]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Rename `many` keys to `other` for the cs locale.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       issue: Ilmiannot
48       language: Kieli
49       message: Viesti
50       node: Piste
51       node_tag: Pisteen tagi
52       notifier: Ilmottaja
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95       message:
96         sender: Lähättäjä
97         title: Aihe
98         body: Viesti
99         recipient: Vastaanottaja
100       user:
101         email: E-posti
102         active: Aktivoitu
103         display_name: Näyttönimi
104         description: Kuvvaus
105         languages: Kielet
106         pass_crypt: Salasana
107   datetime:
108     distance_in_words_ago:
109       about_x_hours:
110         one: noin 1 tiima sitten
111         other: noin %{count} tiimaa sitten
112       about_x_months:
113         one: noin 1 kuukausi sitten
114         other: noin %{count} kuukautta sitten
115       about_x_years:
116         one: noin 1 vuosi sitten
117         other: noin %{count} vuotta sitten
118       almost_x_years:
119         one: 1 vuosi sitten
120         other: lähes %{count} vuotta sitten
121       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
122       less_than_x_seconds:
123         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
124         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
125       less_than_x_minutes:
126         one: vähemmän kuin minutti sitte
127         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
128       over_x_years:
129         one: yli 1 vuosi sitten
130         other: yli %{count} vuotta sitten
131       x_seconds:
132         one: 1 sekunti sitten
133         other: '%{count} sekuntia sitten'
134       x_minutes:
135         one: 1 minutti sitte
136         other: '%{count} minuttia sitte'
137       x_days:
138         one: 1 päivä sitten
139         other: '%{count} päivää sitten'
140       x_months:
141         one: 1 kuukausi sitten
142         other: '%{count} kuukautta sitten'
143       x_years:
144         one: 1 vuosi sitten
145         other: '%{count} vuotta sitten'
146   editor:
147     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
148     potlatch:
149       name: Potlatch 1
150       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
151     id:
152       name: iD
153       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
154     potlatch2:
155       name: Potlatch 2
156       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
157     remote:
158       name: Kauko-ohjaus
159       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
160   auth:
161     providers:
162       wikipedia: Wikipeetia
163   api:
164     notes:
165       comment:
166         opened_at_html: Luotu %{when}
167         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
168         commented_at_html: Päivitetty %{when}
169         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
170         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
171         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
172         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
173         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
174       rss:
175         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
176         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
177           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
178         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
179         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
180         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
181         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
182         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
183       entry:
184         comment: Kommentti
185         full: Koko karttailmoitus
186   browse:
187     created: Luotu
188     closed: Ratkaistu
189     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
190     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
191     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
192     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
193       %{user} toimesta
194     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
196       toimesta
197     version: Versuuni
198     in_changeset: Muutoskokoelma
199     anonymous: tuntematon
200     no_comment: (ei kommenttia)
201     part_of: Osana seuraavia
202     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
203     view_history: Näytä histuuria
204     view_details: Näytä tieot
205     location: 'Sijainti:'
206     changeset:
207       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
208       belongs_to: Lähättäjä
209       node: Pisteet (%{count})
210       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
211       way: Reitit (%{count})
212       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
213       relation: Relaatiot (%{count})
214       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
215       comment: Kommentit (%{count})
216       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
217       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
218       changesetxml: Muutoskokoelman XML
219       osmchangexml: osmChange XML
220       feed:
221         title: Muutoskokoelma %{id}
222         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
223       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
224       discussion: Keskustelu
225       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
226         muutoskokoelma on suljettu.
227     node:
228       title_html: 'Piste: %{name}'
229       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
230     way:
231       title_html: 'Viiva: %{name}'
232       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
233       nodes: Pisteet
234       also_part_of_html:
235         one: osana viivaa %{related_ways}
236         other: osana viivoja %{related_ways}
237     relation:
238       title_html: 'Relaatio: %{name}'
239       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
240       members: Jäsenet
241     relation_member:
242       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
243       type:
244         node: Piste
245         way: Polku
246         relation: Relaatio
247     containing_relation:
248       entry_html: Relaatio %{relation_name}
249       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
250     not_found:
251       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
252       type:
253         node: Pistettä
254         way: Polkua
255         relation: Relaatiota
256         changeset: muutoskokoelma
257         note: merkintä
258     timeout:
259       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
260       type:
261         node: piste
262         way: polku
263         relation: relaatio
264         changeset: muutoskokoelma
265         note: merkintä
266     redacted:
267       redaction: Redaktio %{id}
268       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
269         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
270       type:
271         node: piste
272         way: polku
273         relation: relaatio
274     start_rjs:
275       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
276         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
277       load_data: Lattaa tieot
278       loading: Ladathaan...
279     tag_details:
280       tags: Ominaisuusdetaljit
281       wiki_link:
282         key: Wikisivu avaimelle %{key}
283         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
284       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
285       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
286       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
287       telephone_link: Soita %{phone_number}
288       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
289     note:
290       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
291       new_note: Uusi karttailmoitus
292       description: Kuvvaus
293       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
294       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
295       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
296       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       reopened_by: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       reopened_by_anonymous: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       report: Ilmianna karttailmotus
306     query:
307       title: Ominaisuuskysely
308       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
309       nearby: Lähistön karttakohteet
310       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
311   changesets:
312     changeset_paging_nav:
313       showing_page: Sivu %{page}
314       next: Seuraava »
315       previous: « Eelinen
316     changeset:
317       anonymous: Tuntematon
318       no_edits: (ei mookkauksia)
319       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
320     changesets:
321       id: Tunniste
322       saved_at: Säästetty
323       user: Käyttäjä
324       comment: Kommentti
325       area: Alue
326     index:
327       title: Muutoskokoelmat
328       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
329       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
330       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
331       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
332       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
333       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
334       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
335       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
336       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
337       load_more: Lattaa lissää
338     timeout:
339       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
340         kauan.
341   changeset_comments:
342     comment:
343       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
344       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
345     comments:
346       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
347     index:
348       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
349       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
350     timeout:
351       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
352         liian kauan.
353   diary_entries:
354     new:
355       title: Uusi päiväkirjamerkintä
356     form:
357       subject: 'Aihe:'
358       body: 'Teksti:'
359       language: 'Kieli:'
360       location: 'Paikka:'
361       latitude: 'Leveyspiiri:'
362       longitude: 'Pituuspiiri:'
363       use_map_link: valitte kartalta
364     index:
365       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
366       title_friends: Ystävien päiväkirjat
367       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
368       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
369       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
370       new: Lissää päiväkirjamerkintä
371       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
372       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
373       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
374       older_entries: Vanhempia...
375       newer_entries: Uuempia...
376     edit:
377       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
378       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
379     show:
380       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
381       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
382       leave_a_comment: Jätä kommentti
383       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
384       login: Lokkaa sisäle
385     no_such_entry:
386       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
387       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
388       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
389         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
390     diary_entry:
391       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
392       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
393       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
394       comment_count:
395         one: 1 kommentti
396         zero: Ei kommentteja
397         other: '%{count} kommenttia'
398       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
399       hide_link: Piilota tämä merkintä
400       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
401       confirm: Vahvista
402       report: Ilmianna julkaisu
403     diary_comment:
404       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
405       hide_link: Piilota tämä kommentti
406       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
407       confirm: Vahvista
408       report: Ilmianna kommentti
409     location:
410       location: 'Paikka:'
411       view: Näytä
412       edit: Mookkaa
413     feed:
414       user:
415         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
416         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
417       language:
418         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
419         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
420           %{language_name}
421       all:
422         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
423         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
424     comments:
425       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
426       post: Kommentti
427       when: Taatumi
428       comment: Kommentti
429       newer_comments: Uuemmat kommentit
430       older_comments: Vanhemmat kommentit
431   geocoder:
432     search:
433       title:
434         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
435         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
436         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
437           Nominatimista</a>
438         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
439         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
440           Nominatimista</a>
441         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
442     search_osm_nominatim:
443       prefix:
444         aerialway:
445           cable_car: Köysirata
446           chair_lift: Tuolihissi
447           drag_lift: Vetohissi
448           gondola: Gondolihissi
449           platter: Hiihtohissi
450           pylon: Pylväs
451           station: Ilmarata-asema
452           t-bar: Ankkurihissi
453         aeroway:
454           aerodrome: Lentokenttä
455           airstrip: Kiitorata
456           apron: Asemataso
457           gate: Portti
458           hangar: Hangaari
459           helipad: Helikopterikenttä
460           holding_position: Odotuspaikka
461           parking_position: Parkkialue
462           runway: Kiitorata
463           taxiway: Rullaustie
464           terminal: Terminaali
465         amenity:
466           animal_shelter: Eläinsuoja
467           arts_centre: Taidekeskus
468           atm: Pankkoauttomaatti
469           bank: Pankko
470           bar: Baari
471           bbq: Grillauskatos
472           bench: Penkki
473           cafe: Kahvila
474           hospital: Siukhuusi
475           library: Pipluteekki
476           police: Puliisi
477           post_box: Kirjeloota
478           prison: Fankila
479           restaurant: Restayrangi
480           retirement_home: Vanhuuskoti
481           sauna: Sauna
482           school: Skoulu
483           toilets: Tualetit
484           university: Yniversiteetti
485         historic:
486           house: Pytinki
487         leisure:
488           sauna: Sauna
489         office:
490           company: Fööretaaki
491         place:
492           country: Maa
493           farm: Maatila
494           house: Pytinki
495         tourism:
496           museum: Myseymmi
497           zoo: Elläintarha
498     description:
499       title:
500         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501           Nominatimista</a>
502         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
503       types:
504         cities: Kaupunkit
505         towns: Kylät
506         places: Paikat
507     results:
508       no_results: Ei hakuresyltaatteja
509       more_results: Lissää resyltaatteja
510   issues:
511     index:
512       title: Tapaukset
513       select_status: Valitte tila
514       select_type: Valitte tyyppi
515       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
516       reported_user: Ilmiannettu
517       not_updated: Ei päivitetty
518       search: Hakea
519       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
520       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
521       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
522       status: Tila
523       reports: Ilmiannot
524       last_updated: Päivitetty
525       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
526       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
527       link_to_reports: Näytä ilmiannot
528       reports_count:
529         one: 1 ilmotus
530         other: '%{count} ilmiantoa'
531       states:
532         open: Avvaa
533         resolved: Ratkaistu
534     update:
535       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
536       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
537       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
538     show:
539       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
540       reports:
541         zero: Ei ilmiantoa
542         one: Yksi ilmianto
543         other: '%{count} ilmiantoa'
544       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
545       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
546       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
547       resolve: Ratkase
548       ignore: Merkitte aiheettomaksi
549       reopen: Aukase uuesti
550       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
551       read_reports: Lue ilmiantoja
552       new_reports: Uuet ilmiannot
553       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
554       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
555       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
556     resolve:
557       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
558     ignore:
559       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
560     reopen:
561       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
562     comments:
563       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
564     reports:
565       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
566     helper:
567       reportable_title:
568         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
569         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
570   issue_comments:
571     create:
572       comment_created: Kommentti jätetty
573   reports:
574     new:
575       title_html: Ilmianna %{link}
576       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
577       details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
578       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
579       categories:
580         diary_entry:
581           other_label: Muu
582         diary_comment:
583           other_label: Muu
584         user:
585           other_label: Muu
586         note:
587           other_label: Muu
588   layouts:
589     logo:
590       alt_text: OpenStreetMap-logo
591     home: Siiry kotopaikhaan
592     logout: Lokkaa ulos
593     log_in: Lokkaa sisäle
594     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
595     sign_up: Luo konttu
596     start_mapping: Liity mukhaan
597     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
598     edit: Mookkaa
599     history: Histuuria
600     export: Eksporteeraus
601     issues: Ilmiannot
602     data: Tieot
603     export_data: Exporteeraa tiedostona
604     gps_traces: GPS-jäljet
605     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
606     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
607     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
608     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
609     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
610     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
611     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
612     tou: Käyttöehdot
613     help: Apua
614     about: Tästä
615     community: Föreeninki
616     learn_more: Lue lissää
617     more: Lissää
618   notifier:
619     diary_comment_notification:
620       hi: Hei %{to_user},
621     message_notification:
622       hi: Hei %{to_user},
623     friend_notification:
624       hi: Hei %{to_user},
625     gpx_notification:
626       greeting: Hei!
627       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
628       with_description: ', jonka kuvvaus oon'
629       failure:
630         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
631         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
632           välttää
633         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
634       success:
635         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
636     signup_confirm:
637       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
638       greeting: Hei!
639       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
640       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
641         tätä länkkiä:'
642       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
643         asioita, jotta pääset alkuun.
644     email_confirm:
645       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
646     email_confirm_plain:
647       greeting: Hei,
648       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
649         %{server_url} atressiksi %{new_address}
650       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
651     email_confirm_html:
652       greeting: Hei,
653       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
654         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
655       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
656     lost_password_plain:
657       greeting: Hei,
658     lost_password_html:
659       greeting: Hei,
660     note_comment_notification:
661       anonymous: Tuntematon käyttäjä
662       greeting: Hei,
663     changeset_comment_notification:
664       hi: Hei %{to_user},
665       greeting: Hei,
666       commented:
667         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
668         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
669       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
670       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
671         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
672   messages:
673     inbox:
674       title: Saapuneet
675       my_inbox: Saapuneet
676       outbox: Lähetetyt
677       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
678       new_messages:
679         one: '%{count} lukematon viesti'
680         other: '%{count} lukematonta viestiä'
681       old_messages:
682         one: '%{count} luettu viesti'
683         other: '%{count} luettua viestiä'
684       from: Lähättäjä
685       subject: Otsikko
686       date: Taatumi
687       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
688       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
689     message_summary:
690       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
691       read_button: Markeeraa luetuksi
692       reply_button: Vastaa
693       destroy_button: Ota poies
694     new:
695       title: Lähätä viesti
696       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
697       subject: Otsikko
698       body: Sisältö
699       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
700     create:
701       message_sent: Viesti oon lähätetty.
702       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
703         ennen kuin yrität lähettää lisää.
704     no_such_message:
705       title: Ei sellaista viestiä
706       heading: Ei sellaista viestiä
707     outbox:
708       title: Lähätetyt
709       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
710       inbox: Saapuneet
711       outbox: Lähätetyt
712       messages:
713         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
714         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
715       to: Vastaanottaja
716       subject: Otsikko
717       date: Taatumi
718       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
719         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
720       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
721     reply:
722       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
723         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
724         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
725     show:
726       title: Lue viesti
727       from: 'Lähettäjä:'
728       subject: Otsikko
729       date: Taatumi
730       reply_button: Vastaa
731       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
732       destroy_button: Ota poies
733       back: Takashiin
734       to: 'Vastaanottaja:'
735     sent_message_summary:
736       destroy_button: Ota poies
737     mark:
738       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
739       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
740     destroy:
741       destroyed: Viesti otettu poies
742   site:
743     about:
744       next: Seuraava
745       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
746       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
747         %{name}-karttaa
748       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
749         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
750         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
751       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
752       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
753         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
754         ajan tasalla.
755       community_driven_title: Yhteisön voima
756       community_driven_html: |-
757         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
758         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
759         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
760       open_data_title: Avvoin taatta
761       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
762         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
763         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
764         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
765         -sivula.'
766       legal_title: Lakitekninen jako
767       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
768         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
769         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
770         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
771         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
772         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
773         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
774         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
775         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
776         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
777       partners_title: Kumppanit
778     copyright:
779       foreign:
780         title: Tietoja tästä käänöksestä
781         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
782           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
783         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
784       native:
785         title: Tästä sivusta
786         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
787           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
788           lukemisen ja %{mapping_link}.
789         native_link: meänkielinen versuuni
790         mapping_link: aloittaa kartoituksen
791       legal_babble:
792         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
793         intro_1_html: |-
794           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
795           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
796           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
797         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
798           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
799           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
800           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
801           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
802         intro_3_html: |-
803           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
804           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
805         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
806         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
807           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
808           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
809         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
810           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
811           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
812           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
813           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
814           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
815         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
816           tekijän nimi kartan alaosassa:'
817         attribution_example:
818           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
819           title: Nimeämisesimerkki
820         more_title_html: Lisätietoja
821         contributors_title_html: Meän tekijät
822     index:
823       permalink: Ikunen länkki
824       shortlink: Lyhylänkki
825     edit:
826       user_page_link: käyttäjätieot
827     export:
828       title: Alueen eksporteeraus
829       area_to_export: Eksporteerattava alue
830       format_to_export: Eksporteerausmuoto
831       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
832       embeddable_html: HTML-kooti
833       licence: Lisensi
834       too_large:
835         planet:
836           title: Planet OSM
837         overpass:
838           title: Overpass API
839         other:
840           title: Muut läheet
841           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
842       options: Inställninkit
843       format: 'Fiilimuoto:'
844       scale: Mittakaava
845       max: eninthään
846       image_size: Kuvan koko
847       zoom: Suurennostaso
848       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
849       latitude: 'Lev:'
850       longitude: 'Pit:'
851       output: Tulos
852       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
853       export_button: Eksporteeraa
854     fixthemap:
855       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
856       how_to_help:
857         title: Kuinka voin auttaa
858         join_the_community:
859           title: Liity föreeninkhiin
860     help:
861       welcome:
862         url: /welcome
863         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
864       help:
865         url: https://help.openstreetmap.org/
866         title: Apufoorumi
867       forums:
868         title: Foorumi
869       irc:
870         title: IRC
871       wiki:
872         title: OpenStreetMap wiki
873     sidebar:
874       search_results: Hakuresyltaatit
875       close: Sulje
876     search:
877       search: Haku
878       from: Lähtöpaikka
879       to: Määränpää
880       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
881       submit_text: Hae
882     key:
883       table:
884         entry:
885           school:
886             1: yniversiteetti
887     richtext_area:
888       edit: Mookkaa
889       preview: Esikattelu
890     markdown_help:
891       link: Länkki
892       text: Teksti
893       image: Kuva
894       url: Atressi
895     welcome:
896       title: Tervetuloa!
897       add_a_note:
898         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
899   traces:
900     new:
901       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
902       upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
903       description: 'Kuvvaus:'
904       help: Apua
905     edit:
906       title: Mookathaan jälkeä %{name}
907       filename: 'Fiilinimi:'
908       uploaded_at: 'Ylösladattu:'
909       edit: mookkaa
910       description: 'Kuvvaus:'
911     show:
912       filename: 'Fiilinimi:'
913       download: lattaa
914       uploaded: 'Ylösladattu:'
915       map: kartalla
916       edit: mookkaa
917       owner: 'Käyttäjä:'
918       description: 'Kuvvaus:'
919       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
920     trace_paging_nav:
921       showing_page: Sivu %{page}
922     trace:
923       edit: mookkaa
924       edit_map: Mookkaa karttaa
925       public: JULKINEN
926       identifiable: TUNNISTETTAVA
927       private: YKSITYINEN
928       trackable: SEURATTAVA
929       by: käyttäjältä
930       in: avainsanoilla
931       map: sijainti kartalla
932     index:
933       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
934       my_traces: Minun GPS-jäljet
935   oauth_clients:
936     edit:
937       title: Mookkaa sovellustasi
938     show:
939       edit: Mookkaa yksityiskohtia
940       delete: Ota poies kynti
941       confirm: Oletko varma?
942     form:
943       name: Nimi
944       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
945       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
946   users:
947     login:
948       title: Lokkaussivu
949       heading: Lokkaa
950       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
951       password: 'Salasana:'
952       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
953       login_button: Lokkaa sisäle
954       register now: Luo konttu nyt
955       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
956       auth_providers:
957         openid:
958           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
959           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
960         google:
961           title: Lokkaa sisäle Googlella
962         facebook:
963           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
964         wikipedia:
965           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
966     logout:
967       title: Lokkaa ulos
968       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
969       logout_button: Lokkaa ulos
970     lost_password:
971       title: Unohtunut salasana
972       heading: Unohditko salasanasi?
973       email address: 'E-postiatressi:'
974       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
975     reset_password:
976       password: 'Salasana:'
977       confirm password: 'Vahvista salasana:'
978     new:
979       title: Luo konttu
980       about:
981         header: Mookkaa vapaasti
982       email address: 'E-postiatressi:'
983       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
984       password: 'Salasana:'
985       confirm password: 'Salasana uuesti:'
986       continue: Luo konttu
987     terms:
988       title: Ehot
989       heading: Ehot
990       continue: Jatka
991       legale_names:
992         france: Franska
993         italy: Italia
994     no_such_user:
995       deleted: otettu poies
996     show:
997       my edits: Minun mookkaukset
998       my traces: Minun jäljet
999       my notes: Minun karttailmoitukset
1000       my messages: Minun viestit
1001       my profile: Minun profiili
1002       my settings: Minun inställninkit
1003       my comments: Minun kommentit
1004       oauth settings: oauth-inställninkit
1005       send message: Lähätä viesti
1006       edits: Mookkaukset
1007       add as friend: Lissää ystäväksi
1008       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
1009       email address: 'E-postiatressi:'
1010       settings_link_text: inställninkit
1011       my friends: Minun ystävät
1012       km away: '%{count} kilometrin päässä'
1013     popup:
1014       your location: Sinun paikka
1015       friend: Kaveri
1016     account:
1017       title: Mookkaa konttua
1018       my settings: Minun inställninkit
1019       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
1020       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
1021       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1022       public editing:
1023         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1024         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1025         disabled link text: miksi en voi mookata?
1026       public editing note:
1027         heading: Julkinen mookkaus
1028       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1029       new image: Lissää kuva
1030       keep image: Säilytä nykynen kuva
1031       delete image: Ota poies nykynen kuva
1032       home location: 'Kotopaikka:'
1033       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1034       save changes button: Säästä muutokset
1035       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1036     confirm:
1037       heading: Tarkista sinun e-posti!
1038     go_public:
1039       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1040     make_friend:
1041       button: Lissää ystäväksi
1042       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
1043       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
1044       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
1045     remove_friend:
1046       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
1047       button: Ota poies ystävä
1048       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
1049       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
1050     auth_failure:
1051       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1052   user_blocks:
1053     not_found:
1054       back: Takashiin hakemistoon
1055     show:
1056       edit: Mookkaa
1057     block:
1058       edit: Mookkaa
1059     blocks:
1060       next: Seuraava »
1061       previous: « Eelinen
1062   notes:
1063     mine:
1064       description: Kuvvaus
1065   javascripts:
1066     close: Sulje
1067     share:
1068       cancel: Lopeta
1069       link: Länkki eli HTML-kooti
1070       long_link: Länkki
1071       short_link: Lyhy länkki
1072       download: Lattaa
1073       short_url: Lyhy atressi
1074     site:
1075       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1076       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1077     changesets:
1078       show:
1079         comment: Kommentoi
1080     directions:
1081       instructions:
1082         unnamed: nimetön tie
1083         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1084         exit_counts:
1085           first: ensimmäisestä
1086           second: toisesta
1087           third: "3."
1088           fourth: "4."
1089           fifth: "5."
1090           sixth: "6."
1091           seventh: "7."
1092           eighth: "8."
1093           ninth: "9."
1094           tenth: "10."
1095       time: Matka-aika
1096     query:
1097       node: Piste
1098       way: Viiva
1099       relation: Relaatio
1100       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1101       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1102       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1103     context:
1104       directions_from: Reittiohjeet täältä
1105       directions_to: Reittiohjeet tänne
1106       add_note: Ilmota karttavirheestä
1107       show_address: Näytä atressi
1108       query_features: Lähistöllä
1109       centre_map: Keskitä kartta
1110   redactions:
1111     edit:
1112       description: Kuvvaus
1113       heading: Mookkaa laitosta
1114       title: Mookkaa laitosta
1115     index:
1116       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1117       heading: Laitosten luettelo
1118       title: Laitosten luettelo
1119     new:
1120       description: Kuvvaus
1121       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1122       title: Luodaan uusi redaktio
1123     show:
1124       description: 'Kuvvaus:'
1125       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1126       title: Näytethään redaktio
1127       user: 'Luoja:'
1128       edit: Mookkaa tätä laitosta
1129       destroy: Ota poies tämä redaktio
1130       confirm: Oletko varma?
1131     create:
1132       flash: Redaktio luotu.
1133     update:
1134       flash: Muutokset oon säästetty.
1135     destroy:
1136       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1137         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1138       flash: Redaktio tuhottu.
1139       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1140   validations:
1141     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1142     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1143     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1144     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1145 ...