]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eu.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-16)
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 eu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Testua
13       diary_entry: 
14         language: Hizkuntza
15         latitude: Latitude
16         longitude: Longitude
17       friend: 
18         friend: Lagun
19       message: 
20         body: Testua
21         sender: Igorlea
22         title: Izenburua
23       trace: 
24         description: Deskribapen
25         latitude: Latitude
26         longitude: Longitude
27         name: Izena
28         size: Tamaina
29       user: 
30         description: Deskribapen
31         email: Eposta
32         languages: Hizkuntzak
33         pass_crypt: Pasahitza
34     models: 
35       country: Herrialde
36       friend: Laguna
37       language: Hizkuntza
38       message: Mezua
39       node: Nodo
40       node_tag: Nodoaren etiketa
41       old_node: Nodo zaharra
42       old_relation: Erlazio zaharra
43       old_way: Bide zaharra
44       relation: Erlazioa
45       way: Bidea
46       way_tag: Bidearen etiketa
47   browse: 
48     changeset: 
49       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
50     changeset_details: 
51       closed_at: "Noiz itxita:"
52       created_at: "Noiz sortua:"
53     common_details: 
54       changeset_comment: "Iruzkin:"
55       edited_at: "Noiz aldatuta:"
56       edited_by: "Nork aldatuta:"
57       version: "Bertsio:"
58     containing_relation: 
59       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
60     map: 
61       deleted: Ezabatua
62       loading: Kargatzen...
63     node: 
64       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
65       download_xml: XML jaitsi
66       edit: aldatu
67       node: Nodo
68       node_title: "{{node_name}} nodoa"
69       view_history: historia ikusi
70     node_details: 
71       coordinates: "Koordenatuak:"
72     node_history: 
73       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
74       download_xml: XML jaitsi
75     not_found: 
76       type: 
77         node: nodo
78         relation: erlazio
79         way: bide
80     relation: 
81       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
82       download_xml: XML jaitsi
83       relation: Erlazio
84       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
85       view_history: historia ikusi
86     relation_history: 
87       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
88       download_xml: XML jaitsi
89     relation_member: 
90       type: 
91         node: Nodo
92         relation: Erlazio
93         way: Bide
94     start_rjs: 
95       data_frame_title: Datuak
96       data_layer_name: Datuak
97       loading: Kargatzen...
98       object_list: 
99         history: 
100           type: 
101             node: "[[id]]. nodoa"
102             way: "[[id]]. bidea"
103         selected: 
104           type: 
105             node: "[[id]]. nodoa"
106             way: "[[id]]. bidea"
107         type: 
108           node: Nodo
109           way: Bide
110       show_history: Historia Ikusi
111       wait: Itxoin...
112     tag_details: 
113       tags: "Etiketak:"
114     way: 
115       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
116       download_xml: XML jaitsi
117       edit: aldatu
118       view_history: historia ikusi
119       way: Bide
120       way_title: "{{way_name}} bidea"
121     way_details: 
122       nodes: "Nodoak:"
123     way_history: 
124       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
125       download_xml: XML jaitsi
126   changeset: 
127     changeset: 
128       anonymous: Anonimoa
129       big_area: (handia)
130     changeset_paging_nav: 
131       next: Hurrengoa »
132       previous: "« Aurrekoa"
133     changesets: 
134       saved_at: Noiz gordeta
135   diary_entry: 
136     diary_comment: 
137       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
138     diary_entry: 
139       comment_count: 
140         one: iruzkin bat
141         other: "{{count}} iruzkin"
142       confirm: Berretsi
143     edit: 
144       body: "Testua:"
145       language: "Hizkuntza:"
146       latitude: "Latitude:"
147       location: Kokapena
148       longitude: "Longitude:"
149       save_button: Gorde
150       subject: "Gaia:"
151       use_map_link: mapa erabili
152     view: 
153       save_button: Gorde
154   export: 
155     start: 
156       export_button: Esportatu
157       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
158       format: Formatua
159       format_to_export: Esportatzeko formatua
160       image_size: Irudiaren tamaina
161       latitude: "Lat:"
162       licence: Lizentzia
163       longitude: "Lon:"
164       mapnik_image: Mapnik irudia
165       options: Aukerak
166       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
167       osmarender_image: Osmarender irudia
168       scale: Eskala
169       zoom: Zooma
170     start_rjs: 
171       export: Esportatu
172       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
173   geocoder: 
174     description: 
175       types: 
176         cities: Hiriak
177         places: Lekuak
178         towns: Herriak
179     description_osm_namefinder: 
180       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
181     direction: 
182       east: ekialde
183       north: iparra
184       north_east: ipar-ekialde
185       north_west: ipar-mendebalde
186       south: hegoa
187       south_east: hego-ekialde
188       south_west: hego-mendebalde
189       west: mendebalde
190     distance: 
191       one: km bat inguru
192       other: "{{count}}km inguru"
193       zero: km bat baino gutxiago
194     search_osm_namefinder: 
195       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
196     search_osm_nominatim: 
197       prefix: 
198         amenity: 
199           airport: Aireportu
200           arts_centre: Arte Zentroa
201           auditorium: Entzunareto
202           bank: Banku
203           bar: Taberna
204           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
205           brothel: Putetxe
206           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
207           bus_station: Autobus-geltoki
208           cafe: Kafetegi
209           car_rental: Ibilgailu-alokairu
210           car_wash: Auto Garbiketa
211           casino: Kasino
212           cinema: Zinema
213           clinic: Klinika
214           club: Diskoteka
215           courthouse: Epaitegia
216           crematorium: Errauste labe
217           dentist: Dentista
218           doctors: Medikuak
219           drinking_water: Edateko ur
220           driving_school: Autoeskola
221           embassy: Enbaxada
222           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
223           fast_food: Janari Azkarra
224           ferry_terminal: Ferry terminal
225           fire_station: Suhiltzaileak
226           fountain: Iturri
227           grave_yard: Hilerri
228           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
229           health_centre: Osasun Zentroa
230           hospital: Ospitalea
231           hotel: Hotel
232           ice_cream: Izozkiak
233           kindergarten: Haurtzaindegi
234           library: Liburutegia
235           market: Merkatu
236           marketplace: Merkatua
237           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
238           nightclub: Gau-klub
239           nursery: Haurtzaindegi
240           office: Bulego
241           park: Parke
242           parking: Aparkaleku
243           pharmacy: Farmazia
244           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
245           police: Polizia
246           post_office: Postetxe
247           preschool: Eskolaurre
248           prison: Espetxe
249           public_building: Eraikin publiko
250           recycling: Birziklatze gune
251           restaurant: Jatetxe
252           sauna: Sauna
253           school: Ikastetxe
254           shop: Denda
255           shopping: Erosketak
256           studio: Estudio
257           supermarket: Supermerkatu
258           taxi: Taxi
259           telephone: Telefono publiko
260           theatre: Antzokia
261           toilets: Komunak
262           townhall: Udaletxe
263           university: Unibertsitate
264           vending_machine: Salmenta automatiko
265           wifi: WiFi Sarbidea
266           youth_centre: Gaztelekua
267         building: 
268           bunker: Bunker
269           chapel: Kapera
270           church: Eliza
271           city_hall: Udaletxea
272           garage: Garajea
273           hotel: Hotela
274           house: Etxe
275           public: Eraikin publiko
276           shop: Denda
277           stadium: Estadio
278           store: Denda
279           tower: Dorre
280           "yes": Eraikina
281         highway: 
282           bus_stop: Autobus-geraleku
283           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
284           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
285           footway: Oinezkoen bide
286           gate: Ate
287           motorway: Autobide
288           motorway_link: Autobidea
289           platform: Nasa
290           primary: Lehen mailako errepide
291           primary_link: Errepide nagusi
292           residential: Bizileku
293           road: Errepide
294           secondary: Bigarren mailako errepide
295           secondary_link: Bigarren mailako errepide
296           service: Zerbitzu Errepidea
297           services: Autobide Zerbitzuak
298           steps: Eskailera-mailak
299           tertiary: Hirugarren mailako errepide
300           track: Pista
301         historic: 
302           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
303           building: Eraikina
304           castle: Gaztelu
305           church: Eliza
306           house: Etxea
307           memorial: Memoriala
308           mine: Meategi
309           monument: Monumentu
310           museum: Museo
311           tower: Dorre
312         landuse: 
313           cemetery: Hilerri
314           commercial: Merkataritza Eremua
315           forest: Baso
316           meadow: Larre
317           military: Eremu Militarra
318           mine: Meategi
319           mountain: Mendi
320           nature_reserve: Natura-erreserba
321           park: Parke
322           plaza: Enparantza
323           quarry: Harrobi
324           railway: Trenbide
325           reservoir: Urtegi
326         leisure: 
327           beach_resort: Hondartza konplexu
328           common: Lur Komunak
329           fishing: Arrantza Lekua
330           garden: Lorategi
331           golf_course: Golf-zelai
332           ice_rink: Izotz-pista
333           marina: Kirol-portu
334           miniature_golf: Minigolfa
335           nature_reserve: Natura Erreserba
336           park: Parkea
337           pitch: Kirolgunea
338           playground: Jolastoki
339           sports_centre: Kiroldegi
340           stadium: Estadio
341           swimming_pool: Igerilekua
342         natural: 
343           bay: Badia
344           beach: Hondartza
345           cape: Lurmutur
346           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
347           channel: Kanal
348           coastline: Itsasertz
349           crater: Crater
350           fjord: Fiordo
351           geyser: Geiser
352           glacier: Glaziar
353           hill: Muinoa
354           island: Irla
355           mud: Lohi
356           peak: Gailur
357           point: Puntu
358           reef: Arrezife
359           river: Ibai
360           rock: Arroka
361           scree: Harritza
362           shoal: Hondar-banku
363           tree: Zuhaitza
364           valley: Haran
365           volcano: Sumendi
366           water: Ura
367           wood: Baso
368         place: 
369           airport: Aireportu
370           city: Hiria
371           country: Herrialdea
372           county: Konderria
373           farm: Baserria
374           hamlet: Herrixka
375           house: Etxe
376           houses: Etxeak
377           island: Irla
378           islet: Uhartea
379           locality: Lokalitate
380           municipality: Udalerri
381           postcode: Posta-kode
382           region: Eskualde
383           sea: Itsasoa
384           state: Estatua
385           subdivision: Subdibisio
386           suburb: Aldiri
387           town: Herria
388           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
389           village: Herrixka
390         railway: 
391           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
392           halt: Tren Geralekua
393           light_rail: Tren Arina
394           monorail: Monoraila
395           station: Tren Geltokia
396           subway: Metro geltoki
397           subway_entrance: Metro Sarbidea
398           tram: Tranbia
399           tram_stop: Tranbia geltoki
400         shop: 
401           art: Arte-denda
402           bakery: Okindegi
403           books: Liburudenda
404           butcher: Harategi
405           chemist: Farmazia
406           clothes: Arropa denda
407           computer: Ordenagailu-denda
408           confectionery: Gozotegi
409           electronics: Elektronika-denda
410           estate_agent: Higiezinen agente
411           fish: Arrantza-denda
412           florist: Loradenda
413           food: Janari-denda
414           furniture: Altzari
415           gallery: Galeria
416           gift: Opari-denda
417           greengrocer: Barazki-saltzaile
418           grocery: Janaridenda
419           hairdresser: Ile-apaindegi
420           hifi: Hi-Fi
421           insurance: Aseguruak
422           jewelry: Bitxi-denda
423           kiosk: Kiosko
424           laundry: Garbitegi
425           mall: Merkataritza-gunea
426           market: Merkatu
427           music: Musika-denda
428           optician: Optika
429           photo: Argazki-denda
430           shoes: Zapatadenda
431           shopping_centre: Merkatal Gunea
432           sports: Kirol denda
433           supermarket: Supermerkatu
434           toys: Jostailu Denda
435           travel_agency: Bidaia-agentzia
436         tourism: 
437           alpine_hut: Aterpe alpinoa
438           attraction: Atrakzio
439           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
440           camp_site: Kanpin
441           chalet: Txalet
442           guest_house: Aterpe
443           hostel: Ostatu
444           hotel: Hotel
445           information: Informazioa
446           motel: Motel
447           museum: Museoa
448           picnic_site: Piknik-gune
449           theme_park: Parke tematiko
450           valley: Haran
451           viewpoint: Behatoki
452           zoo: Zoologiko
453         waterway: 
454           canal: Kanal
455           dam: Urtegia
456           ditch: Lubakia
457           drain: Isurbidea
458           rapids: Ur-lasterrak
459           river: Ibai
460           waterfall: Ur-jauzi
461           weir: Uharka
462   javascripts: 
463     map: 
464       base: 
465         noname: Izenik gabe
466   layouts: 
467     edit: Aldatu
468     edit_tooltip: Mapak aldatu
469     export: Esportatu
470     help_wiki: Laguntza eta Wiki
471     history: Historia
472     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
473     license: 
474       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
475     logout: saioa itxi
476     make_a_donation: 
477       text: Dohaintza egin
478     shop: Denda
479     sign_up: izena eman
480     view: Ikusi
481     view_tooltip: Mapak ikusi
482     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
483   map: 
484     coordinates: "Koordenatuak:"
485     edit: Aldatu
486     view: Ikusi
487   message: 
488     delete: 
489       deleted: Mezua ezabatuta
490     inbox: 
491       date: Data
492       from: Igorlea
493       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
494       subject: Gaia
495       title: Sarrera-ontzia
496     message_summary: 
497       delete_button: Ezabatu
498       read_button: Markatu irakurrita gisa
499       reply_button: Erantzun
500       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
501     new: 
502       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
503       body: Testua
504       message_sent: Mezua bidalita
505       send_button: Bidali
506       subject: Gaia
507       title: Bidali mezua
508     outbox: 
509       date: Data
510       inbox: Sarrera-ontzia
511       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
512       subject: Gaia
513       to: Hartzailea
514     read: 
515       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
516       date: Data
517       from: Igorlea
518       reply_button: Erantzun
519       subject: Gaia
520       title: Mezua irakurri
521       to: Hartzailea
522       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
523     sent_message_summary: 
524       delete_button: Ezabatu
525   notifier: 
526     diary_comment_notification: 
527       hi: Kaixo {{to_user}},
528     email_confirm_html: 
529       greeting: Kaixo,
530     email_confirm_plain: 
531       greeting: Kaixo,
532     gpx_notification: 
533       greeting: Kaixo,
534     lost_password_html: 
535       greeting: Kaixo,
536     lost_password_plain: 
537       greeting: Kaixo,
538     message_notification: 
539       hi: Kaixo {{to_user}},
540     signup_confirm_html: 
541       greeting: Kaixo!
542       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
543       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
544       more_videos_here: bideo gehiago hemen
545     signup_confirm_plain: 
546       greeting: Kaixo!
547   oauth: 
548     oauthorize: 
549       allow_write_api: mapa aldatu.
550   oauth_clients: 
551     edit: 
552       submit: Aldatu
553     form: 
554       name: Izena
555   site: 
556     index: 
557       license: 
558         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
559         project_name: OpenStreetMap proiektua
560     key: 
561       table: 
562         entry: 
563           apron: 
564             - terminala
565           cable: 
566             - Funikularra
567           cemetery: Hilerri
568           centre: Kiroldegi
569           commercial: Merkataritza eremua
570           farm: Baserria
571           forest: Baso
572           golf: Golf-zelai
573           industrial: Industrialdea
574           lake: 
575             - Laku
576             - urtegia
577           military: Eremu militarra
578           motorway: Autobidea
579           park: Parke
580           primary: Lehen mailako errepidea
581           rail: Trenbidea
582           runway: 
583             - Aireportuko Pista
584           school: 
585             - Eskola
586             - unibertsitate
587           secondary: Bigarren mailako errepidea
588           station: Tren geltokia
589           subway: Metroa
590           tram: 
591             - tranbia
592     search: 
593       search: Bilatu
594       submit_text: Joan
595       where_am_i: Non nago?
596     sidebar: 
597       close: Itxi
598   trace: 
599     edit: 
600       description: "Deskribapen:"
601       download: jaitsi
602       edit: aldatu
603       map: mapa
604       points: "Puntuak:"
605       save_button: Aldaketak gorde
606       tags: "Etiketak:"
607       uploaded_at: "Noiz igota:"
608     trace: 
609       ago: duela {{time_in_words_ago}}
610       count_points: "{{count}} puntu"
611       edit: aldatu
612       edit_map: Mapa aldatu
613       map: mapa
614       more: gehiago
615       pending: PRIBATUA
616       private: PRIBATUA
617       public: PUBLIKOA
618       view_map: Mapa ikusi
619     trace_form: 
620       description: Deskribapena
621       help: Laguntza
622       tags: "Etiketak:"
623       upload_button: Kargatu
624       visibility: Ikuspen
625     trace_optionals: 
626       tags: Etiketak
627     view: 
628       description: "Deskribapen:"
629       download: jaitsi
630       edit: aldatu
631       filename: "Fitxategi-izena:"
632       map: mapa
633       tags: "Etiketak:"
634       uploaded: "Noiz igota:"
635       visibility: "Ikuspen:"
636   user: 
637     account: 
638       latitude: "Latitude:"
639       longitude: "Longitude:"
640       my settings: Nire aukerak
641       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
642       public editing: 
643         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
644         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
645         enabled link text: zer da hau?
646         heading: "Aldaketa publikoak:"
647       public editing note: 
648         heading: Aldaketa publikoa
649       return to profile: Profilera itzuli
650       save changes button: Aldaketak gorde
651       title: Kontua aldatu
652     confirm: 
653       button: Berretsi
654       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
655     confirm_email: 
656       button: Berretsi
657     friend_map: 
658       nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
659       your location: Zure kokapena
660     login: 
661       create_account: kontua sortu
662       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
663       heading: Saio-hasiera
664       login_button: Saioa hasi
665       password: "Pasahitza:"
666       title: Saio-hasiera
667     lost_password: 
668       email address: "Eposta Helbidea:"
669       heading: Pasahitza ahaztuta?
670       new password button: Pasahitza berrezarri
671       title: Ahaztutako pasahitza
672     new: 
673       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
674       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
675       email address: "Helbide elektronikoa:"
676       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
677       password: "Pasahitza:"
678       signup: Izena eman
679       title: Kontua sortu
680     remove_friend: 
681       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
682     reset_password: 
683       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
684       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
685       password: "Pasahitza:"
686       reset: Pasahitza berrezarri
687       title: Pasahitza berrezarri
688     view: 
689       add as friend: lagun bezala
690       add image: Irudia gehitu
691       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
692       confirm: Berretsi
693       delete image: Irudia ezabatu
694       description: Deskribapen
695       edits: aldaketak
696       email address: "Helbide elektronikoa:"
697       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
698       km away: "{{count}} km-tara"
699       m away: "{{count}} m-tara"
700       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
701       my edits: nire aldaketak
702       my settings: nire aukerak
703       send message: mezua bidali
704       your friends: Zure lagunak
705   user_block: 
706     partial: 
707       creator_name: Egilea
708       edit: Aldatu
709       show: Erakutsi
710     period: 
711       one: ordu bat
712       other: "{{count}} ordu"
713     show: 
714       confirm: Ziur zaude?
715       edit: Aldatu
716       show: Erakutsi
717   user_role: 
718     grant: 
719       confirm: Berretsi
720     revoke: 
721       confirm: Berretsi