]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3898'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Kaydet
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       oauth2_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       notifier: Bildiren
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language_code: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
211           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
213           politikamıza</a> bakınız.
214         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: yaklaşık 1 saat önce
219         other: yaklaşık %{count} saat önce
220       about_x_months:
221         one: yaklaşık 1 ay önce
222         other: yaklaşık %{count} ay önce
223       about_x_years:
224         one: yaklaşık 1 yıl önce
225         other: yaklaşık %{count} yıl önce
226       almost_x_years:
227         one: neredeyse 1 yıl önce
228         other: neredeyse %{count} yıl önce
229       half_a_minute: yarım dakika önce
230       less_than_x_seconds:
231         one: 1 saniyeden az önce
232         other: '%{count} saniyeden az önce'
233       less_than_x_minutes:
234         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
235         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
236       over_x_years:
237         one: 1 yıldan fazla
238         other: '%{count} yıldan fazla'
239       x_seconds:
240         one: 1 saniye önce
241         other: '%{count} saniye önce'
242       x_minutes:
243         one: 1 dakika önce
244         other: '%{count} dakika önce'
245       x_days:
246         one: 1 gün önce
247         other: '%{count} gün önce'
248       x_months:
249         one: 1 ay önce
250         other: '%{count} ay önce'
251       x_years:
252         one: 1 yıl önce
253         other: '%{count} yıl önce'
254   editor:
255     default: Varsayılan (şu anda %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
259     remote:
260       name: Uzaktan Denetim
261       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Hiçbiri
265       openid: OpenID
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       windowslive: Windows Live
269       github: GitHub
270       wikipedia: Vikipedi
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
275         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
276         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
277         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
278         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
279         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
280         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
281         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
282       rss:
283         title: OpenStreetMap Notları
284         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
285           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
286         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
287         opened: yeni not (%{place} yakınında)
288         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
289         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
290         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
291       entry:
292         comment: Yorum
293         full: Notun tamamı
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Hesabımı Sil
298         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
299         delete_account: Hesabı Sil
300         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
301           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
302         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
303           profil bilgileriniz silinecektir.
304         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
305           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
306         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
307           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
308         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
309         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
310         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
311           ancak gizlenecektir.
312         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
313           gizlenecektir.
314         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
315         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
316         confirm_delete: Emin misiniz?
317         cancel: İptal
318   accounts:
319     edit:
320       title: Hesabı düzenle
321       my settings: Ayarlarım
322       current email address: Geçerli E-posta Adresi
323       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
324       openid:
325         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
326         link text: bu nedir?
327       public editing:
328         heading: Herkese açık düzenleme modu
329         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
330         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
331         enabled link text: bu nedir?
332         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
333           anonimdir.
334         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
335       public editing note:
336         heading: Herkese açık düzenleme modu
337         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
338           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
339           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
340           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
341           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
342           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
343           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
344           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
345       contributor terms:
346         heading: Katılımcı Şartları
347         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
348         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
349         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
350           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
351         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: bu nedir?
354       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
355       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356       delete_account: Hesabı Sil...
357     update:
358       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
359         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
360       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
361     destroy:
362       success: Hesap Silindi.
363   browse:
364     created: Oluşturuldu
365     closed: Kapandı
366     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
367     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
368     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
369     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
370     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
371     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
372     version: Sürüm
373     in_changeset: Değişiklik Kaydı
374     anonymous: anonim
375     no_comment: (yorum yok)
376     part_of: 'Parçası:'
377     part_of_relations:
378       one: 1 ilişki
379       other: '%{count} ilişki'
380     part_of_ways:
381       one: 1 yol
382       other: '%{count} yol'
383     download_xml: XML İndir
384     view_history: Geçmişi Görüntüle
385     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
386     location: 'Konum:'
387     changeset:
388       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
389       belongs_to: Yazar
390       node: Noktalar (%{count})
391       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       way: Yollar (%{count})
393       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       relation: İlişkiler (%{count})
395       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       comment: Yorumlar (%{count})
397       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
398       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
399       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Değişiklik kaydı %{id}
403         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
405       discussion: Tartışma
406       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
407         açılacaktır.
408     node:
409       title_html: 'Nokta: %{name}'
410       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Yol: %{name}'
413       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
414       nodes: Noktalar
415       nodes_count:
416         other: '%{count} düğüm'
417       also_part_of_html:
418         one: yol parçası %{related_ways}
419         other: yol parçası %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'İlişki: %{name}'
422       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
423       members: Üyeler
424       members_count:
425         one: 1 üye
426         other: '%{count} üye'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
429       type:
430         node: Nokta
431         way: Yol
432         relation: İlişki
433     containing_relation:
434       entry_html: İlişki %{relation_name}
435       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
436     not_found:
437       title: Bulunamadı
438       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
439       type:
440         node: nokta
441         way: yol
442         relation: ilişki
443         changeset: değişiklik kaydı
444         note: not
445     timeout:
446       title: Zaman Aşımı Hatası
447       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
448       type:
449         node: nokta
450         way: yol
451         relation: ilişki
452         changeset: değişiklik kaydı
453         note: not
454     redacted:
455       redaction: Redaksiyon %{id}
456       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
457         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
458       type:
459         node: nokta
460         way: yol
461         relation: ilişki
462     start_rjs:
463       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
464         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
465         misiniz?
466       load_data: Veri Yükle
467       loading: Yükleniyor...
468     tag_details:
469       tags: Etiketler
470       wiki_link:
471         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
472         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
473       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
474       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
475       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
476       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
477       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
478       email_link: E-posta %{email}
479     note:
480       title: 'Not: %{id}'
481       new_note: Yeni Not
482       description: Açıklama
483       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
484       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
485       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
486       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
487         oluşturuldu'
488       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
489         oluşturuldu
490       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
491         yorumu'
492       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
493         yorumu
494       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
495         çözüldü'
496       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497         çözüldü
498       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
499         yeniden etkin hâle getirildi.'
500       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501         yeniden etkin hâle getirildi.
502       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
503         gizlendi'
504       report: bu notu bildir
505     query:
506       title: Sorgu Özellikleri
507       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
508       nearby: Yakındaki özellikler
509       enclosing: Kapsayan özellikler
510   changesets:
511     changeset_paging_nav:
512       showing_page: '%{page}. sayfa'
513       next: Sonraki »
514       previous: « Önceki
515     changeset:
516       anonymous: Anonim
517       no_edits: (düzenleme yok)
518       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
519     changesets:
520       id: ID
521       saved_at: Kaydedilme
522       user: Kullanıcı
523       comment: Yorum
524       area: Alan
525     index:
526       title: Değişiklik Kayıtları
527       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
528       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
529       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
530       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
531       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
532       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
533       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
534       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
535       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
536       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
537       load_more: Daha fazla yükle
538     timeout:
539       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
540   changeset_comments:
541     comment:
542       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
543         yaptı.'
544       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
545     comments:
546       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
547         yaptı'
548     index:
549       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
550       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
551     timeout:
552       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
553         sürdü.
554   dashboards:
555     contact:
556       km away: '%{count} km uzak'
557       m away: '%{count} metre yakın'
558     popup:
559       your location: Konumum
560       nearby mapper: Komşu haritacı
561       friend: Arkadaş
562     show:
563       title: Gösterge Panelim
564       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
565         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
566       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
567       my friends: Arkadaşlarım
568       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
569       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
570       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
571       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
572       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
573       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
574       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
575   diary_entries:
576     new:
577       title: Yeni Günlük Girdisi
578     form:
579       location: Konum
580       use_map_link: Haritayı Kullan
581     index:
582       title: Kullanıcı Günlükleri
583       title_friends: Arkadaşların günlükleri
584       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
585       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
586       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
587       new: Yeni Günlük Girdisi
588       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
589       my_diary: Günlüğüm
590       no_entries: Günlük girdisi yok
591       recent_entries: Son günlük girdileri
592       older_entries: Daha Eski Girdiler
593       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
594     edit:
595       title: Günlük Girdisini Düzenle
596       marker_text: Günlük girdisinin konumu
597     show:
598       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
599       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
600       leave_a_comment: Yorum yap
601       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
602       login: Oturum Aç
603     no_such_entry:
604       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
605       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
606       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
607         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
608     diary_entry:
609       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
610         dilinde gönderildi.'
611       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
612       comment_link: Bu girdiyi yorumla
613       reply_link: Yazara mesaj gönder
614       comment_count:
615         zero: Yorum yok
616         one: '%{count} yorum'
617         other: '%{count} yorum'
618       edit_link: Bu girdiyi düzenle
619       hide_link: Bu girdiyi gizle
620       unhide_link: Bu girdiyi göster
621       confirm: Onayla
622       report: Bu girdiyi bildir
623     diary_comment:
624       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
625         yapılan yorum'
626       hide_link: Bu yorumu gizle
627       unhide_link: Bu yorumu göster
628       confirm: Onayla
629       report: Bu yorumu bildir
630     location:
631       location: 'Konum:'
632       view: Görüntüle
633       edit: Düzenle
634     feed:
635       user:
636         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
637         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
638       language:
639         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
640         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
641           son günlük girdileri
642       all:
643         title: OpenStreetMap günlük girdileri
644         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
645     comments:
646       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
647       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
648       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
649       no_comments: Günlük yorumu yok
650       post: Gönder
651       when: Tarih
652       comment: Yorum
653       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
654       older_comments: Daha Eski Yorumlar
655   doorkeeper:
656     flash:
657       applications:
658         create:
659           notice: Uygulama Kayıtlı.
660   friendships:
661     make_friend:
662       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
663       button: Arkadaş olarak ekle
664       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
665       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
666       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
667       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
668         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
669     remove_friend:
670       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
671       button: Arkadaşlıktan çıkar
672       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
673       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
674   geocoder:
675     search:
676       title:
677         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
678         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
679           sonuçları
680         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
681           Nominatim</a> sonuçları
682     search_osm_nominatim:
683       prefix:
684         aerialway:
685           cable_car: Teleferik
686           chair_lift: Telesiyej
687           drag_lift: Kayak Teleferiği
688           gondola: Telesiyej Hattı
689           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
690           platter: Tabak Asansörü
691           pylon: Direk
692           station: Teleferik İstasyonu
693           t-bar: T-Bar Asansörü
694           "yes": Havayolu
695         aeroway:
696           aerodrome: Havaalanı
697           airstrip: Uçuş Pisti
698           apron: Havaalanı apronu
699           gate: Havalimanı Kapısı
700           hangar: Hangar
701           helipad: Helikopter Pisti
702           holding_position: Tespit Mevzii
703           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
704           parking_position: Park Yeri
705           runway: Uçak Pisti
706           taxilane: Taksi Şeridi
707           taxiway: Taksi Yolu
708           terminal: Havalimanı Terminali
709           windsock: Rüzgâr Hortumu
710         amenity:
711           animal_boarding: Hayvan Binişi
712           animal_shelter: Hayvan Barınağı
713           arts_centre: Sanat Merkezi
714           atm: ATM
715           bank: Banka
716           bar: Bar
717           bbq: Mangal alanı
718           bench: Bank
719           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
720           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
721           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
722           biergarten: Bira Bahçesi
723           blood_bank: Kan Bankası
724           boat_rental: Tekne Kiralama
725           brothel: Genelev
726           bureau_de_change: Döviz Bürosu
727           bus_station: Otogar
728           cafe: Kafe
729           car_rental: Araba Kiralama
730           car_sharing: Araç Paylaşımı
731           car_wash: Oto Yıkama
732           casino: Gazino
733           charging_station: Şarj İstasyonu
734           childcare: Çocuk Bakımı
735           cinema: Sinema
736           clinic: Klinik
737           clock: Saat
738           college: Yüksekokul
739           community_centre: Topluluk Merkezi
740           conference_centre: Konferans Merkezi
741           courthouse: Adliye
742           crematorium: Krematoryum
743           dentist: Diş Hekimi
744           doctors: Doktorlar
745           drinking_water: İçme Suyu
746           driving_school: Sürücü Kursu
747           embassy: Elçilik
748           events_venue: Etkinlik Mekanı
749           fast_food: Fast Food
750           ferry_terminal: Feribot Terminali
751           fire_station: İtfaiye
752           food_court: Yiyecek Reyonu
753           fountain: Çeşme
754           fuel: Petrol Ofisi
755           gambling: Kumarhane
756           grave_yard: Mezarlık
757           grit_bin: Kum Kovası
758           hospital: Hastane
759           hunting_stand: Avcılık Standı
760           ice_cream: Dondurma
761           internet_cafe: İnternet Kafe
762           kindergarten: Kreş
763           language_school: Dil Okulu
764           library: Kütüphane
765           loading_dock: Yükleme Peronu
766           love_hotel: Aşk Oteli
767           marketplace: Pazar Yeri
768           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
769           monastery: Manastır
770           money_transfer: Para Transferi
771           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
772           music_school: Müzik Okulu
773           nightclub: Gece Kulübü
774           nursing_home: Huzurevi
775           parking: Otopark
776           parking_entrance: Park Yeri Girişi
777           parking_space: Park Alanı
778           payment_terminal: Ödeme Terminali
779           pharmacy: Eczane
780           place_of_worship: İbadethane
781           police: Polis
782           post_box: Posta kutusu
783           post_office: Postane
784           prison: Cezaevi
785           pub: Pub
786           public_bath: Hamam
787           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
788           public_building: Kamu Binası
789           ranger_station: Bekçi İstasyonu
790           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
791           restaurant: Restoran
792           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
793           school: Okul
794           shelter: Barınak
795           shower: Duş
796           social_centre: Sosyal Merkez
797           social_facility: Sosyal Tesis
798           studio: Stüdyo
799           swimming_pool: Yüzme Havuzu
800           taxi: Taksi
801           telephone: Telefon
802           theatre: Tiyatro
803           toilets: Tuvalet
804           townhall: Belediye Binası
805           training: Eğitim Tesisi
806           university: Üniversite
807           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
808           vending_machine: Satış Otomatı
809           veterinary: Veteriner
810           village_hall: Köy Meydanı
811           waste_basket: Çöp Sepeti
812           waste_disposal: Atık Alanı
813           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
814           watering_place: Sulama Yeri
815           water_point: Musluk
816           weighbridge: Kantar
817           "yes": Tesis
818         boundary:
819           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
820           administrative: İdari Sınır
821           census: Nüfus Sayımı Sınırı
822           national_park: Milli Park
823           political: Seçim Sınırı
824           protected_area: Korumalı Alan
825           "yes": Sınır
826         bridge:
827           aqueduct: Su Kemeri
828           boardwalk: Kaldırım
829           suspension: Asma Köprü
830           swing: Açılır Kapanır Köprü
831           viaduct: Viyadük
832           "yes": Köprü
833         building:
834           apartment: Apartman
835           apartments: Apartmanlar
836           barn: Ahır
837           bungalow: Bungalov
838           cabin: Kulübe
839           chapel: Şapel
840           church: Kilise Binası
841           civic: Sivil Yapı
842           college: Üniversite Binası
843           commercial: Ticari Binası
844           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
845           detached: Müstakil Ev
846           dormitory: Yurt
847           duplex: İki Katlı Ev
848           farm: Çiftlik Evi
849           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
850           garage: Garaj
851           garages: Garajlar
852           greenhouse: Sera
853           hangar: Hangar
854           hospital: Hastane Binası
855           hotel: Otel Binası
856           house: Ev
857           houseboat: Tekne Ev
858           hut: Baraka
859           industrial: Endüstriyel Bina
860           kindergarten: Anaokulu Binası
861           manufacture: İmalat Binası
862           office: Ofis Binası
863           public: Kamu Binası
864           residential: Konut İnşaatı
865           retail: Perakende Binası
866           roof: Çatı
867           ruins: Virane
868           school: Okul Binası
869           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
870           service: Hizmet Binası
871           shed: Kulübe
872           stable: Ahır
873           static_caravan: Karavan
874           temple: Tapınak Binası
875           terrace: Teras Binası
876           train_station: Tren İstasyon Binası
877           university: Üniversite Binası
878           warehouse: Depo
879           "yes": Bina
880         club:
881           scout: İzci Grup Tabanı
882           sport: Spor Kulübü
883           "yes": Kulüp
884         craft:
885           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
886           blacksmith: Demirci
887           brewery: Bira Fabrikası
888           carpenter: Marangoz
889           caterer: Bayi
890           confectionery: Şekerlemeci
891           dressmaker: Terzi
892           electrician: Elektrikçi
893           electronics_repair: Elektronik Tamiri
894           gardener: Bahçıvan
895           glaziery: Camcılık
896           handicraft: El İşi
897           hvac: HVAC İşi
898           metal_construction: Metal Üreticisi
899           painter: Badanacı
900           photographer: Fotoğrafçı
901           plumber: Tesisatçı
902           roofer: Çatıcı
903           sawmill: Kereste Fabrikası
904           shoemaker: Ayakkabıcı
905           stonemason: Taş Ustası
906           tailor: Terzi
907           window_construction: Pencere Üreticisi
908           winery: Şaraphane
909           "yes": El Sanatları Mağazası
910         emergency:
911           access_point: Erişim Noktası
912           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
913           assembly_point: Toplanma Noktası
914           defibrillator: Defibrilatör
915           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
916           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
917           landing_site: Acil İniş Alanı
918           life_ring: Can Yeleği
919           phone: Acil Durum Telefonu
920           siren: Acil Siren
921           suction_point: Acil Emiş Noktası
922           water_tank: Acil Su Tankı
923         highway:
924           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
925           bridleway: At Binme Yolu
926           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
927           bus_stop: Otobüs Durağı
928           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
929           corridor: Koridor
930           crossing: Geçit
931           cycleway: Bisiklet Yolu
932           elevator: Asansör
933           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
934           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
935           footway: Yaya Yolu
936           ford: Akarsu Geçidi
937           give_way: Yol İşareti Ver
938           living_street: Yaya Öncelikli Yol
939           milestone: Kilometre taşı
940           motorway: Otoyol
941           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
942           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
943           passing_place: Geçiş Yeri
944           path: Patika
945           pedestrian: Yaya Yolu
946           platform: Peron
947           primary: Ana Yol
948           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
949           proposed: Planlanmış Yol
950           raceway: Yarış Pisti
951           residential: Sokak
952           rest_area: Dinlenme Alanı
953           road: Yol
954           secondary: Tali Yol
955           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
956           service: Servis Yolu
957           services: Otoyol Hizmetleri
958           speed_camera: Hız Kamerası
959           steps: Merdiven
960           stop: Dur işareti
961           street_lamp: Sokak Lambası
962           tertiary: Köy arası yolu
963           tertiary_link: Köy arası yolu
964           track: Toprak yol
965           traffic_mirror: Trafik Aynası
966           traffic_signals: Trafik İşaretleri
967           trailhead: Trailhead
968           trunk: Bölünmüş anayol
969           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
970           turning_circle: Dönüş Dairesi
971           turning_loop: Dönüş
972           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
973           "yes": Yol
974         historic:
975           aircraft: Tarihi Uçak
976           archaeological_site: Arkeolojik Alan
977           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
978           battlefield: Savaş alanı
979           boundary_stone: Sınır Taşı
980           building: Tarihi Bina
981           bunker: Sığınak
982           cannon: Tarihi Topu
983           castle: Kale
984           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
985           church: Kilise
986           city_gate: Şehir Kapısı
987           citywalls: Şehir Surları
988           fort: Hisar
989           heritage: Miras Alanı
990           hollow_way: İçi Boş Yolu
991           house: Tarihi Konak
992           manor: Köşk
993           memorial: Anıt
994           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
995           mine: Maden Ocağı
996           mine_shaft: Maden Kuyusu
997           monument: Anıt
998           railway: Tarihi Demiryolu
999           roman_road: Roma Yolu
1000           ruins: Harabe
1001           rune_stone: Rün Taşı
1002           stone: Taş
1003           tomb: Mezar
1004           tower: Kule
1005           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1006           wayside_cross: Wayside Cross
1007           wayside_shrine: Wayside Shrine
1008           wreck: Batık Gemi
1009           "yes": Tarihi mekan
1010         junction:
1011           "yes": Yol Ayrımı
1012         landuse:
1013           allotments: Bostan
1014           aquaculture: Su Kültürü
1015           basin: Havuz
1016           brownfield: Çıplak Arazi
1017           cemetery: Mezarlık
1018           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1019           conservation: Koruma Alanı
1020           construction: İnşaat Bölgesi
1021           farmland: Tarım arazisi
1022           farmyard: Çiftlik avlusu
1023           forest: Orman
1024           garages: Garajlar
1025           grass: Çim
1026           greenfield: Nadas Alanı
1027           industrial: Sanayi Alanı
1028           landfill: Çöplük
1029           meadow: Mera
1030           military: Askeri Bölge
1031           mine: Maden Ocağı
1032           orchard: Meyve Bahçesi
1033           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1034           quarry: Ocak
1035           railway: Demiryolu
1036           recreation_ground: Eğlence Parkı
1037           religious: Dini Zemin
1038           reservoir: Baraj Gölü
1039           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1040           residential: Yerleşim Bölgesi
1041           retail: Perakende Satış Bölgesi
1042           village_green: Yeşil Alan
1043           vineyard: Bağ
1044           "yes": Arazi kullanımı
1045         leisure:
1046           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1047           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1048           bandstand: Bando Standı
1049           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1050           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1051           bleachers: Çamaşır Suyu
1052           bowling_alley: Bowling Pisti
1053           common: Genel Arazi
1054           dance: Dans Salonu
1055           dog_park: Köpek Parkı
1056           firepit: Ateş Yeri
1057           fishing: Balıkçılık alanı
1058           fitness_centre: Fitness Merkezi
1059           fitness_station: Spor Merkezi
1060           garden: Bahçe
1061           golf_course: Golf Sahası
1062           horse_riding: At Binme
1063           ice_rink: Buz pateni
1064           marina: Marina
1065           miniature_golf: Minyatür Golf
1066           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1067           outdoor_seating: Açık Oturma
1068           park: Park
1069           picnic_table: Piknik Masası
1070           pitch: Spor sahası
1071           playground: Çocuk parkı
1072           recreation_ground: Eğlence parkı
1073           resort: Tatil yeri
1074           sauna: Sauna
1075           slipway: Kızak yolu
1076           sports_centre: Spor Merkezi
1077           stadium: Stadyum
1078           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1079           track: Koşuş yolu
1080           water_park: Su Parkı
1081           "yes": Serbest Zaman
1082         man_made:
1083           adit: Maden Galerisi
1084           advertising: Reklâm
1085           antenna: Anten
1086           avalanche_protection: Çığ Koruması
1087           beacon: Fener
1088           beam: Işın
1089           beehive: Arı Kovanı
1090           breakwater: Dalgakıran
1091           bridge: Köprü
1092           bunker_silo: Sığınak
1093           cairn: Cairn
1094           chimney: Baca
1095           clearcut: Clearcut
1096           communications_tower: İletişim Kulesi
1097           crane: Vinç
1098           cross: Çapraz
1099           dolphin: Palamar
1100           dyke: Bent
1101           embankment: Toprak set
1102           flagpole: Bayrak Direği
1103           gasometer: Gazölçer
1104           groyne: Erozyonu önleyici set
1105           kiln: Çömlek Fırını
1106           lighthouse: Deniz Feneri
1107           manhole: Menhol
1108           mast: Direk
1109           mine: Maden Ocağı
1110           mineshaft: Maden Kuyusu
1111           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1112           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1113           pier: İskele
1114           pipeline: Boru Hattı
1115           pumping_station: Pompa İstasyonu
1116           reservoir_covered: Örtülü Depo
1117           silo: Silo
1118           snow_cannon: Kar Topu
1119           snow_fence: Kar Çiti
1120           storage_tank: Depolama Tankı
1121           street_cabinet: Sokak Dolabı
1122           surveillance: Gözetim
1123           telescope: Teleskop
1124           tower: Kule
1125           utility_pole: Yardımcı Direk
1126           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1127           watermill: Su Değirmeni
1128           water_tap: Su Musluğu
1129           water_tower: Su Kulesi
1130           water_well: Kuyu
1131           water_works: Su Tesisatı
1132           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1133           works: Fabrika
1134           "yes": İnsan yapımı
1135         military:
1136           airfield: Askeri Havaalanı
1137           barracks: Kışla
1138           bunker: Sığınak
1139           checkpoint: Kontröl Noktası
1140           trench: Hendek
1141           "yes": Askerî
1142         mountain_pass:
1143           "yes": Dağ Geçidi
1144         natural:
1145           atoll: Mercan adası
1146           bare_rock: Çıplak Kaya
1147           bay: Koy / körfez
1148           beach: Plaj
1149           cape: Burun
1150           cave_entrance: Mağara girişi
1151           cliff: Uçurum
1152           coastline: Sahil şeridi
1153           crater: Krater
1154           dune: Kumul
1155           fell: Ağaçsız tepe
1156           fjord: Haliç
1157           forest: Orman
1158           geyser: Gayzer
1159           glacier: Buzul
1160           grassland: Otlak
1161           heath: Fundalık
1162           hill: Tepe
1163           hot_spring: Kaplıca
1164           island: Ada
1165           isthmus: Kıstak
1166           land: Kara
1167           marsh: Bataklık
1168           moor: Bataklık
1169           mud: Balçık
1170           peak: Tepe / zirve
1171           peninsula: Yarımada
1172           point: Nokta
1173           reef: Resif
1174           ridge: Sırt
1175           rock: Kayaç
1176           saddle: Eyer
1177           sand: Kum
1178           scree: Kayşat
1179           scrub: Çalılık
1180           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1181           spring: İlkbahar
1182           stone: Taş
1183           strait: Boğaz
1184           tree: Ağaç
1185           tree_row: Ağaç Sırası
1186           tundra: Tundra
1187           valley: Dere/vadi
1188           volcano: Yanardağ
1189           water: Su
1190           wetland: Sulak alan
1191           wood: Orman
1192           "yes": Doğal Özellik
1193         office:
1194           accountant: Muhasebeci
1195           administrative: Yönetim
1196           advertising_agency: Reklam Ajansı
1197           architect: Mimar
1198           association: Dernek
1199           company: Şirket
1200           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1201           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1202           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1203           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1204           estate_agent: Emlakçı
1205           financial: Finans Ofisi
1206           government: Devlet Ofisi
1207           insurance: Sigorta Ofisi
1208           it: IT Ofisi
1209           lawyer: Avukat
1210           logistics: Lojistik Ofisi
1211           newspaper: Gazete Ofisi
1212           ngo: STK Ofisi
1213           notary: Noter
1214           religion: Dini Ofisi
1215           research: Araştırma Ofisi
1216           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1217           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1218           travel_agent: Seyahat Acentası
1219           "yes": Ofis
1220         place:
1221           allotments: Bostan
1222           archipelago: Takımadalar
1223           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1224           city_block: Ada
1225           country: Ülke
1226           county: İlçe
1227           farm: Çiftlik
1228           hamlet: Mezra
1229           house: Ev
1230           houses: Evler
1231           island: Ada
1232           islet: Adacık
1233           isolated_dwelling: İzole Konut
1234           locality: Yer/mevkii
1235           municipality: Belediye
1236           neighbourhood: Mahalle
1237           plot: Arsa
1238           postcode: Posta kodu
1239           quarter: Mahalle
1240           region: Bölge
1241           sea: Deniz
1242           square: Meydan
1243           state: İl
1244           subdivision: Alt bölüm
1245           suburb: Mahalle / Banliyö
1246           town: Şehir / ilçe merkezi
1247           village: Köy
1248           "yes": Yer
1249         railway:
1250           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1251           buffer_stop: Hörtuvar
1252           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1253           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1254           funicular: Füniküler hattı
1255           halt: Tren Durağı
1256           junction: Demiryolu Kavşağı
1257           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1258           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1259           miniature: Minyatür Demiryolu
1260           monorail: Tek raylı demiryolu
1261           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1262           platform: Peron
1263           preserved: Korunmuş Demiryolu
1264           proposed: Planlanmış Demiryolu
1265           rail: Ray
1266           spur: Demiryolu Kör Hattı
1267           station: Tren istasyonu
1268           stop: Tren Durağı
1269           subway: Metro
1270           subway_entrance: Metro Giriş
1271           switch: Demiryolu makası
1272           tram: Tramvay
1273           tram_stop: Tramvay Durağı
1274           turntable: Döner platform
1275           yard: Tren Avlusu
1276         shop:
1277           agrarian: Tarım Dükkanı
1278           alcohol: Tekel bayii
1279           antiques: Antikacı
1280           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1281           art: Sanat Galerisi
1282           baby_goods: Bebek Ürünleri
1283           bag: Çanta Mağazası
1284           bakery: Fırın
1285           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1286           beauty: Güzellik Salonu
1287           bed: Yatak Ürünleri
1288           beverages: İçecek Dükkânı
1289           bicycle: Bisikletçi
1290           bookmaker: İddia Bayii
1291           books: Kitap Evi
1292           boutique: Butik
1293           butcher: Kasap
1294           car: Araba Galerisi
1295           car_parts: Araba Parçaları
1296           car_repair: Oto tamir
1297           carpet: Halı Dükkânı
1298           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1299           cheese: Peynir Dükkanı
1300           chemist: Eczacı
1301           chocolate: Çikolata
1302           clothes: Giysi Dükkânı
1303           coffee: Kahve Dükkanı
1304           computer: Bilgisayar Mağazası
1305           confectionery: Pastane
1306           convenience: Bakkal
1307           copyshop: Fotokopi Merkezi
1308           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1309           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1310           curtain: Perde Mağazası
1311           dairy: Süt Ürün Mağazası
1312           deli: Şarküteri
1313           department_store: Mağaza
1314           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1315           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1316           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1317           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1318           electronics: Elektronik Mağazası
1319           erotic: Erotik Dükkanı
1320           estate_agent: Emlakçı
1321           fabric: Kumaş Dükkanı
1322           farm: Manav
1323           fashion: Moda Dükkânı
1324           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1325           florist: Çiçekçi
1326           food: Yiyecek Dükkânı
1327           frame: Çerçeve Mağazası
1328           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1329           furniture: Mobilya
1330           garden_centre: Bahçe Merkezi
1331           gas: Benzin Dükkanı
1332           general: Bakkal
1333           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1334           greengrocer: Manav
1335           grocery: Manav
1336           hairdresser: Kuaför
1337           hardware: Hırdavatçı
1338           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1339           hearing_aids: İşitme Cihazları
1340           herbalist: Bitki Uzmanı
1341           hifi: Hi-Fi Marketi
1342           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1343           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1344           interior_decoration: İç Dekorasyon
1345           jewelry: Kuyumcu
1346           kiosk: Tekel Bayii
1347           kitchen: Mutfak Mağazası
1348           laundry: Çamaşırhane
1349           locksmith: Çilingir
1350           lottery: Piyango
1351           mall: Alışveriş merkezi
1352           massage: Masaj
1353           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1354           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1355           money_lender: Borç Verici
1356           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1357           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1358           music: Müzik Mağazası
1359           musical_instrument: Müzik Aletleri
1360           newsagent: Gazete bayii
1361           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1362           optician: Gözlükçü
1363           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1364           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1365           paint: Boya mağazası
1366           pastry: Pastahane
1367           pawnbroker: Rehinci
1368           perfumery: Parfümeri
1369           pet: Hayvan Mağazası
1370           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1371           photo: Fotoğrafçı
1372           seafood: Deniz Ürünleri
1373           second_hand: İkinci El Dükkânı
1374           sewing: Dikiş Dükkanı
1375           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1376           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1377           stationery: Kırtasiye
1378           storage_rental: Depo Kiralama
1379           supermarket: Süpermarket
1380           tailor: Terzi
1381           tattoo: Dövme Dükkanı
1382           tea: Çay Dükkanı
1383           ticket: Bilet Dükkânı
1384           tobacco: Tütün Dükkânı
1385           toys: Oyuncakçı
1386           travel_agency: Seyahat Acentası
1387           tyres: Lastik Mağazası
1388           vacant: Boş Mağaza
1389           variety_store: Çeşitli Mağaza
1390           video: Video-CD Dükkânı
1391           video_games: Video Oyun Mağazası
1392           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1393           wine: Şarap Evi
1394           "yes": Dükkan
1395         tourism:
1396           alpine_hut: Dağ evi
1397           apartment: Tatil Apartmanı
1398           artwork: Sanat eseri
1399           attraction: Gezelim görelim yeri
1400           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1401           cabin: Turist Kabini
1402           camp_pitch: Kamp Alanı
1403           camp_site: Kamp yeri
1404           caravan_site: Karavan yeri
1405           chalet: Yayla evi
1406           gallery: Galeri
1407           guest_house: Konuk Evi
1408           hostel: Hostel
1409           hotel: Hotel
1410           information: Bilgi
1411           motel: Motel
1412           museum: Müze
1413           picnic_site: Piknik yeri
1414           theme_park: Lunapark
1415           viewpoint: Manzara noktası
1416           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1417           zoo: Hayvanat bahçesi
1418         tunnel:
1419           building_passage: Bina Geçidi
1420           culvert: Menfez
1421           "yes": Tünel
1422         waterway:
1423           artificial: Yapay su yolu
1424           boatyard: Tersane
1425           canal: Kanal
1426           dam: Baraj
1427           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1428           ditch: Sulama kanalı
1429           dock: İskele
1430           drain: Atık su kanalı
1431           lock: İskele
1432           lock_gate: Menfez
1433           mooring: Baba
1434           rapids: Akıntı
1435           river: Nehir
1436           stream: Çay
1437           wadi: Vadi
1438           waterfall: Şelale
1439           weir: Küçük köprü
1440           "yes": Suyolu
1441       admin_levels:
1442         level2: Ülke Sınırı
1443         level3: Bölge Sınırı
1444         level4: Eyalet Sınırı
1445         level5: Bölge Sınırı
1446         level6: İlçe Sınırı
1447         level7: Belediye Sınırı
1448         level8: Şehir Sınırı
1449         level9: Köy Sınırı
1450         level10: Mahalle Sınırı
1451         level11: Mahalle Sınırı
1452       types:
1453         cities: Büyükşehirler
1454         towns: Şehirler
1455         places: Yerler
1456     results:
1457       no_results: Sonuç bulunamadı
1458       more_results: Daha fazla sonuç
1459   issues:
1460     index:
1461       title: Sorunlar
1462       select_status: Durum Seç
1463       select_type: Tür Seç
1464       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1465       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1466       not_updated: Güncellenmedi
1467       search: Ara
1468       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1469       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1470       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1471       status: Durum
1472       reports: Raporlar
1473       last_updated: Son Güncelleme
1474       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1475       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1476       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1477       reports_count:
1478         one: 1 Rapor
1479         other: '%{count} Rapor'
1480       reported_item: Bildirilen Öge
1481       states:
1482         ignored: Yoksayıldı
1483         open: Aç
1484         resolved: Çözüldü
1485     update:
1486       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1487       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1488       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1489     show:
1490       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1491       reports:
1492         zero: Rapor yok
1493         one: 1 rapor
1494         other: '%{count} rapor'
1495       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1496       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1497       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1498         yapıldı
1499       resolve: Çözümle
1500       ignore: Yoksay
1501       reopen: Yeniden Aç
1502       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1503       read_reports: Raporları Oku
1504       new_reports: Yeni Raporlar
1505       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1506       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1507       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1508     resolve:
1509       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1510     ignore:
1511       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1512     reopen:
1513       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1514     comments:
1515       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1516       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1517     reports:
1518       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1519         bildirildi'
1520     helper:
1521       reportable_title:
1522         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1523         note: 'Not #%{note_id}'
1524   issue_comments:
1525     create:
1526       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1527       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1528   reports:
1529     new:
1530       title_html: 'Bildir: %{link}'
1531       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1532       disclaimer:
1533         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1534           emin olun:'
1535         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1536         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1537         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1538       categories:
1539         diary_entry:
1540           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1541           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1542           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1543           other_label: Diğer
1544         diary_comment:
1545           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1546           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1547           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1548           other_label: Diğer
1549         user:
1550           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1551           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1552           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1553           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1554           other_label: Diğer
1555         note:
1556           spam_label: Bu not bir spam
1557           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1558           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1559           other_label: Diğer
1560     create:
1561       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1562       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1563   layouts:
1564     logo:
1565       alt_text: OpenStreetMap logosu
1566     home: Kendi Konumuna Git
1567     logout: Oturumu Kapat
1568     log_in: Oturum Aç
1569     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1570     sign_up: Kaydol
1571     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1572     sign_up_tooltip: Düzenlemek için bir hesap oluşturun
1573     edit: Düzenle
1574     history: Geçmiş
1575     export: Dışa aktar
1576     issues: Sorunlar
1577     data: Veri
1578     export_data: Verinin Dışalımı
1579     gps_traces: GPS İzleri
1580     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1581     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1582     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1583     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1584     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1585     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1586     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1587       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1588     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1589     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1590       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1591     partners_ucl: UCL
1592     partners_fastly: Fastly
1593     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1594     partners_partners: ortaklar
1595     tou: Kullanım Şartları
1596     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1597       şu anda çevrimdışıdır.
1598     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1599       şu anda sadece okunur durumdadır.
1600     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1601     help: Yardım
1602     about: Hakkında
1603     copyright: Telif Hakkı
1604     communities: Topluluklar
1605     community: Topluluk
1606     community_blogs: Üye Blogları
1607     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1608     foundation: Vakıf
1609     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1610     make_a_donation:
1611       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1612       text: Bağış Yapın
1613     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1614     more: Daha fazla
1615   user_mailer:
1616     diary_comment_notification:
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1618       hi: Merhaba %{to_user},
1619       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1620         yorum yaptı.'
1621       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1622         yorum yaptı:'
1623       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1624         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1625       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1626         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1627     message_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1629       hi: Merhaba %{to_user},
1630       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1631         gönderdi:'
1632       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1633         mesaj gönderdi:'
1634       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1635         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1636       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1637         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1638     friendship_notification:
1639       hi: Merhaba %{to_user},
1640       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1641       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1642       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1643       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1644       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1645       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1646     gpx_description:
1647       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1648         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1649       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1650         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1651     gpx_failure:
1652       hi: Merhaba %{to_user},
1653       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1654       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1655         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1656       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1657     gpx_success:
1658       hi: Merhaba %{to_user},
1659       loaded_successfully:
1660         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1661         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1662       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1663     signup_confirm:
1664       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1665       greeting: Merhaba!
1666       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1667       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1668         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1669         tıklayın:'
1670       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1671         bilgiler vereceğiz.
1672     email_confirm:
1673       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1674       greeting: Merhaba,
1675       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1676         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1677       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1678         tıkla.
1679     lost_password:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1681       greeting: Merhaba,
1682       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1683         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1684       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1685         tıklayın.
1686     note_comment_notification:
1687       anonymous: Anonim kullanıcı
1688       greeting: Merhaba,
1689       commented:
1690         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1691           yorumlandı'
1692         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1693           yorum yaptı.'
1694         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1695           üzerinde bir yorum yaptı.'
1696         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1697           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1698         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1699           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1700         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1701           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1702       closed:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1704         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1705           çözdü'
1706         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1707           çözdü.'
1708         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1709           birini çözdü.'
1710         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1711           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1712         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1713           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1714       reopened:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1717           etkinleştirdi'
1718         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1719           yeniden etkinleştirdi.'
1720         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1721           birini yeniden etkinleştirdi.'
1722         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1723           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1724         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1725           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1726       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1727       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1728     changeset_comment_notification:
1729       hi: Merhaba %{to_user},
1730       greeting: Merhaba,
1731       commented:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1733           birine yorum yaptı.'
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1735           hakkında yorum yaptı.'
1736         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1737           yorum yaptı'
1738         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1739           tarihinde yorum yaptı'
1740         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1741           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1742         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1743           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1744         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1745         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1746         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1747       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1748       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1749         bulunabilir.
1750       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1751         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1752       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1753         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1754   confirmations:
1755     confirm:
1756       heading: E-postalarını kontrol et!
1757       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1758       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1759         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1760       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1761         basın.
1762       button: Onayla
1763       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1764       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1765       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1766       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1767         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1768     confirm_resend:
1769       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1770     confirm_email:
1771       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1772       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1773         butonuna basınız.
1774       button: Onayla
1775       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1776       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1777       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1778     resend_success_flash:
1779       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1780         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1781       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1782         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1783         listeye eklediğinden emin ol.
1784   messages:
1785     inbox:
1786       title: Gelen kutusu
1787       my_inbox: Gelen kutusu
1788       my_outbox: Giden Kutum
1789       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1790       new_messages:
1791         one: '%{count} yeni mesaj'
1792         other: '%{count} yeni mesaj'
1793       old_messages:
1794         one: '%{count} eski mesaj'
1795         other: '%{count} eski mesaj'
1796       from: Gönderen
1797       subject: Konu
1798       date: Tarih
1799       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1800         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1801       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1802     message_summary:
1803       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1804       read_button: Okundu olarak işaretle
1805       reply_button: Yanıtla
1806       destroy_button: Sil
1807     new:
1808       title: Mesaj gönder
1809       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1810       subject: Konu
1811       body: Mesaj
1812       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1813     create:
1814       message_sent: Mesaj gönderildi
1815       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1816         önce bir süre bekleyin.
1817     no_such_message:
1818       title: Böyle bir mesaj yok
1819       heading: Böyle bir mesaj yok
1820       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1821     outbox:
1822       title: Giden kutusu
1823       my_inbox: Gelen Kutum
1824       my_outbox: Giden Kutum
1825       messages:
1826         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1827         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1828       to: Alıcı
1829       subject: Konu
1830       date: Tarih
1831       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1832         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1833       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1834     reply:
1835       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1836         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1837         giriş yapınız.'
1838     show:
1839       title: Mesaj oku
1840       from: Gönderen
1841       subject: Konu
1842       date: Tarih
1843       reply_button: Yanıtla
1844       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1845       destroy_button: Sil
1846       back: Geri
1847       to: Alıcı
1848       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1849         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1850         giriş yapın.'
1851     sent_message_summary:
1852       destroy_button: Sil
1853     mark:
1854       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1855       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1856     destroy:
1857       destroyed: Mesaj silindi
1858   passwords:
1859     lost_password:
1860       title: Kayıp parola
1861       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1862       email address: 'E-posta Adresi:'
1863       new password button: Parolayı sıfırla
1864       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1865         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1866       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1867         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1868       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1869     reset_password:
1870       title: Parolayı sıfırla
1871       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1872       reset: Parolayı Sıfırla
1873       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1874       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1875   preferences:
1876     show:
1877       title: Tercihlerim
1878       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1879       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1880       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1881     edit:
1882       title: Tercihleri Düzenle
1883       save: Tercihleri Güncelle
1884       cancel: İptal
1885     update:
1886       failure: Tercihler güncellenemedi.
1887     update_success_flash:
1888       message: Tercihler güncellendi.
1889   profiles:
1890     edit:
1891       title: Profili Düzenle
1892       save: Profili Güncelle
1893       cancel: İptal
1894       image: Resim
1895       gravatar:
1896         gravatar: Gravatar kullan
1897         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1898         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1899         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1900         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1901       new image: Resim ekle
1902       keep image: Geçerli resim dursun
1903       delete image: Geçerli resmi kaldır
1904       replace image: Geçerli resmi değiştir
1905       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1906       home location: Bulunduğunuz Konum
1907       no home location: Konum girilmedi.
1908       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1909     update:
1910       success: Profil güncellendi.
1911       failure: Profil güncellenemedi.
1912   sessions:
1913     new:
1914       title: Oturum aç
1915       heading: Oturum aç
1916       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1917       password: 'Parola:'
1918       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1919       remember: Beni hatırla
1920       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1921       login_button: Oturum aç
1922       register now: Şimdi kaydol
1923       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1924         oturum açın:'
1925       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1926         aç:'
1927       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1928       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1929         gerekir.
1930       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1931       no account: Hesabın yok mu?
1932       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1933         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1934         onaylama e-posta</a> iste.
1935       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1936       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1937       auth_providers:
1938         openid:
1939           title: OpenID ile giriş
1940           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1941         google:
1942           title: Google ile oturum aç
1943           alt: Google OpenID ile giriş
1944         facebook:
1945           title: Facebook ile giriş
1946           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1947         windowslive:
1948           title: Windows Live ile giriş
1949           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1950         github:
1951           title: GitHub ile giriş
1952           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1953         wikipedia:
1954           title: Vikipedi ile giriş
1955           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1956         wordpress:
1957           title: Wordpress ile oturum aç
1958           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1959         aol:
1960           title: AOL ile giriş
1961           alt: AOL OpenID ile giriş
1962     destroy:
1963       title: Oturumu kapat
1964       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1965       logout_button: Oturumu kapat
1966     suspended_flash:
1967       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1968       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1969         iletişime geçin.
1970       support: destek
1971   shared:
1972     markdown_help:
1973       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1974         ile ayrıştırılmaktadır
1975       headings: Başlıklar
1976       heading: Başlık
1977       subheading: Alt başlık
1978       unordered: Sırasız liste
1979       ordered: Sıralı liste
1980       first: İlk öge
1981       second: İkinci öge
1982       link: Bağlantı
1983       text: Metin
1984       image: Resim
1985       alt: Alt metin
1986       url: URL
1987     richtext_field:
1988       edit: Düzenle
1989       preview: Önizleme
1990   site:
1991     about:
1992       next: İleri
1993       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1994       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1995         için harita verisi sağlar.'
1996       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1997         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1998         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1999       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2000       local_knowledge_html: |-
2001         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2002         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2003       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2004       community_driven_html: |-
2005         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
2006         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
2007         ve çok daha fazlası yer alıyor.
2008         Çok daha fazlası için
2009         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
2010         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
2011         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
2012         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
2013       open_data_title: Açık Veri
2014       open_data_html: |-
2015         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
2016         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
2017         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
2018         Lisans sayfasına</a> bakın.
2019       legal_title: Yasal
2020       legal_1_html: |-
2021         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
2022         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
2023         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
2024         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
2025       legal_2_html: |-
2026         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2027         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2028         <br>
2029         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2030       partners_title: Ortaklar
2031     copyright:
2032       foreign:
2033         title: Bu çeviri hakkında
2034         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2035           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2036           bölümü önceliklidir.
2037         english_link: İngilizce orijinali
2038       native:
2039         title: Sayfa hakkında
2040         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2041           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2042           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2043         native_link: Türkçe sürümü
2044         mapping_link: harita çizmeye başla
2045       legal_babble:
2046         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2047         intro_1_html: |-
2048           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2049           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2050           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2051           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2052         intro_2_html: |-
2053           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2054           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2055           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2056           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2057           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2058           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2059         intro_3_1_html: |-
2060           Belgelerimiz
2061           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2062           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2063         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2064         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2065           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2066         credit_2_1_html: |-
2067           <ul>
2068             <li>Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta bulunun.</li>
2069             <li>Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça belirtin.</li>
2070           </ul>
2071         credit_3_1_html: Telif hakkı bildirimi için, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2072           bağlı olarak, bunun nasıl görüntülenmesi gerektiğine dair farklı gereksinimlerimiz
2073           var. Örneğin göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik bir
2074           resim oluşturmuş olmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceğine
2075           ilişkin farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlerle ilgili tüm ayrıntılar
2076           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">İlişkilendirme
2077           Yönergeleri</a>'nde bulunabilir.
2078         credit_4_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2079           açıkça belirtmek için <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu
2080           telif hakkı sayfasına</a> bağlantı verebilirsiniz. Alternatif ve bir gereklilik
2081           olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız lisansları adlandırabilir
2082           ve doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların mümkün olmadığı
2083           ortamlarda (örneğin basılı eserler), okuyucularınızı openstreetmap.org'a
2084           (belki de 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek) ve opendatacommons.org'a
2085           yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte, atıf haritanın köşesinde görünür.
2086         attribution_example:
2087           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2088           title: Atıf örneği
2089         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2090         more_1_html: |-
2091           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2092           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2093         more_2_html: |-
2094           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2095           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2096           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2097           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2098         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2099         contributors_intro_html: |-
2100           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2101           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2102           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2103         contributors_at_html: |-
2104           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2105           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2106           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2107         contributors_au_html: |-
2108           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2109           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2110           Avustralya Topluluğu tarafından
2111           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2112         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2113           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2114           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2115           içermektedir."
2116         contributors_fi_html: |-
2117           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2118           Survey of Finland's Topographic Database
2119           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2120         contributors_fr_html: |-
2121           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2122           veri içermektedir.
2123         contributors_nl_html: |-
2124           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2125           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2126         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2127           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2128           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2129         contributors_si_html: |-
2130           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2131           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2132           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2133           edinilen verileri içermektedir.
2134         contributors_es_html: |-
2135           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2136           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2137         contributors_za_html: |-
2138           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2139           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2140         contributors_gb_html: |-
2141           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2142           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2143           2010-19.
2144         contributors_footer_1_html: |-
2145           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2146           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2147           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2148           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2149         contributors_footer_2_html: |-
2150           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2151           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2152           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2153           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2154         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2155         infringement_1_html: |-
2156           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2157           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2158           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2159           veri eklememeleri hatırlatılır.
2160         infringement_2_html: |-
2161           Telif hakkıyla korunan materyalin
2162           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2163           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2164           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2165         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2166         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2167           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2168           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2169           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2170     index:
2171       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2172         devre dışı bırakılmış.
2173       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2174       permalink: Kalıcı Bağlantı
2175       shortlink: Kısa Bağlantı
2176       createnote: Bir not ekle
2177       license:
2178         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2179       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2180         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2181     edit:
2182       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2183       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2184         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2185       user_page_link: kullanıcı sayfası
2186       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2187       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2188       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2189         desteklemiyor.
2190     export:
2191       title: Dışa aktar
2192       area_to_export: Çıkartılacak alan
2193       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2194       format_to_export: Çıkartma biçimi
2195       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2196       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2197       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2198       licence: Lisans
2199       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2200         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2201       too_large:
2202         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2203           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2204         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2205           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2206           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2207         planet:
2208           title: OSM Gezegeni
2209           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2210         overpass:
2211           title: Overpass API
2212           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2213             bir bağlantısını kullanarak indirin
2214         geofabrik:
2215           title: Geofabrik İndirmeleri
2216           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2217             özetleri
2218         metro:
2219           title: Büyükşehir Çıktıları
2220           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2221         other:
2222           title: Diğer Kaynaklar
2223           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2224       options: Seçenekler
2225       format: Biçim
2226       scale: Ölçek
2227       max: maks.
2228       image_size: Resim Boyutu
2229       zoom: Yakınlaştır
2230       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2231       latitude: 'Enlem:'
2232       longitude: 'Boylam:'
2233       output: Çıktı
2234       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2235       export_button: Dışa aktar
2236     fixthemap:
2237       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2238       how_to_help:
2239         title: Nasıl yardım edebilirim?
2240         join_the_community:
2241           title: Topluluğa katılın
2242           explanation_html: |-
2243             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2244             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2245         add_a_note:
2246           instructions_html: |-
2247             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2248             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2249       other_concerns:
2250         title: Diğer sorunlar
2251         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2252           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2253           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2254           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2255     help:
2256       title: Yardım
2257       introduction: |-
2258         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2259         soruları cevaplamak
2260         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2261       welcome:
2262         url: /welcome
2263         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2264         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2265           başla.
2266       beginners_guide:
2267         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2268         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2269         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2270       help:
2271         title: Yardım Forumu
2272         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2273           ara.
2274       mailing_lists:
2275         title: E-Posta Listeleri
2276         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2277           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2278       forums:
2279         title: Forumlar (Eski)
2280         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2281           ve tartışmalar.
2282       community:
2283         title: Topluluk forumu
2284         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2285       irc:
2286         title: IRC
2287         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2288       switch2osm:
2289         title: switch2osm
2290         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2291           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2292       welcomemat:
2293         title: Organizasyonlar için
2294         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2295           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2296       wiki:
2297         title: OpenStreetMap Viki
2298         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2299     potlatch:
2300       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2301         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2302         kullanılamaz.
2303       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2304         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2305       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2306         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2307         buradan değiştirin</a>.
2308     sidebar:
2309       search_results: Arama Sonuçları
2310       close: Kapat
2311     search:
2312       search: Ara
2313       get_directions: Yol tarifi al
2314       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2315       from: Şuradan
2316       to: Şuraya
2317       where_am_i: Bu nerede?
2318       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2319       submit_text: Git
2320       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2321     key:
2322       table:
2323         entry:
2324           motorway: Otoyol
2325           main_road: Ana yol
2326           trunk: Bölünmüş anayol
2327           primary: Devlet Yolu
2328           secondary: İl yolu
2329           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2330           track: Toprak yolu
2331           bridleway: Binici yolu
2332           cycleway: Bisiklet yolu
2333           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2334           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2335           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2336           footway: Yaya yolu
2337           rail: Demiryolu
2338           subway: Metro
2339           tram:
2340           - Dar raylı demiryolu
2341           - tramvay
2342           cable:
2343           - Teleferik
2344           - gondol
2345           runway:
2346           - Uçuş pisti
2347           - Uçak pisti
2348           apron:
2349           - Havaalanı apronu
2350           - terminal
2351           admin: İdari sınırı
2352           forest: Orman
2353           wood: Orman
2354           golf: Golf sahası
2355           park: Park
2356           resident: Yerleşim bölgesi
2357           common:
2358           - Çimen
2359           - mera
2360           - bahçe
2361           retail: Alışveriş merkezi
2362           industrial: Sanayi alanı
2363           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2364           heathland: Fundalık
2365           lake:
2366           - Göl
2367           - rezervuar
2368           farm: Çiftlik
2369           brownfield: Çıplak arazi
2370           cemetery: Mezarlık
2371           allotments: Bostan
2372           pitch: Spor sahası
2373           centre: Spor merkezi
2374           reserve: Doğa koruma alanı
2375           military: Askeri bölge
2376           school:
2377           - Okul
2378           - Üniversite
2379           building: Önemli yapı
2380           station: Gar
2381           summit:
2382           - Zirve
2383           - Dağ
2384           tunnel: çizgili kenar = tünel
2385           bridge: Siyah kenar = köprü
2386           private: Özel giriş
2387           destination: Hedef noktası
2388           construction: yapım aşamasındaki yollar
2389           bicycle_shop: Bisikletçi
2390           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2391           toilets: Tuvaletler
2392     welcome:
2393       title: Hoş geldiniz!
2394       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2395         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2396         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2397       whats_on_the_map:
2398         title: Haritada ne bulunur
2399         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2400           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2401           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2402         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2403           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2404           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2405       basic_terms:
2406         title: Haritacılığın temel terimleri
2407         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2408           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2409         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2410           bir program ya da web sayfasıdır.
2411         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2412           ya da bir ağaç olabilir.
2413         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2414           ya da bina olabilir.
2415         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir noktanın ya da yolun veri parçasıdır.
2416           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2417       rules:
2418         title: Kuralları!
2419         paragraph_1_html: |-
2420           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2421           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2422           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2423           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2424           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2425           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2426       questions:
2427         title: Sorularınız var mı?
2428         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2429           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2430           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2431           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2432           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2433       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2434       add_a_note:
2435         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2436         paragraph_1_html: |-
2437           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2438           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2439           not eklemeniz yeterlidir.
2440         paragraph_2_html: |-
2441           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2442           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2443           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2444           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2445     communities:
2446       title: Topluluklar
2447       local_chapters:
2448         title: Yerel Bölümler
2449       other_groups:
2450         title: Diğer Gruplar
2451   traces:
2452     visibility:
2453       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2454       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2455       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2456         ile işaretlenmiş)
2457       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2458         ile işaretlenmiş gösterilir)
2459     new:
2460       upload_trace: GPS İzi Gönder
2461       visibility_help: bu ne demek?
2462       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2463       help: Yardım
2464       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2465     create:
2466       upload_trace: GPS İzi Gönder
2467       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2468         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2469         e-posta gönderiliyor.
2470       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2471         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2472       traces_waiting:
2473         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2474           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2475         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2476           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2477     edit:
2478       cancel: İptal
2479       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2480       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2481       visibility_help: bu ne demek?
2482     update:
2483       updated: İzleme güncellendi
2484     trace_optionals:
2485       tags: Etiketler
2486     show:
2487       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2488       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2489       pending: BEKLEMEDE
2490       filename: 'Dosya adı:'
2491       download: indir
2492       uploaded: 'Yüklendi:'
2493       points: 'Nokta sayısı:'
2494       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2495       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2496       map: harita
2497       edit: düzenle
2498       owner: 'Sahibi:'
2499       description: 'Açıklama:'
2500       tags: 'Etiketler:'
2501       none: Hiçbiri
2502       edit_trace: Bu izi düzenle
2503       delete_trace: Bu izi sil
2504       trace_not_found: İz bulunmadı!
2505       visibility: 'Görünürlük:'
2506       confirm_delete: Bu izi sil?
2507     trace_paging_nav:
2508       showing_page: '%{page}. sayfa'
2509       older: Daha Eski İzler
2510       newer: En Yeni İzler
2511     trace:
2512       pending: BEKLEMEDE
2513       count_points:
2514         one: 1 puan
2515         other: '%{count} puan'
2516       more: daha fazla
2517       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2518       view_map: Haritayı Görüntüle
2519       edit_map: Haritayı Düzenle
2520       public: KAMU
2521       identifiable: TANIMLANABİLİR
2522       private: ÖZEL
2523       trackable: İZLENEBİLİR
2524       by: 'yükleyen:'
2525       in: 'etiketler:'
2526     index:
2527       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2528       my_gps_traces: GPS İzlerim
2529       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2530       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2531       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2532       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2533         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2534         hakkında daha fazla bilgi edinin
2535       upload_trace: GPS izi gönder
2536       all_traces: Tüm İzler
2537       my_traces: GPS İzlerim
2538       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2539       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2540     destroy:
2541       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2542     make_public:
2543       made_public: Iz herkese açık
2544     offline_warning:
2545       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2546     offline:
2547       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2548       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2549     georss:
2550       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2551     description:
2552       description_with_count:
2553         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2554         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2555       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2556   application:
2557     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2558     require_cookies:
2559       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2560         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2561     require_admin:
2562       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2563     setup_user_auth:
2564       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2565         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2566       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2567         arayüzüne giriş yapın.
2568       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2569         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2570         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2571     settings_menu:
2572       account_settings: Hesap Ayarları
2573       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2574       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2575       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2576   oauth:
2577     authorize:
2578       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2579       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2580         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2581         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2582       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2583       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2584       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2585       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2586       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2587       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2588       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2589       allow_write_notes: notları değiştirme.
2590       grant_access: Erişim izni ver
2591     authorize_success:
2592       title: Erişim isteğine izin verildi
2593       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2594       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2595     authorize_failure:
2596       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2597       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2598       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2599     revoke:
2600       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2601     permissions:
2602       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2603     scopes:
2604       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2605       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2606       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2607       write_api: Haritayı değiştir
2608       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2609       write_gpx: GPS izlerini yükle
2610       write_notes: Notları değiştir
2611       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2612       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2613   oauth_clients:
2614     new:
2615       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2616     edit:
2617       title: Uygulamanızı düzenleyin
2618     show:
2619       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2620       key: 'Tüketici anahtarı:'
2621       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2622       url: 'İstek Bağlantısı:'
2623       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2624       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2625       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2626       edit: Ayrıntıları Düzenle
2627       delete: İstemci Sil
2628       confirm: Emin misiniz?
2629       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2630     index:
2631       title: OAuth Ayrıntılarım
2632       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2633       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2634       application: Uygulama Adı
2635       issued_at: Yetki Tarihi
2636       revoke: İptal!
2637       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2638       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2639         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2640         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2641       oauth: OAuth
2642       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2643       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2644     form:
2645       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2646     not_found:
2647       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2648     create:
2649       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2650     update:
2651       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2652     destroy:
2653       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2654   oauth2_applications:
2655     index:
2656       title: İstemci uygulamalarım
2657       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2658         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2659         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2660       new: Yeni uygulama kaydet
2661       name: Ad
2662       permissions: İzinler
2663     application:
2664       edit: Düzenle
2665       delete: Sil
2666       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2667     new:
2668       title: Yeni bir uygulama kaydet
2669     edit:
2670       title: Uygulamanı düzenle
2671     show:
2672       edit: Düzenle
2673       delete: Sil
2674       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2675       client_id: İstemci kimliği
2676       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2677       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2678         olmayacak
2679       permissions: İzinler
2680       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2681     not_found:
2682       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2683   oauth2_authorizations:
2684     new:
2685       title: İzin gerekmekte
2686       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2687         yetkilendirilsin mi?'
2688       authorize: Yetkilendir
2689       deny: Reddet
2690     error:
2691       title: Bir hata meydana geldi
2692     show:
2693       title: Yetki kodu
2694   oauth2_authorized_applications:
2695     index:
2696       title: Yetkili uygulamalarım
2697       application: Uygulama
2698       permissions: İzinler
2699       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2700     application:
2701       revoke: Erişimi İptal Et
2702       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2703   users:
2704     new:
2705       title: Hesap Oluştur
2706       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2707         oluşturamıyoruz.
2708       support: destek
2709       about:
2710         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2711         html: |-
2712           <p>OpenStreetMap, diğer haritaların aksine tamamıyla sizin gibi kişiler tarafından oluşturulur ve düzenleme, güncelleme, indirme ve kullanma işlemleri herkes için ücretsizdir.</p>
2713           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2714       email address: 'E-posta Adresi:'
2715       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2716       display name: 'Görünen Ad:'
2717       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2718         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2719       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2720       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2721         oturum aç:'
2722       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2723         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2724       continue: Kaydol
2725       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2726     terms:
2727       title: Koşullar
2728       heading: Koşullar
2729       heading_ct: Katılımcı Şartları
2730       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2731         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2732         basın.
2733       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2734         şartları düzenlemektedir.
2735       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2736       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2737         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2738         metni okuyun ve kabul edin.
2739       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2740       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2741         edilmesini de seçebilirsiniz
2742       consider_pd_why: bu nedir?
2743       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2744         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2745         çeviriler</a>'
2746       continue: Devam
2747       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2748       decline: Reddet
2749       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2750         kabul ya da ret ediniz.
2751       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2752       legale_names:
2753         france: Fransa
2754         italy: İtalya
2755         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2756     terms_declined_flash:
2757       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2758         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2759       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2760       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2761     no_such_user:
2762       title: Böyle bir kullanıcı yok
2763       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2764       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2765         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2766       deleted: silindi
2767     show:
2768       my diary: Günlüğüm
2769       new diary entry: yeni kayıt
2770       my edits: Katkılarım
2771       my traces: GPS İzlerim
2772       my notes: Notlarım
2773       my messages: Mesajlarım
2774       my profile: Profilim
2775       my settings: Ayarlarım
2776       my comments: Yorumlarım
2777       my_preferences: Tercihlerim
2778       my_dashboard: Gösterge Panelim
2779       blocks on me: Engellendiklerim
2780       blocks by me: Engellediklerim
2781       edit_profile: Profili Düzenle
2782       send message: Mesaj Gönder
2783       diary: Günlük
2784       edits: Düzenlemeler
2785       traces: İzleri
2786       notes: Harita Notları
2787       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2788       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2789       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2790       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2791       ct undecided: Kararsız
2792       ct declined: Reddetti
2793       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2794       email address: 'E-posta adresi:'
2795       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2796       status: 'Durum:'
2797       spam score: 'Spam puanı:'
2798       description: Açıklama
2799       user location: Kullanıcının konumu
2800       role:
2801         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2802         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2803         grant:
2804           administrator: Yönetici erişim hakkı
2805           moderator: Moderatör erişim izni
2806         revoke:
2807           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2808           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2809       block_history: Etkin Engellemeler
2810       moderator_history: Verilen Engellemeler
2811       comments: Yorumlar
2812       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2813       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2814       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2815       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2816       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2817       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2818       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2819       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2820       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2821       confirm: Onayla
2822       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2823     set_home:
2824       flash success: Bulunduğunuz konum başarıyla kaydedildi
2825     go_public:
2826       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2827         sahipsiniz.
2828     index:
2829       title: Kullanıcılar
2830       heading: Kullanıcılar
2831       showing:
2832         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2833         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2834       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2835       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2836       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2837       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2838       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2839     suspended:
2840       title: Hesap Askıda
2841       heading: Hesap Askıda
2842       support: destek
2843       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2844         olarak askıya alındı.
2845     auth_failure:
2846       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2847       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2848       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2849       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2850       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2851       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2852     auth_association:
2853       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2854       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2855         bir hesap açın.
2856       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2857         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2858         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2859   user_role:
2860     filter:
2861       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2862       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2863       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2864       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2865         edemezsiniz.
2866     grant:
2867       title: Verilen görevi onayla
2868       heading: Verilen görevi onayla
2869       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2870         misiniz?'
2871       confirm: Onayla
2872       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2873         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2874     revoke:
2875       title: Görev iptalini onayla
2876       heading: Görev iptalini onayla
2877       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2878         emin misiniz?'
2879       confirm: Onayla
2880       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2881         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2882   user_blocks:
2883     model:
2884       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2885         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2886       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2887     not_found:
2888       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2889       back: Dizine dön
2890     new:
2891       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2892       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2893       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2894       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2895       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2896         verdim.
2897       back: Tüm engellemeleri göster
2898     edit:
2899       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2900       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2901       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2902       show: Bu engellemeyi gör
2903       back: Tüm engellemeleri göster
2904     filter:
2905       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2906       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2907     create:
2908       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2909         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2910       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2911         bir süre veriniz.
2912       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2913     update:
2914       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2915       success: Engelleme güncellendi.
2916     index:
2917       title: Kullanıcı engelleri
2918       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2919       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2920     revoke:
2921       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2922       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2923         etme'
2924       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2925       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2926       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2927       revoke: İptal!
2928       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2929     helper:
2930       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2931       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2932       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2933         bitecek.'
2934       time_past_html: '%{time} bitti.'
2935       block_duration:
2936         hours:
2937           one: 1 saat
2938           other: '%{count} saat'
2939         days:
2940           one: 1 gün
2941           other: '%{count} gün'
2942         weeks:
2943           one: 1 hafta
2944           other: '%{count} hafta'
2945         months:
2946           one: 1 ay
2947           other: '%{count} ay'
2948         years:
2949           one: 1 yıl
2950           other: '%{count} yıl'
2951     blocks_on:
2952       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2953       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2954       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2955     blocks_by:
2956       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2957       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2958       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2959     show:
2960       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2961       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2962       created: 'Oluşturuldu:'
2963       duration: 'Süre:'
2964       status: 'Durum:'
2965       show: Göster
2966       edit: Düzenle
2967       revoke: İptal!
2968       confirm: Emin misiniz?
2969       reason: 'Engelleme sebebi:'
2970       back: Tüm engellemeleri göster
2971       revoker: 'Geri alan:'
2972       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2973     block:
2974       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2975       show: Göster
2976       edit: Düzenle
2977       revoke: İptal!
2978     blocks:
2979       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2980       creator_name: Oluşturan
2981       reason: Engelleme sebebi
2982       status: Durum
2983       revoker_name: İptal eden
2984       showing_page: '%{page}. sayfa'
2985       next: Sonraki »
2986       previous: « Önceki
2987   notes:
2988     index:
2989       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2990       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2991       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2992       no_notes: Not yok
2993       id: Kimlik
2994       creator: Oluşturan
2995       description: Açıklama
2996       created_at: Oluşturulma tarihi
2997       last_changed: Son değişiklik
2998   javascripts:
2999     close: Kapat
3000     share:
3001       title: Paylaş
3002       cancel: İptal
3003       image: Resim
3004       link: Bağlantı veya HTML
3005       long_link: Bağlantı
3006       short_link: Kısa Bağlantı
3007       geo_uri: Coğrafi URI
3008       embed: HTML
3009       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3010       format: 'Biçim:'
3011       scale: 'Ölçek:'
3012       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3013       download: İndir
3014       short_url: Kısa bağlantı
3015       include_marker: İşaret ekle
3016       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3017       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3018       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3019       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3020     embed:
3021       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3022     key:
3023       title: Lejant
3024       tooltip: Lejant
3025       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3026     map:
3027       zoom:
3028         in: Yakınlaştır
3029         out: Uzaklaştır
3030       locate:
3031         title: Konumumu göster
3032         metersPopup:
3033           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3034           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3035         feetPopup:
3036           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3037           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3038       base:
3039         standard: Standart
3040         cyclosm: CyclOSM
3041         cycle_map: Bisiklet Haritası
3042         transport_map: Ulaşım Haritası
3043         hot: İnsancıl
3044         opnvkarte: ÖPNVKarte
3045       layers:
3046         header: Harita Katmanları
3047         notes: Harita Notları
3048         data: Harita Verileri
3049         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3050         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3051         title: Katmanlar
3052       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3053       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3054       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3055       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3056         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3057       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3058         izniyle
3059       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3060         izniyle
3061       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3062         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3063         tarafından sunulan karo tarzı
3064     site:
3065       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3066       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3067       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3068       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3069       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3070       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3071       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3072       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3073     changesets:
3074       show:
3075         comment: Yorum
3076         subscribe: Abone ol
3077         unsubscribe: Abonelikten çık
3078         hide_comment: gizle
3079         unhide_comment: göster
3080     notes:
3081       new:
3082         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3083           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3084           açıklayan bir not yazın.
3085         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3086           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3087           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3088         add: Not Ekle
3089       show:
3090         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3091           olarak doğrulanması gerekir.
3092         hide: Gizle
3093         resolve: Çözümle
3094         reactivate: Yeniden etkinleştir
3095         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3096         comment: Yorum
3097         report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa
3098           %{link} bağlantısına tıklayınız.
3099     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3100       sonra buraya tıklayın.
3101     directions:
3102       ascend: Yükselt
3103       engines:
3104         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3105         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3106         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3107         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3108         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3109         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3110       descend: İniş
3111       directions: İstikametler
3112       distance: Uzaklık
3113       errors:
3114         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3115         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3116       instructions:
3117         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3118         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3119         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3120         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3121         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3122         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3123           çıkışını yapın.'
3124         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3125           %{directions} yönüne doğru'
3126         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3127         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3128         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3129           %{name} yoluna doğru alın.
3130         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3131         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3132         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3133           yönünde sağa dönün'
3134         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3135         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3136         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3137         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3138         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3139         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3140         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3141         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3142         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3143         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3144         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3145         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3146         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3147         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3148           çıkışını yapın.'
3149         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3150           %{directions} yönüne doğru'
3151         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3152         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3153         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3154           yönünde sola ilerleyin'
3155         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3156         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3157         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3158           yönünde sola dönün'
3159         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3160         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3161         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3162         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3163         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3164         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3165         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3166         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3167         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3168         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3169         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3170         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3171         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3172         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3173         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3174         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3175         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3176           üzerine
3177         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3178         unnamed: adsız yol
3179         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3180         exit_counts:
3181           first: birinci
3182           second: ikinci
3183           third: üçüncü
3184           fourth: dördüncü
3185           fifth: beşinci
3186           sixth: altıncı
3187           seventh: yedinci
3188           eighth: sekizinci
3189           ninth: dokuzuncu
3190           tenth: onuncu
3191       time: Zaman
3192     query:
3193       node: Nokta
3194       way: Yol
3195       relation: İlişki
3196       nothing_found: Özellik bulunamadı
3197       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3198       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3199     context:
3200       directions_from: Buradan yönlendir
3201       directions_to: Buraya yönlendir
3202       add_note: Burada bir not ekle
3203       show_address: Adresi göster
3204       query_features: Özellikleri göster
3205       centre_map: Haritayı buraya ortala
3206   redactions:
3207     edit:
3208       heading: Redaksiyonu düzenle
3209       title: Redaksiyonu düzenle
3210     index:
3211       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3212       heading: Redaksiyonların listesi
3213       title: Redaksiyonların listesi
3214     new:
3215       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3216       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3217     show:
3218       description: 'Açıklama:'
3219       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3220       title: Redaksiyon göster
3221       user: 'Oluşturan:'
3222       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3223       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3224       confirm: Emin misiniz?
3225     create:
3226       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3227     update:
3228       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3229     destroy:
3230       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3231         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3232       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3233       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3234   validations:
3235     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3236     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3237     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3238     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3239 ...