open_data: açık veri
2018       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2019       legal_title: Yasal
2020       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2021         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2022         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2023         tabidir.
2024       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2025       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2026       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2027       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2028       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2029         %{contact_the_osmf_link}
2030       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2031       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2032         sayılmaktadır.
2033       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2034       partners_title: İşbirlikçiler
2035     copyright:
2036       foreign:
2037         title: Bu çeviri hakkında
2038         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2039           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2040           bölümü önceliklidir.
2041         english_link: İngilizce orijinali
2042       native:
2043         title: Sayfa hakkında
2044         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2045           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2046           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2047         native_link: Türkçe sürümü
2048         mapping_link: haritacılığa başla
2049       legal_babble:
2050         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2051         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2052           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2053         introduction_1_open_data: açık veri
2054         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2055         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2056         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2057           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2058           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2059           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2060           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2061         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2062         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2063           2.0) altında lisanslanmıştır.
2064         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2065         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2066         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2067           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2068         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2069           bulunun.
2070         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2071           belirtin.
2072         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2073           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2074           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2075           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2076           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2077           kısmında bulabilirsiniz.
2078         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2079         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2080           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2081           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2082           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2083           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2084           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2085           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2086           köşesinde görünür.
2087         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2088         attribution_example:
2089           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2090           title: Atıf örneği
2091         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2092         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2093           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2094         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2095         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2096           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2097           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2098         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2099         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2100         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2101         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2102         contributors_intro_html: |-
2103           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2104           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2105           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2106         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2107           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2108           kapsamında) verileri içerir.'
2109         contributors_at_austria: Avusturya
2110         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2111         contributors_at_cc_by: CC-BY
2112         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2113           Land
2114            Vorarlberg
2115         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2116         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2117           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2118           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2119         contributors_au_australia: Avustralya
2120         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2121         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2122           (CC BY 4.0)
2123         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2124           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2125           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2126         contributors_ca_canada: Kanada
2127         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslıDevlet
2128           Kadastro İdaresiden veriler içerir'
2129         contributors_cz_czechia: Çekya
2130         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2131           (CC BY 4.0)
2132         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2133         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2134           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2135           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2136         contributors_fi_finland: Finlandiya
2137         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2138         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2139           alınan verileri içerir.'
2140         contributors_fr_france: Fransa
2141         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2142           2007 (%{and_link})'
2143         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2144         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2145           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2146           içerir.'
2147         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2148         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2149         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2150         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2151           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2152         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2153         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2154         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2155         contributors_si_credit_html: |-
2156           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2157           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2158         contributors_si_slovenia: Slovenya
2159         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2160         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2161         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2162           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2163           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2164         contributors_es_spain: İspanya
2165         contributors_es_ign: IGN
2166         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2167         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2168           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2169         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2170         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2171         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2172           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2173         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2174         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2175           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2176           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2177         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2178         contributors_footer_2_html: |-
2179           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2180           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2181           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2182           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2183         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2184         infringement_1_html: |-
2185           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2186           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2187           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2188           veri eklememeleri hatırlatılır.
2189         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2190           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2191           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2192         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2193         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2194         trademarks_title: Ticari markalar
2195         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2196           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2197           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2198         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2199     index:
2200       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2201         devre dışı bırakılmış.
2202       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2203       permalink: Kalıcı Bağlantı
2204       shortlink: Kısa Bağlantı
2205       createnote: Bir not ekle
2206       license:
2207         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2208       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2209         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2210     edit:
2211       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2212       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2213         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2214       user_page_link: kullanıcı sayfası
2215       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2216       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2217       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2218         desteklemiyor.
2219     export:
2220       title: Dışa aktar
2221       area_to_export: Çıkartılacak alan
2222       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2223       format_to_export: Çıkartma biçimi
2224       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2225       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2226       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2227       licence: Lisans
2228       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2229       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2230       too_large:
2231         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2232           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2233         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2234           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2235           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2236         planet:
2237           title: OSM Gezegeni
2238           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2239         overpass:
2240           title: Overpass API
2241           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2242             bir bağlantısını kullanarak indirin
2243         geofabrik:
2244           title: Geofabrik İndirmeleri
2245           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2246             özetleri
2247         other:
2248           title: Diğer Kaynaklar
2249           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2250       options: Seçenekler
2251       format: Biçim
2252       scale: Ölçek
2253       max: maks.
2254       image_size: Resim Boyutu
2255       zoom: Yakınlaştır
2256       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2257       latitude: 'Enlem:'
2258       longitude: 'Boylam:'
2259       output: Çıktı
2260       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2261       export_button: Dışa aktar
2262     fixthemap:
2263       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2264       how_to_help:
2265         title: Nasıl yardım edebilirim?
2266         join_the_community:
2267           title: Topluluğa katılın
2268           explanation_html: |-
2269             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2270             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2271         add_a_note:
2272           instructions_1_html: |-
2273             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2274             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2275       other_concerns:
2276         title: Diğer sorunlar
2277         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2278           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2279           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2280         copyright: telif hakkı sayfası
2281         working_group: OSMF çalışma grubu
2282     help:
2283       title: Yardım
2284       introduction: |-
2285         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2286         soruları cevaplamak
2287         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2288       welcome:
2289         url: /welcome
2290         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2291         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2292           başla.
2293       beginners_guide:
2294         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2295         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2296         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2297       help:
2298         title: Yardım Forumu
2299         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2300           ara.
2301       mailing_lists:
2302         title: E-Posta Listeleri
2303         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2304           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2305       community:
2306         title: Topluluk forumu
2307         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2308       irc:
2309         title: IRC
2310         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2311       switch2osm:
2312         title: switch2osm
2313         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2314           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2315       welcomemat:
2316         title: Organizasyonlar için
2317         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2318           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2319       wiki:
2320         title: OpenStreetMap Viki
2321         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2322     potlatch:
2323       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2324         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2325         kullanılamaz.
2326       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2327       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2328       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2329         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2330       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2331     any_questions:
2332       title: Sorularınız var mı?
2333       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2334         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2335         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2336         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2337       get_help_here: Buradan yardım alın
2338       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2339     sidebar:
2340       search_results: Arama Sonuçları
2341       close: Kapat
2342     search:
2343       search: Ara
2344       get_directions: Yol tarifi al
2345       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2346       from: Şuradan
2347       to: Şuraya
2348       where_am_i: Bu nerede?
2349       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2350       submit_text: Git
2351       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2352     key:
2353       table:
2354         entry:
2355           motorway: Otoyol
2356           main_road: Ana yol
2357           trunk: Bölünmüş anayol
2358           primary: Devlet Yolu
2359           secondary: İl yolu
2360           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2361           track: Toprak yolu
2362           bridleway: Binici yolu
2363           cycleway: Bisiklet yolu
2364           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2365           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2366           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2367           footway: Yaya yolu
2368           rail: Demiryolu
2369           subway: Metro
2370           tram:
2371           - Dar raylı demiryolu
2372           - tramvay
2373           cable:
2374           - Teleferik
2375           - gondol
2376           runway:
2377           - Uçuş pisti
2378           - Uçak pisti
2379           apron:
2380           - Havaalanı apronu
2381           - terminal
2382           admin: İdari sınırı
2383           forest: Orman
2384           wood: Orman
2385           golf: Golf sahası
2386           park: Park
2387           resident: Yerleşim bölgesi
2388           common:
2389           - Çimen
2390           - mera
2391           - bahçe
2392           retail: Alışveriş merkezi
2393           industrial: Sanayi alanı
2394           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2395           heathland: Fundalık
2396           lake:
2397           - Göl
2398           - rezervuar
2399           farm: Çiftlik
2400           brownfield: Çıplak arazi
2401           cemetery: Mezarlık
2402           allotments: Bostan
2403           pitch: Spor sahası
2404           centre: Spor merkezi
2405           reserve: Doğa koruma alanı
2406           military: Askeri bölge
2407           school:
2408           - Okul
2409           - Üniversite
2410           building: Önemli yapı
2411           station: Gar
2412           summit:
2413           - Zirve
2414           - Dağ
2415           tunnel: çizgili kenar = tünel
2416           bridge: Siyah kenar = köprü
2417           private: Özel giriş
2418           destination: Hedef noktası
2419           construction: yapım aşamasındaki yollar
2420           bicycle_shop: Bisikletçi
2421           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2422           toilets: Tuvaletler
2423     welcome:
2424       title: Hoş geldiniz!
2425       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2426         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2427         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2428       whats_on_the_map:
2429         title: Haritada ne bulunur
2430         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2431           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2432           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2433         real_and_current: gerçek ve güncel
2434         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2435           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2436           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2437           kopyalamayın.
2438         doesnt: yok
2439       basic_terms:
2440         title: Haritacılığın temel terimleri
2441         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2442           gelecek birkaç anahtar kelime.
2443         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2444           program veya web sitesidir.'
2445         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2446           noktadır.'
2447         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2448         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2449           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2450         editor: editör
2451         node: nokta
2452         way: yol
2453         tag: etiket
2454       rules:
2455         title: Kuralları!
2456         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2457           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2458           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2459           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2460         imports: Aktarımlar
2461         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2462       start_mapping: Haritacılığa Başla
2463       add_a_note:
2464         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2465         para_1: |-
2466           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2467           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2468           not eklemeniz yeterlidir.
2469         para_2_html: |-
2470           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2471           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2472           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2473         the_map: harita
2474     communities:
2475       title: Topluluklar
2476       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2477         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2478         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2479         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2480         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2481       local_chapters:
2482         title: Yerel Bölümler
2483         about_text: |-
2484           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2485           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2486           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2487           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2488           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2489         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2490       other_groups:
2491         title: Diğer Gruplar
2492         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2493           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2494           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2495           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2496           daha fazlasını okuyun.
2497         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2498   traces:
2499     visibility:
2500       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2501       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2502       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2503         ile işaretlenmiş)
2504       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2505         ile işaretlenmiş gösterilir)
2506     new:
2507       upload_trace: GPS İzi Gönder
2508       visibility_help: bu ne demek?
2509       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2510       help: Yardım
2511       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2512     create:
2513       upload_trace: GPS İzi Gönder
2514       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2515         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2516         e-posta gönderiliyor.
2517       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2518         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2519       traces_waiting:
2520         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2521           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2522         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2523           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2524     edit:
2525       cancel: İptal
2526       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2527       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2528       visibility_help: bu ne demek?
2529     update:
2530       updated: İzleme güncellendi
2531     trace_optionals:
2532       tags: Etiketler
2533     show:
2534       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2535       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2536       pending: BEKLEMEDE
2537       filename: 'Dosya adı:'
2538       download: indir
2539       uploaded: 'Yüklendi:'
2540       points: 'Nokta sayısı:'
2541       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2542       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2543       map: harita
2544       edit: düzenle
2545       owner: 'Sahibi:'
2546       description: 'Açıklama:'
2547       tags: 'Etiketler:'
2548       none: Hiçbiri
2549       edit_trace: Bu izi düzenle
2550       delete_trace: Bu izi sil
2551       trace_not_found: İz bulunmadı!
2552       visibility: 'Görünürlük:'
2553       confirm_delete: Bu izi sil?
2554     trace_paging_nav:
2555       older: Daha Eski İzler
2556       newer: En Yeni İzler
2557     trace:
2558       pending: BEKLEMEDE
2559       count_points:
2560         one: '%{count} puan'
2561         other: '%{count} puan'
2562       more: daha fazla
2563       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2564       view_map: Haritayı Görüntüle
2565       edit_map: Haritayı Düzenle
2566       public: KAMU
2567       identifiable: TANIMLANABİLİR
2568       private: ÖZEL
2569       trackable: İZLENEBİLİR
2570       by: 'yükleyen:'
2571       in: 'etiketler:'
2572     index:
2573       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2574       my_gps_traces: GPS İzlerim
2575       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2576       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2577       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2578       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2579       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2580         daha fazla bilgi edinin.'
2581       upload_new: Yeni bir iz yükle
2582       wiki_page: viki sayfası
2583       upload_trace: GPS izi gönder
2584       all_traces: Tüm İzler
2585       my_traces: GPS İzlerim
2586       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2587       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2588     destroy:
2589       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2590     make_public:
2591       made_public: Iz herkese açık
2592     offline_warning:
2593       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2594     offline:
2595       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2596       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2597     georss:
2598       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2599     description:
2600       description_with_count:
2601         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2602         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2603       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2604   application:
2605     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2606     require_cookies:
2607       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2608         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2609     require_admin:
2610       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2611     setup_user_auth:
2612       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2613         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2614       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2615         arayüzüne giriş yapın.
2616       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2617         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2618         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2619     settings_menu:
2620       account_settings: Hesap Ayarları
2621       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2622       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2623       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2624   oauth:
2625     authorize:
2626       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2627       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2628         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2629         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2630       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2631       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2632       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2633       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2634       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2635       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2636       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2637       allow_write_notes: notları değiştirme.
2638       grant_access: Erişim izni ver
2639     authorize_success:
2640       title: Erişim isteğine izin verildi
2641       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2642       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2643     authorize_failure:
2644       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2645       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2646       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2647     revoke:
2648       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2649     permissions:
2650       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2651     scopes:
2652       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2653       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2654       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2655       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2656       write_api: Haritayı değiştir
2657       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2658       write_gpx: GPS izlerini yükle
2659       write_notes: Notları değiştir
2660       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2661       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2662   oauth_clients:
2663     new:
2664       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2665     edit:
2666       title: Uygulamanızı düzenleyin
2667     show:
2668       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2669       key: 'Tüketici anahtarı:'
2670       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2671       url: 'İstek Bağlantısı:'
2672       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2673       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2674       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2675       edit: Ayrıntıları Düzenle
2676       delete: İstemci Sil
2677       confirm: Emin misiniz?
2678       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2679     index:
2680       title: OAuth Ayrıntılarım
2681       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2682       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2683       application: Uygulama Adı
2684       issued_at: Yetki Tarihi
2685       revoke: İptal!
2686       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2687       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2688         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2689         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2690       oauth: OAuth
2691       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2692       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2693     form:
2694       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2695     not_found:
2696       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2697     create:
2698       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2699     update:
2700       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2701     destroy:
2702       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2703   oauth2_applications:
2704     index:
2705       title: İstemci uygulamalarım
2706       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2707         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2708         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2709       new: Yeni uygulama kaydet
2710       name: Ad
2711       permissions: İzinler
2712     application:
2713       edit: Düzenle
2714       delete: Sil
2715       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2716     new:
2717       title: Yeni bir uygulama kaydet
2718     edit:
2719       title: Uygulamanı düzenle
2720     show:
2721       edit: Düzenle
2722       delete: Sil
2723       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2724       client_id: İstemci kimliği
2725       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2726       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2727         olmayacak
2728       permissions: İzinler
2729       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2730     not_found:
2731       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2732   oauth2_authorizations:
2733     new:
2734       title: İzin gerekmekte
2735       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2736         yetkilendirilsin mi?'
2737       authorize: Yetkilendir
2738       deny: Reddet
2739     error:
2740       title: Bir hata meydana geldi
2741     show:
2742       title: Yetki kodu
2743   oauth2_authorized_applications:
2744     index:
2745       title: Yetkili uygulamalarım
2746       application: Uygulama
2747       permissions: İzinler
2748       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2749     application:
2750       revoke: Erişimi İptal Et
2751       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2752   users:
2753     new:
2754       title: Hesap Oluştur
2755       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2756         oluşturamıyoruz.
2757       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2758         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2759       support: destek
2760       about:
2761         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2762         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2763           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2764           ve kullanması ücretsizdir.
2765         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2766           için bir e-posta göndereceğiz.
2767       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2768         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2769       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2770       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2771         oturum aç:'
2772       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2773         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2774       continue: Kaydol
2775       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2776       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2777         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2778       privacy_policy: gizlilik politikası
2779       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2780         politikası
2781     terms:
2782       title: Koşullar
2783       heading: Koşullar
2784       heading_ct: Katılımcı Şartları
2785       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2786         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2787         basın.
2788       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2789         şartları düzenlemektedir.
2790       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2791       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2792         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2793         metni okuyun ve kabul edin.
2794       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2795       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2796         edilmesini de seçebilirsiniz
2797       consider_pd_why: bu nedir?
2798       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2799         ve bazı %{informal_translations_link}'
2800       readable_summary: okunabilir özet
2801       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2802       continue: Devam
2803       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2804       decline: Reddet
2805       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2806         kabul ya da ret ediniz.
2807       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2808       legale_names:
2809         france: Fransa
2810         italy: İtalya
2811         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2812     terms_declined_flash:
2813       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2814         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2815       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2816       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2817     no_such_user:
2818       title: Böyle bir kullanıcı yok
2819       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2820       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2821         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2822       deleted: silindi
2823     show:
2824       my diary: Günlüğüm
2825       my edits: Katkılarım
2826       my traces: GPS İzlerim
2827       my notes: Notlarım
2828       my messages: Mesajlarım
2829       my profile: Profilim
2830       my settings: Ayarlarım
2831       my comments: Yorumlarım
2832       my_preferences: Tercihlerim
2833       my_dashboard: Gösterge Panelim
2834       blocks on me: Engellendiklerim
2835       blocks by me: Engellediklerim
2836       edit_profile: Profili Düzenle
2837       send message: Mesaj Gönder
2838       diary: Günlük
2839       edits: Düzenlemeler
2840       traces: İzleri
2841       notes: Harita Notları
2842       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2843       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2844       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2845       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2846       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2847       ct undecided: Kararsız
2848       ct declined: Reddetti
2849       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2850       email address: 'E-posta adresi:'
2851       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2852       status: 'Durum:'
2853       spam score: 'Spam puanı:'
2854       role:
2855         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2856         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2857         grant:
2858           administrator: Yönetici erişim hakkı
2859           moderator: Moderatör erişim izni
2860         revoke:
2861           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2862           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2863       block_history: Etkin Engellemeler
2864       moderator_history: Verilen Engellemeler
2865       comments: Yorumlar
2866       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2867       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2868       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2869       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2870       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2871       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2872       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2873       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2874       confirm: Onayla
2875       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2876     go_public:
2877       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2878         sahipsiniz.
2879     index:
2880       title: Kullanıcılar
2881       heading: Kullanıcılar
2882       showing:
2883         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2884         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2885       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2886       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2887       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2888       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2889       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2890     suspended:
2891       title: Hesap Askıda
2892       heading: Hesap Askıda
2893       support: destek
2894       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2895         olarak askıya alındı.
2896       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2897         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2898     auth_failure:
2899       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2900       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2901       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2902       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2903       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2904       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2905     auth_association:
2906       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2907       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2908         bir hesap açın.
2909       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2910         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2911         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2912   user_role:
2913     filter:
2914       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2915       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2916       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2917       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2918         edemezsiniz.
2919     grant:
2920       title: Verilen görevi onayla
2921       heading: Verilen görevi onayla
2922       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2923         misiniz?'
2924       confirm: Onayla
2925       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2926         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2927     revoke:
2928       title: Görev iptalini onayla
2929       heading: Görev iptalini onayla
2930       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2931         emin misiniz?'
2932       confirm: Onayla
2933       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2934         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2935   user_blocks:
2936     model:
2937       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2938         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2939       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2940     not_found:
2941       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2942       back: Dizine dön
2943     new:
2944       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2945       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2946       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2947       back: Tüm engellemeleri göster
2948     edit:
2949       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2950       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2951       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2952       show: Bu engellemeyi gör
2953       back: Tüm engellemeleri göster
2954     filter:
2955       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2956       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2957     create:
2958       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2959     update:
2960       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2961       success: Engelleme güncellendi.
2962     index:
2963       title: Kullanıcı engelleri
2964       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2965       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2966     revoke:
2967       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2968       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2969         etme'
2970       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2971       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2972       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2973       revoke: İptal!
2974       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2975     helper:
2976       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2977       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2978       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2979         bitecek.'
2980       time_past_html: '%{time} bitti.'
2981       block_duration:
2982         hours:
2983           one: '%{count} saat'
2984           other: '%{count} saat'
2985         days:
2986           one: '%{count} gün'
2987           other: '%{count} gün'
2988         weeks:
2989           one: '%{count} hafta'
2990           other: '%{count} hafta'
2991         months:
2992           one: '%{count} ay'
2993           other: '%{count} ay'
2994         years:
2995           one: '%{count} yıl'
2996           other: '%{count} yıl'
2997     blocks_on:
2998       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2999       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3000       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3001     blocks_by:
3002       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3003       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3004       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3005     show:
3006       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3007       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3008       created: 'Oluşturuldu:'
3009       duration: 'Süre:'
3010       status: 'Durum:'
3011       show: Göster
3012       edit: Düzenle
3013       revoke: İptal!
3014       confirm: Emin misiniz?
3015       reason: 'Engelleme sebebi:'
3016       back: Tüm engellemeleri göster
3017       revoker: 'Geri alan:'
3018       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3019     block:
3020       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3021       show: Göster
3022       edit: Düzenle
3023       revoke: İptal!
3024     blocks:
3025       display_name: Engellenmiş kullanıcı
3026       creator_name: Oluşturan
3027       reason: Engelleme sebebi
3028       status: Durum
3029       revoker_name: İptal eden
3030       showing_page: '%{page}. sayfa'
3031       next: Sonraki »
3032       previous: « Önceki
3033   notes:
3034     index:
3035       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3036       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
3037       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted}} veya %{commented} notlar'
3038       subheading_submitted: gönderilen
3039       subheading_commented: yorumlanan
3040       no_notes: Not yok
3041       id: Kimlik
3042       creator: Oluşturan
3043       description: Açıklama
3044       created_at: Oluşturulma tarihi
3045       last_changed: Son değişiklik
3046     show:
3047       title: 'Not: %{id}'
3048       description: Açıklama
3049       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3050       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3051       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3052       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3053       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3054       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3055       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3056         yorum
3057       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3058       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3059       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3060       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3061         etkinleştirildi'
3062       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3063       report: bu notu bildir
3064       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3065         olarak doğrulanması gerekir.
3066       hide: Gizle
3067       resolve: Çözümle
3068       reactivate: Yeniden etkinleştir
3069       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3070       comment: Yorum
3071       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3072         bağlantısına tıklayınız.
3073       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3074         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3075       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3076       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3077     new:
3078       title: Yeni Not
3079       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3080         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3081         bir not yazın.
3082       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3083         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3084         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3085       add: Not Ekle
3086   javascripts:
3087     close: Kapat
3088     share:
3089       title: Paylaş
3090       cancel: İptal
3091       image: Resim
3092       link: Bağlantı veya HTML
3093       long_link: Bağlantı
3094       short_link: Kısa Bağlantı
3095       geo_uri: Coğrafi URI
3096       embed: HTML
3097       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3098       format: 'Biçim:'
3099       scale: 'Ölçek:'
3100       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3101       download: İndir
3102       short_url: Kısa bağlantı
3103       include_marker: İşaret ekle
3104       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3105       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3106       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3107       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3108     embed:
3109       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3110     key:
3111       title: Lejant
3112       tooltip: Lejant
3113       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3114     map:
3115       zoom:
3116         in: Yakınlaştır
3117         out: Uzaklaştır
3118       locate:
3119         title: Konumumu göster
3120         metersPopup:
3121           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3122           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3123         feetPopup:
3124           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3125           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3126       base:
3127         standard: Standart
3128         cyclosm: CyclOSM
3129         cycle_map: Bisiklet Haritası
3130         transport_map: Ulaşım Haritası
3131         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3132         hot: İnsancıl
3133         opnvkarte: ÖPNVKarte
3134       layers:
3135         header: Harita Katmanları
3136         notes: Harita Notları
3137         data: Harita Verileri
3138         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3139         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3140         title: Katmanlar
3141       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3142       make_a_donation: Bağış Yapın
3143       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3144       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3145         döşeme tarzı'
3146       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3147       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3148       andy_allan: Andy Allan
3149       opnvkarte_credit: Döşemeler, %{memomaps_link} katkılarıyla
3150       memomaps: MeMo Haritaları
3151       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3152       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3153         tarzı'
3154       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3155     site:
3156       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3157       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3158       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3159       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3160       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3161       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3162       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3163       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3164     changesets:
3165       show:
3166         comment: Yorum
3167         subscribe: Abone ol
3168         unsubscribe: Abonelikten çık
3169         hide_comment: gizle
3170         unhide_comment: göster
3171     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3172       sonra buraya tıklayın.
3173     directions:
3174       ascend: Yükselt
3175       engines:
3176         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3177         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3178         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3179         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3180         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3181         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3182         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3183         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3184         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3185       descend: İniş
3186       directions: İstikametler
3187       distance: Uzaklık
3188       distance_m: '%{distance}m'
3189       distance_km: '%{distance}km'
3190       errors:
3191         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3192         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3193       instructions:
3194         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3195         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3196         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3197         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3198         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3199         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3200           çıkışını yapın.'
3201         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3202           %{directions} yönüne doğru'
3203         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3204         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3205         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3206           %{name} yoluna doğru alın.
3207         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3208         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3209         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3210           yönünde sağa dönün'
3211         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3212         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3213         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3214         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3215         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3216         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3217         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3218         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3219         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3220         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3221         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3222         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3223         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3224         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3225           çıkışını yapın.'
3226         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3227           %{directions} yönüne doğru'
3228         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3229         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3230         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3231           yönünde sola ilerleyin'
3232         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3233         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3234         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3235           yönünde sola dönün'
3236         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3237         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3238         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3239         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3240         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3241         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3242         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3243         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3244         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3245         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3246         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3247         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3248         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3249         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3250         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3251         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3252         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3253           üzerine
3254         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3255         unnamed: adsız yol
3256         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3257         exit_counts:
3258           first: birinci
3259           second: ikinci
3260           third: üçüncü
3261           fourth: dördüncü
3262           fifth: beşinci
3263           sixth: altıncı
3264           seventh: yedinci
3265           eighth: sekizinci
3266           ninth: dokuzuncu
3267           tenth: onuncu
3268       time: Zaman
3269     query:
3270       node: Nokta
3271       way: Yol
3272       relation: İlişki
3273       nothing_found: Özellik bulunamadı
3274       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3275       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3276     context:
3277       directions_from: Buradan yönlendir
3278       directions_to: Buraya yönlendir
3279       add_note: Burada bir not ekle
3280       show_address: Adresi göster
3281       query_features: Özellikleri göster
3282       centre_map: Haritayı buraya ortala
3283   redactions:
3284     edit:
3285       heading: Redaksiyonu düzenle
3286       title: Redaksiyonu düzenle
3287     index:
3288       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3289       heading: Redaksiyonların listesi
3290       title: Redaksiyonların listesi
3291     new:
3292       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3293       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3294     show:
3295       description: 'Açıklama:'
3296       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3297       title: Redaksiyon göster
3298       user: 'Oluşturan:'
3299       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3300       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3301       confirm: Emin misiniz?
3302     create:
3303       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3304     update:
3305       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3306     destroy:
3307       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3308         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3309       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3310       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3311   validations:
3312     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3313     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3314     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3315     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3316 ...