uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Frontera de barriu
+ level2: Frontera de país
+ level4: Frontera d'estáu
+ level5: Frontera de rexón
+ level6: Frontera de condáu
+ level8: Frontera de ciudá
+ level9: Frontera de villa
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aeródromu
title: Notes unviaes o comentaes por %{user}
rss:
closed: nota zarrada (cerca de %{place})
- comment: comentariu nuevu (cerca de %{place})
description_area: Llista de notes, escrites, comentaes o zarraes en so área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Una canal rss pa la nota %{id}
- new: nota nueva (cerca de %{place})
title: Notes d'OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Granica predgrađa
+ level2: Granica države
+ level4: Granice pokrajine
+ level5: Granica regije
+ level6: Granica okruga
+ level8: Granica grada
+ level9: Granica sela
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Límit de suburbi
+ level2: Frontera
+ level4: Límit d'estat
+ level5: Límit de regió
+ level6: Frontera
+ level8: Límit de ciutat
+ level9: Límit de poble
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
title: Notes enviades o comentades per %{user}
rss:
closed: nota tancada (aprop de %{place})
- comment: nou comentari (aprop de %{place})
description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un canal rss per la nota %{id}
- new: nova nota (aprop de %{place})
title: Notes de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice čtvrti
+ level2: Státní hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
prefix:
aeroway:
aerodrome: Letiště
title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
rss:
closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
- comment: nový komentář (poblíž %{place})
description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
- new: nová poznámka (poblíž %{place})
title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Forstadsgrænse
+ level2: Landegrænse
+ level4: Statsgrænse
+ level5: Regionsgrænse
+ level6: Kommunegrænse
+ level8: Bygrænse
+ level9: Landsbygrænse
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
rss:
closed: lukket bemærkning (nær %{place})
- comment: ny kommentar (nær %{place})
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
- new: ny bemærkning (nær %{place})
title: OpenStreetMap-bemærkninger
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Vorortsgrenze
+ level2: Landesgrenze
+ level4: Staatsgrenze
+ level5: Regionsgrenze
+ level6: Landkreisgrenze
+ level8: Stadtgrenze
+ level9: Dorfgrenze
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
rss:
closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place})
- comment: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id}
- new: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
+ opened: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Fehler (in der Nähe von %{place})
title: OpenStreetMap-Fehler
notifier:
diary_comment_notification:
your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen."
details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden.
greeting: Hallo,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler reaktiviert, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Fehler reaktiviert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Fehler reaktiviert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner Kartenfehler in der Nähe von %{place} reaktiviert."
signup_confirm:
confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
- traces_waiting: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ traces_waiting:
+ one: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ other: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
upload_trace: Slěd nagraś
trace_optionals:
tags: Atributy
title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
rss:
closed: nota cerrada (cerca de %{place})
- comment: comentario nuevo (cerca de %{place})
description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
- new: nota nueva (cerca de %{place})
title: Notas de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Limite de la banlieue
+ level2: Frontière du pays
+ level4: Frontière de l’état
+ level5: Frontière de la région
+ level6: Frontière du comté
+ level8: Limite de la ville
+ level9: Limite du village
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
title: Notes soumises ou commentées par %{user}
rss:
closed: note fermée (près de %{place})
- comment: nouveau commentaire (près de %{place})
description_area: Une liste de notes, reportées, commentées ou fermées dans votre zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un fil rss pour la note %{id}
- new: nouvelle note (près de %{place})
title: Notes OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level2: Confin di paîs
+ level4: Confin di stât
+ level5: Confin di regjon
+ level6: Confin di contee
+ level8: Confin di citât
+ level9: Confin di vilaç
prefix:
aeroway:
terminal: Terminâl
national_park: Parc nazionâl
protected_area: Aree protezude
bridge:
+ aqueduct: Acuedot
viaduct: Viadot
"yes": Puint
building:
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
+ sauna: Saune
sports_centre: Centri sportîf
stadium: Stadi
swimming_pool: Pissine
track: Piste pe corse
water_park: Parc acuatic
military:
+ airfield: Cjamp di aviazion militâr
barracks: Caserme
natural:
bay: Rade
title: Note inseride o comentade di %{user}
rss:
closed: note sierade (dongje di %{place})
- comment: gnûf coment (dongje di %{place})
description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un canâl RSS per note %{id}
- new: gnove note (dongje di %{place})
title: Notis di OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
back: Cjale ducj i blocs
confirm: Sêstu sigûr?
edit: Cambie
- heading: "%{block_on} blocked by %{block_by}"
+ heading: "%{block_on} blocât di %{block_by}"
reason: "Reson dal bloc:"
revoke: Revoche!
revoker: "Chel che al à revocât:"
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Fronteira do barrio
+ level2: Fronteira do país
+ level4: Fronteira do estado/provincia
+ level5: Fronteira da rexión
+ level6: Fronteira do condado
+ level8: Fronteira da cidade
+ level9: Fronteira da vila
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
rss:
closed: nota pechada (preto de %{place})
- comment: comentario novo (preto de %{place})
description_area: Unha lista das notas recibidas, comentadas ou pechadas na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
- new: nota nova (preto de %{place})
title: Notas do OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
title: הערות ותגובות של %{user}
rss:
closed: הערה סגורה (ליד %{place})
- comment: תגובה חדשה (ליד %{place})
description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
- new: הערה חדשה (ליד %{place})
title: הערות של OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
trace_header:
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
- traces_waiting: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
+ traces_waiting:
+ one: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
+ other: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
upload_trace: Ćěr nahrać
trace_optionals:
tags: Atributy
heading: "%{user} jegyzetei"
rss:
description_item: RSS hírcsatorna a %{id} jegyzethez
- new: új jegyzet (%{place} közelében)
title: OpenStreetMap jegyzetek
notifier:
diary_comment_notification:
title: Notas submittite o commentate per %{user}
rss:
closed: nota claudite (a presso de %{place})
- comment: nove commento (a presso de %{place})
description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
- new: nove nota (a presso de %{place})
title: Notas de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
node: node/titik
relation: relasi
way: way/garis
+ note:
+ at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
+ at_html: "%{when} yang lalu"
+ comments: "Komentar:"
+ description: "Deskripsi:"
+ last_modified: "Terakhir kali diubah:"
+ open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
+ title: Catatan
paging_nav:
of: dari
- showing_page: Menampilkan halaman
+ showing_page: halaman
redacted:
message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
redaction: Redaksi %{id}
loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
loading: Memuat...
manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
+ notes_layer_name: Lihat Catatan
object_list:
api: Menerima wilayah ini dari API
- back: Tampilkan daftar objek
+ back: Kembali ke daftar objek
details: Rincian
heading: Daftar objek
history:
changeset_paging_nav:
next: Berikutnya »
previous: « Sebelumnya
- showing_page: Menampilkan halaman %{page}
+ showing_page: Halaman %{page}
changesets:
area: Wilayah
comment: Komentar
saved_at: Disimpan di
user: Pengguna
list:
- description: Perubahan terbaru
+ description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level5: Batas Wilayah
prefix:
aeroway:
aerodrome: Lapangan Terbang
service: Jalan Pelayanan
services: Pelayanan Jalan Tol
speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
+ steps: Langkah-langkah
tertiary: Jalan Tersier
tertiary_link: Jalan Tersier
track: Trek
title: Note inserite o commentate da %{user}
rss:
closed: nota chiusa (vicino a %{place})
- comment: nuovo commento (vicino a %{place})
description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Feed rss per la nota %{id}
- new: nuova nota (vicino a %{place})
title: Note di OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 街区境
+ level2: 国境
+ level4: 道州境
+ level6: 都道府県境
+ level8: 市区町村境
+ level9: 村境
prefix:
aeroway:
aerodrome: 飛行場
title: "%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ"
rss:
closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
- comment: 新しいコメント (%{place} 付近)
description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] でレポート、コメント、またはクローズされたメモの一覧
description_item: メモ %{id} の RSS フィード
- new: 新しいメモ (%{place} 付近)
title: OpenStreetMap メモ
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 교외 경계
+ level2: 국가 경계
+ level4: 주 경계
+ level5: 지역 경계
+ level6: 군 경계
+ level8: 시 경계
+ level9: 마을 경계
prefix:
aeroway:
aerodrome: 비행장
title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
rss:
closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
- comment: 새 덧글 (%{place} 근처)
description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
- new: 새 참고 (%{place} 근처)
title: OpenStreetMap 참고
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Priemiesčio riba
+ level2: Šalies sienos
+ level4: Valstybės sienos
+ level5: Regiono ribos
+ level6: Apskrities ribos
+ level8: Miesto sienos
+ level9: Kaimo riba
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodromas
title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
rss:
closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
- comment: Naujas komentaras (netoli %{place})
description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
- new: nauja pastaba (netoli %{place})
title: OpenStreetMap pastabos
notifier:
diary_comment_notification:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
rss:
closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
- comment: jauns komentārs (netālu no %{place})
description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
- new: jauna piezīme (netālu no %{place})
title: OpenStreetMap Piezīmes
notifier:
diary_comment_notification:
uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Населбена граница
+ level2: Државна граница
+ level4: Покраинска граница
+ level5: Регионална граница
+ level6: Окружна граница
+ level8: Градска граница
+ level9: Селска граница
prefix:
aeroway:
aerodrome: Аеродром
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
rss:
closed: затворена белешка (кај %{place})
- comment: нов коментар (кај %{place})
description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-канал за белешката %{id}
- new: нова белешка (кај %{place})
title: Белешки на OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
search_results: Резултати од пребарувањето
time:
formats:
+ blog: "%d %B %Y"
friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч."
trace:
create:
uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Sempadan Pinggir Bandar
+ level2: Sempadan Negara
+ level4: Sempadan Negeri
+ level5: Sempadan Kawasan
+ level6: Sempadan Daerah
+ level8: Sempadan Bandar
+ level9: Sempadan Desa
prefix:
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
rss:
closed: nota ditutup (dekat %{place})
- comment: komen baru (dekat %{place})
+ commented: komen baru (dekat %{place})
description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
- new: nota baru (dekat %{place})
+ opened: nota baru (dekat %{place})
+ reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
title: Nota OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
your_note: "%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta anda dekat %{place}."
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
greeting: Selamat sejahtera,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota yang anda minati"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota anda"
+ your_note: "%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda dekat %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun anda:"
created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Wijkgrens
+ level2: Landsgrens
+ level4: Staatsgrens
+ level5: Regiogrens
+ level6: Countygrens
+ level8: Stadsgrens
+ level9: Dorpsgrens
prefix:
aeroway:
aerodrome: Luchtvaartterrein
title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
rss:
closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
- comment: nieuwe opmerking (nabij %{place})
+ commented: nieuwe reactie (bij %{place})
description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
- new: nieuwe opmerking (nabij %{place})
+ opened: nieuwe notitie (bij %{place})
+ reopened: opnieuw geactiveerde notitie (bij %{place})
title: OpenStreetMap opmerkingen
notifier:
diary_comment_notification:
your_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart nabij %{place}."
details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
greeting: Hallo,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} heeft een kaartnotitie waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De notitie is gemaakt bij %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een notitie waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw geactiveerd"
+ your_note: "%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw geactiveerd."
signup_confirm:
confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
title: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
rss:
closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place})
- comment: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
description_area: Lista notatek stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Kanał RSS dla notatki %{id}
- new: nowa notatka (w pobliżu %{place})
title: Notatki OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
rss:
closed: nota encerrada (próxima a %{place})
- comment: novo comentário (próximo a %{place})
description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Um feed RSS para a nota %{id}
- new: nova nota (próxima a %{place})
title: Notas do OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
title: Erros reportados ou comentados por %{user}
rss:
closed: erro reportado resolvido (perto de %{place})
- comment: novo comentário (perto de %{place})
description_area: Lista de erros reportados, comentados ou resolvidos na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Uma fonte RSS para o erro %{id} reportado
- new: novo erro reportado (perto de %{place})
title: Erros reportados no OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
rss:
closed: закрытая заметка (около %{place})
- comment: новый комментарий (около %{place})
description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-поток заметки %{id}
- new: новая заметка (около %{place})
title: Заметки OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
rss:
closed: Avklarad anteckning (nära %{place})
- comment: ny kommentar (nära %{place})
description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
- new: ny anteckning (nära %{place})
title: OpenStreetMap-anteckningar
notifier:
diary_comment_notification:
title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
rss:
closed: закрита нотатка (біля %{place})
- comment: новий коментар (біля %{place})
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss-канал нотаток %{id}
- new: нова нотатка (біля %{place})
title: Нотатки OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
rss:
closed: đóng ghi chú (gần %{place})
- comment: bình luận mới (gần %{place})
description_area: Danh sách các ghi chú được mở, bình luận, hoặc đóng trong khu vực của bạn [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Nguồn tin RSS của ghi chú %{id}
- new: mở ghi chú (gần %{place})
title: Ghi chú OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
sender: 发送人
title: 标题
trace:
- description: 说明
+ description: 描述
latitude: 纬度
longitude: 经度
name: 姓名
visible: 可见性
user:
active: 激活
- description: 说明
+ description: 描述
display_name: 显示姓名
email: 邮件
languages: 语言
old_way_node: 旧路径节点
old_way_tag: 旧路径标签
relation: 关系
- relation_member: 关系对象
+ relation_member: 关系成员
relation_tag: 关系标签
session: 会话
- trace: è·\9f踪
- tracepoint: è·\9f踪点
- tracetag: è·\9f踪标签
+ trace: 轨迹
+ tracepoint: 轨迹点
+ tracetag: 轨迹标签
user: 用户
user_preference: 用户首选项
user_token: 用户令牌
edit:
area: 编辑区域
node: 编辑节点
+ note: 编辑注释
relation: 编辑关系
way: 编辑路径
larger:
area: 在较大的地图查看区域
node: 在较大的地图查看节点
+ note: 在较大的地图查看注释
relation: 在较大的地图查看关系
way: 在较大的地图查看路径
loading: 载入中...
all:
next_changeset_tooltip: 下个修改集合
next_node_tooltip: 下个节点
+ next_note_tooltip: 下个注释
next_relation_tooltip: 下个关系
next_way_tooltip: 下个路径
prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
prev_node_tooltip: 上个节点
+ prev_note_tooltip: 上个注释
prev_relation_tooltip: 上个关系
prev_way_tooltip: 上个路径
paging:
node: 节点
relation: 关系
way: 路径
+ note:
+ at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前
+ at_html: "%{when}前"
+ closed: 关闭:
+ closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
+ comments: 评论:
+ description: 描述:
+ last_modified: 最后修改:
+ open_title: 未解决的注释:%{note_name}
+ opened: 创建:
+ title: 注释
paging_nav:
of: /
showing_page: 页面
loaded_an_area_with_num_features: 您已选择了包含 %{num_features} 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示少于 %{max_features} 项特征时效果最好:执行其他任务会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这些数据,请按下面的按钮。
loading: 载入中...
manually_select: 手动选择一个不同区域
+ notes_layer_name: 浏览注释
object_list:
api: 从 API 取回这一区域
back: 回到对象列表
way: 路径
way_title: 路径:%{way_name}
way_details:
- also_part_of: 也是%{related_ways}路径的一部分
+ also_part_of: 也是路径 %{related_ways} 的一部分
nodes: 节点:
part_of: 部分:
way_history:
user_title: "%{user} 的日记"
editor:
default: 默认(目前为 %{name})
+ id:
+ description: iD(在浏览器中编辑)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1(在浏览器中编辑)
name: Potlatch 1
uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 的结果
us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 郊区界
+ level2: 国界
+ level4: 州界
+ level5: 行政区界
+ level6: 县界
+ level8: 市界
+ level9: 村界
prefix:
aeroway:
aerodrome: 机场
notes:
new:
add: 添加注释
+ intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
show:
+ anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
+ closed_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 解决
+ closed_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 解决
+ comment: 注释
+ comment_and_resolve: 注释并解决
+ commented_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 注释
+ commented_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 注释
hide: 隐藏
+ opened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 创建
+ opened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 创建
permalink: 永久链接
+ reactivate: 重开
+ reopened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 重开
+ reopened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 重开
resolve: 解决
site:
+ createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
+ createnote_tooltip: 向地图添加一个注释
+ createnote_zoom_alert: 您必须放大,才能向地图添加一个注释
edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
edit_tooltip: 编辑地图
edit_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑地图
attribution_example:
alt: 在网页上注明 OpenStreetMap 的样例
title: 注明样例
- contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
- contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:包含来自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然资源局)、CanVec(©加拿大自然资源局)及 StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
+ contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
+ contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:包含来自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然资源局)、CanVec(©加拿大自然资源局)及 StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:包含来自 Direction Générale des Impôts 的数据。
contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
- contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:包含来自 © AND 2007 年的数据。(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown版权所有。
+ contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:包含来自 © AND 2007 年的数据。(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
contributors_title_html: 我们的贡献者
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
credit_1_html: "我们需要您注明 “© OpenStreetMap\ncontributors”。"
credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
credit_title_html: 如何注明 OpenStreetMap
- infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,在没有版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据(例如:谷歌地图,或印刷地图)。
- infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的OpenStreetMap数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
+ infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,在没有版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据(例如:谷歌地图,或印刷地图)。
+ infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
infringement_title_html: 侵权问题
intro_1_html: "OpenStreetMap 为<i>开放式数据</i>,在<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)下授权。"
intro_2_html: 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的数据,只要您注明 OpenStreetMap 和它的贡献者。如果您想改变、转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
sent_message_summary:
delete_button: 删除
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
+ closed_at_html: 于%{when}前解决
+ commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
+ commented_at_html: 于%{when}前更新
+ opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
+ opened_at_html: 于%{when}前创建
+ reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
+ reopened_at_html: 于%{when}前重开
entry:
comment: 评论
+ full: 完整注释
mine:
+ ago_html: "%{when}前"
+ created_at: 创建于
+ creator: 创建者
+ description: 描述
+ heading: "%{user} 的注释"
id: Id
+ last_changed: 最后修改
+ subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
+ title: 由 %{user} 提交或评论的注释
+ rss:
+ closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
+ description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
+ description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
+ title: OpenStreetMap 注释
notifier:
diary_comment_notification:
footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
email_confirm_plain:
click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(希望是您)在%{server_url}将邮箱地址更改到了 %{new_address}。
friend_notification:
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
lost_password_html:
click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
greeting: 您好,
- hopefully_you: 某人(可能是您)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
+ hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
lost_password_plain:
click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
message_notification:
footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息
footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复
header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
hi: "%{to_user} 您好,"
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 一位匿名用户
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您感兴趣的一个注释"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ details: 注释的更多细节可以在%{url}找到。
+ greeting: 您好,
signup_confirm:
confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
- created: 某人(希望是您)刚在 %{site_url} 创建了一个帐户。
+ created: 某人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个帐户。
greeting: 您好!
subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap"
welcome: 我们欢迎您,并提供一些额外的信息,帮助您开始使用。
allow_write_api: 修改地图。
allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_notes: 修改注释。
allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
revoke:
- flash: 您已经注销 %{application} 的记号。
+ flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
oauth_clients:
create:
flash: 注册信息成功
allow_write_api: 修改地图。
allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_notes: 修改注释。
allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
callback_url: 回调 URL
name: 名称
allow_write_api: 修改地图。
allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_notes: 修改注释。
allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
authorize_url: 授权 URL:
confirm: 您确定吗?
with_version: "%{id},版本 %{version}"
redaction:
edit:
- description: 说明
+ description: 描述
new:
- description: 说明
+ description: 描述
show:
confirm: 您确定吗?
- description: 说明:
+ description: 描述:
user: "创建者:"
update:
flash: 更改已保存。
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
+ id_not_configured: iD 尚未配置
no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
not_public: 您尚未公开您的编辑。
not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
user_page_link: 用户页
index:
+ createnote: 添加一个注释
js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
license:
delete:
scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
edit:
- description: 说明:
+ description: 描述:
download: 下载
edit: 编辑
filename: 文件名:
trackable: 可追踪
view_map: 查看地图
trace_form:
- description: 说明:
+ description: 描述:
help: 帮助
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
tags: 标签:
trace_header:
see_all_traces: 查看所有轨迹
see_your_traces: 查看您的所有轨迹
- traces_waiting: æ\82¨æ\9c\89 %{count} æ\9d¡è¿½è¸ªè·¯å¾\84æ£ç\89å¾\85ä¸\8aä¼ ï¼\8c请å\86\8dæ\82¨ä¸\8aä¼ æ\9b´å¤\9aè·¯å¾\84前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
+ traces_waiting: æ\82¨æ\9c\89 %{count} æ\9d¡è½¨è¿¹æ£ç\89å¾\85ä¸\8aä¼ ï¼\8c请å\9c¨ä¸\8aä¼ æ\9b´å¤\9a轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
upload_trace: 上传轨迹
trace_optionals:
tags: 标签
showing_page: 第%{page}页
view:
delete_track: 删除这条轨迹
- description: 说明:
+ description: 描述:
download: 下载
edit: 编辑
edit_track: 编辑这条轨迹
unknown token: 该标记似乎不存在。
confirm_email:
button: 确认
- failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。
+ failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
heading: 确认电子邮件地址变更
press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
ct undecided: 未决定
deactivate_user: 停用该用户
delete_user: 删除此用户
- description: 说明
+ description: 描述
diary: 日记
edits: 编辑
email address: 电子邮件地址:
my comments: 我的评论
my diary: 我的日记
my edits: 我的编辑
+ my notes: 我的地图注释
my settings: 我的设置
my traces: 我的轨迹
nearby users: 附近的其他用户
new diary entry: 新日记入口
no friends: 您还没有添加任何好友。
no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
- notes: 地图说明
+ notes: 地图注释
oauth settings: OAuth 设置
remove as friend: 删除好友
role:
# Author: Pesder
# Author: Shangkuanlc
# Author: Simon Shek
+# Author: StephDC
# Author: Wrightbus
zh-TW:
activerecord:
edit:
area: 編輯區域
node: 編輯節點
+ note: 編輯說明
relation: 編輯關係
way: 編輯路徑
larger:
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
+ note:
+ title: 註釋
paging_nav:
of: /
showing_page: 頁面