1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
72 next_tooltip: Volgende stel wysigings
73 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
75 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
76 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
77 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
79 changeset_comment: "Opmerking:"
80 edited_at: "Gewysig op:"
81 edited_by: "Opgedateer deur:"
84 entry: Relasie {{relation_name}}
85 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
89 area: Besigtig area op groter kaart
90 node: Besigtig node op groter kaart
91 relation: Besigtig relasie op groter kaart
92 way: Besigtig weg op groter kaart
93 loading: Besig om af te laai...
95 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: {{node_name}}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
178 download_xml: Laai XML af
180 view_history: besigtig geskiedenis
182 way_title: "Weg: {{way_name}}"
185 one: ook deel van weg {{related_ways}}
186 other: ook deel van weë {{related_ways}}
190 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
191 download_xml: Laai XML af
192 view_details: besigtig besonderhede
193 way_history: Weggeskiedenis
194 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
200 no_edits: (geen wysigings)
201 still_editing: (steeds besig met wysiging)
202 changeset_paging_nav:
203 next: Volgende »
204 previous: "» Vorige"
205 showing_page: Wys bladsy {{page}}
213 description: Onlangse wysigings
216 comment_from: Kommentaar van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
218 hide_link: Versteek die opmerking
222 other: "{{count}} reaksies"
223 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
225 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
226 hide_link: Versteek die inskrywing
227 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
228 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
232 latitude: "Breedtegraad:"
234 longitude: "Lengtegraad:"
235 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
237 subject: "Onderwerp:"
238 title: Wysig dagboekinskrywing
239 use_map_link: gebruik kaart
242 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
243 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
245 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
246 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
248 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
249 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
254 newer_entries: Nuwer inskrywings
255 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
256 older_entries: Ouer inskrywings
257 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
258 title: Gebruikersdagboeke
259 user_title: Dagboek van {{user}}
261 title: Nuwe dagboekinskrywing
263 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
264 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
265 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
267 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
268 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
269 title: Geen sodanige gebruiker nie
271 leave_a_comment: Los opmerking agter
273 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
275 title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
276 user_title: Dagboek van {{user}}
279 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
280 area_to_export: Area om te eksporteer
281 embeddable_html: HTML-kode
282 export_button: Eksporteer
283 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
285 format_to_export: Lêerformaat
286 image_size: "Prentgrootte:"
290 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
293 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
298 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
299 change_marker: Verander posisie van merker
300 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
301 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
303 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
304 view_larger_map: Wys groter kaart
308 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
309 osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
314 description_osm_namefinder:
315 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
327 other: ongeveer {{count}}km
330 no_results: Geen resultate gevind nie
333 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
334 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
336 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
337 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
338 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
339 search_osm_namefinder:
340 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
341 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
345 cycle_map: Fietskaart
348 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
349 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
351 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
352 donate_link_text: skenk
354 edit_tooltip: Wysig kaarte
356 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
357 gps_traces: GPS-spore
358 gps_traces_tooltip: Beheer spore
359 help_wiki: Help & Wiki
360 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
363 home_tooltip: Gaan na tuisligging
364 inbox: inboks ({{count}})
366 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
367 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
368 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
369 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
370 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
371 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word deur {{ucl}} en {{bytemark}} ondersteun.
373 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
375 alt_text: OpenStreetMap-logo
377 logout_tooltip: Teken uit
379 text: Maak 'n donasie
380 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
381 news_blog: Nuusjoernale
382 news_blog_tooltip: Nuusjoernaal oor OpenStreetMap, vrye geografiese data, ensovoorts.
383 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
385 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
387 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
388 sotm: Kom na die 2009 OpenStreetMap-konferensie, die "State of the Map", op 10-12 Julie in Amsterdam!
389 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
390 user_diaries: Gebruikersdagboeke
391 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
393 view_tooltip: Wys kaarte
394 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
395 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
397 coordinates: "Koördinate:"
402 deleted: Boodskap is verwyder
407 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
409 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
412 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
414 as_read: Boodskap gemerk as gelees
415 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
417 delete_button: Verwyder
418 read_button: Merk as gelees
419 reply_button: Antwoord
420 unread_button: Merk as ongelees
422 back_to_inbox: Terug na inboks
424 message_sent: Boodskap is gestuur
426 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
428 title: Stuur boodskap
430 body: Jammer, daar is geen gebruiker of boodskap met die naam of id nie
431 heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
432 title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
436 my_inbox: My {{inbox_link}}
437 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
439 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
443 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
445 back_to_inbox: Terug na inboks
446 back_to_outbox: Terug na uitboks
449 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
450 reply_button: Antwoord
454 unread_button: Merk as ongelees
455 sent_message_summary:
456 delete_button: Verwyder
458 diary_comment_notification:
459 hi: Hallo {{to_user}},
460 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
462 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
464 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
466 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
469 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
471 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
473 and_no_tags: en geen etikette.
474 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
476 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
478 with_description: met die beskrywing
479 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
481 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
486 message_notification:
487 footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
488 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
489 hi: Hallo {{to_user}},
490 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
492 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
494 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
495 greeting: Hallo daar!
496 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
497 introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
498 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
499 more_videos_here: meer video's hier
500 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
501 signup_confirm_plain:
502 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
503 current_user_2: "is beskikbaar op:"
504 greeting: Hallo daar!
505 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
506 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
507 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
508 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
511 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
512 allow_write_api: die kaart te wysig.
513 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
514 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
518 title: Wysig u applikasie
520 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
521 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
522 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
525 support_url: Ondersteunings-URL
528 application: Applikasienaam
529 issued_at: Uitgereik op
530 my_apps: My kliënt-applikasies
531 register_new: Registreer u applikasie
535 title: Registreer 'n nuwe applikasie
537 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
539 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
540 allow_write_api: wysig die kaart.
541 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
542 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
543 authorize_url: "URL vir magtiging:"
547 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
548 user_page_link: gebruikersbladsy
551 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
552 notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
553 project_name: OpenStreetMap-projek
554 permalink: Permanente skakel
555 shortlink: Kort skakel
560 admin: Administratiewe grens
565 building: Belangrike gebou
568 cemetery: Begraafplaas
569 centre: Sport-sentrum
570 commercial: Kommersiële gebied
574 construction: Paaie onder konstruksie
576 destination: Bestemmingsverkeer
582 industrial: Industriële gebied
586 military: Militêre gebied
589 permissive: Beperkte toegang
592 private: Privaat toegang
594 reserve: Natuurreservaat
598 - Lughawe aanloopbaan
603 secondary: Sekondêre pad
604 station: Spoorwegstasie
609 tourist: Toerisme-trekpleister
615 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
618 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
621 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
623 where_am_i: Waar is ek?
626 search_results: Soekresultate
629 upload_trace: Laai GPS-spore op
631 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
633 description: "Beskrywing:"
636 filename: "Lêernaam:"
637 heading: Wysig spoor {{name}}
641 save_button: Stoor wysigings
642 start_coord: "Beginkoördinaat:"
644 tags_help: met kommas geskei
645 title: Wysig spoor {{name}}
646 uploaded_at: "Opgelaai op:"
647 visibility: "Sigbaarheid:"
648 visibility_help: wat beteken dit?
650 public_traces: Openbare GPS-spore
651 public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
652 tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
653 your_traces: U GPS-spore
655 made_public: Spoor is openbaar gemaak
657 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
658 title: Die gebruiker bestaan nie
660 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
662 count_points: "{{count}} punte"
664 edit_map: Kaart bewysig
671 trace_details: Wys spoor besonderhede
674 description: Beskrywing
677 tags_help: met kommas geskei
678 upload_button: Laai op
679 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
680 visibility: Sigbaarheid
681 visibility_help: wat beteken dit?
683 see_all_traces: Wys alle spore
684 see_just_your_traces: Sien slegs u spore, of laai 'n spoor op
685 see_your_traces: Sien al u spore
689 delete_track: Verwyder hierdie spoor
690 description: "Beskrywing:"
693 edit_track: Wysig hierdie spoor
694 filename: "Lêernaam:"
695 heading: Besigtig spoor {{name}}
701 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
703 title: Besigting spoor {{name}}
704 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
705 uploaded: "Opgelaai op:"
706 visibility: "Sigbaarheid:"
709 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
710 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
711 home location: "Tuisligging:"
712 latitude: "Breedtegraad:"
713 longitude: "Lengtegraad:"
714 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
715 my settings: My voorkeure
716 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
717 preferred languages: "Voorkeur tale:"
718 profile description: "Profielbeskrywing:"
720 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
721 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
722 enabled link text: wat is dit?
723 heading: "Openbaar wysigings:"
724 return to profile: Terug na profiel
725 save changes button: Stoor wysigings
726 title: Wysig rekening
727 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
730 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
731 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
734 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
736 nearby mapper: "Nabygeleë karteerder: [[nearby_user]]"
737 your location: U ligging
739 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
740 create_account: registreer
741 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
743 login_button: Teken in
744 lost password link: Wagwoord vergeet?
745 password: "Wagwoord:"
746 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
749 email address: "E-posadres:"
750 heading: Wagwoord vergeet?
751 new password button: Herstel wagwoord
752 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
753 title: Wagwoord vergeet
755 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
756 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
757 success: "{{name}} is nou u vriend."
759 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
760 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
761 display name: "Vertoon naam:"
762 email address: "E-posadres:"
763 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
764 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
765 heading: Skep 'n rekening
766 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
767 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
768 password: "Wagwoord:"
772 body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
773 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
774 title: Gebruiker bestaan nie
776 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
777 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
779 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
780 flash changed: U wagwoord is verander.
781 heading: Herstel wagwoord vir {{user}}
782 password: "Wagwoord:"
783 reset: Kry nuwe wagwoord
784 title: Herstel wagwoord
786 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
788 add as friend: voeg by as vriend
789 add image: Voeg prent by
790 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
791 change your settings: verander u voorkeure
792 delete image: Verwyder prent
793 description: Beskrywing
796 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
797 km away: "{{count}}km vêr"
798 m away: "{{count}}m vêr"
799 mapper since: "Karteer sedert:"
801 my edits: my wysigings
802 my settings: my voorkeure
804 my_oauth_details: Wys my OAuth-besonderhede
805 nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
806 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
807 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
808 no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
809 no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
810 remove as friend: verwyder as vriend
811 send message: stuur boodskap
812 settings_link_text: voorkeure
814 upload an image: Laai 'n prent op
815 user image heading: Foto van gebruiker
816 user location: Ligging van gebruiker
817 your friends: U vriende
820 heading: Lys van gebruikersblokkades
822 back: Wys alle blokkades
823 submit: Skep blokkade
825 back: Terug na die indeks
828 creator_name: Skepper
829 display_name: Geblokkeerde gebruiker
831 reason: Rede vir blokkade