]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kaydet
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       doorkeeper_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Düğüm
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       notifier: Bildiren
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Gövde
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Gövde
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
212           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
214           politikamıza</a> bakınız.
215         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: yaklaşık 1 saat önce
220         other: yaklaşık %{count} saat önce
221       about_x_months:
222         one: yaklaşık 1 ay önce
223         other: yaklaşık %{count} ay önce
224       about_x_years:
225         one: yaklaşık 1 yıl önce
226         other: yaklaşık %{count} yıl önce
227       almost_x_years:
228         one: neredeyse 1 yıl önce
229         other: neredeyse %{count} yıl önce
230       half_a_minute: yarım dakika önce
231       less_than_x_seconds:
232         one: 1 saniyeden az önce
233         other: '%{count} saniyeden az önce'
234       less_than_x_minutes:
235         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
236         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237       over_x_years:
238         one: 1 yıldan fazla
239         other: '%{count} yıldan fazla'
240       x_seconds:
241         one: 1 saniye önce
242         other: '%{count} saniye önce'
243       x_minutes:
244         one: 1 dakika önce
245         other: '%{count} dakika önce'
246       x_days:
247         one: 1 gün önce
248         other: '%{count} gün önce'
249       x_months:
250         one: 1 ay önce
251         other: '%{count} ay önce'
252       x_years:
253         one: 1 yıl önce
254         other: '%{count} yıl önce'
255   editor:
256     default: Varsayılan (şu anda %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
260     remote:
261       name: Uzaktan Denetim
262       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Hiçbiri
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
286           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
287         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
288         opened: yeni not (%{place} yakınında)
289         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
290         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
291         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
292       entry:
293         comment: Yorum
294         full: Notun tamamı
295   browse:
296     created: Oluşturuldu
297     closed: Kapandı
298     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
299     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
300     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
301     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
302     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
303     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
304     version: Sürüm
305     in_changeset: Değişiklik Kaydı
306     anonymous: anonim
307     no_comment: (yorum yok)
308     part_of: 'Parçası:'
309     part_of_relations:
310       one: 1 ilişki
311       other: '%{count} ilişki'
312     part_of_ways:
313       one: 1 yol
314       other: '%{count} yol'
315     download_xml: XML İndir
316     view_history: Geçmişi Görüntüle
317     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
318     location: 'Konum:'
319     common_details:
320       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
321     changeset:
322       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
323       belongs_to: Yazar
324       node: Noktalar (%{count})
325       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
326       way: Yollar (%{count})
327       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
328       relation: İlişkiler (%{count})
329       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
330       comment: Yorumlar (%{count})
331       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
332       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
333       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
334       osmchangexml: osmChange XML
335       feed:
336         title: Değişiklik kaydı %{id}
337         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
338       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
339       discussion: Tartışma
340       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
341         açılacaktır.
342     node:
343       title_html: 'Nokta: %{name}'
344       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
345     way:
346       title_html: 'Yol: %{name}'
347       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
348       nodes: Noktalar
349       nodes_count:
350         other: '%{count} düğüm'
351       also_part_of_html:
352         one: yol parçası %{related_ways}
353         other: yol parçası %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'İlişki: %{name}'
356       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
357       members: Üyeler
358       members_count:
359         one: 1 üye
360         other: '%{count} üye'
361     relation_member:
362       entry_html: '%{type} %{name}'
363       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
364       type:
365         node: Nokta
366         way: Yol
367         relation: İlişki
368     containing_relation:
369       entry_html: İlişki %{relation_name}
370       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
371     not_found:
372       title: Bulunamadı
373       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
374       type:
375         node: nokta
376         way: yol
377         relation: ilişki
378         changeset: değişiklik kaydı
379         note: not
380     timeout:
381       title: Zaman Aşımı Hatası
382       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
383       type:
384         node: nokta
385         way: yol
386         relation: ilişki
387         changeset: değişiklik kaydı
388         note: not
389     redacted:
390       redaction: Redaksiyon %{id}
391       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
392         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
393       type:
394         node: nokta
395         way: yol
396         relation: ilişki
397     start_rjs:
398       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
399         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
400         misiniz?
401       load_data: Veri Yükle
402       loading: Yükleniyor...
403     tag_details:
404       tags: Etiketler
405       wiki_link:
406         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
407         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
408       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
409       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
410       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
411       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
412       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
413     note:
414       title: 'Not: %{id}'
415       new_note: Yeni Not
416       description: Açıklama
417       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
418       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
419       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
420       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
421         oluşturuldu'
422       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423         oluşturuldu
424       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
425         yorumu'
426       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
427         yorumu
428       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
429         çözüldü'
430       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431         çözüldü
432       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
433         yeniden etkin hâle getirildi.'
434       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
435         yeniden etkin hâle getirildi.
436       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
437         gizlendi'
438       report: Bu notu bildir
439       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
440     query:
441       title: Sorgu Özellikleri
442       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
443       nearby: Yakındaki özellikler
444       enclosing: Kapsayan özellikler
445   changesets:
446     changeset_paging_nav:
447       showing_page: '%{page}. sayfa'
448       next: Sonraki »
449       previous: « Önceki
450     changeset:
451       anonymous: Anonim
452       no_edits: (düzenleme yok)
453       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
454     changesets:
455       id: ID
456       saved_at: Kaydedilme
457       user: Kullanıcı
458       comment: Yorum
459       area: Alan
460     index:
461       title: Değişiklik Kayıtları
462       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
463       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
464       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
465       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
466       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
467       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
468       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
469       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
470       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
471       load_more: Daha fazla yükle
472     timeout:
473       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
474   changeset_comments:
475     comment:
476       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
477         yaptı.'
478       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
479     comments:
480       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
481         yaptı'
482     index:
483       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
484       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
485     timeout:
486       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
487         sürdü.
488   dashboards:
489     contact:
490       km away: '%{count} km uzak'
491       m away: '%{count} metre yakın'
492     popup:
493       your location: Konumum
494       nearby mapper: Komşu haritacı
495       friend: Arkadaş
496     show:
497       title: Gösterge Panelim
498       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
499         için ev konumunuzu ayarlayın.'
500       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
501       my friends: Arkadaşlarım
502       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
503       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
504       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
505       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
506       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
507       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
508       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
509   diary_entries:
510     new:
511       title: Yeni Günlük Girdisi
512     form:
513       location: Konum
514       use_map_link: Haritayı Kullan
515     index:
516       title: Kullanıcı Günlükleri
517       title_friends: Arkadaşların günlükleri
518       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
519       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
520       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
521       new: Yeni Günlük Girdisi
522       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
523       my_diary: Günlüğüm
524       no_entries: Günlük girdisi yok
525       recent_entries: Son günlük girdileri
526       older_entries: Daha Eski Girdiler
527       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
528     edit:
529       title: Günlük Girdisini Düzenle
530       marker_text: Günlük girdisinin konumu
531     show:
532       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
533       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
534       leave_a_comment: Yorum yap
535       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
536       login: Oturum aç
537     no_such_entry:
538       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
539       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
540       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
541         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
542     diary_entry:
543       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
544         dilinde gönderildi.'
545       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
546       comment_link: Bu girdiyi yorumla
547       reply_link: Yazara mesaj gönder
548       comment_count:
549         zero: Yorum yok
550         one: '%{count} yorum'
551         other: '%{count} yorum'
552       edit_link: Bu girdiyi düzenle
553       hide_link: Bu girdiyi gizle
554       unhide_link: Bu girdiyi göster
555       confirm: Onayla
556       report: Bu girdiyi bildir
557     diary_comment:
558       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
559         yapılan yorum'
560       hide_link: Bu yorumu gizle
561       unhide_link: Bu yorumu göster
562       confirm: Onayla
563       report: Bu yorumu bildir
564     location:
565       location: 'Konum:'
566       view: Görüntüle
567       edit: Düzenle
568       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
569     feed:
570       user:
571         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
572         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
573       language:
574         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
575         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
576           son günlük girdileri
577       all:
578         title: OpenStreetMap günlük girdileri
579         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
580     comments:
581       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
582       no_comments: Günlük yorumu yok
583       post: Gönder
584       when: Tarih
585       comment: Yorum
586       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
587       older_comments: Daha Eski Yorumlar
588   doorkeeper:
589     flash:
590       applications:
591         create:
592           notice: Uygulama Kayıtlı.
593   friendships:
594     make_friend:
595       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
596       button: Arkadaş olarak ekle
597       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
598       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
599       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
600       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
601         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
602     remove_friend:
603       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
604       button: Arkadaşlıktan çıkar
605       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
606       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
607   geocoder:
608     search:
609       title:
610         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
611         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
612         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
613           sonuçları
614         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
615         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
616           Nominatim</a> sonuçları
617         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
618     search_osm_nominatim:
619       prefix:
620         aerialway:
621           cable_car: Teleferik
622           chair_lift: Telesiyej
623           drag_lift: Kayak Teleferiği
624           gondola: Telesiyej Hattı
625           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
626           platter: Tabak Asansörü
627           pylon: Direk
628           station: Teleferik İstasyonu
629           t-bar: T-Bar Asansörü
630           "yes": Havayolu
631         aeroway:
632           aerodrome: Havaalanı
633           airstrip: Uçuş Pisti
634           apron: Apron
635           gate: Kapı
636           hangar: Hangar
637           helipad: Helikopter Pisti
638           holding_position: Tespit Mevzii
639           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
640           parking_position: Park Yeri
641           runway: Uçak Pisti
642           taxilane: Taksi Şeridi
643           taxiway: Taksi Yolu
644           terminal: Terminal
645           windsock: Rüzgâr Hortumu
646         amenity:
647           animal_boarding: Hayvan Binişi
648           animal_shelter: Hayvan Barınağı
649           arts_centre: Sanat Merkezi
650           atm: ATM
651           bank: Banka
652           bar: Bar
653           bbq: Mangal alanı
654           bench: Bank
655           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
656           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
657           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
658           biergarten: Bira Bahçesi
659           blood_bank: Kan Bankası
660           boat_rental: Tekne Kiralama
661           brothel: Genelev
662           bureau_de_change: Döviz Bürosu
663           bus_station: Otogar
664           cafe: Kafe
665           car_rental: Araba Kiralama
666           car_sharing: Araç Paylaşımı
667           car_wash: Oto Yıkama
668           casino: Gazino
669           charging_station: Şarj İstasyonu
670           childcare: Çocuk Bakımı
671           cinema: Sinema
672           clinic: Klinik
673           clock: Saat
674           college: Yüksekokul
675           community_centre: Topluluk Merkezi
676           conference_centre: Konferans Merkezi
677           courthouse: Adliye
678           crematorium: Krematoryum
679           dentist: Diş Hekimi
680           doctors: Doktorlar
681           drinking_water: İçme Suyu
682           driving_school: Sürücü Kursu
683           embassy: Elçilik
684           events_venue: Etkinlik Mekanı
685           fast_food: Fast Food
686           ferry_terminal: Feribot Terminali
687           fire_station: İtfaiye
688           food_court: Yiyecek Reyonu
689           fountain: Çeşme
690           fuel: Petrol Ofisi
691           gambling: Kumarhane
692           grave_yard: Mezarlık
693           grit_bin: Kum Kovası
694           hospital: Hastane
695           hunting_stand: Avcılık Standı
696           ice_cream: Dondurma
697           internet_cafe: İnternet Kafe
698           kindergarten: Kreş
699           language_school: Dil Okulu
700           library: Kütüphane
701           loading_dock: Yükleme Peronu
702           love_hotel: Aşk Oteli
703           marketplace: Pazar Yeri
704           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
705           monastery: Manastır
706           money_transfer: Para Transferi
707           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
708           music_school: Müzik Okulu
709           nightclub: Gece Kulübü
710           nursing_home: Huzurevi
711           parking: Otopark
712           parking_entrance: Park Yeri Girişi
713           parking_space: Park Alanı
714           payment_terminal: Ödeme Terminali
715           pharmacy: Eczane
716           place_of_worship: İbadethane
717           police: Polis
718           post_box: Posta kutusu
719           post_office: Postane
720           prison: Cezaevi
721           pub: Pub
722           public_bath: Hamam
723           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
724           public_building: Kamu Binası
725           ranger_station: Bekçi İstasyonu
726           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
727           restaurant: Restoran
728           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
729           school: Okul
730           shelter: Barınak
731           shower: Duş
732           social_centre: Sosyal Merkez
733           social_facility: Sosyal Tesis
734           studio: Stüdyo
735           swimming_pool: Yüzme Havuzu
736           taxi: Taksi
737           telephone: Telefon
738           theatre: Tiyatro
739           toilets: Tuvalet
740           townhall: Belediye Binası
741           training: Eğitim Tesisi
742           university: Üniversite
743           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
744           vending_machine: Satış Otomatı
745           veterinary: Veteriner
746           village_hall: Köy Meydanı
747           waste_basket: Çöp Sepeti
748           waste_disposal: Atık Alanı
749           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
750           watering_place: Sulama Yeri
751           water_point: Musluk
752           weighbridge: Kantar
753           "yes": Tesis
754         boundary:
755           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
756           administrative: İdari Sınır
757           census: Nüfus Sayımı Sınırı
758           national_park: Milli Park
759           political: Seçim Sınırı
760           protected_area: Korumalı Alan
761           "yes": Sınır
762         bridge:
763           aqueduct: Su Kemeri
764           boardwalk: Kaldırım
765           suspension: Asma Köprü
766           swing: Açılır Kapanır Köprü
767           viaduct: Viyadük
768           "yes": Köprü
769         building:
770           apartment: Apartman
771           apartments: Apartmanlar
772           barn: Ahır
773           bungalow: Bungalov
774           cabin: Kulübe
775           chapel: Şapel
776           church: Kilise Binası
777           civic: Sivil Yapı
778           college: Üniversite Binası
779           commercial: Ticari Binası
780           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
781           detached: Müstakil Ev
782           dormitory: Yurt
783           duplex: İki Katlı Ev
784           farm: Çiftlik Evi
785           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
786           garage: Garaj
787           garages: Garajlar
788           greenhouse: Sera
789           hangar: Hangar
790           hospital: Hastane Binası
791           hotel: Otel Binası
792           house: Ev
793           houseboat: Tekne Ev
794           hut: Baraka
795           industrial: Endüstriyel Bina
796           kindergarten: Anaokulu Binası
797           manufacture: İmalat Binası
798           office: Ofis Binası
799           public: Kamu Binası
800           residential: Konut İnşaatı
801           retail: Perakende Binası
802           roof: Çatı
803           ruins: Virane
804           school: Okul Binası
805           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
806           service: Hizmet Binası
807           shed: Kulübe
808           stable: Ahır
809           static_caravan: Karavan
810           temple: Tapınak Binası
811           terrace: Teras Binası
812           train_station: Tren İstasyon Binası
813           university: Üniversite Binası
814           warehouse: Depo
815           "yes": Bina
816         club:
817           scout: İzci Grup Tabanı
818           sport: Spor Kulübü
819           "yes": Kulüp
820         craft:
821           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
822           blacksmith: Demirci
823           brewery: Bira Fabrikası
824           carpenter: Marangoz
825           caterer: Bayi
826           confectionery: Şekerlemeci
827           dressmaker: Terzi
828           electrician: Elektrikçi
829           electronics_repair: Elektronik Tamiri
830           gardener: Bahçıvan
831           glaziery: Camcılık
832           handicraft: El İşi
833           hvac: HVAC İşi
834           metal_construction: Metal Üreticisi
835           painter: Badanacı
836           photographer: Fotoğrafçı
837           plumber: Tesisatçı
838           roofer: Çatıcı
839           sawmill: Kereste Fabrikası
840           shoemaker: Ayakkabıcı
841           stonemason: Taş Ustası
842           tailor: Terzi
843           window_construction: Pencere Üreticisi
844           winery: Şaraphane
845           "yes": El Sanatları Mağazası
846         crossing: Geçit
847         emergency:
848           access_point: Erişim Noktası
849           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
850           assembly_point: Toplanma Noktası
851           defibrillator: Defibrilatör
852           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
853           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
854           landing_site: Acil İniş Alanı
855           life_ring: Can Yeleği
856           phone: Acil Durum Telefonu
857           siren: Acil Siren
858           suction_point: Acil Emiş Noktası
859           water_tank: Acil Su Tankı
860           "yes": Acil
861         highway:
862           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
863           bridleway: At Binme Yolu
864           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
865           bus_stop: Otobüs Durağı
866           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
867           corridor: Koridor
868           cycleway: Bisiklet Yolu
869           elevator: Asansör
870           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
871           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
872           footway: Yaya Yolu
873           ford: Akarsu Geçidi
874           give_way: Yol İşareti Ver
875           living_street: Yaya Öncelikli Yol
876           milestone: Kilometre taşı
877           motorway: Otoyol
878           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
879           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
880           passing_place: Geçiş Yeri
881           path: Patika
882           pedestrian: Yaya Yolu
883           platform: Peron
884           primary: Ana Yol
885           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
886           proposed: Planlanmış Yol
887           raceway: Yarış Pisti
888           residential: Sokak
889           rest_area: Dinlenme Alanı
890           road: Yol
891           secondary: Tali Yol
892           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
893           service: Servis Yolu
894           services: Otoyol Hizmetleri
895           speed_camera: Hız Kamerası
896           steps: Merdiven
897           stop: Dur işareti
898           street_lamp: Sokak Lambası
899           tertiary: Köy arası yolu
900           tertiary_link: Köy arası yolu
901           track: Toprak yol
902           traffic_mirror: Trafik Aynası
903           traffic_signals: Trafik İşaretleri
904           trailhead: Trailhead
905           trunk: Bölünmüş anayol
906           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
907           turning_loop: Dönüş
908           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
909           "yes": Yol
910         historic:
911           aircraft: Tarihi Uçak
912           archaeological_site: Arkeolojik Alan
913           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
914           battlefield: Savaş alanı
915           boundary_stone: Sınır Taşı
916           building: Tarihi Bina
917           bunker: Sığınak
918           cannon: Tarihi Topu
919           castle: Kale
920           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
921           church: Kilise
922           city_gate: Şehir Kapısı
923           citywalls: Şehir Surları
924           fort: Hisar
925           heritage: Miras Alanı
926           hollow_way: İçi Boş Yolu
927           house: Tarihi Konak
928           manor: Köşk
929           memorial: Anıt
930           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
931           mine: Maden Ocağı
932           mine_shaft: Maden Kuyusu
933           monument: Anıt
934           railway: Tarihi Demiryolu
935           roman_road: Roma Yolu
936           ruins: Harabe
937           rune_stone: Rün Taşı
938           stone: Taş
939           tomb: Mezar
940           tower: Kule
941           wayside_chapel: Wayside Şapeli
942           wayside_cross: Wayside Cross
943           wayside_shrine: Wayside Shrine
944           wreck: Batık Gemi
945           "yes": Tarihi mekan
946         junction:
947           "yes": Yol Ayrımı
948         landuse:
949           allotments: Bostan
950           aquaculture: Su Kültürü
951           basin: Havuz
952           brownfield: Çıplak Arazi
953           cemetery: Mezarlık
954           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
955           conservation: Koruma
956           construction: İnşaat
957           farm: Çiftlik
958           farmland: Tarım arazisi
959           farmyard: Çiftlik avlusu
960           forest: Orman
961           garages: Garajlar
962           grass: Çim
963           greenfield: Nadas Alanı
964           industrial: Sanayi Alanı
965           landfill: Çöplük
966           meadow: Mera
967           military: Askeri Bölge
968           mine: Maden Ocağı
969           orchard: Meyve Bahçesi
970           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
971           quarry: Ocak
972           railway: Demiryolu
973           recreation_ground: Eğlence Parkı
974           religious: Dini Zemin
975           reservoir: Baraj Gölü
976           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
977           residential: Yerleşim Bölgesi
978           retail: Esnaf
979           village_green: Yeşil Alan
980           vineyard: Bağ
981           "yes": Arazi kullanımı
982         leisure:
983           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
984           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
985           bandstand: Bando Standı
986           beach_resort: Plajlı tatilköyü
987           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
988           bleachers: Çamaşır Suyu
989           bowling_alley: Bowling Pisti
990           common: Genel Arazi
991           dance: Dans Salonu
992           dog_park: Köpek Parkı
993           firepit: Ateş Yeri
994           fishing: Balıkçılık alanı
995           fitness_centre: Fitness Merkezi
996           fitness_station: Spor Merkezi
997           garden: Bahçe
998           golf_course: Golf Sahası
999           horse_riding: At Binme
1000           ice_rink: Buz pateni
1001           marina: Marina
1002           miniature_golf: Minyatür Golf
1003           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1004           outdoor_seating: Açık Oturma
1005           park: Park
1006           picnic_table: Piknik Masası
1007           pitch: Spor sahası
1008           playground: Çocuk parkı
1009           recreation_ground: Eğlence parkı
1010           resort: Tatil yeri
1011           sauna: Sauna
1012           slipway: Kızak yolu
1013           sports_centre: Spor Merkezi
1014           stadium: Stadyum
1015           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1016           track: Koşuş yolu
1017           water_park: Su Parkı
1018           "yes": Serbest Zaman
1019         man_made:
1020           adit: Maden Galerisi
1021           advertising: Reklâm
1022           antenna: Anten
1023           avalanche_protection: Çığ Koruması
1024           beacon: Fener
1025           beam: Işın
1026           beehive: Arı Kovanı
1027           breakwater: Dalgakıran
1028           bridge: Köprü
1029           bunker_silo: Sığınak
1030           cairn: Cairn
1031           chimney: Baca
1032           clearcut: Clearcut
1033           communications_tower: İletişim Kulesi
1034           crane: Vinç
1035           cross: Çapraz
1036           dolphin: Palamar
1037           dyke: Bent
1038           embankment: Toprak set
1039           flagpole: Bayrak Direği
1040           gasometer: Gazölçer
1041           groyne: Erozyonu önleyici set
1042           kiln: Çömlek Fırını
1043           lighthouse: Deniz Feneri
1044           manhole: Menhol
1045           mast: Direk
1046           mine: Maden Ocağı
1047           mineshaft: Maden Kuyusu
1048           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1049           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1050           pier: İskele
1051           pipeline: Boru Hattı
1052           pumping_station: Pompa İstasyonu
1053           reservoir_covered: Örtülü Depo
1054           silo: Silo
1055           snow_cannon: Kar Topu
1056           snow_fence: Kar Çiti
1057           storage_tank: Depolama Tankı
1058           street_cabinet: Sokak Dolabı
1059           surveillance: Gözetim
1060           telescope: Teleskop
1061           tower: Kule
1062           utility_pole: Yardımcı Direk
1063           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1064           watermill: Su Değirmeni
1065           water_tap: Su Musluğu
1066           water_tower: Su Kulesi
1067           water_well: Kuyu
1068           water_works: Su Tesisatı
1069           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1070           works: Fabrika
1071           "yes": İnsan yapımı
1072         military:
1073           airfield: Askeri Havaalanı
1074           barracks: Kışla
1075           bunker: Sığınak
1076           checkpoint: Kontröl Noktası
1077           trench: Hendek
1078           "yes": Askerî
1079         mountain_pass:
1080           "yes": Dağ Geçidi
1081         natural:
1082           atoll: Mercan adası
1083           bare_rock: Çıplak Kaya
1084           bay: Koy / körfez
1085           beach: Plaj
1086           cape: Burun
1087           cave_entrance: Mağara girişi
1088           cliff: Uçurum
1089           coastline: Sahil şeridi
1090           crater: Krater
1091           dune: Kumul
1092           fell: Ağaçsız tepe
1093           fjord: Haliç
1094           forest: Orman
1095           geyser: Gayzer
1096           glacier: Buzul
1097           grassland: Otlak
1098           heath: Fundalık
1099           hill: Tepe
1100           hot_spring: Kaplıca
1101           island: Ada
1102           isthmus: Kıstak
1103           land: Kara
1104           marsh: Bataklık
1105           moor: Bataklık
1106           mud: Balçık
1107           peak: Tepe / zirve
1108           peninsula: Yarımada
1109           point: Nokta
1110           reef: Resif
1111           ridge: Sırt
1112           rock: Kayaç
1113           saddle: Eyer
1114           sand: Kum
1115           scree: Kayşat
1116           scrub: Çalılık
1117           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1118           spring: İlkbahar
1119           stone: Taş
1120           strait: Boğaz
1121           tree: Ağaç
1122           tree_row: Ağaç Sırası
1123           tundra: Tundra
1124           valley: Dere/vadi
1125           volcano: Yanardağ
1126           water: Su
1127           wetland: Sulak alan
1128           wood: Orman
1129           "yes": Doğal Özellik
1130         office:
1131           accountant: Muhasebeci
1132           administrative: Yönetim
1133           advertising_agency: Reklam Ajansı
1134           architect: Mimar
1135           association: Dernek
1136           company: Şirket
1137           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1138           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1139           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1140           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1141           estate_agent: Emlakçı
1142           financial: Finans Ofisi
1143           government: Devlet Ofisi
1144           insurance: Sigorta Ofisi
1145           it: IT Ofisi
1146           lawyer: Avukat
1147           logistics: Lojistik Ofisi
1148           newspaper: Gazete Ofisi
1149           ngo: STK Ofisi
1150           notary: Noter
1151           religion: Dini Ofisi
1152           research: Araştırma Ofisi
1153           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1154           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1155           travel_agent: Seyahat Acentası
1156           "yes": Ofis
1157         place:
1158           allotments: Bostan
1159           archipelago: Takımadalar
1160           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1161           city_block: Ada
1162           country: Ülke
1163           county: İlçe
1164           farm: Çiftlik
1165           hamlet: Mezra
1166           house: Ev
1167           houses: Evler
1168           island: Ada
1169           islet: Adacık
1170           isolated_dwelling: İzole Konut
1171           locality: Yer/mevkii
1172           municipality: Belediye
1173           neighbourhood: Mahalle
1174           plot: Arsa
1175           postcode: Posta kodu
1176           quarter: Mahalle
1177           region: Bölge
1178           sea: Deniz
1179           square: Meydan
1180           state: İl
1181           subdivision: Alt bölüm
1182           suburb: Mahalle / Banliyö
1183           town: Şehir / ilçe merkezi
1184           village: Köy
1185           "yes": Yer
1186         railway:
1187           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1188           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1189           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1190           funicular: Füniküler hattı
1191           halt: Tren Durağı
1192           junction: Demiryolu Kavşağı
1193           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1194           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1195           miniature: Minyatür Demiryolu
1196           monorail: Tek raylı demiryolu
1197           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1198           platform: Peron
1199           preserved: Korunmuş Demiryolu
1200           proposed: Planlanmış Demiryolu
1201           spur: Demiryolu Kör Hattı
1202           station: Tren istasyonu
1203           stop: Tren Durağı
1204           subway: Metro
1205           subway_entrance: Metro Giriş
1206           switch: Demiryolu makası
1207           tram: Tramvay
1208           tram_stop: Tramvay Durağı
1209           yard: Tren Avlusu
1210         shop:
1211           agrarian: Tarım Dükkanı
1212           alcohol: Tekel bayii
1213           antiques: Antikacı
1214           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1215           art: Sanat Galerisi
1216           baby_goods: Bebek Ürünleri
1217           bag: Çanta Mağazası
1218           bakery: Fırın
1219           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1220           beauty: Güzellik Salonu
1221           bed: Yatak Ürünleri
1222           beverages: İçecek Dükkânı
1223           bicycle: Bisikletçi
1224           bookmaker: İddia Bayii
1225           books: Kitap Evi
1226           boutique: Butik
1227           butcher: Kasap
1228           car: Araba Galerisi
1229           car_parts: Araba Parçaları
1230           car_repair: Oto tamir
1231           carpet: Halı Dükkânı
1232           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1233           cheese: Peynir Dükkanı
1234           chemist: Eczacı
1235           chocolate: Çikolata
1236           clothes: Giysi Dükkânı
1237           coffee: Kahve Dükkanı
1238           computer: Bilgisayar Mağazası
1239           confectionery: Pastane
1240           convenience: Bakkal
1241           copyshop: Fotokopi Merkezi
1242           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1243           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1244           curtain: Perde Mağazası
1245           dairy: Süt Ürün Mağazası
1246           deli: Şarküteri
1247           department_store: Mağaza
1248           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1249           doityourself: Kendin Yap
1250           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1251           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1252           electronics: Elektronik Mağazası
1253           erotic: Erotik Dükkanı
1254           estate_agent: Emlakçı
1255           fabric: Kumaş Dükkanı
1256           farm: Manav
1257           fashion: Moda Dükkânı
1258           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1259           florist: Çiçekçi
1260           food: Yiyecek Dükkânı
1261           frame: Çerçeve Mağazası
1262           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1263           furniture: Mobilya
1264           garden_centre: Bahçe Merkezi
1265           gas: Benzin Dükkanı
1266           general: Bakkal
1267           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1268           greengrocer: Manav
1269           grocery: Manav
1270           hairdresser: Kuaför
1271           hardware: Hırdavatçı
1272           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1273           hearing_aids: İşitme Cihazları
1274           herbalist: Bitki Uzmanı
1275           hifi: Hi-Fi
1276           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1277           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1278           interior_decoration: İç Dekorasyon
1279           jewelry: Kuyumcu
1280           kiosk: Tekel Bayii
1281           kitchen: Mutfak Mağazası
1282           laundry: Çamaşırhane
1283           locksmith: Çilingir
1284           lottery: Piyango
1285           mall: Alışveriş merkezi
1286           massage: Masaj
1287           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1288           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1289           money_lender: Borç Verici
1290           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1291           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1292           music: Müzik Mağazası
1293           musical_instrument: Müzik Aletleri
1294           newsagent: Gazete bayii
1295           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1296           optician: Gözlükçü
1297           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1298           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1299           paint: Boya mağazası
1300           pastry: Pastahane
1301           pawnbroker: Rehinci
1302           perfumery: Parfümeri
1303           pet: Hayvan Mağazası
1304           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1305           photo: Fotoğrafçı
1306           seafood: Deniz Ürünleri
1307           second_hand: İkinci El Dükkânı
1308           sewing: Dikiş Dükkanı
1309           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1310           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1311           stationery: Kırtasiye
1312           storage_rental: Depo Kiralama
1313           supermarket: Süpermarket
1314           tailor: Terzi
1315           tattoo: Dövme Dükkanı
1316           tea: Çay Dükkanı
1317           ticket: Bilet Dükkânı
1318           tobacco: Tütün Dükkânı
1319           toys: Oyuncakçı
1320           travel_agency: Seyahat Acentası
1321           tyres: Lastik Mağazası
1322           vacant: Boş Mağaza
1323           variety_store: Çeşitli Mağaza
1324           video: Video-CD Dükkânı
1325           video_games: Video Oyun Mağazası
1326           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1327           wine: Şarap Evi
1328           "yes": Dükkan
1329         tourism:
1330           alpine_hut: Dağ evi
1331           apartment: Tatil Apartmanı
1332           artwork: Sanat eseri
1333           attraction: Gezelim görelim yeri
1334           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1335           cabin: Dam
1336           camp_pitch: Kamp Alanı
1337           camp_site: Kamp yeri
1338           caravan_site: Karavan yeri
1339           chalet: Yayla evi
1340           gallery: Galeri
1341           guest_house: Konuk Evi
1342           hostel: Hostel
1343           hotel: Hotel
1344           information: Bilgi
1345           motel: Motel
1346           museum: Müze
1347           picnic_site: Piknik yeri
1348           theme_park: Lunapark
1349           viewpoint: Manzara noktası
1350           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1351           zoo: Hayvanat bahçesi
1352         tunnel:
1353           building_passage: Bina Geçidi
1354           culvert: Menfez
1355           "yes": Tünel
1356         waterway:
1357           artificial: Yapay su yolu
1358           boatyard: Tersane
1359           canal: Kanal
1360           dam: Baraj
1361           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1362           ditch: Sulama kanalı
1363           dock: İskele
1364           drain: Atık su kanalı
1365           lock: İskele
1366           lock_gate: Menfez
1367           mooring: Baba
1368           rapids: Akıntı
1369           river: Nehir
1370           stream: Çay
1371           wadi: Vadi
1372           waterfall: Şelale
1373           weir: Küçük köprü
1374           "yes": Suyolu
1375       admin_levels:
1376         level2: Ülke Sınırı
1377         level3: Bölge Sınırı
1378         level4: Eyalet Sınırı
1379         level5: Bölge Sınırı
1380         level6: İlçe Sınırı
1381         level7: Belediye Sınırı
1382         level8: Şehir Sınırı
1383         level9: Köy Sınırı
1384         level10: Mahalle Sınırı
1385         level11: Mahalle Sınırı
1386       types:
1387         cities: Büyükşehirler
1388         towns: Şehirler
1389         places: Yerler
1390     results:
1391       no_results: Sonuç bulunamadı
1392       more_results: Daha fazla sonuç
1393   issues:
1394     index:
1395       title: Sorunlar
1396       select_status: Durum Seç
1397       select_type: Tür Seç
1398       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1399       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1400       not_updated: Güncellenmedi
1401       search: Ara
1402       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1403       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1404       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1405       status: Durum
1406       reports: Raporlar
1407       last_updated: Son Güncelleme
1408       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1409       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1410       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1411       reports_count:
1412         one: 1 Rapor
1413         other: '%{count} Rapor'
1414       reported_item: Bildirilen Öge
1415       states:
1416         ignored: Yoksayıldı
1417         open: Aç
1418         resolved: Çözüldü
1419     update:
1420       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1421       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1422       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1423     show:
1424       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1425       reports:
1426         zero: Rapor yok
1427         one: 1 rapor
1428         other: '%{count} rapor'
1429       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1430       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1431       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1432         yapıldı
1433       resolve: Çözümle
1434       ignore: Yoksay
1435       reopen: Yeniden Aç
1436       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1437       read_reports: Raporları Oku
1438       new_reports: Yeni Raporlar
1439       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1440       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1441       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1442     resolve:
1443       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1444     ignore:
1445       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1446     reopen:
1447       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1448     comments:
1449       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1450       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1451     reports:
1452       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1453         bildirildi'
1454     helper:
1455       reportable_title:
1456         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1457         note: 'Not #%{note_id}'
1458   issue_comments:
1459     create:
1460       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1461   reports:
1462     new:
1463       title_html: 'Bildir: %{link}'
1464       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1465       disclaimer:
1466         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1467           emin olun:'
1468         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1469         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1470         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1471       categories:
1472         diary_entry:
1473           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1474           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1475           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1476           other_label: Diğer
1477         diary_comment:
1478           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1479           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1480           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1481           other_label: Diğer
1482         user:
1483           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1484           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1485           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1486           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1487           other_label: Diğer
1488         note:
1489           spam_label: Bu not bir spam
1490           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1491           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1492           other_label: Diğer
1493     create:
1494       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1495       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1496   layouts:
1497     logo:
1498       alt_text: OpenStreetMap logosu
1499     home: Kendi Konumuna Git
1500     logout: Oturumu Kapat
1501     log_in: Oturum Aç
1502     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1503     sign_up: Kaydol
1504     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1505     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1506     edit: Düzenle
1507     history: Geçmiş
1508     export: Dışa aktar
1509     issues: Sorunlar
1510     data: Veri
1511     export_data: Verinin Dışalımı
1512     gps_traces: GPS İzleri
1513     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1514     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1515     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1516     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1517     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1518     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1519     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1520       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1521     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1522     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1523       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1524     partners_ucl: UCL
1525     partners_fastly: Fastly
1526     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1527     partners_partners: ortaklar
1528     tou: Kullanım Şartları
1529     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1530       şu anda çevrimdışıdır.
1531     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1532       şu anda sadece okunur durumdadır.
1533     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1534     help: Yardım
1535     about: Hakkında
1536     copyright: Telif Hakkı
1537     community: Topluluk
1538     community_blogs: Üye Blogları
1539     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1540     foundation: Vakıf
1541     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1542     make_a_donation:
1543       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1544       text: Bağış Yapın
1545     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1546     more: Daha fazla
1547   user_mailer:
1548     diary_comment_notification:
1549       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1550       hi: Merhaba %{to_user},
1551       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1552         yorum yaptı.'
1553       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1554         yorum yaptı:'
1555       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1556         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1557       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1558         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1559     message_notification:
1560       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1561       hi: Merhaba %{to_user},
1562       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1563         gönderdi:'
1564       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1565         mesaj gönderdi:'
1566       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1567         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1568       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1569         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1570     friendship_notification:
1571       hi: Merhaba %{to_user},
1572       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1573       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1574       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1575       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1576       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1577       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1578     gpx_description:
1579       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1580         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1581       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1582         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1583     gpx_failure:
1584       hi: Merhaba %{to_user},
1585       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1586       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1587         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1588       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1589       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1590     gpx_success:
1591       hi: Merhaba %{to_user},
1592       loaded_successfully:
1593         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1594         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1595       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1596     signup_confirm:
1597       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1598       greeting: Merhaba!
1599       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1600       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1601         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1602         tıklayın:'
1603       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1604         bilgiler vereceğiz.
1605     email_confirm:
1606       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1607       greeting: Merhaba,
1608       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1609         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1610       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1611         tıkla.
1612     lost_password:
1613       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1614       greeting: Merhaba,
1615       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1616         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1617       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1618         tıklayın.
1619     note_comment_notification:
1620       anonymous: Anonim kullanıcı
1621       greeting: Merhaba,
1622       commented:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1624           yorumlandı'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1626           yorum yaptı.'
1627         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1628           üzerinde bir yorum yaptı.'
1629         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1630           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1631         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1632           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1633         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1634           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1635       closed:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1638           çözdü'
1639         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1640           çözdü.'
1641         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1642           birini çözdü.'
1643         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1644           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1645         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1646           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1647       reopened:
1648         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1649         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1650           etkinleştirdi'
1651         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1652           yeniden etkinleştirdi.'
1653         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1654           birini yeniden etkinleştirdi.'
1655         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1656           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1657         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1658           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1659       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1660       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1661     changeset_comment_notification:
1662       hi: Merhaba %{to_user},
1663       greeting: Merhaba,
1664       commented:
1665         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1666           birine yorum yaptı.'
1667         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1668           hakkında yorum yaptı.'
1669         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1670           yorum yaptı'
1671         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1672           tarihinde yorum yaptı'
1673         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1674           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1675         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1676           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1677         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1678         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1679         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1680       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1681       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1682         bulunabilir.
1683       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1684         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1685       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1686         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1687   confirmations:
1688     confirm:
1689       heading: E-postalarını kontrol et!
1690       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1691       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1692         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1693       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1694         basın.
1695       button: Onayla
1696       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1697       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1698       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1699       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1700         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1701     confirm_resend:
1702       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1703     confirm_email:
1704       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1705       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1706         butonuna basınız.
1707       button: Onayla
1708       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1709       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1710       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1711     resend_success_flash:
1712       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1713         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1714       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1715         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1716         listeye eklediğinden emin ol.
1717   messages:
1718     inbox:
1719       title: Gelen kutusu
1720       my_inbox: Gelen kutusu
1721       my_outbox: Giden Kutum
1722       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1723       new_messages:
1724         one: '%{count} yeni mesaj'
1725         other: '%{count} yeni mesaj'
1726       old_messages:
1727         one: '%{count} eski mesaj'
1728         other: '%{count} eski mesaj'
1729       from: Gönderen
1730       subject: Konu
1731       date: Tarih
1732       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1733         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1734       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1735     message_summary:
1736       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1737       read_button: Okundu olarak işaretle
1738       reply_button: Yanıtla
1739       destroy_button: Sil
1740     new:
1741       title: Mesaj gönder
1742       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1743       subject: Konu
1744       body: Mesaj
1745       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1746     create:
1747       message_sent: Mesaj gönderildi
1748       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1749         önce bir süre bekleyin.
1750     no_such_message:
1751       title: Böyle bir mesaj yok
1752       heading: Böyle bir mesaj yok
1753       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1754     outbox:
1755       title: Giden kutusu
1756       my_inbox: Gelen Kutum
1757       my_outbox: Giden Kutum
1758       messages:
1759         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1760         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1761       to: Alıcı
1762       subject: Konu
1763       date: Tarih
1764       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1765         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1766       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1767     reply:
1768       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1769         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1770         giriş yapınız.'
1771     show:
1772       title: Mesaj oku
1773       from: Gönderen
1774       subject: Konu
1775       date: Tarih
1776       reply_button: Yanıtla
1777       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1778       destroy_button: Sil
1779       back: Geri
1780       to: Alıcı
1781       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1782         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1783         giriş yapın.'
1784     sent_message_summary:
1785       destroy_button: Sil
1786     mark:
1787       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1788       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1789     destroy:
1790       destroyed: Mesaj silindi
1791   passwords:
1792     lost_password:
1793       title: Kayıp parola
1794       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1795       email address: 'E-posta Adresi:'
1796       new password button: Parolayı sıfırla
1797       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1798         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1799       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1800         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1801       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1802     reset_password:
1803       title: Parolayı sıfırla
1804       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1805       reset: Parolayı Sıfırla
1806       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1807       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1808   preferences:
1809     show:
1810       title: Tercihlerim
1811       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1812       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1813       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1814     edit:
1815       title: Tercihleri Düzenle
1816       save: Tercihleri Güncelle
1817       cancel: İptal
1818     update:
1819       failure: Tercihler güncellenemedi.
1820     update_success_flash:
1821       message: Tercihler güncellendi.
1822   profiles:
1823     edit:
1824       title: Profili Düzenle
1825       save: Profili Güncelle
1826       cancel: İptal
1827       image: Resim
1828       gravatar:
1829         gravatar: Gravatar kullan
1830         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1831         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1832         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1833         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1834       new image: Resim ekle
1835       keep image: Geçerli resim dursun
1836       delete image: Geçerli resmi kaldır
1837       replace image: Geçerli resmi değiştir
1838       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1839       home location: Ev Konumu
1840       no home location: Konumunu girmedin.
1841       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1842         mi?
1843     update:
1844       success: Profil güncellendi.
1845       failure: Profil güncellenemedi.
1846   sessions:
1847     new:
1848       title: Oturum aç
1849       heading: Oturum aç
1850       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1851       password: 'Parola:'
1852       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1853       remember: Beni hatırla
1854       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1855       login_button: Oturum aç
1856       register now: Şimdi kaydol
1857       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1858         oturum açın:'
1859       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1860         aç:'
1861       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1862       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1863         gerekir.
1864       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1865       no account: Hesabın yok mu?
1866       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1867         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1868         onaylama e-posta</a> iste.
1869       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1870         alındı.<br />Bu konuyu görüşmek isterseniz lütfen <a href="%{webmaster}">destek</a>
1871         ile iletişime geçin.
1872       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1873       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1874       auth_providers:
1875         openid:
1876           title: OpenID ile giriş
1877           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1878         google:
1879           title: Google ile oturum aç
1880           alt: Google OpenID ile giriş
1881         facebook:
1882           title: Facebook ile giriş
1883           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1884         windowslive:
1885           title: Windows Live ile giriş
1886           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1887         github:
1888           title: GitHub ile giriş
1889           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1890         wikipedia:
1891           title: Vikipedi ile giriş
1892           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1893         wordpress:
1894           title: Wordpress ile oturum aç
1895           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1896         aol:
1897           title: AOL ile giriş
1898           alt: AOL OpenID ile giriş
1899     destroy:
1900       title: Oturumu kapat
1901       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1902       logout_button: Oturumu kapat
1903   shared:
1904     markdown_help:
1905       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1906         ile ayrıştırılmaktadır
1907       headings: Başlıklar
1908       heading: Başlık
1909       subheading: Alt başlık
1910       unordered: Sırasız liste
1911       ordered: Sıralı liste
1912       first: İlk öge
1913       second: İkinci öge
1914       link: Bağlantı
1915       text: Metin
1916       image: Resim
1917       alt: Alt metin
1918       url: URL
1919     richtext_field:
1920       edit: Düzenle
1921       preview: Önizleme
1922   site:
1923     about:
1924       next: İleri
1925       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1926       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1927         için harita verisi sağlar.'
1928       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1929         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1930         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1931       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1932       local_knowledge_html: |-
1933         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1934         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1935       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1936       community_driven_html: |-
1937         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1938         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1939         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1940         Çok daha fazlası için
1941         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1942         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1943         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1944         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1945       open_data_title: Açık Veri
1946       open_data_html: |-
1947         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1948         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1949         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1950         Lisans sayfasına</a> bakın.
1951       legal_title: Yasal
1952       legal_1_html: |-
1953         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1954         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1955         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1956         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1957       legal_2_html: |-
1958         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1959         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1960         <br>
1961         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1962       partners_title: Ortaklar
1963     copyright:
1964       foreign:
1965         title: Bu çeviri hakkında
1966         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1967           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1968           bölümü önceliklidir.
1969         english_link: İngilizce orijinali
1970       native:
1971         title: Sayfa hakkında
1972         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1973           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1974           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1975         native_link: Türkçe sürümü
1976         mapping_link: harita çizmeye başla
1977       legal_babble:
1978         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1979         intro_1_html: |-
1980           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1981           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1982           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1983           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1984         intro_2_html: |-
1985           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1986           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1987           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1988           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1989           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1990           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1991         intro_3_1_html: |-
1992           Belgelerimiz
1993           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1994           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1995         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1996         credit_1_html: |-
1997           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1998           katılımcıları&rdquo;.
1999         credit_2_1_html: |-
2000           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
2001           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
2002           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
2003           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
2004           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
2005           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
2006           öneriyoruz.
2007         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
2008           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
2009           OpenStreetMap verileri kullanılarak üretilmiş bir çalışmadır. Bu harita
2010           stilini kullanırken harita verileriyle aynı atıf gereklidir."
2011         credit_4_html: |-
2012           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
2013           Örnegin;
2014         attribution_example:
2015           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2016           title: Atıf örneği
2017         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2018         more_1_html: |-
2019           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2020           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2021         more_2_html: |-
2022           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2023           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2024           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2025           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2026         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2027         contributors_intro_html: |-
2028           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2029           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2030           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2031         contributors_at_html: |-
2032           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2033           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2034           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2035         contributors_au_html: |-
2036           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2037           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2038           Avustralya Topluluğu tarafından
2039           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2040         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2041           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2042           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2043           içermektedir."
2044         contributors_fi_html: |-
2045           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2046           Survey of Finland's Topographic Database
2047           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2048         contributors_fr_html: |-
2049           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2050           veri içermektedir.
2051         contributors_nl_html: |-
2052           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2053           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2054         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2055           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2056           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2057         contributors_si_html: |-
2058           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2059           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2060           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2061           edinilen verileri içermektedir.
2062         contributors_es_html: |-
2063           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2064           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2065         contributors_za_html: |-
2066           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2067           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2068         contributors_gb_html: |-
2069           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2070           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2071           2010-19.
2072         contributors_footer_1_html: |-
2073           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2074           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2075           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2076           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2077         contributors_footer_2_html: |-
2078           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2079           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2080           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2081           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2082         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2083         infringement_1_html: |-
2084           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2085           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2086           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2087           veri eklememeleri hatırlatılır.
2088         infringement_2_html: |-
2089           Telif hakkıyla korunan materyalin
2090           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2091           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2092           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2093         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2094         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2095           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2096           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2097           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2098     index:
2099       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2100         devre dışı bırakılmış.
2101       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2102       permalink: Kalıcı Bağlantı
2103       shortlink: Kısa Bağlantı
2104       createnote: Bir not ekle
2105       license:
2106         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2107       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2108         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2109     edit:
2110       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2111       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2112         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2113       user_page_link: kullanıcı sayfası
2114       anon_edits_html: (%{link})
2115       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2116       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2117       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2118         desteklemiyor.
2119     export:
2120       title: Dışa aktar
2121       area_to_export: Çıkartılacak alan
2122       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2123       format_to_export: Çıkartma biçimi
2124       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2125       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2126       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2127       licence: Lisans
2128       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2129         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2130       too_large:
2131         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2132           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2133         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2134           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2135           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2136         planet:
2137           title: OSM Gezegeni
2138           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2139         overpass:
2140           title: Overpass API
2141           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2142             bir bağlantısını kullanarak indirin
2143         geofabrik:
2144           title: Geofabrik İndirmeleri
2145           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2146             özetleri
2147         metro:
2148           title: Büyükşehir Çıktıları
2149           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2150         other:
2151           title: Diğer Kaynaklar
2152           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2153       options: Seçenekler
2154       format: Biçim
2155       scale: Ölçek
2156       max: maks.
2157       image_size: Resim Boyutu
2158       zoom: Yakınlaştır
2159       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2160       latitude: 'Enlem:'
2161       longitude: 'Boylam:'
2162       output: Çıktı
2163       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2164       export_button: Dışa aktar
2165     fixthemap:
2166       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2167       how_to_help:
2168         title: Nasıl yardım edebilirim?
2169         join_the_community:
2170           title: Topluluğa katılın
2171           explanation_html: |-
2172             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2173             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2174         add_a_note:
2175           instructions_html: |-
2176             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2177             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2178       other_concerns:
2179         title: Diğer sorunlar
2180         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2181           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2182           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2183           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2184     help:
2185       title: Yardım
2186       introduction: |-
2187         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2188         soruları cevaplamak
2189         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2190       welcome:
2191         url: /welcome
2192         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2193         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2194           başla.
2195       beginners_guide:
2196         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2197         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2198         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2199       help:
2200         url: https://help.openstreetmap.org/
2201         title: Yardım Forumu
2202         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2203           ara.
2204       mailing_lists:
2205         title: E-Posta Listeleri
2206         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2207           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2208       forums:
2209         title: Forumlar
2210         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2211           ve tartışmalar.
2212       irc:
2213         title: IRC
2214         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2215       switch2osm:
2216         title: switch2osm
2217         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2218           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2219       welcomemat:
2220         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2221         title: Organizasyonlar için
2222         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2223           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2224       wiki:
2225         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2226         title: OpenStreetMap Viki
2227         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2228     potlatch:
2229       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2230         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2231         kullanılamaz.
2232       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2233         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2234       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2235         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2236         buradan değiştirin</a>.
2237     sidebar:
2238       search_results: Arama Sonuçları
2239       close: Kapat
2240     search:
2241       search: Ara
2242       get_directions: Yol tarifi al
2243       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2244       from: Şuradan
2245       to: Şuraya
2246       where_am_i: Bu nerede?
2247       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2248       submit_text: Git
2249       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2250     key:
2251       table:
2252         entry:
2253           motorway: Otoyol
2254           main_road: Ana yol
2255           trunk: Bölünmüş anayol
2256           primary: Devlet Yolu
2257           secondary: İl yolu
2258           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2259           track: Toprak yolu
2260           bridleway: Binici yolu
2261           cycleway: Bisiklet yolu
2262           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2263           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2264           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2265           footway: Yaya yolu
2266           rail: Demiryolu
2267           subway: Metro
2268           tram:
2269           - Dar raylı demiryolu
2270           - tramvay
2271           cable:
2272           - Teleferik
2273           - gondol
2274           runway:
2275           - Uçuş pisti
2276           - Uçak pisti
2277           apron:
2278           - Havaalanı apronu
2279           - terminal
2280           admin: İdari sınırı
2281           forest: Orman
2282           wood: Orman
2283           golf: Golf sahası
2284           park: Park
2285           resident: Yerleşim bölgesi
2286           common:
2287           - Çimen
2288           - mera
2289           retail: Alışveriş merkezi
2290           industrial: Sanayi alanı
2291           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2292           heathland: Fundalık
2293           lake:
2294           - Göl
2295           - rezervuar
2296           farm: Çiftlik
2297           brownfield: Çıplak arazi
2298           cemetery: Mezarlık
2299           allotments: Bostan
2300           pitch: Spor sahası
2301           centre: Spor merkezi
2302           reserve: Doğa koruma alanı
2303           military: Askeri bölge
2304           school:
2305           - Okul
2306           - Üniversite
2307           building: Önemli yapı
2308           station: Gar
2309           summit:
2310           - Zirve
2311           - Dağ
2312           tunnel: çizgili kenar = tünel
2313           bridge: Siyah kenar = köprü
2314           private: Özel giriş
2315           destination: Hedef noktası
2316           construction: yapım aşamasındaki yollar
2317           bicycle_shop: Bisikletçi
2318           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2319           toilets: Tuvaletler
2320     welcome:
2321       title: Hoş geldiniz!
2322       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2323         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2324         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2325       whats_on_the_map:
2326         title: Haritada ne bulunur
2327         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2328           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2329           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2330         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2331           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2332           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2333       basic_terms:
2334         title: Haritacılığın temel terimleri
2335         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2336           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2337         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2338           bir program ya da web sayfasıdır.
2339         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2340           ya da bir ağaç olabilir.
2341         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2342           ya da bina olabilir.
2343         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2344           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2345       rules:
2346         title: Kuralları!
2347         paragraph_1_html: |-
2348           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2349           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2350           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2351           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2352           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2353           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2354       questions:
2355         title: Sorularınız var mı?
2356         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2357           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2358           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2359           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2360           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2361       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2362       add_a_note:
2363         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2364         paragraph_1_html: |-
2365           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2366           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2367           not eklemeniz yeterlidir.
2368         paragraph_2_html: |-
2369           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2370           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2371           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2372           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2373   traces:
2374     visibility:
2375       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2376       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2377       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2378         ile işaretlenmiş)
2379       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2380         ile işaretlenmiş gösterilir)
2381     new:
2382       upload_trace: GPS İzi Gönder
2383       visibility_help: bu ne demek?
2384       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2385       help: Yardım
2386       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2387     create:
2388       upload_trace: GPS İzi Gönder
2389       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2390         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2391         e-posta gönderiliyor.
2392       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2393         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2394       traces_waiting:
2395         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2396           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2397         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2398           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2399     edit:
2400       cancel: İptal
2401       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2402       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2403       visibility_help: bu ne demek?
2404     update:
2405       updated: İzleme güncellendi
2406     trace_optionals:
2407       tags: Etiketler
2408     show:
2409       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2410       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2411       pending: BEKLEMEDE
2412       filename: 'Dosya adı:'
2413       download: indir
2414       uploaded: 'Yüklendi:'
2415       points: 'Nokta sayısı:'
2416       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2417       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2418       map: harita
2419       edit: düzenle
2420       owner: 'Sahibi:'
2421       description: 'Açıklama:'
2422       tags: 'Etiketler:'
2423       none: Hiçbiri
2424       edit_trace: Bu izi düzenle
2425       delete_trace: Bu izi sil
2426       trace_not_found: İz bulunmadı!
2427       visibility: 'Görünürlük:'
2428       confirm_delete: Bu izi sil?
2429     trace_paging_nav:
2430       showing_page: '%{page}. sayfa'
2431       older: Daha Eski İzler
2432       newer: En Yeni İzler
2433     trace:
2434       pending: BEKLEMEDE
2435       count_points:
2436         one: 1 puan
2437         other: '%{count} puan'
2438       more: daha fazla
2439       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2440       view_map: Haritayı Görüntüle
2441       edit_map: Haritayı Düzenle
2442       public: KAMU
2443       identifiable: TANIMLANABİLİR
2444       private: ÖZEL
2445       trackable: İZLENEBİLİR
2446       by: 'yükleyen:'
2447       in: 'etiketler:'
2448     index:
2449       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2450       my_traces: GPS İzlerim
2451       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2452       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2453       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2454       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2455         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2456         hakkında daha fazla bilgi edinin
2457       upload_trace: GPS izi gönder
2458       all_traces: Tüm İzler
2459       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2460       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2461     destroy:
2462       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2463     make_public:
2464       made_public: Iz herkese açık
2465     offline_warning:
2466       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2467     offline:
2468       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2469       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2470     georss:
2471       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2472     description:
2473       description_with_count:
2474         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2475         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2476       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2477   application:
2478     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2479     require_cookies:
2480       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2481         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2482     require_admin:
2483       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2484     setup_user_auth:
2485       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2486         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2487       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2488         arayüzüne giriş yapın.
2489       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2490         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2491         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2492     settings_menu:
2493       account_settings: Hesap Ayarları
2494       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2495       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2496       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2497   oauth:
2498     authorize:
2499       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2500       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2501         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2502         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2503       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2504       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2505       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2506       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2507       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2508       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2509       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2510       allow_write_notes: notları değiştirme.
2511       grant_access: Erişim izni ver
2512     authorize_success:
2513       title: Erişim isteğine izin verildi
2514       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2515       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2516     authorize_failure:
2517       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2518       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2519       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2520     revoke:
2521       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2522     permissions:
2523       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2524     scopes:
2525       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2526       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2527       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2528       write_api: Haritayı değiştir
2529       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2530       write_gpx: GPS izlerini yükle
2531       write_notes: Notları değiştir
2532       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2533       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2534   oauth_clients:
2535     new:
2536       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2537     edit:
2538       title: Uygulamanızı düzenleyin
2539     show:
2540       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2541       key: 'Tüketici anahtarı:'
2542       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2543       url: 'İstek Bağlantısı:'
2544       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2545       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2546       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2547       edit: Ayrıntıları Düzenle
2548       delete: İstemci Sil
2549       confirm: Emin misiniz?
2550       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2551     index:
2552       title: OAuth Ayrıntılarım
2553       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2554       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2555       application: Uygulama Adı
2556       issued_at: Yetki Tarihi
2557       revoke: İptal!
2558       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2559       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2560         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2561         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2562       oauth: OAuth
2563       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2564       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2565     form:
2566       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2567     not_found:
2568       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2569     create:
2570       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2571     update:
2572       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2573     destroy:
2574       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2575   oauth2_applications:
2576     index:
2577       title: İstemci uygulamalarım
2578       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2579         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2580         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2581       new: Yeni uygulama kaydet
2582       name: Ad
2583       permissions: İzinler
2584     application:
2585       edit: Düzenle
2586       delete: Sil
2587       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2588     new:
2589       title: Yeni bir uygulama kaydet
2590     edit:
2591       title: Uygulamanı düzenle
2592     show:
2593       edit: Düzenle
2594       delete: Sil
2595       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2596       client_id: İstemci kimliği
2597       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2598       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2599         olmayacak
2600       permissions: İzinler
2601       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2602     not_found:
2603       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2604   oauth2_authorizations:
2605     new:
2606       title: İzin gerekmekte
2607       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2608         yetkilendirilsin mi?'
2609       authorize: Yetkilendir
2610       deny: Reddet
2611     error:
2612       title: Bir hata meydana geldi
2613     show:
2614       title: Yetki kodu
2615   oauth2_authorized_applications:
2616     index:
2617       title: Yetkili uygulamalarım
2618       application: Uygulama
2619       permissions: İzinler
2620       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2621     application:
2622       revoke: Erişimi İptal Et
2623       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2624   users:
2625     new:
2626       title: Hesap oluştur
2627       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2628       contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen <a href="%{support}">destek</a>
2629         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2630       about:
2631         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2632         html: |-
2633           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2634           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2635       email address: 'E-posta Adresi:'
2636       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2637       display name: 'Görünen Ad:'
2638       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2639         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2640       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2641       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2642         oturum aç:'
2643       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2644         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2645       continue: Kaydol
2646       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2647     terms:
2648       title: Koşullar
2649       heading: Koşullar
2650       heading_ct: Katılımcı Şartları
2651       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2652         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2653         basın.
2654       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2655         şartları düzenlemektedir.
2656       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2657       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2658         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2659         metni okuyun ve kabul edin.
2660       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2661       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2662         edilmesini de seçebilirsiniz
2663       consider_pd_why: bu nedir?
2664       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2665       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2666         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2667         çeviriler</a>'
2668       continue: Devam
2669       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2670       decline: Reddet
2671       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2672         kabul ya da ret ediniz.
2673       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2674       legale_names:
2675         france: Fransa
2676         italy: İtalya
2677         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2678     terms_declined_flash:
2679       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2680         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2681       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2682       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2683     no_such_user:
2684       title: Böyle bir kullanıcı yok
2685       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2686       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2687         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2688       deleted: silindi
2689     show:
2690       my diary: Günlüğüm
2691       new diary entry: yeni kayıt
2692       my edits: Katkılarım
2693       my traces: GPS İzlerim
2694       my notes: Notlarım
2695       my messages: Mesajlarım
2696       my profile: Profilim
2697       my settings: Ayarlarım
2698       my comments: Yorumlarım
2699       my_preferences: Tercihlerim
2700       my_dashboard: Gösterge Panelim
2701       blocks on me: Engellendiklerim
2702       blocks by me: Engellediklerim
2703       edit_profile: Profili Düzenle
2704       send message: Mesaj Gönder
2705       diary: Günlük
2706       edits: Düzenlemeler
2707       traces: İzleri
2708       notes: Harita Notları
2709       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2710       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2711       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2712       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2713       ct undecided: Kararsız
2714       ct declined: Reddetti
2715       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2716       email address: 'E-posta adresi:'
2717       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2718       status: 'Durum:'
2719       spam score: 'Spam puanı:'
2720       description: Açıklama
2721       user location: Kullanıcının konumu
2722       role:
2723         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2724         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2725         grant:
2726           administrator: Yönetici erişim hakkı
2727           moderator: Moderatör erişim izni
2728         revoke:
2729           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2730           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2731       block_history: Etkin Engellemeler
2732       moderator_history: Verilen Engellemeler
2733       comments: Yorumlar
2734       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2735       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2736       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2737       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2738       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2739       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2740       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2741       confirm: Onayla
2742       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2743     account:
2744       title: Hesabı düzenle
2745       my settings: Ayarlarım
2746       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2747       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2748       openid:
2749         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2750         link text: bu nedir?
2751       public editing:
2752         heading: Herkese açık düzenleme modu
2753         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2754         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2755         enabled link text: bu nedir?
2756         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2757           anonimdir.
2758         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2759       public editing note:
2760         heading: Herkese açık düzenleme modu
2761         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2762           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2763           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2764           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2765           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2766           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2767           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2768           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2769       contributor terms:
2770         heading: Katılımcı Şartları
2771         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2772         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2773         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2774           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2775         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2776         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2777         link text: bu nedir?
2778       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2779       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2780       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2781         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2782       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2783     set_home:
2784       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2785     go_public:
2786       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2787         sahipsiniz.
2788     index:
2789       title: Kullanıcılar
2790       heading: Kullanıcılar
2791       showing:
2792         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2793         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2794       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2795       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2796       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2797       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2798       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2799     suspended:
2800       title: Hesap Askıda
2801       heading: Hesap Askıda
2802       support: destek
2803       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2804         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2805         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bu konuyu görüşmek isterseniz
2806         %{webmaster} ile iletişime geçebilirsiniz.\n</p>"
2807     auth_failure:
2808       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2809       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2810       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2811       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2812       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2813     auth_association:
2814       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2815       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2816         bir hesap açın.
2817       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2818         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2819         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2820   user_role:
2821     filter:
2822       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2823       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2824       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2825       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2826         edemezsiniz.
2827     grant:
2828       title: Verilen görevi onayla
2829       heading: Verilen görevi onayla
2830       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2831         misiniz?'
2832       confirm: Onayla
2833       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2834         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2835     revoke:
2836       title: Görev iptalini onayla
2837       heading: Görev iptalini onayla
2838       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2839         emin misiniz?'
2840       confirm: Onayla
2841       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2842         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2843   user_blocks:
2844     model:
2845       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2846         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2847       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2848     not_found:
2849       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2850       back: Dizine dön
2851     new:
2852       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2853       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2854       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2855       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2856       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2857         verdim.
2858       back: Tüm engellemeleri göster
2859     edit:
2860       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2861       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2862       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2863       show: Bu engellemeyi gör
2864       back: Tüm engellemeleri göster
2865     filter:
2866       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2867       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2868     create:
2869       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2870         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2871       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2872         bir süre veriniz.
2873       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2874     update:
2875       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2876       success: Engelleme güncellendi.
2877     index:
2878       title: Kullanıcı engelleri
2879       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2880       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2881     revoke:
2882       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2883       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2884         etme'
2885       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2886       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2887       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2888       revoke: İptal!
2889       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2890     helper:
2891       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2892       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2893       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2894         bitecek.'
2895       time_past_html: '%{time} bitti.'
2896       block_duration:
2897         hours:
2898           one: 1 saat
2899           other: '%{count} saat'
2900         days:
2901           one: 1 gün
2902           other: '%{count} gün'
2903         weeks:
2904           one: 1 hafta
2905           other: '%{count} hafta'
2906         months:
2907           one: 1 ay
2908           other: '%{count} ay'
2909         years:
2910           one: 1 yıl
2911           other: '%{count} yıl'
2912     blocks_on:
2913       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2914       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2915       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2916     blocks_by:
2917       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2918       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2919       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2920     show:
2921       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2922       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2923       created: 'Oluşturuldu:'
2924       duration: 'Süre:'
2925       status: 'Durum:'
2926       show: Göster
2927       edit: Düzenle
2928       revoke: İptal!
2929       confirm: Emin misiniz?
2930       reason: 'Engelleme sebebi:'
2931       back: Tüm engellemeleri göster
2932       revoker: 'Geri alan:'
2933       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2934     block:
2935       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2936       show: Göster
2937       edit: Düzenle
2938       revoke: İptal!
2939     blocks:
2940       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2941       creator_name: Oluşturan
2942       reason: Engelleme sebebi
2943       status: Durum
2944       revoker_name: İptal eden
2945       showing_page: '%{page}. sayfa'
2946       next: Sonraki »
2947       previous: « Önceki
2948   notes:
2949     index:
2950       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2951       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2952       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2953       no_notes: Not yok
2954       id: Kimlik
2955       creator: Oluşturan
2956       description: Açıklama
2957       created_at: Oluşturulma tarihi
2958       last_changed: Son değişiklik
2959   javascripts:
2960     close: Kapat
2961     share:
2962       title: Paylaş
2963       cancel: İptal
2964       image: Resim
2965       link: Bağlantı veya HTML
2966       long_link: Bağlantı
2967       short_link: Kısa Bağlantı
2968       geo_uri: Coğrafi URI
2969       embed: HTML
2970       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2971       format: 'Biçim:'
2972       scale: 'Ölçek:'
2973       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2974       download: İndir
2975       short_url: Kısa bağlantı
2976       include_marker: İşaret ekle
2977       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2978       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2979       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2980       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2981     embed:
2982       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2983     key:
2984       title: Lejant
2985       tooltip: Lejant
2986       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2987     map:
2988       zoom:
2989         in: Yakınlaştır
2990         out: Uzaklaştır
2991       locate:
2992         title: Konumumu göster
2993         metersPopup:
2994           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2995           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2996         feetPopup:
2997           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2998           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2999       base:
3000         standard: Standart
3001         cyclosm: CyclOSM
3002         cycle_map: Bisiklet Haritası
3003         transport_map: Ulaşım Haritası
3004         hot: İnsancıl
3005         opnvkarte: ÖPNVKarte
3006       layers:
3007         header: Harita Katmanları
3008         notes: Harita Notları
3009         data: Harita Verileri
3010         gps: Herkese açık GPS izleri
3011         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3012         title: Katmanlar
3013       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3014       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3015       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3016       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3017         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3018       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3019         izniyle
3020       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3021         izniyle
3022       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3023         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3024         tarafından sunulan karo tarzı
3025     site:
3026       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3027       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3028       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3029       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3030       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3031       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3032       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3033       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3034     changesets:
3035       show:
3036         comment: Yorum
3037         subscribe: Abone ol
3038         unsubscribe: Abonelikten çık
3039         hide_comment: gizle
3040         unhide_comment: göster
3041     notes:
3042       new:
3043         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3044           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3045           açıklayan bir not yazın.
3046         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3047           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3048           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3049         add: Not Ekle
3050       show:
3051         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3052           olarak doğrulanması gerekir.
3053         hide: Gizle
3054         resolve: Çözümle
3055         reactivate: Yeniden etkinleştir
3056         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3057         comment: Yorum
3058     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3059       sonra buraya tıklayın.
3060     directions:
3061       ascend: Yükselt
3062       engines:
3063         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3064         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3065         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3066         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3067         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3068         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3069       descend: İniş
3070       directions: İstikametler
3071       distance: Uzaklık
3072       errors:
3073         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3074         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3075       instructions:
3076         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3077         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3078         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3079         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3080         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3081         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3082           çıkışını yapın.'
3083         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3084           %{directions} yönüne doğru'
3085         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3086         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3087         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3088           %{name} yoluna doğru alın.
3089         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3090         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3091         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3092           yönünde sağa dönün'
3093         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3094         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3095         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3096         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3097         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3098         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3099         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3100         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3101         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3102         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3103         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3104         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3105         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3106         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3107           çıkışını yapın.'
3108         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3109           %{directions} yönüne doğru'
3110         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3111         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3112         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3113           yönünde sola ilerleyin'
3114         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3115         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3116         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3117           yönünde sola dönün'
3118         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3119         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3120         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3121         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3122         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3123         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3124         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3125         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3126         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3127         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3128         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3129         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3130         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3131         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3132         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3133         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3134         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3135           üzerine
3136         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3137         unnamed: adsız yol
3138         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3139         exit_counts:
3140           first: birinci
3141           second: ikinci
3142           third: üçüncü
3143           fourth: dördüncü
3144           fifth: beşinci
3145           sixth: altıncı
3146           seventh: yedinci
3147           eighth: sekizinci
3148           ninth: dokuzuncu
3149           tenth: onuncu
3150       time: Zaman
3151     query:
3152       node: Düğüm
3153       way: Yol
3154       relation: İlişki
3155       nothing_found: Özellik bulunamadı
3156       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3157       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3158     context:
3159       directions_from: Buradan yönlendir
3160       directions_to: Buraya yönlendir
3161       add_note: Burada bir not ekle
3162       show_address: Adresi göster
3163       query_features: Özellikleri göster
3164       centre_map: Haritayı buraya ortala
3165   redactions:
3166     edit:
3167       heading: Redaksiyonu düzenle
3168       title: Redaksiyonu düzenle
3169     index:
3170       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3171       heading: Redaksiyonların listesi
3172       title: Redaksiyonların listesi
3173     new:
3174       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3175       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3176     show:
3177       description: 'Açıklama:'
3178       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3179       title: Redaksiyon göster
3180       user: 'Oluşturan:'
3181       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3182       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3183       confirm: Emin misiniz?
3184     create:
3185       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3186     update:
3187       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3188     destroy:
3189       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3190         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3191       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3192       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3193   validations:
3194     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3195     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3196     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3197     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3198 ...