]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       issue: Ilmiannot
48       language: Kieli
49       message: Viesti
50       node: Piste
51       node_tag: Pisteen tagi
52       notifier: Ilmottaja
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: nuin 1 tiima sitten
120         other: nuin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   browse:
190     created: Luotu
191     closed: Ratkaistu
192     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
196       %{user} toimesta
197     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
198     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
199       toimesta
200     version: Versuuni
201     in_changeset: Muutoskokoelma
202     anonymous: tuntematon
203     no_comment: (ei kommenttia)
204     part_of: Osana seuraavia
205     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
206     view_history: Näytä histuuria
207     view_details: Näytä tieot
208     location: 'Sijainti:'
209     changeset:
210       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
211       belongs_to: Lähättäjä
212       node: Pisteet (%{count})
213       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
214       way: Reitit (%{count})
215       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
216       relation: Relaatiot (%{count})
217       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
218       comment: Kommentit (%{count})
219       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
220       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       changesetxml: Muutoskokoelman XML
222       osmchangexml: osmChange XML
223       feed:
224         title: Muutoskokoelma %{id}
225         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
226       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
227       discussion: Keskustelu
228       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
229         muutoskokoelma on suljettu.
230     node:
231       title_html: 'Piste: %{name}'
232       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
233     way:
234       title_html: 'Viiva: %{name}'
235       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
236       nodes: Pisteet
237       also_part_of_html:
238         one: osana viivaa %{related_ways}
239         other: osana viivoja %{related_ways}
240     relation:
241       title_html: 'Relaatio: %{name}'
242       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
243       members: Jäsenet
244     relation_member:
245       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
246       type:
247         node: Piste
248         way: Polku
249         relation: Relaatio
250     containing_relation:
251       entry_html: Relaatio %{relation_name}
252       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
253     not_found:
254       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
255       type:
256         node: Pistettä
257         way: Polkua
258         relation: Relaatiota
259         changeset: muutoskokoelma
260         note: merkintä
261     timeout:
262       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
263       type:
264         node: piste
265         way: polku
266         relation: relaatio
267         changeset: muutoskokoelma
268         note: merkintä
269     redacted:
270       redaction: Redaktio %{id}
271       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
272         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
273       type:
274         node: piste
275         way: polku
276         relation: relaatio
277     start_rjs:
278       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
279         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
280       load_data: Lattaa tieot
281       loading: Ladathaan...
282     tag_details:
283       tags: Ominaisuusdetaljit
284       wiki_link:
285         key: Wikisivu avaimelle %{key}
286         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
287       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
288       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
289       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
290       telephone_link: Soita %{phone_number}
291       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
292     note:
293       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
294       new_note: Uusi karttailmoitus
295       description: Kuvvaus
296       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
297       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
298       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
299       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       report: Ilmianna karttailmotus
309     query:
310       title: Ominaisuuskysely
311       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
312       nearby: Lähistön karttakohteet
313       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
314   changesets:
315     changeset_paging_nav:
316       showing_page: Sivu %{page}
317       next: Seuraava »
318       previous: « Eelinen
319     changeset:
320       anonymous: Tuntematon
321       no_edits: (ei mookkauksia)
322       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
323     changesets:
324       id: Tunniste
325       saved_at: Säästetty
326       user: Käyttäjä
327       comment: Kommentti
328       area: Alue
329     index:
330       title: Muutoskokoelmat
331       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
332       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
333       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
334       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
335       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
336       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
337       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
338       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
339       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
340       load_more: Lattaa lissää
341     timeout:
342       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
343         kauan.
344   changeset_comments:
345     comment:
346       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
347       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
348     comments:
349       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
350     index:
351       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
352       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
353     timeout:
354       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
355         liian kauan.
356   dashboards:
357     contact:
358       km away: '%{count} kilometrin päässä'
359     popup:
360       your location: Sinun paikka
361       friend: Kaveri
362     show:
363       my friends: Minun ystävät
364   diary_entries:
365     new:
366       title: Uusi päiväkirjamerkintä
367     form:
368       location: 'Paikka:'
369       use_map_link: valitte kartalta
370     index:
371       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
372       title_friends: Ystävien päiväkirjat
373       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
374       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
375       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
376       new: Lissää päiväkirjamerkintä
377       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
378       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
379       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
380       older_entries: Vanhempia...
381       newer_entries: Uuempia...
382     edit:
383       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
384       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
385     show:
386       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
387       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
388       leave_a_comment: Jätä kommentti
389       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
390       login: Lokkaa sisäle
391     no_such_entry:
392       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
393       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
394       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
395         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
396     diary_entry:
397       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
398       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
399       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
400       comment_count:
401         one: 1 kommentti
402         zero: Ei kommentteja
403         other: '%{count} kommenttia'
404       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
405       hide_link: Piilota tämä merkintä
406       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
407       confirm: Vahvista
408       report: Ilmianna julkaisu
409     diary_comment:
410       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
411       hide_link: Piilota tämä kommentti
412       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
413       confirm: Vahvista
414       report: Ilmianna kommentti
415     location:
416       location: 'Paikka:'
417       view: Näytä
418       edit: Mookkaa
419     feed:
420       user:
421         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
422         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
423       language:
424         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
425         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
426           %{language_name}
427       all:
428         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
429         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
430     comments:
431       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
432       post: Kommentti
433       when: Taatumi
434       comment: Kommentti
435       newer_comments: Uuemmat kommentit
436       older_comments: Vanhemmat kommentit
437   friendships:
438     make_friend:
439       button: Lissää ystäväksi
440       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
441       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
442       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
443     remove_friend:
444       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
445       button: Ota poies ystävä
446       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
447       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
448   geocoder:
449     search:
450       title:
451         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
452         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
453         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
454           Nominatimista</a>
455         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
456         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
457           Nominatimista</a>
458         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
459     search_osm_nominatim:
460       prefix:
461         aerialway:
462           cable_car: Köysirata
463           chair_lift: Tuolihissi
464           drag_lift: Vetohissi
465           gondola: Gondolihissi
466           platter: Hiihtohissi
467           pylon: Pylväs
468           station: Ilmarata-asema
469           t-bar: Ankkurihissi
470         aeroway:
471           aerodrome: Lentokenttä
472           airstrip: Kiitorata
473           apron: Asemataso
474           gate: Portti
475           hangar: Hangaari
476           helipad: Helikopterikenttä
477           holding_position: Odotuspaikka
478           parking_position: Parkkialue
479           runway: Kiitorata
480           taxiway: Rullaustie
481           terminal: Terminaali
482         amenity:
483           animal_shelter: Eläinsuoja
484           arts_centre: Taidekeskus
485           atm: Pankkoauttomaatti
486           bank: Pankko
487           bar: Baari
488           bbq: Grillauskatos
489           bench: Penkki
490           cafe: Kahvila
491           hospital: Siukhuusi
492           library: Pipluteekki
493           police: Puliisi
494           post_box: Kirjeloota
495           prison: Fankila
496           restaurant: Restayrangi
497           school: Skoulu
498           toilets: Tualetit
499           university: Yniversiteetti
500         historic:
501           house: Pytinki
502         leisure:
503           sauna: Sauna
504         office:
505           company: Fööretaaki
506         place:
507           country: Maa
508           farm: Maatila
509           house: Pytinki
510         tourism:
511           museum: Myseymmi
512           zoo: Elläintarha
513       types:
514         cities: Kaupunkit
515         towns: Kylät
516         places: Paikat
517     results:
518       no_results: Ei hakuresyltaatteja
519       more_results: Lissää resyltaatteja
520   issues:
521     index:
522       title: Tapaukset
523       select_status: Valitte tila
524       select_type: Valitte tyyppi
525       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
526       reported_user: Ilmiannettu
527       not_updated: Ei päivitetty
528       search: Hakea
529       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
530       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
531       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
532       status: Tila
533       reports: Ilmiannot
534       last_updated: Päivitetty
535       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
536       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
537       link_to_reports: Näytä ilmiannot
538       reports_count:
539         one: 1 ilmotus
540         other: '%{count} ilmiantoa'
541       states:
542         open: Avvaa
543         resolved: Ratkaistu
544     update:
545       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
546       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
547       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
548     show:
549       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
550       reports:
551         zero: Ei ilmiantoa
552         one: Yksi ilmianto
553         other: '%{count} ilmiantoa'
554       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
555       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
556       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
557       resolve: Ratkase
558       ignore: Merkitte aiheettomaksi
559       reopen: Aukase uuesti
560       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
561       read_reports: Lue ilmiantoja
562       new_reports: Uuet ilmiannot
563       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
564       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
565       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
566     resolve:
567       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
568     ignore:
569       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
570     reopen:
571       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
572     comments:
573       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
574     reports:
575       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
576     helper:
577       reportable_title:
578         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
579         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
580   issue_comments:
581     create:
582       comment_created: Kommentti jätetty
583   reports:
584     new:
585       title_html: Ilmianna %{link}
586       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
587       categories:
588         diary_entry:
589           other_label: Muu
590         diary_comment:
591           other_label: Muu
592         user:
593           other_label: Muu
594         note:
595           other_label: Muu
596   layouts:
597     logo:
598       alt_text: OpenStreetMap-logo
599     home: Siiry kotopaikhaan
600     logout: Lokkaa ulos
601     log_in: Lokkaa sisäle
602     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
603     sign_up: Luo konttu
604     start_mapping: Liity mukhaan
605     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
606     edit: Mookkaa
607     history: Histuuria
608     export: Eksporteeraus
609     issues: Ilmiannot
610     data: Tieot
611     export_data: Exporteeraa tiedostona
612     gps_traces: GPS-jäljet
613     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
614     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
615     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
616     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
617     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
618     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
619     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
620     tou: Käyttöehdot
621     help: Apua
622     about: Tästä
623     community: Föreeninki
624     learn_more: Lue lissää
625     more: Lissää
626   user_mailer:
627     diary_comment_notification:
628       hi: Hei %{to_user},
629     message_notification:
630       hi: Hei %{to_user},
631     friendship_notification:
632       hi: Hei %{to_user},
633     gpx_failure:
634       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
635     gpx_success:
636       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
637     signup_confirm:
638       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
639       greeting: Hei!
640       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
641       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
642         tätä länkkiä:'
643       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
644         asioita, jotta pääset alkuun.
645     email_confirm:
646       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
647       greeting: Hei,
648       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
649         %{server_url} atressiksi %{new_address}
650       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
651     lost_password:
652       greeting: Hei,
653     note_comment_notification:
654       anonymous: Tuntematon käyttäjä
655       greeting: Hei,
656     changeset_comment_notification:
657       hi: Hei %{to_user},
658       greeting: Hei,
659       commented:
660         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
661         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
662       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
663       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
664         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
665   confirmations:
666     confirm:
667       heading: Tarkista sinun e-posti!
668   messages:
669     inbox:
670       title: Saapuneet
671       my_inbox: Saapuneet
672       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
673       new_messages:
674         one: '%{count} lukematon viesti'
675         other: '%{count} lukematonta viestiä'
676       old_messages:
677         one: '%{count} luettu viesti'
678         other: '%{count} luettua viestiä'
679       from: Lähättäjä
680       subject: Otsikko
681       date: Taatumi
682       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
683       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
684     message_summary:
685       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
686       read_button: Markeeraa luetuksi
687       reply_button: Vastaa
688       destroy_button: Ota poies
689     new:
690       title: Lähätä viesti
691       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
692       subject: Otsikko
693       body: Sisältö
694       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
695     create:
696       message_sent: Viesti oon lähätetty.
697       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
698         ennen kuin yrität lähettää lisää.
699     no_such_message:
700       title: Ei sellaista viestiä
701       heading: Ei sellaista viestiä
702     outbox:
703       title: Lähätetyt
704       messages:
705         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
706         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
707       to: Vastaanottaja
708       subject: Otsikko
709       date: Taatumi
710       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
711         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
712       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
713     reply:
714       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
715         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
716         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
717     show:
718       title: Lue viesti
719       from: 'Lähettäjä:'
720       subject: Otsikko
721       date: Taatumi
722       reply_button: Vastaa
723       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
724       destroy_button: Ota poies
725       back: Takashiin
726       to: 'Vastaanottaja:'
727     sent_message_summary:
728       destroy_button: Ota poies
729     mark:
730       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
731       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
732     destroy:
733       destroyed: Viesti otettu poies
734   passwords:
735     lost_password:
736       title: Unohtunut salasana
737       heading: Unohditko salasanasi?
738       email address: 'E-postiatressi:'
739       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
740   profiles:
741     edit:
742       new image: Lissää kuva
743       keep image: Säilytä nykynen kuva
744       delete image: Ota poies nykynen kuva
745       home location: 'Kotopaikka:'
746       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
747   sessions:
748     new:
749       title: Lokkaussivu
750       heading: Lokkaa
751       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
752       password: 'Salasana:'
753       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
754       login_button: Lokkaa sisäle
755       register now: Luo konttu nyt
756       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
757       auth_providers:
758         openid:
759           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
760           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
761         google:
762           title: Lokkaa sisäle Googlella
763         facebook:
764           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
765         wikipedia:
766           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
767     destroy:
768       title: Lokkaa ulos
769       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
770       logout_button: Lokkaa ulos
771   site:
772     about:
773       next: Seuraava
774       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
775       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
776         %{name}-karttaa
777       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
778         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
779         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
780       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
781       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
782         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
783         ajan tasalla.
784       community_driven_title: Yhteisön voima
785       community_driven_html: |-
786         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
787         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
788         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
789       open_data_title: Avvoin taatta
790       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
791         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
792         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
793         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
794         -sivula.'
795       legal_title: Lakitekninen jako
796       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
797         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
798         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
799         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
800         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
801         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
802         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
803         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
804         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
805         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
806       partners_title: Kumppanit
807     copyright:
808       foreign:
809         title: Tietoja tästä käänöksestä
810         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
811           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
812         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
813       native:
814         title: Tästä sivusta
815         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
816           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
817           lukemisen ja %{mapping_link}.
818         native_link: meänkielinen versuuni
819         mapping_link: aloittaa kartoituksen
820       legal_babble:
821         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
822         intro_1_html: |-
823           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
824           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
825           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
826         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
827           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
828           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
829           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
830           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
831         intro_3_1_html: |-
832           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
833           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
834         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
835         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
836           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
837           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
838         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
839           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
840           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
841           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
842           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
843           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
844         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
845           tekijän nimi kartan alaosassa:'
846         attribution_example:
847           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
848           title: Nimeämisesimerkki
849         more_title_html: Lisätietoja
850         contributors_title_html: Meän tekijät
851     index:
852       permalink: Ikunen länkki
853       shortlink: Lyhylänkki
854     edit:
855       user_page_link: käyttäjätieot
856     export:
857       title: Alueen eksporteeraus
858       area_to_export: Eksporteerattava alue
859       format_to_export: Eksporteerausmuoto
860       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
861       embeddable_html: HTML-kooti
862       licence: Lisensi
863       too_large:
864         planet:
865           title: Planet OSM
866         overpass:
867           title: Overpass API
868         other:
869           title: Muut läheet
870           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
871       options: Inställninkit
872       format: 'Fiilimuoto:'
873       scale: Mittakaava
874       max: eninthään
875       image_size: Kuvan koko
876       zoom: Suurennostaso
877       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
878       latitude: 'Lev:'
879       longitude: 'Pit:'
880       output: Tulos
881       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
882       export_button: Eksporteeraa
883     fixthemap:
884       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
885       how_to_help:
886         title: Kuinka voin auttaa
887         join_the_community:
888           title: Liity föreeninkhiin
889     help:
890       welcome:
891         url: /welcome
892         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
893       help:
894         url: https://help.openstreetmap.org/
895         title: Apufoorumi
896       forums:
897         title: Foorumi
898       irc:
899         title: IRC
900       wiki:
901         title: OpenStreetMap wiki
902     sidebar:
903       search_results: Hakuresyltaatit
904       close: Sulje
905     search:
906       search: Haku
907       from: Lähtöpaikka
908       to: Määränpää
909       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
910       submit_text: Hae
911     key:
912       table:
913         entry:
914           school:
915             1: yniversiteetti
916     welcome:
917       title: Tervetuloa!
918       add_a_note:
919         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
920   traces:
921     new:
922       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
923       help: Apua
924     edit:
925       title: Mookathaan jälkeä %{name}
926     show:
927       filename: 'Fiilinimi:'
928       download: lattaa
929       uploaded: 'Ylösladattu:'
930       map: kartalla
931       edit: mookkaa
932       owner: 'Käyttäjä:'
933       description: 'Kuvvaus:'
934       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
935     trace_paging_nav:
936       showing_page: Sivu %{page}
937     trace:
938       edit_map: Mookkaa karttaa
939       public: JULKINEN
940       identifiable: TUNNISTETTAVA
941       private: YKSITYINEN
942       trackable: SEURATTAVA
943       by: käyttäjältä
944       in: avainsanoilla
945     index:
946       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
947       my_traces: Minun GPS-jäljet
948   oauth_clients:
949     edit:
950       title: Mookkaa sovellustasi
951     show:
952       edit: Mookkaa yksityiskohtia
953       delete: Ota poies kynti
954       confirm: Oletko varma?
955   users:
956     new:
957       title: Luo konttu
958       about:
959         header: Mookkaa vapaasti
960       email address: 'E-postiatressi:'
961       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
962       continue: Luo konttu
963     terms:
964       title: Ehot
965       heading: Ehot
966       continue: Jatka
967       legale_names:
968         france: Franska
969         italy: Italia
970     no_such_user:
971       deleted: otettu poies
972     show:
973       my edits: Minun mookkaukset
974       my traces: Minun jäljet
975       my notes: Minun karttailmoitukset
976       my messages: Minun viestit
977       my profile: Minun profiili
978       my settings: Minun inställninkit
979       my comments: Minun kommentit
980       send message: Lähätä viesti
981       edits: Mookkaukset
982       add as friend: Lissää ystäväksi
983       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
984       email address: 'E-postiatressi:'
985     account:
986       title: Mookkaa konttua
987       my settings: Minun inställninkit
988       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
989       public editing:
990         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
991         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
992         disabled link text: miksi en voi mookata?
993       public editing note:
994         heading: Julkinen mookkaus
995       save changes button: Säästä muutokset
996       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
997     go_public:
998       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
999     auth_failure:
1000       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1001   user_blocks:
1002     not_found:
1003       back: Takashiin hakemistoon
1004     show:
1005       edit: Mookkaa
1006     block:
1007       edit: Mookkaa
1008     blocks:
1009       next: Seuraava »
1010       previous: « Eelinen
1011   notes:
1012     index:
1013       description: Kuvvaus
1014   javascripts:
1015     close: Sulje
1016     share:
1017       cancel: Lopeta
1018       link: Länkki eli HTML-kooti
1019       long_link: Länkki
1020       short_link: Lyhy länkki
1021       download: Lattaa
1022       short_url: Lyhy atressi
1023     site:
1024       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1025       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1026     changesets:
1027       show:
1028         comment: Kommentoi
1029     directions:
1030       instructions:
1031         unnamed: nimetön tie
1032         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1033         exit_counts:
1034           first: ensimmäisestä
1035           second: toisesta
1036           third: "3."
1037           fourth: "4."
1038           fifth: "5."
1039           sixth: "6."
1040           seventh: "7."
1041           eighth: "8."
1042           ninth: "9."
1043           tenth: "10."
1044       time: Matka-aika
1045     query:
1046       node: Piste
1047       way: Viiva
1048       relation: Relaatio
1049       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1050       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1051       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1052     context:
1053       directions_from: Reittiohjeet täältä
1054       directions_to: Reittiohjeet tänne
1055       add_note: Ilmota karttavirheestä
1056       show_address: Näytä atressi
1057       query_features: Lähistöllä
1058       centre_map: Keskitä kartta
1059   redactions:
1060     edit:
1061       heading: Mookkaa laitosta
1062       title: Mookkaa laitosta
1063     index:
1064       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1065       heading: Laitosten luettelo
1066       title: Laitosten luettelo
1067     new:
1068       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1069       title: Luodaan uusi redaktio
1070     show:
1071       description: 'Kuvvaus:'
1072       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1073       title: Näytethään redaktio
1074       user: 'Luoja:'
1075       edit: Mookkaa tätä laitosta
1076       destroy: Ota poies tämä redaktio
1077       confirm: Oletko varma?
1078     create:
1079       flash: Redaktio luotu.
1080     update:
1081       flash: Muutokset oon säästetty.
1082     destroy:
1083       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1084         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1085       flash: Redaktio tuhottu.
1086       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1087   validations:
1088     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1089     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1090     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1091     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1092 ...