]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Make paragraph breaks more visible in changeset and note comments
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Rapsar
23 # Author: Ruila
24 # Author: Sadrettin
25 # Author: SalihB
26 # Author: Sayginer
27 # Author: Sucsuzz
28 # Author: Szoszv
29 # Author: Talha Samil Cakir
30 # Author: Tarikozket
31 # Author: TmY e12
32 # Author: Trncmvsr
33 # Author: Trockya
34 # Author: Uğurkent
35 # Author: Vito Genovese
36 # Author: Watermelon juice
37 # Author: Zeugma
38 # Author: 아라
39 ---
40 tr:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Erişim Kontrol Listesi
47       changeset: Değişiklik Kaydı
48       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
49       country: Ülke
50       diary_comment: Günlük Yorumu
51       diary_entry: Günlük Girdisi
52       friend: Arkadaş
53       language: Dil
54       message: Mesaj
55       node: Düğüm
56       node_tag: Düğüm Etiketi
57       notifier: Bildiren
58       old_node: Eski Nokta
59       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
60       old_relation: Eski İlişki
61       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
62       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
63       old_way: Eski Yol
64       old_way_node: Eski Yol Noktası
65       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
66       relation: İlişki
67       relation_member: İlgili Üye
68       relation_tag: İlişki Etiketi
69       session: Oturum
70       trace: Rota
71       tracepoint: İzleme Noktası
72       tracetag: İzleme Etiketi
73       user: Kullanıcı
74       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
75       user_token: Kullanıcı Simgesi
76       way: Yol
77       way_node: Yol Noktası
78       way_tag: Yol Etiketi
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Gövde
82       diary_entry:
83         user: Kullanıcı
84         title: Konu
85         latitude: Enlem
86         longitude: Boylam
87         language: Dil
88       friend:
89         user: Kullanıcı
90         friend: Arkadaş
91       trace:
92         user: Kullanıcı
93         visible: Görünür
94         name: Ad
95         size: Boyut
96         latitude: Enlem
97         longitude: Boylam
98         public: Kamu
99         description: Açıklama
100       message:
101         sender: Gönderen
102         title: Konu
103         body: Gövde
104         recipient: Alıcı
105       user:
106         email: E-posta
107         active: Etkin
108         display_name: Görünen Ad
109         description: Tanım
110         languages: Diller
111         pass_crypt: Parola
112   editor:
113     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
114     potlatch:
115       name: Potlatch 1
116       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
117     id:
118       name: iD
119       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
120     potlatch2:
121       name: Potlatch 2
122       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
123     remote:
124       name: Uzaktan Kumanda
125       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
126   browse:
127     created: Oluşturuldu
128     closed: Kapandı
129     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
130     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
131     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       oluşturuldu
133     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       silindi
135     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       düzenlendi
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
138       kapandı
139     version: Sürüm
140     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
141     anonymous: anonim
142     no_comment: (yorum yok)
143     part_of: Ortak parça
144     download_xml: XML İndir
145     view_history: Geçmişi Görüntüle
146     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
147     location: 'Konum:'
148     changeset:
149       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
150       belongs_to: Yazar
151       node: Noktalar (%{count})
152       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       way: Yollar (%{count})
154       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       relation: İlişkiler (%{count})
156       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
157       comment: Yorumlar (%{count})
158       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
161         önce</abbr>'
162       changesetxml: Değişiklik takımı XML
163       osmchangexml: osmChange XML
164       feed:
165         title: Değişiklik takımı %{id}
166         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
167       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
168       discussion: Tartışma
169       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
170         açılacaktır.
171     node:
172       title: 'Nokta: %{name}'
173       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
174     way:
175       title: 'Yol: %{name}'
176       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
177       nodes: Noktalar
178       also_part_of:
179         one: yol parçası %{related_ways}
180         other: yol parçası %{related_ways}
181     relation:
182       title: 'İlişki: %{name}'
183       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
184       members: Üyeler
185     relation_member:
186       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
187       type:
188         node: Nokta
189         way: Yol
190         relation: İlişki
191     containing_relation:
192       entry: İlişki %{relation_name}
193       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
194     not_found:
195       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
196       type:
197         node: nokta
198         way: yol
199         relation: ilişki
200         changeset: değişiklik takımı
201         note: Not
202     timeout:
203       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
204       type:
205         node: nokta
206         way: yol
207         relation: ilişki
208         changeset: değişiklik takımı
209         note: Not
210     redacted:
211       redaction: Redaksiyon %{id}
212       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
213         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
214       type:
215         node: nokta
216         way: yol
217         relation: ilişki
218     start_rjs:
219       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
220         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
221         misiniz?
222       load_data: Veri Yükle
223       loading: Yükleniyor...
224     tag_details:
225       tags: Etiketler
226       wiki_link:
227         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
228         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
229       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
230       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
231       telephone_link: '%{phone_number} ara'
232     note:
233       title: 'Not: %{id}'
234       new_note: Yeni Not
235       description: Açıklama
236       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
237       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
239       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu'
241       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
242         oluşturuldu
243       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu'
245       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
246         önceki</abbr> yorumu
247       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
248         çözüldü'
249       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         önce</abbr> çözüldü
251       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
252         yeniden etkin hâle getirildi.'
253       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
254         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
255       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
256         gizlendi'
257       report: Bu notu bildir
258     query:
259       title: Özellikleri Göster
260       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
261       nearby: Yakındaki özellikleri
262       enclosing: Kapsayan özellikleri
263   changeset:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
266       next: Sonraki »
267       previous: « Önceki
268     changeset:
269       anonymous: Anonim
270       no_edits: (düzenleme yok)
271       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
272     changesets:
273       id: "NO"
274       saved_at: Kaydetme Tarih
275       user: Kullanıcı
276       comment: Yorum
277       area: Alan
278     index:
279       title: Değişiklik Setleri
280       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
281       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
282       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
283       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
284       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
285       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
286       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
287       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
288       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
289       load_more: Daha fazla
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
292     rss:
293       title_all: Değişiklik takımı tartışması
294       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
295       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
296         bir yorum yaptı.'
297       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
298       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
299       full: Bütün tartışma
300   diary_entry:
301     new:
302       title: Yeni Günlük Girdisi
303       publish_button: Yayınla
304     index:
305       title: Kullanıcıların günlükleri
306       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
307       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
308       user_title: '%{user} (Günlük)'
309       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
310       new: Yeni Günlük Kayıdı
311       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
312       no_entries: Günlük girdisi yok
313       recent_entries: Son günlük kayıtları
314       older_entries: Daha Eski Girdiler
315       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
316     edit:
317       title: Günlük girdisi düzenle
318       subject: 'Konu:'
319       body: 'Mesaj:'
320       language: 'Dil:'
321       location: 'Konum:'
322       latitude: 'Enlem:'
323       longitude: 'Boylam:'
324       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
325       save_button: Kaydet
326       marker_text: Girdisinin konumu
327     show:
328       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
329       user_title: '%{user} (Günlük)'
330       leave_a_comment: Yorum yaz
331       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
332       login: Giriş
333       save_button: Kaydet
334     no_such_entry:
335       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
336       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
337       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
338         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
339     diary_entry:
340       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
341         gönderildi'
342       comment_link: Bu girdiyi yorumla
343       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
344       comment_count:
345         one: 1 yorum
346         zero: yorumsuz
347         other: '%{count} yorum'
348       edit_link: Bu girdiyi düzenle
349       hide_link: Bu girdiyi gizle
350       confirm: Onayla
351       report: Bu girdiyi bildir
352     diary_comment:
353       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
354       hide_link: Bu yorum gizle
355       confirm: Onayla
356       report: Bu yorumu bildir
357     location:
358       location: 'Konum:'
359       view: Göster
360       edit: Düzenle
361     feed:
362       user:
363         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
364         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
365           girdileri'
366       language:
367         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
368         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
369       all:
370         title: OpenStreetMap günlük girdileri
371         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
372     comments:
373       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
374       post: Yazı
375       when: Tarih
376       comment: Yorum
377       ago: '%{ago} önce'
378       newer_comments: Daha yeni yorumlar
379       older_comments: Daha eski yorumlar
380   geocoder:
381     search:
382       title:
383         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
384         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
385         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
386           sonuçları
387         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
388         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
389           Nominatim</a>'in sonuçları
390         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
391     search_osm_nominatim:
392       prefix:
393         aerialway:
394           cable_car: Teleferik
395           chair_lift: Chair Lift
396           drag_lift: Sürükleyen Asansör
397           gondola: Telesiyej
398           platter: Teleferik
399           pylon: Pilon
400           station: Teleferik İstasyonu
401           t-bar: T-Bar Kaldırma
402         aeroway:
403           aerodrome: Havaalanı
404           airstrip: Uçuş Pisti
405           apron: Apron
406           gate: Kapı
407           hangar: Hangar
408           helipad: Helikopter alanı
409           holding_position: Tespit Mevzii
410           parking_position: Park Yeri
411           runway: Uçak pisti
412           taxiway: Taksi yolu
413           terminal: Terminal
414         amenity:
415           animal_shelter: Hayvan Barınağı
416           arts_centre: Sanat Merkezi
417           atm: Bankamatik
418           bank: Banka
419           bar: Bar
420           bbq: Mangal alanı
421           bench: Bank
422           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
423           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
424           biergarten: Bira Bahçesi
425           boat_rental: Tekne Kiralama
426           brothel: Genelev
427           bureau_de_change: Döviz bürosu
428           bus_station: Otogar
429           cafe: Cafe
430           car_rental: Araba Kiralama
431           car_sharing: Araç Paylaşımı
432           car_wash: Oto Yıkama
433           casino: Kasino
434           charging_station: Şarj İstasyonu
435           childcare: Çocuk Bakımı
436           cinema: Sinema
437           clinic: Klinik
438           clock: Saat
439           college: Lise
440           community_centre: Topluluk Merkezi
441           courthouse: Adliye
442           crematorium: Krematoryum
443           dentist: Diş hekimi
444           doctors: Doktorlar
445           drinking_water: İçme Suyu
446           driving_school: Sürücü Kursu
447           embassy: Elçilik
448           fast_food: Büfe / Fast Food
449           ferry_terminal: Feribot Terminali
450           fire_station: Itfaiye
451           food_court: Yiyecek Reyonu
452           fountain: Fıskiye
453           fuel: Petrol ofisi
454           gambling: Kumarhane
455           grave_yard: Mezarlık
456           grit_bin: kum kovası
457           hospital: Hastane
458           hunting_stand: Avcılık Standı
459           ice_cream: Dondurma
460           kindergarten: Kreş
461           library: Kütüphane
462           marketplace: Pazar yeri
463           monastery: Manastır
464           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
465           nightclub: Gece Kulübü
466           nursing_home: Huzurevi
467           office: Ofis
468           parking: Otopark
469           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
470           parking_space: Park Alanı
471           pharmacy: Eczane
472           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
473           police: Polis
474           post_box: Posta kutusu
475           post_office: Postane
476           preschool: Anaokulu
477           prison: Cezaevi
478           pub: Birahane
479           public_building: Kamu Binası
480           recycling: Geri dönüşüm noktası
481           restaurant: Restoran
482           retirement_home: Bakımevi
483           sauna: Hamam / Sauna
484           school: Okul
485           shelter: Korunak
486           shop: Dükkan
487           shower: Duş
488           social_centre: Sosyal Merkez
489           social_club: Sosyal kulübü
490           social_facility: Sosyal Tesis
491           studio: Stüdyo
492           swimming_pool: Yüzme Havuzu
493           taxi: Taksi
494           telephone: Telefon
495           theatre: Tiyatro
496           toilets: Tuvalet
497           townhall: Belediye binası
498           university: Üniversite
499           vending_machine: Satış makinesi
500           veterinary: Veteriner
501           village_hall: Köy odası
502           waste_basket: Çöp sepeti
503           waste_disposal: Atık Alanı
504           water_point: Musluk
505           youth_centre: Gençlik Merkezi
506         boundary:
507           administrative: İdari Sınır
508           census: Nüfus Sayımı Sınırı
509           national_park: Milli Park
510           protected_area: Korumalı Alan
511         bridge:
512           aqueduct: Su kemeri
513           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
514           suspension: Asma köprüsü
515           swing: Asma Köprüsü
516           viaduct: Viyadük
517           "yes": Köprü
518         building:
519           "yes": Bina
520         craft:
521           brewery: Bira Fabrikası
522           carpenter: Marangoz
523           electrician: Elektrikçi
524           gardener: Bahçıvan
525           painter: Badanacı
526           photographer: Fotoğrafçı
527           plumber: Tesisatçı
528           shoemaker: Ayakkabıcı
529           tailor: Terzi
530           "yes": El Sanatları Mağazası
531         emergency:
532           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
533           assembly_point: Toplanma Noktası
534           defibrillator: Defibrilatör
535           landing_site: Acil İniş Alanı
536           phone: Acil Durum Telefonu
537           water_tank: Acil Su Tankı
538           "yes": Acil
539         highway:
540           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
541           bridleway: At yürüyüş yolu
542           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
543           bus_stop: Otobüs durağı
544           construction: İnşaa halinde yolu
545           corridor: Koridor
546           cycleway: Bisiklet Yolu
547           elevator: Asansör
548           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
549           footway: Yaya yolu
550           ford: Akarsu geçidi
551           give_way: Yol işareti ver
552           living_street: Yaşam sokağı
553           milestone: Kilometre taşı
554           motorway: Otoyol
555           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
556           motorway_link: Otoyol bağlantısı
557           passing_place: Geçilen yer
558           path: Patika
559           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
560           platform: Peron
561           primary: Devlet Yolu
562           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
563           proposed: Planlanmış Yol
564           raceway: Koşu yolu
565           residential: Sokak
566           rest_area: Dinlenme Alanı
567           road: Yol
568           secondary: İl yolu
569           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
570           service: Servis Yolu
571           services: Dinleme Tesisi
572           speed_camera: Hız Kamerası
573           steps: Merdiven
574           stop: Dur işareti
575           street_lamp: Sokak Lambası
576           tertiary: Köy arası yolu
577           tertiary_link: Köy arası yolu
578           track: Toprak yolu
579           traffic_signals: Trafik İşaretleri
580           trail: İz
581           trunk: Bölünmüş anayol
582           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
583           turning_loop: Dönüş
584           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
585           "yes": Yol
586         historic:
587           archaeological_site: Arkeolojik Alan
588           battlefield: Savaş alanı
589           boundary_stone: Sınır Taşı
590           building: Tarihi Bina
591           bunker: Sığınak
592           castle: Kale
593           church: Kilise
594           city_gate: Şehir Kapısı
595           citywalls: Şehir Surları
596           fort: Hisar
597           heritage: Miras Alanı
598           house: Tarihi Konak
599           icon: Simge
600           manor: Köşk
601           memorial: Anıt
602           mine: Maden Ocağı
603           mine_shaft: Maden Kuyusu
604           monument: Anıt
605           roman_road: Roma Yolu
606           ruins: Harabe
607           stone: Taş
608           tomb: Mezar
609           tower: Kule
610           wayside_cross: Wayside Cross
611           wayside_shrine: Wayside Shrine
612           wreck: Batık Gemi
613           "yes": Tarihi mekan
614         junction:
615           "yes": Yol Ayrımı
616         landuse:
617           allotments: Bostan
618           basin: Havuz
619           brownfield: Çıplak Arazi
620           cemetery: Mezarlık
621           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
622           conservation: Koruma
623           construction: İnşaat
624           farm: Çiftlik
625           farmland: Tarım arazisi
626           farmyard: Çiftlik avlusu
627           forest: Orman
628           garages: Garajlar
629           grass: Çim
630           greenfield: Nadas Alanı
631           industrial: Sanayi Alanı
632           landfill: Çöplük
633           meadow: Mera
634           military: Askeri Bölge
635           mine: Maden Ocağı
636           orchard: Meyve Bahçesi
637           quarry: Ocak
638           railway: Demiryolu
639           recreation_ground: Eğlence Parkı
640           reservoir: Baraj Gölü
641           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
642           residential: Yerleşim Bölgesi
643           retail: Esnaf
644           road: Yol Alanı
645           village_green: Yeşil Alan
646           vineyard: Bağ
647           "yes": Arazi kullanımı
648         leisure:
649           beach_resort: Plajlı tatilköyü
650           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
651           common: Genel Arazi
652           dog_park: Köpek Parkı
653           firepit: Ateş Yeri
654           fishing: Balıkçılık alanı
655           fitness_centre: Fitness Merkezi
656           fitness_station: Spor Merkezi
657           garden: Bahçe
658           golf_course: Golf Sahası
659           horse_riding: At Binme
660           ice_rink: Buz pateni
661           marina: Marina
662           miniature_golf: Minyatür Golf
663           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
664           park: Park
665           pitch: Spor sahası
666           playground: Çocuk parkı
667           recreation_ground: Eğlence parkı
668           resort: Tatil yeri
669           sauna: Sauna
670           slipway: Kızak yolu
671           sports_centre: Spor Merkezi
672           stadium: Stadyum
673           swimming_pool: Yüzme Havuzu
674           track: Koşuş yolu
675           water_park: Su Parkı
676           "yes": Serbest Zaman
677         man_made:
678           adit: Maden Galerisi
679           beacon: Fener
680           beehive: Arı Kovanı
681           breakwater: Dalgakıran
682           bridge: Köprü
683           bunker_silo: Sığınak
684           chimney: Baca
685           crane: Vinç
686           dolphin: Palamar
687           dyke: Bent
688           embankment: Toprak set
689           flagpole: Bayrak Direği
690           gasometer: Gazölçer
691           groyne: Erozyonu önleyici set
692           kiln: Çömlek Fırını
693           lighthouse: Deniz Feneri
694           mast: Direk
695           mine: Maden Ocağı
696           mineshaft: Maden Kuyusu
697           monitoring_station: İzleme İstasyonu
698           petroleum_well: Petrol Kuyusu
699           pier: İskele
700           pipeline: Boru Hattı
701           silo: Silo
702           storage_tank: Depolama Tankı
703           surveillance: Gözetim
704           tower: Kule
705           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
706           watermill: Su Değirmeni
707           water_tower: Su Kulesi
708           water_well: Kuyu
709           water_works: Su Tesisatı
710           windmill: Rüzgâr Değirmeni
711           works: Fabrika
712           "yes": İnsan yapımı
713         military:
714           airfield: Askeri Havaalanı
715           barracks: Kışla
716           bunker: Sığınak
717           "yes": Askerî
718         mountain_pass:
719           "yes": Dağ Geçidi
720         natural:
721           bay: Koy / körfez
722           beach: Plaj
723           cape: Burun
724           cave_entrance: Mağara girişi
725           cliff: Uçurum
726           crater: Krater
727           dune: Kumul
728           fell: Ağaçsız tepe
729           fjord: Haliç
730           forest: Orman
731           geyser: Gayzer
732           glacier: Buzul
733           grassland: Otlak
734           heath: Fundalık
735           hill: Tepe
736           island: Ada
737           land: Kara
738           marsh: Bataklık
739           moor: Bataklık
740           mud: Balçık
741           peak: Tepe / zirve
742           point: Nokta
743           reef: Resif
744           ridge: Sırt
745           rock: Kayaç
746           saddle: Eyer
747           sand: Kum
748           scree: Kayşat
749           scrub: Çalılık
750           spring: Pınar
751           stone: Taş
752           strait: Boğaz
753           tree: Ağaç
754           valley: Dere/vadi
755           volcano: Yanardağ
756           water: Su
757           wetland: Sulak alan
758           wood: Orman
759         office:
760           accountant: Muhasebeci
761           administrative: Yönetim
762           architect: Mimar
763           association: Dernek
764           company: Şirket
765           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
766           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
767           estate_agent: Emlakçı
768           government: Devlet Ofisi
769           insurance: Sigorta Ofisi
770           it: IT Ofisi
771           lawyer: Avukat
772           ngo: STK Ofisi
773           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
774           travel_agent: Seyahat Acentası
775           "yes": Ofis
776         place:
777           allotments: Bostan
778           city: Büyükşehir / İl Merkezi
779           city_block: Ada
780           country: Ülke
781           county: İlçe
782           farm: Tarla
783           hamlet: Mezra
784           house: Ev
785           houses: Evler
786           island: Ada
787           islet: Adacık
788           isolated_dwelling: İzole Konut
789           locality: Yer/mevkii
790           municipality: Belediye
791           neighbourhood: Mahalle
792           postcode: Posta kodu
793           quarter: Mahalle
794           region: Bölge
795           sea: Deniz
796           square: Meydan
797           state: İl
798           subdivision: Alt bölümü
799           suburb: Mahalle / Banliyö
800           town: Şehir / ilçe merkezi
801           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
802           village: Köy
803           "yes": Yer
804         railway:
805           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
806           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
807           disused: Kullanılmayan Demiryolu
808           funicular: Füniküler hattı
809           halt: Tren Durağı
810           junction: Demiryolu Kavşağı
811           level_crossing: Demiryolu Geçidi
812           light_rail: Hafif raylı demiryolu
813           miniature: Minyatür Demiryolu
814           monorail: Tek raylı demiryolu
815           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
816           platform: Peron
817           preserved: Korunmuş Demiryolu
818           proposed: Planlanmış Demiryolu
819           spur: Demiryolu Kör Hattı
820           station: Tren istasyonu
821           stop: Tren Durağı
822           subway: Metro
823           subway_entrance: Metro Giriş
824           switch: Demiryolu makası
825           tram: Tramvay
826           tram_stop: Tramvay Durağı
827         shop:
828           alcohol: Tekel bayii
829           antiques: Antikacı
830           art: Sanat Galerisi
831           bakery: Fırın
832           beauty: Güzellik Salonu
833           beverages: İçecek Dükkânı
834           bicycle: Bisikletçi
835           bookmaker: İddia Bayii
836           books: Kitap Evi
837           boutique: Butik
838           butcher: Kasap
839           car: Araba Galerisi
840           car_parts: Araba Parçaları
841           car_repair: Oto tamir
842           carpet: Halı Dükkânı
843           charity: Hayır Kurumu Mağazası
844           chemist: Eczacı
845           clothes: Giysi Dükkânı
846           computer: Bilgisayar Mağazası
847           confectionery: Pastane
848           convenience: Bakkal
849           copyshop: Fotokopi Merkezi
850           cosmetics: Kozmetik Mağazası
851           deli: Şarküteri
852           department_store: Mağaza
853           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
854           doityourself: Kendin Yap
855           dry_cleaning: Kuru Temizleme
856           electronics: Elektronik Mağazası
857           estate_agent: Emlakçı
858           farm: Manav
859           fashion: Moda Dükkânı
860           fish: Balık Dükkânı
861           florist: Çiçekçi
862           food: Yiyecek Dükkânı
863           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
864           furniture: Mobilya
865           gallery: Galeri
866           garden_centre: Bahçe Merkezi
867           general: Bakkal
868           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
869           greengrocer: Manav
870           grocery: Manav
871           hairdresser: Kuaför
872           hardware: Hırdavatçı
873           hifi: Hi-Fi
874           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
875           interior_decoration: İç Dekorasyon
876           jewelry: Kuyumcu
877           kiosk: Tekel Bayii
878           kitchen: Mutfak Mağazası
879           laundry: Çamaşırhane
880           lottery: Piyango
881           mall: Alışveriş merkezi
882           market: Market
883           massage: Masaj
884           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
885           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
886           music: Müzik Mağazası
887           newsagent: Gazete bayii
888           optician: Gözlükçü
889           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
890           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
891           paint: Boya mağazası
892           pawnbroker: Rehinci
893           pet: Hayvan Mağazası
894           pharmacy: Eczane
895           photo: Fotoğrafçı
896           seafood: Deniz Ürünleri
897           second_hand: İkinci El Dükkânı
898           shoes: Ayakkabı Dükkânı
899           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
900           stationery: Kırtasiye
901           supermarket: Süpermarket
902           tailor: Terzi
903           ticket: Bilet Dükkânı
904           tobacco: Tütün Dükkânı
905           toys: Oyuncakçı
906           travel_agency: Seyahat Acentası
907           tyres: Lastik Mağazası
908           vacant: Boş Mağaza
909           variety_store: Çeşitli Mağaza
910           video: Video-CD Dükkânı
911           wine: Şarap Evi
912           "yes": Dükkan
913         tourism:
914           alpine_hut: Dağ evi
915           apartment: Daire
916           artwork: Sanat eseri
917           attraction: Gezelim görelim yeri
918           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
919           cabin: Dam
920           camp_site: Kamp yeri
921           caravan_site: Karavan yeri
922           chalet: Yayla evi
923           gallery: Galeri
924           guest_house: Konuk Evi
925           hostel: Hostel
926           hotel: Hotel
927           information: Bilgi
928           motel: Motel
929           museum: Müze
930           picnic_site: Piknik yeri
931           theme_park: Lunapark
932           viewpoint: Manzara noktası
933           zoo: Hayvanat bahçesi
934         tunnel:
935           building_passage: Bina Geçidi
936           culvert: Menfez
937           "yes": Tünel
938         waterway:
939           artificial: Yapay su yolu
940           boatyard: Tersane
941           canal: Kanal
942           dam: Baraj
943           derelict_canal: Sahipsiz kanal
944           ditch: Sulama kanalı
945           dock: İskele
946           drain: Atık su kanalı
947           lock: İskele
948           lock_gate: Menfez
949           mooring: Baba
950           rapids: Akıntı
951           river: Nehir
952           stream: Çay
953           wadi: Vadi
954           waterfall: Şelale
955           weir: Küçük köprü
956           "yes": Suyolu
957       admin_levels:
958         level2: Ülke Sınırı
959         level4: Eyalet Sınırı
960         level5: Bölge Sınırı
961         level6: İlçe Sınırı
962         level8: Şehir Sınırı
963         level9: Köy Sınırı
964         level10: Mahalle Sınırı
965     description:
966       title:
967         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
968           tarafından konum
969         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
970       types:
971         cities: Büyükşehirler
972         towns: Şehirler
973         places: Yerler
974     results:
975       no_results: Sonuç bulunamadı
976       more_results: Daha fazla sonuç
977   issues:
978     index:
979       title: Sorunlar
980       select_status: Durum Seç
981       select_type: Tür Seç
982       select_last_updated_by: Son Güncelleme
983       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
984       not_updated: Güncellenmedi
985       search: Ara
986       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
987       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
988       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
989       status: Durum
990       reports: Raporlar
991       last_updated: Son Güncelleme
992       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
993       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
994         önce</abbr>'
995       link_to_reports: Raporları Görüntüle
996       reports_count:
997         one: 1 Rapor
998         other: '%{count} Rapor'
999       reported_item: Bildirilen Öge
1000       states:
1001         ignored: Yoksayıldı
1002         open: Aç
1003         resolved: Çözüldü
1004     update:
1005       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1006       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1007       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1008     show:
1009       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1010       reports:
1011         zero: Rapor yok
1012         one: 1 rapor
1013         other: '%{count} rapor'
1014       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1015       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1016       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1017         yapıldı
1018       resolve: Çözümle
1019       ignore: Yoksay
1020       reopen: Yeniden Aç
1021       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1022       read_reports: Raporları Oku
1023       new_reports: Yeni Raporlar
1024       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1025       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1026       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1027     resolve:
1028       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1029     ignore:
1030       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1031     reopen:
1032       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1033     comments:
1034       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1035       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1036     reports:
1037       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1038       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1039     helper:
1040       reportable_title:
1041         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1042         note: 'Not #%{note_id}'
1043   issue_comments:
1044     create:
1045       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1046   reports:
1047     new:
1048       title_html: Bildir %{link}
1049       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1050       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1051       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1052       disclaimer:
1053         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1054           emin olun:'
1055         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1056         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1057         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1058       categories:
1059         diary_entry:
1060           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1061           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1062           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1063           other_label: Diğer
1064         diary_comment:
1065           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1066           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1067           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1068           other_label: Diğer
1069         user:
1070           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1071           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1072           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1073           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1074           other_label: Diğer
1075         note:
1076           spam_label: Bu not bir spam
1077           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1078           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1079           other_label: Diğer
1080     create:
1081       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1082       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1083   layouts:
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMap logosu
1086     home: Kendi Konumuna Git
1087     logout: Çıkış
1088     log_in: Oturum aç
1089     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1090     sign_up: Kaydol
1091     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1092     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1093     edit: Düzenle
1094     history: Geçmiş
1095     export: Dışa aktar
1096     issues: Sorunlar
1097     data: Veri
1098     export_data: Verinin Dışalımı
1099     gps_traces: GPS İzleri
1100     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1101     user_diaries: Günlük
1102     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1103     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1104     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1105     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1106     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1107       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1108     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1109     partners_ucl: UCL
1110     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1111     partners_partners: ortaklar
1112     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1113       şu anda çevrimdışıdır.
1114     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1115       şu anda sadece okunur durumdadır.
1116     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1117     help: Yardım
1118     about: Hakkında
1119     copyright: Telif Hakkı
1120     community: Topluluk
1121     community_blogs: Üye Blogları
1122     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1123     foundation: Vakıf
1124     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1125     make_a_donation:
1126       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1127       text: Bağış Yapın
1128     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1129     more: Daha fazla
1130   notifier:
1131     diary_comment_notification:
1132       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1133       hi: Merhaba %{to_user},
1134       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1135         yorum yaptı.'
1136       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1137         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1138     message_notification:
1139       hi: Merhaba %{to_user},
1140       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1141         gönderdi:'
1142       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1143         ile cevap yazabilirsiniz.
1144     friend_notification:
1145       hi: Merhaba %{to_user},
1146       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1147       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1148       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1149       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1150     gpx_notification:
1151       greeting: Merhaba,
1152       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1153       with_description: açıklamayla beraber
1154       and_the_tags: 've etiketleri:'
1155       and_no_tags: ve etiket yok.
1156       failure:
1157         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1158         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1159         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1160           bilgiyi
1161         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1162       success:
1163         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1164         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1165           ile başarıyla yüklendi.
1166     signup_confirm:
1167       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1168       greeting: Merhaba!
1169       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1170       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1171         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1172         tıklayın:'
1173       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1174         bilgiler vereceğiz.
1175     email_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1177     email_confirm_plain:
1178       greeting: Merhaba,
1179       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1180         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1181       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1182         tıkla.
1183     email_confirm_html:
1184       greeting: Merhaba,
1185       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1186         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1187       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1188         tıkla.
1189     lost_password:
1190       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1191     lost_password_plain:
1192       greeting: Merhaba,
1193       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1194         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1195       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1196         tıklayın.
1197     lost_password_html:
1198       greeting: Merhaba,
1199       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1200         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1201       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1202         tıklayın.
1203     note_comment_notification:
1204       anonymous: Anonim kullanıcı
1205       greeting: Merhaba,
1206       commented:
1207         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1208           yorumlandı'
1209         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1210           yorum yaptı.'
1211         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1212           üzerinde bir yorum yaptı.'
1213         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1214           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1215       closed:
1216         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1217         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1218           çözdü'
1219         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1220           çözdü.'
1221         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1222           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1223       reopened:
1224         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1225         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1226           etkinleştirdi'
1227         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1228           yeniden etkinleştirdi.'
1229         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1230           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1231       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1232     changeset_comment_notification:
1233       hi: Merhaba %{to_user},
1234       greeting: Merhaba,
1235       commented:
1236         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1237           birine yorum yaptı.'
1238         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1239           hakkında yorum yaptı.'
1240         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1241           birine yorum yaptı.'
1242         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1243           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1244           yaptı.'
1245         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1246         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1247       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1248       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1249         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1250   messages:
1251     inbox:
1252       title: Gelen Kutusu
1253       my_inbox: Gelen kutusu
1254       outbox: Gönderilmiş kutusu
1255       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1256       new_messages:
1257         one: '%{count} yeni mesaj'
1258         other: '%{count} yeni mesaj'
1259       old_messages:
1260         one: '%{count} eski mesaj'
1261         other: '%{count} eski mesaj'
1262       from: Gönderen
1263       subject: Konu
1264       date: Tarih
1265       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1266         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1267       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1268     message_summary:
1269       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1270       read_button: Okundu olarak işaretle
1271       reply_button: Yanıtla
1272       destroy_button: Sil
1273     new:
1274       title: Mesaj Gönder
1275       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1276       subject: Konu
1277       body: Mesaj
1278       send_button: Gönder
1279       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1280     create:
1281       message_sent: Mesaj gönderildi
1282       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1283         önce bir süre bekleyin.
1284     no_such_message:
1285       title: Böyle bir mesaj yok
1286       heading: Böyle bir mesaj yok
1287       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1288     outbox:
1289       title: Gönderilmiş Kutusu
1290       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1291       inbox: gelen kutusu
1292       outbox: gönderilmiş kutusu
1293       messages:
1294         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1295         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1296       to: Alıcı
1297       subject: Konu
1298       date: Tarih
1299       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1300         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1301       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1302     reply:
1303       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1304         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1305         giriş yapınız.'
1306     show:
1307       title: Mesaj oku
1308       from: Gönderen
1309       subject: Konu
1310       date: Tarih
1311       reply_button: Yanıtla
1312       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1313       destroy_button: Sil
1314       back: Geri
1315       to: Alıcı
1316       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1317         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1318         giriş yapın.'
1319     sent_message_summary:
1320       destroy_button: Sil
1321     mark:
1322       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1323       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1324     destroy:
1325       destroyed: Mesaj silindi
1326   site:
1327     about:
1328       next: İleri
1329       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1330       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1331         verileri eşleştirir.'
1332       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1333         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1334         tarafından oluşturulmuştur.
1335       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1336       local_knowledge_html: |-
1337         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1338         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1339       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1340       community_driven_html: |-
1341         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1342         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1343         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1344         Çok daha fazlası için
1345         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1346         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1347         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1348         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1349       open_data_title: Açık Veri
1350       open_data_html: |-
1351         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1352         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1353         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1354         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1355       legal_title: Yasal
1356       legal_html: |-
1357         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1358         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1359       partners_title: Ortaklar
1360     copyright:
1361       foreign:
1362         title: Bu çeviri hakkında
1363         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1364           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1365           bölümü önceliklidir.
1366         english_link: İngilizce orijinal
1367       native:
1368         title: Sayfa hakkında
1369         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1370           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1371           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1372         native_link: Türkçe sürümü
1373         mapping_link: harita çizmeye başla
1374       legal_babble:
1375         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1376         intro_1_html: |-
1377           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1378           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1379           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1380           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1381         intro_2_html: |-
1382           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1383           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1384           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1385           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1386           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1387           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1388         intro_3_html: |-
1389           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1390           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1391         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1392         credit_1_html: |-
1393           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1394           katılımcıları&rdquo;.
1395         credit_2_html: |-
1396           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1397           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1398           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1399           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1400           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1401           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1402           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1403           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1404           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1405           öneriyoruz.
1406         credit_3_html: |-
1407           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1408           Örnegin:
1409         attribution_example:
1410           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1411           title: Atıf örneği
1412         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1413         more_1_html: |-
1414           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1415           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1416         more_2_html: |-
1417           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1418           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1419           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1420           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1421         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1422         contributors_intro_html: |-
1423           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1424           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1425           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1426         contributors_at_html: |-
1427           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1428           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1429           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1430         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1431           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1432           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1433           içermektedir."
1434         contributors_fi_html: |-
1435           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1436           Survey of Finland's Topographic Database
1437           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1438         contributors_fr_html: |-
1439           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1440           veri içermektedir.
1441         contributors_nl_html: |-
1442           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1443           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1444         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1445           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1446           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1447         contributors_si_html: |-
1448           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1449           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1450           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1451           edinilen verileri içermektedir.
1452         contributors_za_html: |-
1453           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1454           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1455         contributors_gb_html: |-
1456           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1457           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1458           2010-12.
1459         contributors_footer_1_html: |-
1460           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1461           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1462           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1463           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1464         contributors_footer_2_html: |-
1465           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1466           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1467           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1468           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1469         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1470         infringement_1_html: |-
1471           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1472           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1473           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1474           veri eklememeleri hatırlatılır.
1475         infringement_2_html: |-
1476           Telif hakkıyla korunan materyalin
1477           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1478           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1479           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1480         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1481         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1482           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1483           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1484           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1485     index:
1486       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1487         devre dışı bırakılmış.
1488       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1489       permalink: Kalıcı Bağlantı
1490       shortlink: Kısa Bağlantı
1491       createnote: Bir not ekle
1492       license:
1493         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1494       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1495         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1496     edit:
1497       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1498       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1499         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1500       user_page_link: kullanıcı sayfası
1501       anon_edits: (%{link})
1502       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1503       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1504         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1505         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1506         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1507         mevcuttur.
1508       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1509         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1510         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1511       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1512         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1513       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1514         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1515       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1516       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1517         desteklemiyor.
1518     export:
1519       title: Dışa aktar
1520       area_to_export: Çıkartılacak alan
1521       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1522       format_to_export: Çıkartma biçimi
1523       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1524       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1525       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1526       licence: Lisans
1527       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1528         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1529       too_large:
1530         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1531           birini kullanmayı düşünün:'
1532         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1533           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1534           diğer kaynakları kullan.
1535         planet:
1536           title: OSM Gezegeni
1537           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1538         overpass:
1539           title: Overpass API
1540           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1541             bir bağlantısını kullanarak indirin
1542         geofabrik:
1543           title: Geofabrik İndirmeleri
1544           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1545             özetleri
1546         metro:
1547           title: Büyükşehir Çıktıları
1548           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1549         other:
1550           title: Diğer Kaynaklar
1551           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1552       options: Seçenekler
1553       format: Biçim
1554       scale: Ölçek
1555       max: maks.
1556       image_size: Resim Boyutu
1557       zoom: Yakınlaştır
1558       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1559       latitude: 'Enlem:'
1560       longitude: 'Boylam:'
1561       output: Çıktı
1562       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1563       export_button: Çıkart
1564     fixthemap:
1565       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1566       how_to_help:
1567         title: Nasıl yardım edebilirim?
1568         join_the_community:
1569           title: Topluluğa katılın
1570           explanation_html: |-
1571             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1572             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1573         add_a_note:
1574           instructions_html: |-
1575             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1576             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1577       other_concerns:
1578         title: Diğer sorunlar
1579         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1580           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1581           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1582           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1583     help:
1584       title: Yardım Almak
1585       introduction: |-
1586         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1587         soruları cevaplamak
1588         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1589       welcome:
1590         url: /hoşgeldiniz
1591         title: OSM'ye hoşgeldin!
1592         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1593           başla.
1594       beginners_guide:
1595         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1596         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1597         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1598       help:
1599         url: https://help.openstreetmap.org/
1600         title: help.openstreetmap.org
1601         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1602       mailing_lists:
1603         title: E-Posta Listeleri
1604         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1605           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1606       forums:
1607         title: Forumlar
1608         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1609           ve tartışmalar.
1610       irc:
1611         title: IRC
1612         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1613       switch2osm:
1614         title: switch2osm
1615         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1616           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1617       wiki:
1618         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1619         title: wiki.openstreetmap.org
1620         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1621     sidebar:
1622       search_results: Arama Sonuçları
1623       close: Kapat
1624     search:
1625       search: Ara
1626       get_directions: Yol tarifi al
1627       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1628       from: Şuradan
1629       to: Şuraya
1630       where_am_i: Bu nerede?
1631       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1632       submit_text: Git
1633       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1634     key:
1635       table:
1636         entry:
1637           motorway: Otoyol
1638           main_road: Ana yol
1639           trunk: Bölünmüş anayol
1640           primary: Devlet Yolu
1641           secondary: İl yolu
1642           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1643           track: Toprak yolu
1644           bridleway: Binici yolu
1645           cycleway: Bisiklet yolu
1646           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1647           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1648           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1649           footway: Yaya yolu
1650           rail: Demiryolu
1651           subway: Metro
1652           tram:
1653           - Dar raylı demiryolu
1654           - tramvay
1655           cable:
1656           - Teleferik
1657           - gondol
1658           runway:
1659           - Uçuş pisti
1660           - Uçak pisti
1661           apron:
1662           - Havaalanı apronu
1663           - terminal
1664           admin: İdari sınırı
1665           forest: Orman
1666           wood: Orman
1667           golf: Golf sahası
1668           park: Park
1669           resident: Yerleşim bölgesi
1670           common:
1671           - Çimen
1672           - mera
1673           retail: Alışveriş merkezi
1674           industrial: Sanayi alanı
1675           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1676           heathland: Fundalık
1677           lake:
1678           - Göl
1679           - rezervuar
1680           farm: Çiftlik
1681           brownfield: Çıplak arazi
1682           cemetery: Mezarlık
1683           allotments: Bostan
1684           pitch: Spor sahası
1685           centre: Spor merkezi
1686           reserve: Doğa koruma alanı
1687           military: Askeri bölge
1688           school:
1689           - Okul
1690           - Üniversite
1691           building: Önemli yapı
1692           station: Gar
1693           summit:
1694           - Zirve
1695           - Dağ
1696           tunnel: çizgili kenar = tünel
1697           bridge: Siyah kenar = köprü
1698           private: Özel giriş
1699           destination: Hedef noktası
1700           construction: yapım aşamasındaki yollar
1701           bicycle_shop: Bisikletçi
1702           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1703           toilets: Tuvaletler
1704     richtext_area:
1705       edit: Düzenle
1706       preview: Önizle
1707     markdown_help:
1708       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1709         ile çözümlendi
1710       headings: Başlıklar
1711       heading: Başlık
1712       subheading: Alt başlık
1713       unordered: Sırasız liste
1714       ordered: Sıralı liste
1715       first: İlk öğe
1716       second: İkinci öğe
1717       link: Bağlantı
1718       text: Metin
1719       image: Görsel
1720       alt: Alt metin
1721       url: URL
1722     welcome:
1723       title: Hoş geldiniz!
1724       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1725         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1726         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1727       whats_on_the_map:
1728         title: Haritada ne bulunur
1729         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1730           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1731           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1732         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1733           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1734           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1735           kopyalamayın.
1736       basic_terms:
1737         title: Haritacılığın temel terimleri
1738         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1739           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1740         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1741           bir program ya da web sayfasıdır.
1742         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1743           ya da bir ağaç olabilir.
1744         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1745           ya da bina olabilir.
1746         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1747           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1748       rules:
1749         title: Kuralları!
1750         paragraph_1_html: |-
1751           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1752           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1753           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1754           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1755           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1756           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1757       questions:
1758         title: Sorularınız var mı?
1759         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1760           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1761           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1762           yardım alın</a>.
1763       start_mapping: Harita çizmeye başla
1764       add_a_note:
1765         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1766         paragraph_1_html: |-
1767           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1768           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1769           not eklemeniz yeterlidir.
1770         paragraph_2_html: |-
1771           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1772           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1773           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1774           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1775   traces:
1776     visibility:
1777       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1778       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1779       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1780         ile işaretlenmiş)
1781       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1782         ile işaretlenmiş gösterilir)
1783     new:
1784       upload_trace: GPS İzi Gönder
1785       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1786       description: Tanıtım
1787       tags: 'Etiketler:'
1788       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1789       visibility: 'Görünürlük:'
1790       visibility_help: Bu ne demek?
1791       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1792       upload_button: Gönder
1793       help: Yardım
1794       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1795     create:
1796       upload_trace: GPS İzi Gönder
1797       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1798         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1799         e-posta gönderiliyor.
1800       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1801         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1802       traces_waiting:
1803         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1804           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1805         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1806           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1807     edit:
1808       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1809       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1810       filename: 'Dosya adı:'
1811       download: indir
1812       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1813       points: 'Nokta sayısı:'
1814       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1815       map: harita
1816       edit: düzenle
1817       owner: 'Sahibi:'
1818       description: 'Açıklama:'
1819       tags: 'Etiketler:'
1820       tags_help: virgülle ayrılmış
1821       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1822       visibility: Görünürlük
1823       visibility_help: Bu ne demek?
1824     update:
1825       updated: İzleme güncellendi
1826     trace_optionals:
1827       tags: Etiketler
1828     show:
1829       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1830       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1831       pending: BEKLEMEDE
1832       filename: 'Dosya Adı:'
1833       download: indir
1834       uploaded: 'Yüklendi:'
1835       points: 'Nokta sayısı:'
1836       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1837       map: harita
1838       edit: düzenle
1839       owner: 'Gönderen:'
1840       description: 'Açıklama:'
1841       tags: 'Etiketler:'
1842       none: Hiç
1843       edit_trace: Bu iz düzenle
1844       delete_trace: Bu izi sil
1845       trace_not_found: İz bulunmadı!
1846       visibility: 'Görünürlük:'
1847       confirm_delete: Bu izi sil?
1848     trace_paging_nav:
1849       showing_page: Sayfa %{page}
1850       older: Daha Eski İzler
1851       newer: En Yeni İzler
1852     trace:
1853       pending: BEKLEMEDE
1854       count_points: '%{count} puan'
1855       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1856       more: ayrıntı
1857       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1858       view_map: Harita Görüntüle
1859       edit: düzenle
1860       edit_map: Haritayı Düzenle
1861       public: KAMU
1862       identifiable: TANIMLANABİLİR
1863       private: ÖZEL
1864       trackable: İZLENEBİLİR
1865       by: 'yükleyen:'
1866       in: 'etiketler:'
1867       map: harita
1868     index:
1869       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1870       my_traces: GPS izlerim
1871       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1872       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1873       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1874       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1875         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1876         hakkında daha fazla bilgi edinin
1877       upload_trace: GPS izi gönder
1878       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1879       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1880     delete:
1881       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1882     make_public:
1883       made_public: Iz herkese açık
1884     offline_warning:
1885       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1886     offline:
1887       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1888       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1889     georss:
1890       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1891     description:
1892       description_with_count:
1893         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1894         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1895       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1896   application:
1897     require_cookies:
1898       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1899         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1900     require_admin:
1901       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1902     require_moderator:
1903       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1904     require_moderator_or_admin:
1905       not_a_moderator_or_admin: Bu işlemi gerçekleştirmek için moderatör veya yönetici
1906         olmanız gerekiyor
1907     setup_user_auth:
1908       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1909         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1910       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1911         arayüzüne giriş yapın.
1912       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1913         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1914         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1915   oauth:
1916     authorize:
1917       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1918       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1919         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1920         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1921       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1922       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1923       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1924       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1925       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1926       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1927       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1928       allow_write_notes: notları değiştirme.
1929       grant_access: Erişim izni ver
1930     authorize_success:
1931       title: Erişim isteğine izin verildi
1932       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1933       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1934     authorize_failure:
1935       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1936       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1937       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1938     revoke:
1939       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1940     permissions:
1941       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1942   oauth_clients:
1943     new:
1944       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1945       submit: Kayıt ol
1946     edit:
1947       title: Uygulamanızı düzenleyin
1948       submit: Düzenle
1949     show:
1950       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1951       key: 'Tüketici anahtarı:'
1952       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1953       url: 'İstek Bağlantısı:'
1954       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1955       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1956       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1957       edit: Ayrıntıları Düzenle
1958       delete: İstemci Sil
1959       confirm: Emin misiniz?
1960       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1961       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1962       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1963       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1964       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1965       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1966       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1967       allow_write_notes: notları değiştirme.
1968     index:
1969       title: OAuth Ayrıntılarım
1970       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1971       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1972       application: Uygulama Adı
1973       issued_at: Yayınlanan
1974       revoke: İptal!
1975       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1976       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1977         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1978         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1979       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1980       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1981     form:
1982       name: Isim
1983       required: Gerekli
1984       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1985       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1986       support_url: Destek Bağlantısı
1987       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1988       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1989       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1990       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1991       allow_write_api: haritayı düzenle.
1992       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1993       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1994       allow_write_notes: notları değiştirme.
1995     not_found:
1996       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1997     create:
1998       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1999     update:
2000       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2001     destroy:
2002       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2003   users:
2004     login:
2005       title: Giriş
2006       heading: Giriş
2007       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2008       password: 'Parola:'
2009       openid: '%{logo} OpenID:'
2010       remember: 'Beni hatırla:'
2011       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2012       login_button: Gir
2013       register now: Şimdi kayıt ol
2014       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2015         oturum açın:'
2016       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2017         açın:'
2018       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2019       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2020         gerekir.
2021       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2022       no account: Hesabın yok mu?
2023       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2024         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2025         onaylama e-posta</a> iste.
2026       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2027         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2028       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2029       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2030       auth_providers:
2031         openid:
2032           title: OpenID ile giriş
2033           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2034         google:
2035           title: Google ile oturum aç
2036           alt: Google OpenID ile giriş
2037         facebook:
2038           title: Facebook ile giriş
2039           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2040         windowslive:
2041           title: Windows Live ile giriş
2042           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2043         github:
2044           title: GitHub ile giriş
2045           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2046         wikipedia:
2047           title: Vikipedi ile giriş
2048           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2049         yahoo:
2050           title: Yahoo ile oturum aç
2051           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2052         wordpress:
2053           title: Wordpress ile oturum aç
2054           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2055         aol:
2056           title: AOL ile giriş
2057           alt: AOL OpenID ile giriş
2058     logout:
2059       title: Çıkış
2060       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2061       logout_button: Çıkış
2062     lost_password:
2063       title: Kayıp parola
2064       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2065       email address: 'E-posta Adresi:'
2066       new password button: Parolayı sıfırla
2067       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2068         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2069       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2070         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2071       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2072     reset_password:
2073       title: Parolayı sıfırla
2074       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2075       password: 'Parola:'
2076       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2077       reset: Parolayı Sıfırla
2078       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2079       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2080     new:
2081       title: Hesap oluştur
2082       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2083       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2084         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2085       about:
2086         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2087         html: |-
2088           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2089           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2090       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2091         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2092       email address: 'E-posta Adresi:'
2093       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2094       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2095         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2096         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2097         bakınız.
2098       display name: 'Görünen Ad:'
2099       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2100         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2101       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2102       password: 'Parola:'
2103       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2104       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2105         oturum açın:'
2106       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2107         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2108       continue: Kaydol
2109       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2110       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2111         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2112     terms:
2113       title: Katılımcı Şartları
2114       heading: Katılımcı Şartları
2115       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2116         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2117         kabul et butonuna basın.
2118       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2119         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2120       consider_pd_why: bu nedir?
2121       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2122         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2123       agree: Kabul Et
2124       decline: Reddet
2125       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2126         kabul ya da ret ediniz.
2127       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2128       legale_names:
2129         france: Fransa
2130         italy: İtalya
2131         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2132     no_such_user:
2133       title: Böyle bir kullanıcı yok
2134       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2135       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2136         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2137       deleted: silindi
2138     show:
2139       my diary: Günlüğüm
2140       new diary entry: yeni kayıt
2141       my edits: Katkılarım
2142       my traces: GPS İzlerim
2143       my notes: Notlarım
2144       my messages: İletilerim
2145       my profile: Profilim
2146       my settings: Tercihlerim
2147       my comments: Yorumlarım
2148       oauth settings: OAuth ayarları
2149       blocks on me: Engellendiklerim
2150       blocks by me: Engellediklerim
2151       send message: Mesaj Gönder
2152       diary: Günlük
2153       edits: Düzenlemeler
2154       traces: İzleri
2155       notes: Harita Notları
2156       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2157       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2158       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2159       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2160       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2161       ct undecided: Kararsız
2162       ct declined: Reddetti
2163       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2164       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2165       email address: 'E-posta adresi:'
2166       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2167       status: 'Durum:'
2168       spam score: 'Spam puanı:'
2169       description: Açıklama
2170       user location: Kullanıcının konumu
2171       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2172         ev konumunuzu belirleyin.
2173       settings_link_text: ayarları
2174       my friends: Arkadaşlarım
2175       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2176       km away: '%{count} km uzak'
2177       m away: '%{count} metre yakın'
2178       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2179       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2180       role:
2181         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2182         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2183         grant:
2184           administrator: Yönetici erişim hakkı
2185           moderator: Moderatör erişim izni
2186         revoke:
2187           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2188           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2189       block_history: Etkin Engellemeler
2190       moderator_history: Verilen Engellemeler
2191       comments: Yorumlar
2192       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2193       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2194       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2195       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2196       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2197       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2198       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2199       confirm: Onayla
2200       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2201       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2202       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2203       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2204       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2205     popup:
2206       your location: Konumum
2207       nearby mapper: Komşu haritacı
2208       friend: Arkadaş
2209     account:
2210       title: Hesabı düzenle
2211       my settings: Profil ayarlarım
2212       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2213       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2214       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2215       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2216       openid:
2217         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2218         link text: Bu nedir?
2219       public editing:
2220         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2221         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2222         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2223         enabled link text: Bu nedir?
2224         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2225           anonimdir.
2226         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2227       public editing note:
2228         heading: Herkese açık düzenleme modu
2229         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2230           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2231           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2232           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2233           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2234           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2235           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2236           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2237       contributor terms:
2238         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2239         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2240         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2241         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2242           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2243         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2244         link text: Bu nedir?
2245       profile description: 'Tanıtım:'
2246       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2247       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2248       image: 'Resim:'
2249       gravatar:
2250         gravatar: Gravatar kullanın
2251         link text: bu nedir?
2252         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2253         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2254       new image: Resim ekle
2255       keep image: Geçerli resim dursun
2256       delete image: Geçerli resim kaldır
2257       replace image: Geçerli resmi değiştir
2258       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2259       home location: 'Konum:'
2260       no home location: Konumunu girmedin.
2261       latitude: 'Enlem:'
2262       longitude: 'Boylam:'
2263       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2264         mi?
2265       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2266       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2267       return to profile: Profile dön
2268       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2269         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2270       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2271     confirm:
2272       heading: E-postalarını kontrol et!
2273       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2274       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2275         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2276       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2277         basın.
2278       button: Onayla
2279       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2280         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2281       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2282       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2283       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2284         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2285     confirm_resend:
2286       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2287         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2288         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2289         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2290       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2291     confirm_email:
2292       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2293       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2294         butonuna basınız.
2295       button: Onayla
2296       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2297       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2298       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2299     set_home:
2300       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2301     go_public:
2302       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2303         sahipsiniz.
2304     make_friend:
2305       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2306       button: Arkadaş olarak ekle
2307       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2308       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2309       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2310     remove_friend:
2311       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2312       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2313       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2314       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2315     filter:
2316       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2317         gerekiyor.
2318     index:
2319       title: Kullanıcılar
2320       heading: Kullanıcılar
2321       showing:
2322         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2323         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2324       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2325       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2326       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2327       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2328       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2329     suspended:
2330       title: Hesap Askıda
2331       heading: Hesap Askıda
2332       webmaster: site yönetici
2333       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2334         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2335         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2336         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2337     auth_failure:
2338       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2339       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2340       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2341       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2342       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2343     auth_association:
2344       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2345       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2346         bir hesap açın.
2347       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2348         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2349         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2350   user_role:
2351     filter:
2352       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2353         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2354       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2355       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2356       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2357       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2358         edemezsiniz.
2359     grant:
2360       title: Verilen görevi onayla
2361       heading: Verilen görevi onayla
2362       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2363         misiniz?'
2364       confirm: Onayla
2365       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2366         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2367     revoke:
2368       title: Görev iptalini onayla
2369       heading: Görev iptalini onayla
2370       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2371         emin misiniz?'
2372       confirm: Onayla
2373       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2374         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2375   user_blocks:
2376     model:
2377       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2378         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2379       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2380     not_found:
2381       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2382       back: Dizine dön
2383     new:
2384       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2385       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2386       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2387         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2388         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2389         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2390         kullanmaya çalışın.'
2391       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2392       submit: Engelle
2393       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2394       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2395         verdim.
2396       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2397       back: Tüm engellemeleri göster
2398     edit:
2399       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2400       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2401       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2402         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2403         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2404         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2405         kullanmaya çalışın.'
2406       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2407       submit: Engeli güncelle
2408       show: Bu engellemeyi gör
2409       back: Tüm engellemeleri göster
2410       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2411     filter:
2412       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2413       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2414     create:
2415       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2416         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2417       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2418         bir süre veriniz.
2419       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2420     update:
2421       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2422       success: Engelleme güncellendi.
2423     index:
2424       title: Kullanıcı engelleri
2425       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2426       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2427     revoke:
2428       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2429       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2430       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2431       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2432       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2433       revoke: İptal!
2434       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2435     period:
2436       one: 1 saat
2437       other: '%{count} saat'
2438     helper:
2439       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2440       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2441       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2442       time_past: '%{time} önce bitti.'
2443     blocks_on:
2444       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2445       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2446       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2447     blocks_by:
2448       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2449       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2450       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2451     show:
2452       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2453       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2454       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2455       time_past: '%{time} önce bitti'
2456       created: Oluşturuldu
2457       ago: '%{time} önce'
2458       status: Durum
2459       show: Göster
2460       edit: Düzenle
2461       revoke: İptal!
2462       confirm: Emin misin?
2463       reason: 'Engelleme sebebi:'
2464       back: Tüm engellemeleri göster
2465       revoker: 'Geri alan:'
2466       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2467     block:
2468       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2469       show: Göster
2470       edit: Düzenle
2471       revoke: İptal!
2472     blocks:
2473       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2474       creator_name: Oluşturan
2475       reason: Engelleme sebebi
2476       status: Durum
2477       revoker_name: İptal eden
2478       showing_page: Sayfa %{page}
2479       next: Sonraki »
2480       previous: « Önceki
2481   notes:
2482     comment:
2483       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2484       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2485       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2486       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2487       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2488       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2489       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2490       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2491     rss:
2492       title: OpenStreetMap Notları
2493       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2494         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2495       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2496       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2497       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2498       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2499       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2500     entry:
2501       comment: Yorum
2502       full: Notun tamamı
2503     mine:
2504       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2505       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2506       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2507       id: Kimlik
2508       creator: Oluşturan
2509       description: Açıklama
2510       created_at: Oluşturulma tarihi
2511       last_changed: Son değişiklik
2512       ago_html: '%{when} önce'
2513   javascripts:
2514     close: Kapat
2515     share:
2516       title: Paylaş
2517       cancel: İptal
2518       image: Görsel
2519       link: Bağlantı veya HTML
2520       long_link: Bağlantı
2521       short_link: Kısa Bağlantı
2522       geo_uri: Coğrafi URI
2523       embed: HTML
2524       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2525       format: 'Biçim:'
2526       scale: 'Ölçek:'
2527       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2528       download: İndir
2529       short_url: Kısa bağlantı
2530       include_marker: İşaret ekle
2531       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2532       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2533       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2534       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2535     embed:
2536       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2537     key:
2538       title: Lejant
2539       tooltip: Lejant
2540       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2541     map:
2542       zoom:
2543         in: Yakınlaştır
2544         out: Uzaklaştır
2545       locate:
2546         title: Konumumu göster
2547         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2548       base:
2549         standard: Standart
2550         cycle_map: Bisiklet Haritası
2551         transport_map: Ulaşım Haritası
2552         hot: İnsancıl
2553       layers:
2554         header: Harita Katmanları
2555         notes: Harita Notları
2556         data: Harita Verileri
2557         gps: Herkese açık GPS izleri
2558         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2559         title: Katmanlar
2560       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2561       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2562     site:
2563       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2564       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2565       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2566       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2567       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2568       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2569       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2570       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2571     changesets:
2572       show:
2573         comment: Yorum
2574         subscribe: Abone ol
2575         unsubscribe: Abonelikten çık
2576         hide_comment: gizle
2577         unhide_comment: göster
2578     notes:
2579       new:
2580         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2581           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2582           açıklayan bir not yazın.
2583         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2584           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2585           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2586         add: Not Ekle
2587       show:
2588         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2589           olarak doğrulanması gerekir.
2590         hide: Gizle
2591         resolve: Çözümle
2592         reactivate: Yeniden etkinleştir
2593         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2594         comment: Yorum
2595     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2596       sonra buraya tıklayın.
2597     directions:
2598       ascend: Yükselt
2599       engines:
2600         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2601         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2602         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2603         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2604         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2605         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2606         osrm_car: Araba (OSRM)
2607       descend: İniş
2608       directions: İstikametler
2609       distance: Uzaklık
2610       errors:
2611         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2612         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2613       instructions:
2614         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2615         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2616         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2617         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2618         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2619         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2620           çıkışını yapın.'
2621         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2622           %{directions} yönüne doğru'
2623         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2624         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2625         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2626         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2627         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2628         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2629         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2630         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2631         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2632         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2633         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2634         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2635         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2636         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2637         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2638         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2639         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2640           çıkışını yapın.'
2641         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2642           %{directions} yönüne doğru'
2643         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2644         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2645         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2646         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2647         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2648         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2649         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2650         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2651         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2652         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2653         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2654         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2655         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2656         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2657         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2658         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2659         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2660         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2661         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2662         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2663         unnamed: adsız yol
2664         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2665         exit_counts:
2666           first: birinci
2667           second: ikinci
2668           third: üçüncü
2669           fourth: dördüncü
2670           fifth: beşinci
2671           sixth: altıncı
2672           seventh: yedinci
2673           eighth: sekizinci
2674           ninth: dokuzuncu
2675           tenth: onuncu
2676       time: Zaman
2677     query:
2678       node: Düğüm
2679       way: Yol
2680       relation: İlişki
2681       nothing_found: Özellik bulunamadı
2682       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2683       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2684     context:
2685       directions_from: Buradan yönlendir
2686       directions_to: Buraya yönlendir
2687       add_note: Burada bir not ekle
2688       show_address: Adresi göster
2689       query_features: Özellikleri göster
2690       centre_map: Haritayı buraya ortala
2691   redactions:
2692     edit:
2693       description: Açıklama
2694       heading: Redaksiyonu düzenle
2695       submit: Redaksiyonu kaydet
2696       title: Redaksiyonu düzenle
2697     index:
2698       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2699       heading: Redaksiyonların listesi
2700       title: Redaksiyonların listesi
2701     new:
2702       description: Açıklama
2703       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2704       submit: Redaksiyon oluştur
2705       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2706     show:
2707       description: 'Açıklama:'
2708       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2709       title: Redaksiyon göster
2710       user: 'Oluşturan:'
2711       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2712       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2713       confirm: Emin misiniz?
2714     create:
2715       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2716     update:
2717       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2718     destroy:
2719       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2720         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2721       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2722       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2723 ...