1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
7 # Author: Iwan Novirion
9 # Author: Wulankhairunisa
17 latitude: Garis Lintang
18 longitude: Garis Bujur
30 description: Deskripsi
31 latitude: Garis Lintang
32 longitude: Garis Bujur
40 description: Keterangan
41 display_name: Nama yang tampil
44 pass_crypt: Kata Sandi
46 acl: Daftar Kontrol Akses
47 changeset: Set Perubahan
48 changeset_tag: Tag Set Perubahan
50 diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
51 diary_entry: Entri Catatan harian
56 node_tag: Tag node/titik
57 notifier: Pemberitahuan
58 old_node: Node/Titik Lama
59 old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
60 old_relation: Relasi Lama
61 old_relation_member: Anggota Relasi Lama
62 old_relation_tag: Tag Relasi Lama
64 old_way_node: Titik/node dari garis lama
65 old_way_tag: Tag garis lama
67 relation_member: Anggota Relasi
68 relation_tag: Tag Relasi
71 tracepoint: Titik Trek
74 user_preference: Preferensi Pengguna
75 user_token: Token Pengguna
77 way_node: Node/Titik dari garis
81 changeset: "Set Perubahan: %{id}"
82 changesetxml: Set Perubahan XML
84 title: Set Perubahan %{id}
85 title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
86 osmchangexml: osmChange XML
89 belongs_to: "Milik dari:"
90 bounding_box: Batasan Wilayah
92 closed_at: "Ditutup pada:"
93 created_at: "Dibuat pada:"
95 one: "telah memiliki memiliki berikut % {count} titik/node: "
96 other: "memiliki node % {{count} berikut:"
98 one: "telah memiliki berikut % {count} relasi : "
99 other: "memiliki hubungan % {{count} berikut:"
101 one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
102 other: "Has % {{count} garis berikut:"
103 no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
104 show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
106 changeset_comment: "Komentar:"
107 deleted_at: "Dihapus pada:"
108 deleted_by: "Dihapus oleh:"
109 edited_at: "Diedit pada:"
110 edited_by: "Diedit oleh:"
111 in_changeset: "Dalam set perubahan:"
114 entry: Relasi %{relation_name}
115 entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
120 node: Edit node/titik
121 relation: Edit relasi
124 area: Lihat area pada peta yang lebih besar
125 node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
126 relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
127 way: Lihat garis pada peta yang lebih besar
131 next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
132 next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
133 next_relation_tooltip: Relation/Relasi berikutnya
134 next_way_tooltip: Garis Berikutnya
135 prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
136 prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
137 prev_relation_tooltip: Relation/Relasi sebelumnya
138 prev_way_tooltip: Garis sebelumnya
140 name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
141 next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
142 prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
144 download_xml: Download XML
145 edit: Edit node/titik
147 node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
148 view_history: Lihat riwayat
150 coordinates: "Koordinat:"
151 part_of: "Bagian dari:"
153 download_xml: Download XML
154 node_history: "Riwayat node/titik:"
155 node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
156 view_details: "Lihat rincian:"
158 sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
160 changeset: Set perubahan
165 at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
166 at_html: "%{when} yang lalu"
167 comments: "Komentar:"
168 description: "Deskripsi:"
169 last_modified: "Terakhir kali diubah:"
170 open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
174 showing_page: halaman
176 message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
177 redaction: Redaksi %{id}
183 download_xml: Download XML
185 relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
186 view_history: Lihat riwayat
191 download_xml: Download XML
192 relation_history: Riwayat Relasi
193 relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
194 view_details: Lihat Rincian
196 entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
202 data_frame_title: Data
203 data_layer_name: Telusuri Data Peta
205 edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
206 hide_areas: Sembunyikan wilayah
207 history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
208 load_data: Memuat Data
209 loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
211 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
212 notes_layer_name: Lihat Catatan
214 api: Menerima wilayah ini dari API
215 back: Kembali ke daftar objek
217 heading: Daftar objek
220 node: Node/Titik %{id}
224 node: Node/Titik %{id}
229 private_user: pengguna pribadi
230 show_areas: Tampilkan wilayah
231 show_history: Tunjukkan Riwayat
232 unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
233 view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
235 zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
239 key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
240 tag: Deskripsi halaman wiki untuk %{key}=% tag {value}
241 wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
243 sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
245 changeset: set perubahan
250 download_xml: Download XML
252 view_history: Lihat riwayat
254 way_title: "Garis: %{way_name}"
257 one: also part of way %{related_ways}
258 other: also part of ways %{related_ways}
259 nodes: "Nodes/Titik:"
260 part_of: "Bagian dari:"
262 download_xml: Download XML
263 view_details: Lihat rincian
264 way_history: Riwayat Garis
265 way_history_title: "Riwayat Garis: %{way_name}"
270 no_comment: (tidak ada)
271 no_edits: (tidak ada edit)
272 show_area_box: tampilkan kotak daerah
273 still_editing: (masih mengedit)
274 view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
275 changeset_paging_nav:
277 previous: « Sebelumnya
278 showing_page: Halaman %{page}
283 saved_at: Disimpan di
286 description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
287 description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
288 description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
289 description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
290 description_user: Perubahan oleh %{user}
291 description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
292 empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
293 empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
294 heading: Set perubahan
295 heading_bbox: Set perubahan
296 heading_friend: Set perubahan
297 heading_nearby: Set perubahan
298 heading_user: Set perubahan
299 heading_user_bbox: Set perubahan
301 title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
302 title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
303 title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
304 title_user: Set perubahan oleh %{user}
305 title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
307 sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
310 ago: "%{ago} yang lalu"
312 has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
313 newer_comments: Komentar Baru
314 older_comments: Komentar Lama
318 comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
320 hide_link: Sembunyikan komentar ini
323 one: "%{count} komentar"
324 other: "%{count} komentar"
325 zero: Tidak ada komentar
326 comment_link: Komentar pada entri ini
328 edit_link: Edit entri ini
329 hide_link: Sembunyikan entri ini
330 posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
331 reply_link: Balasan untuk entri ini
338 marker_text: Lokasi entri catatan harian
341 title: Edit entri catatan harian
342 use_map_link: Gunakan peta
345 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
346 title: Entri catatan harian OpenStreetMap
348 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
349 title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
351 description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
352 title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
354 in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
355 new: Entri baru catatan harian
356 new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
357 newer_entries: Entri baru
358 no_entries: Tidak ada entri catatan harian
359 older_entries: Entri Lama
360 recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
361 title: Catatan harian pengguna
362 title_friends: Catatan harian teman
363 title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
364 user_title: Catatan harian %{user}
370 title: Entri Baru Catatan Harian
372 body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
373 heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
374 title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
376 leave_a_comment: Tinggalkan komentar
378 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
380 title: Catatan harian %{user) | %{title}
381 user_title: Catatan harian %{user}
383 default: Standar (saat ini %{name})
385 description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
388 description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
391 description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
395 add_marker: Tambahkan penanda ke peta
396 area_to_export: Wilayah untuk diekspor
397 embeddable_html: HTML yang terkait
398 export_button: Ekspor
399 export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
401 format_to_export: Format untuk diekspor
402 image_size: Ukuran gambar
406 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
407 map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
410 osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
412 paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
415 body: Wilayah ini terlalu besar untuk dieskspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesat atau pilih wilayah yang lebih kecil.
416 heading: Area Terlalu Besar
419 add_marker: Tambahkan penanda pada peta
420 change_marker: Ubah posisi penanda
421 click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
422 drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
424 manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
425 view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
429 geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430 osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
433 places: Tempat (jamak)
438 north_east: timur laut
439 north_west: barat laut
442 south_west: barat daya
446 other: about km %{count}
447 zero: kurang daripada 1km
449 more_results: Hasil lainnya...
450 no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
453 ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
454 geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
455 latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
456 osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
457 uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
458 us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
459 search_osm_nominatim:
461 level5: Batas Wilayah
464 aerodrome: Lapangan Terbang
465 apron: Landasan Lapangan Udara
468 runway: Landasan pacu
474 arts_centre: Pusat Kesenian
477 auditorium: Auditorium
482 bicycle_parking: Parkir Sepeda
483 bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
484 biergarten: Beer Garden
486 bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
487 bus_station: Terminal Bus
489 car_rental: Penyewaan Mobil
490 car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
491 car_wash: Tempat Cuci Mobil
493 charging_station: Stasiun Pengisian
497 college: Perguruan Tinggi
498 community_centre: Gedung Serbaguna
499 courthouse: Gedung Pengadilan
500 crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
504 drinking_water: Air Minum
505 driving_school: Sekolah Mengemudi
506 embassy: Kedutaan Besar
507 emergency_phone: Telepon Darurat
508 fast_food: Makanan Cepat Saji
509 ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
510 fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
511 fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
512 food_court: Food Court
514 fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
516 gym: Pusat Kebugaran / Gym
517 hall: Aula/Gedung Pertemuan
518 health_centre: Pusat Kesehatan
519 hospital: Rumah Sakit
521 hunting_stand: Pos Berburu
524 library: Perpustakaan
527 mountain_rescue: Penyelamat Hutan (SAR)
528 nightclub: Klub Malam
529 nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
530 nursing_home: Panti Jompo
535 place_of_worship: Tempat Ibadah
538 post_office: Kantor Pos
539 preschool: Pra-sekolah
542 public_building: Bangunan Publik
543 public_market: Pasar Publik
544 reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
545 recycling: Titik Daur Ulang
547 retirement_home: Rumah Jompo
550 shelter: Tempat Berlindung
552 shopping: Pusat Perbelanjaan
553 shower: Tempat Pemandian Umum
554 social_centre: Pusat Sosial
555 social_club: Klub Sosial
557 supermarket: Supermarket
558 swimming_pool: Kolam Renang
560 telephone: Telepon Umum
564 university: Universitas
565 vending_machine: Mesin Penjual
566 veterinary: Bedah Hewan
567 village_hall: Balai Desa
568 waste_basket: Keranjang Sampah
570 youth_centre: Pusat Pemuda
572 administrative: Batas Administratif
574 national_park: Taman Nasional
575 protected_area: Kawasan lindung
577 aqueduct: Saluran Air
578 suspension: Jembatan Suspensi
579 swing: Jembatan Gantung
580 viaduct: Jembatan Viaduct (di atas jalan)
585 bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
587 construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
588 cycleway: Jalur Sepeda
589 emergency_access_point: Titik Akses Darurat
590 footway: Jalan setapak
591 living_street: Jalan Permukiman
594 motorway_junction: Persimpangan Jalan Motor
595 motorway_link: Jalan Motor
597 pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
598 primary: Jalam Primer
599 primary_link: Jalan Primer
600 raceway: Jalur Sirkuit
601 residential: Jalan Permukiman
602 rest_area: Area Peristirahatan
604 secondary: Jalan Sekunder
605 secondary_link: Jalan Sekunder
606 service: Jalan Pelayanan
607 services: Pelayanan Jalan Tol
608 speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
609 steps: Langkah-langkah
610 tertiary: Jalan Tersier
611 tertiary_link: Jalan Tersier
614 trunk: Jalan Utama Bukan Tol
615 trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
616 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
617 unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
619 archaeological_site: Situs arkeologi
620 battlefield: Medan perang
621 boundary_stone: Batas batu
628 manor: Tanah Bangsawan
635 wayside_cross: Pinggir persimpangan
636 wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
639 allotments: Tanah garap
641 brownfield: Lahan industri
643 commercial: Wilayah Komersial
644 conservation: Konservasi
645 construction: Konstruksi
647 farmland: Lahan Pertanian
648 farmyard: Lahan Peternakan
652 greenfield: Lahan Perkebunan
653 industrial: Wilayah Industri
654 landfill: Tempat Pembuangan Akhir
655 meadow: Padang rumput
656 military: Kawasan militer
658 nature_reserve: Cagar Alam
659 orchard: Kebun buah-buahan
662 quarry: Tempat Penggalian
664 recreation_ground: Taman Rekreasi
665 reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
666 reservoir_watershed: DAS reservoir
667 residential: Wilayah Permukiman
668 retail: Wilayah Perdagangan
670 village_green: Desa Hijau
671 vineyard: Kebun anggur
675 beach_resort: Resort Pantai
676 bird_hide: Tempat Observasi Burung
678 fishing: Tempat Pemancingan
679 fitness_station: Stasiun Kebugaran
681 golf_course: Taman Golf
682 ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
684 miniature_golf: Mini Golf
685 nature_reserve: Cagar Alam
687 pitch: Lapangan Olahraga
688 playground: Taman Bermain
689 recreation_ground: Taman Rekreasi
691 slipway: Tempat Peluncuran Kapal
692 sports_centre: Pusat Olahraga
694 swimming_pool: Kolam Renang
696 water_park: Taman Air
698 airfield: Lapangan Udara Militer
705 cave_entrance: Pintu Masuk Gua
713 geyser: Mata air panas
725 ridge: Punggung Bukit
736 volcano: Gunung berapi
739 wetlands: Lahan Basah (jamak)
745 employment_agency: Badan Tenaga Kerja
746 estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
747 government: Kantor Pemerintah
748 insurance: Kantor Asuransi
751 telecommunication: Kantor Telekomunikasi
752 travel_agent: Agen Perjalanan
762 houses: Rumah (jamak)
765 isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
768 municipality: Kotamadya/Kabupaten
774 suburb: Pinggiran kota
776 unincorporated_area: Wilayah lepas
779 abandoned: Rel kereta yang diabaikan
780 construction: Rel kereta yang diperbaiki
781 disused: Rel kereta yang bekas
782 disused_station: Bekas Stasiun Kereta
783 funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
784 halt: Pemberhentian kereta
785 historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
786 junction: Persimpangan Rel
787 level_crossing: Perlintasan Bertingkat
789 narrow_gauge: Sepur Sempit
790 platform: Peron Kereta
791 preserved: Jalur Kereta Terlindungi
793 station: Stasiun Kereta Api
794 subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
795 subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
797 tram_stop: Perhentian Trem
800 antiques: Toko Benda Antik
801 art: Toko Kerajinan Tangan
803 beauty: Toko Kecantikan
804 beverages: Toko Minuman
809 car_parts: Toko Onderdil Mobil
810 car_repair: Bengkel Mobil
815 computer: Toko Komputer
816 confectionery: Toko Konfeksi
817 convenience: Toko Serba Ada
819 cosmetics: Toko Kosmetik
820 department_store: Department Store
821 discount: Toko Barang Obral
822 doityourself: Toko Perkakas
823 dry_cleaning: Dry Cleaning
824 electronics: Toko Elektronik
825 estate_agent: Agen Properti
831 funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
832 furniture: Toko Meubel
834 garden_centre: Pusat Kebun
837 greengrocer: Toko Sayuran
838 grocery: Toko Sembako
839 hairdresser: Penata Rambut
840 hardware: Toko Perangkat Keras
843 jewelry: Toko Perhiasan
848 mobile_phone: Toko Handphone
849 motorcycle: Toko Sepeda Motor
851 newsagent: Agen Surat Kabar
853 organic: Toko Makanan Organic
854 outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
859 shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
860 sports: Toko Olahraga
861 stationery: Toko Alat Tulis
862 supermarket: Supermarket
864 travel_agency: Agen Perjalanan
869 bed_and_breakfast: Tidur dan Sarapan
871 camp_site: Perkemahan
872 caravan_site: Tempat Karavan
874 guest_house: Rumah Tamu
877 information: Informasi
880 picnic_site: Tempat Piknik
881 theme_park: Taman Hiburan
883 viewpoint: Sudut Pandang
888 artificial: Jalur Air Buatan
890 connector: Penghubung Jalur Air
895 lock_gate: Gerbang Pintu Air
896 mineral_spring: Mata Air Mineral
899 riverbank: Bantaran Sungai
902 water_point: Titik Air
903 waterfall: Air Terjun
907 community_blogs: Blog Komunitas
908 community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
909 copyright: Hak Cipta & Lisensi
910 documentation: Dokumentasi
911 documentation_title: Dokumentasi proyek
912 donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
913 donate_link_text: menyumbang
915 edit_with: Edit menggunakan %{editor}
917 export_tooltip: Ekspor data peta
918 foundation: Foundation (Yayasan)
919 foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
921 gps_traces_tooltip: Kelola trek GPS
923 help_centre: Pusat Bantuan
924 help_title: Situs Bantuan untuk proyek
927 home_tooltip: Pergi ke lokasi rumah
928 inbox_html: kotak masuk %{count}
930 one: kotak masuk Anda berisi 1 pesan yang belum dibaca message
931 other: kotak masuk Anda berisi %{count} pesan yang belum dibaca
932 zero: tidak ada surat yang belum dibaca dalam kotak masuk Anda messages
933 intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
934 intro_2_create_account: Buat Akun
935 intro_2_download: download
936 intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
937 intro_2_license: lisensi terbuka
938 intro_2_use: menggunakan
940 log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
942 alt_text: logo OpenStreetMap
944 logout_tooltip: Keluar log
947 title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
948 osm_offline: OpenStreetMap database sedang offline saat ini sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
949 osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
950 partners_bytemark: Hosting Bytemark
951 partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
952 partners_ic: Imperial College London
953 partners_partners: mitra
954 partners_ucl: Pusat UCL VR
956 sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
957 tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
958 user_diaries: Catatan Harian Pengguna
959 user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
961 view_tooltip: Tampilkan peta
962 welcome_user_link_tooltip: Halaman Anda
964 wiki_title: Situs wiki untuk proyek
967 english_link: Bahasa Inggris asli
968 text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
969 title: Tentang terjemahan ini
972 alt: Contoh tentang bagaimana mengatribusi OpenStreetMap pada halaman web
973 title: Contoh atribusi
974 contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
975 contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
976 contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
977 contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey © Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
978 contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi © data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
979 contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
980 contributors_title_html: Kontributor kami
981 contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
982 credit_1_html: Kita memerlukan bahwa Anda menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
983 credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
984 credit_title_html: Cara menampilkan kredit OpenStreetMap
985 infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
986 intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
987 intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
988 intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
989 more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
990 more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
991 title_html: Hak Cipta & Lisensi
993 mapping_link: memulai pemetaan
994 native_link: Versi THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
995 text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
996 title: Tentang Halaman ini
999 deleted: Pesan dihapus
1003 messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1004 my_inbox: Kotak Masuk Saya
1005 outbox: Kotak keluar
1006 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1010 as_read: Pesan ditandai telah dibaca
1011 as_unread: Pesan ditandai belum dibaca
1013 delete_button: Hapus
1014 read_button: Tandai sudah dibaca
1016 unread_button: Tandai belum dibaca
1018 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1019 limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1020 message_sent: Pesan terkirim
1022 send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1026 body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1030 my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1031 outbox: kotak keluar
1036 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1037 back_to_outbox: Kembali ke kotak keluar
1044 unread_button: Tandai belum dibaca
1045 sent_message_summary:
1046 delete_button: Hapus
1048 diary_comment_notification:
1049 hi: Halo %{to_user},
1051 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1053 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1055 email_confirm_plain:
1056 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1058 friend_notification:
1059 befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1060 had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1061 see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1062 subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1064 and_no_tags: dan tanpa tag.
1065 and_the_tags: "dan tag berikut:"
1067 failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1068 subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1070 with_description: dengan deskripsi
1071 your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1073 subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1075 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1077 lost_password_plain:
1078 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1080 message_notification:
1081 footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
1082 footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
1083 hi: Halo %{to_user},
1086 subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1087 signup_confirm_html:
1088 ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
1089 get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
1090 introductory_video: Anda dapat menonton % {introductory_video_link}.
1091 more_videos: Ada %{more_videos_link}.
1092 more_videos_here: lebih banyak video di sini
1093 video_to_openstreetmap: video pengantar OpenStreetMap
1094 signup_confirm_plain:
1095 introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
1096 more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
1097 opengeodata: "OpenGeoData.org adalah blog pendiri OpenStreetMap Steve Coast. Blog ini juga punya podcast:"
1098 the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
1099 wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
1102 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1103 allow_write_api: memodifikasi peta.
1104 allow_write_gpx: Upload trek GPS
1107 flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1109 flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1112 title: Edit aplikasi Anda
1114 allow_write_api: modifikasi peta
1115 allow_write_gpx: upload trek GPS
1119 title: Daftar aplikasi baru
1121 sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1123 allow_write_api: modifikasi peta.
1124 allow_write_gpx: upload trek GPS.
1125 confirm: Apakah Anda yakin?
1128 flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1131 description: Deskripsi
1134 not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1135 user_page_link: halaman pengguna
1137 js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1138 js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1153 where_am_i: Di mana saya?
1154 where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1157 search_results: Hasil Pencarian
1160 friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1163 upload_trace: Upload trek GPS
1165 scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1167 description: "Deskripsi:"
1170 filename: "Nama File:"
1172 points: "Poin/Titik:"
1173 save_button: Simpan Perubahan
1174 start_coord: "Mulai koordinat:"
1175 uploaded_at: "Diupload:"
1176 visibility_help: apa artinya ini?
1178 public_traces: Trek GPS umum
1179 public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1180 tagged_with: di tag dengan %{tags}
1181 your_traces: Trek GPS Anda
1188 view_map: Lihat peta
1191 upload_button: Upload
1192 upload_gpx: "Upload File GPX:"
1194 delete_track: Hapus trek ini
1195 description: "Deskripsi:"
1198 edit_track: "Edit trek ini:"
1199 filename: "Nama File:"
1202 points: "Poin/Titik:"
1203 start_coordinates: "Mulai Koordinat:"
1205 trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1206 uploaded: "Diupload:"
1210 agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1211 heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1213 not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1214 review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1215 current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1216 delete image: Hapus gambar saat ini
1217 email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1219 gravatar: Gunakan Gravatar
1221 home location: "Lokasi Rumah:"
1223 image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1224 keep image: Gunakan gambar saat ini
1225 latitude: "Garis Lintang:"
1226 longitude: "Garis Bujur:"
1227 my settings: Pengaturan saya
1228 new email address: "Alamat Email Baru:"
1229 new image: Tambahkan gambar
1230 no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1232 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1235 preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1236 preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1237 profile description: "Deskripsi Profil:"
1239 disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1240 enabled link text: Apa ini?
1241 heading: "Mengedit secara publik:"
1242 public editing note:
1243 heading: Mengedit secara publik
1244 replace image: Ganti gambar saat ini
1247 already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1248 before you start: Kami tahu Anda mungkin sudah tidak sabar untuk melakukan pemetaan, namun sebelumnya Anda sebaiknya mengisi beberapa informasi tambahan mengenai diri Anda dalam formulir di bawah ini.
1250 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1251 reconfirm: Jika sudah beberapa saat sejak Anda mendaftar, Anda mungkin perlu <a href="%{reconfirm}">mengirim lagi sebuah email konfirmasi baru</a>.
1252 success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1253 unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1256 failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1257 heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1258 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1259 success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1261 failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1262 success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1264 not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1266 flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1268 confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1269 empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1271 hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1273 one: Showing page %{page} (%{first_item} of %{items})
1274 other: Showing page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1275 summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1276 summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1279 account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1280 account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1281 auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1282 create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1283 email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1286 lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1287 new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1288 no account: Belum memiliki akun?
1289 openid: "%{logo} OpenID:"
1290 openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1291 openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1292 openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1295 alt: Login dengan AOL OpenID
1296 title: Login dengan AOL
1298 alt: Login dengan Google OpenID
1299 title: Login dengan Google
1301 alt: Login dengan myOpenID OpenID
1302 title: Login dengan myOpenID
1304 alt: Login menggunakan URL OpenID
1305 title: Login dengan OpenID
1307 alt: Login dengan Wordpress OpenID
1308 title: Login dengan Wordpress
1310 alt: Login dengan Yahoo OpenID
1311 title: Login dengan Yahoo
1312 password: "Kata Sandi:"
1313 register now: Daftar sekarang
1314 remember: Inget saya
1316 to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1317 with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1318 with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1320 heading: Logout dari OpenStreetMap
1321 logout_button: Logout
1324 email address: "Alamat Email:"
1325 heading: Lupa Kata Sandi?
1326 help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1327 new password button: Setel ulang kata sandi
1328 notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1329 notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1330 title: Kehilangan kata sandi
1332 already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1333 button: Tambahkan sebagai teman
1334 failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1335 heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1336 success: "%{name} sekarang adalah teman Anda."
1338 confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1339 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1340 contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1342 display name: "Tampilan Nama:"
1343 display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1344 email address: "Alamat Email:"
1345 fill_form: Isi formulir ini dan kami akan segera mengirimkan email untuk mengaktifkan akun Anda.
1346 flash create success message: Terima kasih telah mendaftar. Kami telah mengirim sebuah catatan konfirmasi ke %{email} dan setelah Anda melakukan konfirmasi akun Anda akan dapat melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi, silahkan pastikan memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1347 flash welcome: Terima kasih sudah mendaftar. Kami telah mengirim pesan selamat datang ke %{email} dengan beberapa petunjuk untuk memulai.
1348 heading: Buat sebuah Akun Pengguna
1349 license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1350 no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1351 openid: "%{logo} OpenID:"
1352 openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n <li>\n Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n </li>\n</ul>"
1353 openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1354 password: "Kata Sandi:"
1355 terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1356 terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1358 use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1360 body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1361 heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1362 title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1365 nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1366 your location: Lokasi Anda
1368 button: Hapus sebagai teman
1369 heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1370 not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1371 success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1373 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1374 flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1375 flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1376 heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1377 password: "Kata Sandi:"
1378 reset: Setel Ulang Kata Sandi
1379 title: Setel ulang kata sandi
1381 flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1383 body: "<p>\n Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1384 heading: Akun Ditangguhkan
1385 title: Akun Ditangguhkan
1386 webmaster: webmaster
1389 consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1390 consider_pd_why: Apa ini?
1392 guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1393 heading: Persyaratan Kontributor
1397 rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1398 legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1399 read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1400 title: Persyaratan Kontributor
1401 you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1403 activate_user: aktifkan pengguna ini
1404 add as friend: tambahkan sebagai teman
1405 ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1406 blocks by me: blokir oleh saya
1407 blocks on me: blokir pada saya
1410 confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1411 create_block: Blokir pengguna ini
1412 created from: "Dibuat pada:"
1413 ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1414 ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1415 ct undecided: Belum diputuskan
1416 deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1417 delete_user: hapus pengguna ini
1418 description: Deskripsi
1419 diary: catatan harian
1421 email address: "Alamat email:"
1422 friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1423 friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1424 hide_user: sembunyikan pengguna ini
1425 if set location: Jika Anda mengatur lokasi Anda, sebuah peta cantik akan muncul di sini. Anda dapat menetapkan lokasi rumah Anda pada halaman %{settings_link}.
1426 latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1427 mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1428 my comments: komentar saya
1429 my diary: catatan harian saya
1430 my edits: hasil edit saya
1431 my settings: pengaturan saya
1432 my traces: trek saya
1433 nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1434 nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1435 new diary entry: Entri baru catatan harian
1436 no friends: Anda belum menambahkan teman.
1437 oauth settings: Pengaturan oauth
1438 remove as friend: hapus sebagai teman
1440 administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1441 moderator: Pengguna ini adalah moderator
1442 send message: kirim pesan
1443 settings_link_text: pengaturan
1444 spam score: "Jumlah Spam:"
1447 unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1448 user location: Lokasi pengguna
1449 your friends: Teman Anda
1452 empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1453 heading: Daftar blokir oleh %{name}
1454 title: Blokir oleh %{name}
1456 empty: "%{name} belum diblokir."
1457 heading: Daftar blokir pada %{name}
1458 title: Diblokir pada %{name}
1460 flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1461 try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1462 try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1464 back: Lihat semua blokir
1465 heading: Mengedit blokir pada %{name}
1466 needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1467 show: Lihat blokir ini
1468 submit: Perbarui blokir
1469 title: Mengedit blokir pada %{name}
1471 block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1472 block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1474 time_future: Berakhir pada %{time}.
1475 time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1477 empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1478 heading: Daftar blokir oleh pengguna
1479 title: Blokir oleh pegguna
1481 non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1482 non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1484 back: Lihat semua blokir
1485 heading: Membuat blokir pada %{name}
1486 needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1488 title: Membuat blokir pada %{name}
1489 tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1490 tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1492 back: Kembali ke indeks
1493 sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1495 confirm: Apakah Anda yakin?
1496 creator_name: Pencipta
1497 display_name: Pengguna yang Diblokir
1500 previous: « Sebelumnya
1501 reason: Alasan untuk blokir
1503 revoker_name: Dibatalkan oleh
1505 showing_page: Menunjukkan halaman %{page}
1509 other: "%{count} hours"
1511 confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1512 flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1513 heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1514 past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1516 time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1517 title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1519 back: Lihat semua blokir
1520 confirm: Apakah Anda yakin?
1522 heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1523 needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1524 reason: "Alasan untuk blokir:"
1527 time_future: Berakhir dalam %{time}
1528 time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1529 title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1531 only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1532 success: Blokir diperbarui.
1535 already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1536 doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1537 not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1538 not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1540 are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1542 fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1543 heading: Konfirmasi pemberian peran
1544 title: Konfirmasi pemberian peran
1546 are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1548 fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1549 heading: Konfirmasi pencabutan peran
1550 title: Konfirmasi pencabutan peran