]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Makina88
24 # Author: Mavrikant
25 # Author: McAang
26 # Author: Meelo
27 # Author: Mirzali
28 # Author: MuratTheTurkish
29 # Author: Rapsar
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sadrettin
32 # Author: SalihB
33 # Author: Sayginer
34 # Author: Sezgin İbiş
35 # Author: Stonecy
36 # Author: Sucsuzz
37 # Author: Szoszv
38 # Author: Talha Samil Cakir
39 # Author: Tarikozket
40 # Author: TmY e12
41 # Author: TomH
42 # Author: ToprakM
43 # Author: Trncmvsr
44 # Author: Trockya
45 # Author: Uncitoyen
46 # Author: Uğurkent
47 # Author: Vito Genovese
48 # Author: Watermelon juice
49 # Author: Zeugma
50 # Author: 아라
51 ---
52 tr:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
56   helpers:
57     file:
58       prompt: Dosya seç
59     submit:
60       diary_comment:
61         create: Kaydet
62       diary_entry:
63         create: Yayımla
64         update: Güncelle
65       issue_comment:
66         create: Yorum Ekle
67       message:
68         create: Gönder
69       client_application:
70         create: Kaydol
71         update: Güncelle
72       redaction:
73         create: Redaksiyon oluştur
74         update: Redaksiyonu kaydet
75       trace:
76         create: Yükle
77         update: Değişiklikleri Kaydet
78       user_block:
79         create: Engel oluştur
80         update: Engeli güncelle
81   activerecord:
82     errors:
83       messages:
84         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
85         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
86     models:
87       acl: Erişim Kontrol Listesi
88       changeset: Değişiklik Kaydı
89       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
90       country: Ülke
91       diary_comment: Günlük Yorumu
92       diary_entry: Günlük Girdisi
93       friend: Arkadaş
94       issue: Sorun
95       language: Dil
96       message: Mesaj
97       node: Düğüm
98       node_tag: Düğüm Etiketi
99       notifier: Bildiren
100       old_node: Eski Nokta
101       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
102       old_relation: Eski İlişki
103       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
104       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
105       old_way: Eski Yol
106       old_way_node: Eski Yol Noktası
107       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
108       relation: İlişki
109       relation_member: İlgili Üye
110       relation_tag: İlişki Etiketi
111       report: Bildir
112       session: Oturum
113       trace: İz
114       tracepoint: İzleme Noktası
115       tracetag: İzleme Etiketi
116       user: Kullanıcı
117       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
118       user_token: Kullanıcı Simgesi
119       way: Yol
120       way_node: Yol Noktası
121       way_tag: Yol Etiketi
122     attributes:
123       client_application:
124         name: Ad (Gerekli)
125         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
126         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
127         support_url: Destek Bağlantısı
128         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
129         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
130         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
131         allow_write_api: haritayı değiştir
132         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
133         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
134         allow_write_notes: notları değiştir
135       diary_comment:
136         body: Gövde
137       diary_entry:
138         user: Kullanıcı
139         title: Konu
140         latitude: Enlem
141         longitude: Boylam
142         language: Dil
143       friend:
144         user: Kullanıcı
145         friend: Arkadaş
146       trace:
147         user: Kullanıcı
148         visible: Görünür
149         name: Dosya adı
150         size: Boyut
151         latitude: Enlem
152         longitude: Boylam
153         public: Kamu
154         description: Açıklama
155         gpx_file: GPX Dosyası yükle
156         visibility: Görünürlük
157         tagstring: Etiketler
158       message:
159         sender: Gönderen
160         title: Konu
161         body: Gövde
162         recipient: Alıcı
163       report:
164         category: Raporunuz için bir neden seçin
165         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
166       user:
167         email: E-posta
168         active: Etkin
169         display_name: Görünen Ad
170         description: Açıklama
171         languages: Diller
172         pass_crypt: Parola
173         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
174     help:
175       trace:
176         tagstring: virgül (,) ile ayır
177       user_block:
178         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
179           mu?
180   datetime:
181     distance_in_words_ago:
182       about_x_hours:
183         one: yaklaşık 1 saat önce
184         other: yaklaşık %{count} saat önce
185       about_x_months:
186         one: yaklaşık 1 ay önce
187         other: yaklaşık %{count} ay önce
188       about_x_years:
189         one: yaklaşık 1 yıl önce
190         other: yaklaşık %{count} yıl önce
191       almost_x_years:
192         one: neredeyse 1 yıl önce
193         other: neredeyse %{count} yıl önce
194       half_a_minute: yarım dakika önce
195       less_than_x_seconds:
196         one: 1 saniyeden az önce
197         other: '%{count} saniyeden az önce'
198       less_than_x_minutes:
199         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
200         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
201       over_x_years:
202         one: 1 yıldan fazla
203         other: '%{count} yıldan fazla'
204       x_seconds:
205         one: 1 saniye önce
206         other: '%{count} saniye önce'
207       x_minutes:
208         one: 1 dakika önce
209         other: '%{count} dakika önce'
210       x_days:
211         one: 1 gün önce
212         other: '%{count} gün önce'
213       x_months:
214         one: 1 ay önce
215         other: '%{count} ay önce'
216       x_years:
217         one: 1 yıl önce
218         other: '%{count} yıl önce'
219   editor:
220     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
221     id:
222       name: iD
223       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
224     remote:
225       name: Uzaktan Denetim
226       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227   auth:
228     providers:
229       none: Hiçbiri
230       openid: OpenID
231       google: Google
232       facebook: Facebook
233       windowslive: Windows Live
234       github: GitHub
235       wikipedia: Vikipedi
236   api:
237     notes:
238       comment:
239         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
240         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
241         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
242         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
243         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
244         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
245         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
246         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
247       rss:
248         title: OpenStreetMap Notları
249         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
250           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
251         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
252         opened: yeni not (%{place} yakınında)
253         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
254         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
255         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
256       entry:
257         comment: Yorum
258         full: Notun tamamı
259   browse:
260     created: Oluşturuldu
261     closed: Kapandı
262     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
263     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
264     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
265     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
266     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
267     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
268     version: Sürüm
269     in_changeset: Değişiklik Kaydı
270     anonymous: anonim
271     no_comment: (yorum yok)
272     part_of: Ortak parça
273     part_of_relations:
274       one: 1 ilişki
275       other: '%{count} ilişki'
276     part_of_ways:
277       one: 1 yol
278       other: '%{count} yol'
279     download_xml: XML İndir
280     view_history: Geçmişi Görüntüle
281     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
282     location: 'Konum:'
283     common_details:
284       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
285     changeset:
286       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
287       belongs_to: Yazar
288       node: Noktalar (%{count})
289       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
290       way: Yollar (%{count})
291       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
292       relation: İlişkiler (%{count})
293       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
294       comment: Yorumlar (%{count})
295       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
296       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
297       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
298       osmchangexml: osmChange XML
299       feed:
300         title: Değişiklik kaydı %{id}
301         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
302       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
303       discussion: Tartışma
304       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
305         açılacaktır.
306     node:
307       title_html: 'Nokta: %{name}'
308       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
309     way:
310       title_html: 'Yol: %{name}'
311       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
312       nodes: Noktalar
313       nodes_count:
314         other: '%{count} düğüm'
315       also_part_of_html:
316         one: yol parçası %{related_ways}
317         other: yol parçası %{related_ways}
318     relation:
319       title_html: 'İlişki: %{name}'
320       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
321       members: Üyeler
322       members_count:
323         one: 1 üye
324         other: '%{count} üye'
325     relation_member:
326       entry_html: '%{type} %{name}'
327       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
328       type:
329         node: Nokta
330         way: Yol
331         relation: İlişki
332     containing_relation:
333       entry_html: İlişki %{relation_name}
334       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
335     not_found:
336       title: Bulunamadı
337       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
338       type:
339         node: nokta
340         way: yol
341         relation: ilişki
342         changeset: değişiklik kaydı
343         note: not
344     timeout:
345       title: Zaman Aşımı Hatası
346       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
347       type:
348         node: nokta
349         way: yol
350         relation: ilişki
351         changeset: değişiklik kaydı
352         note: not
353     redacted:
354       redaction: Redaksiyon %{id}
355       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
356         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
357       type:
358         node: nokta
359         way: yol
360         relation: ilişki
361     start_rjs:
362       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
363         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
364         misiniz?
365       load_data: Veri Yükle
366       loading: Yükleniyor...
367     tag_details:
368       tags: Etiketler
369       wiki_link:
370         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
371         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
372       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
373       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
374       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
375       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
376       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
377     note:
378       title: 'Not: %{id}'
379       new_note: Yeni Not
380       description: Açıklama
381       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
382       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
383       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
384       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
385         oluşturuldu'
386       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387         oluşturuldu
388       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
389         yorumu'
390       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
391         yorumu
392       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
393         çözüldü'
394       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395         çözüldü
396       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
397         yeniden etkin hâle getirildi.'
398       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399         yeniden etkin hâle getirildi.
400       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
401         gizlendi'
402       report: Bu notu bildir
403       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
404     query:
405       title: Sorgu Özellikleri
406       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
407       nearby: Yakındaki özellikler
408       enclosing: Kapsayan özellikler
409   changesets:
410     changeset_paging_nav:
411       showing_page: '%{page}. sayfa'
412       next: Sonraki »
413       previous: « Önceki
414     changeset:
415       anonymous: Anonim
416       no_edits: (düzenleme yok)
417       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
418     changesets:
419       id: ID
420       saved_at: Kaydedilme
421       user: Kullanıcı
422       comment: Yorum
423       area: Alan
424     index:
425       title: Değişiklik Kayıtları
426       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
427       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
428       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
429       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
430       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
431       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
432       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
433       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
434       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
435       load_more: Daha fazla yükle
436     timeout:
437       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
438   changeset_comments:
439     comment:
440       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
441         yaptı.'
442       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
443     comments:
444       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
445         yaptı'
446     index:
447       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
448       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
449     timeout:
450       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
451         sürdü.
452   diary_entries:
453     new:
454       title: Yeni Günlük Girdisi
455     form:
456       location: Konum
457       use_map_link: Haritayı Kullan
458     index:
459       title: Kullanıcıların günlükleri
460       title_friends: Arkadaşların günlükleri
461       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
462       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
463       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
464       new: Yeni Günlük Girdisi
465       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
466       my_diary: Günlüğüm
467       no_entries: Günlük girdisi yok
468       recent_entries: Son günlük girdileri
469       older_entries: Daha Eski Girdiler
470       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
471     edit:
472       title: Günlük Girdisini Düzenle
473       marker_text: Günlük girdisinin konumu
474     show:
475       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
476       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
477       leave_a_comment: Yorum yap
478       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
479       login: Oturum aç
480     no_such_entry:
481       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
482       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
483       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
484         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
485     diary_entry:
486       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
487         dilinde gönderildi.'
488       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
489       comment_link: Bu girdiyi yorumla
490       reply_link: Yazara mesaj gönder
491       comment_count:
492         zero: Yorum yok
493         one: '%{count} yorum'
494         other: '%{count} yorum'
495       edit_link: Bu girdiyi düzenle
496       hide_link: Bu girdiyi gizle
497       unhide_link: Bu girdiyi göster
498       confirm: Onayla
499       report: Bu girdiyi bildir
500     diary_comment:
501       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
502         yapılan yorum'
503       hide_link: Bu yorumu gizle
504       unhide_link: Bu yorumu göster
505       confirm: Onayla
506       report: Bu yorumu bildir
507     location:
508       location: 'Konum:'
509       view: Görüntüle
510       edit: Düzenle
511       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
512     feed:
513       user:
514         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
515         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
516       language:
517         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
518         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
519           son günlük girdileri
520       all:
521         title: OpenStreetMap günlük girdileri
522         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
523     comments:
524       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
525       post: Gönder
526       when: Tarih
527       comment: Yorum
528       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
529       older_comments: Daha Eski Yorumlar
530   friendships:
531     make_friend:
532       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
533       button: Arkadaş olarak ekle
534       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
535       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
536       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
537     remove_friend:
538       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
539       button: Arkadaşlıktan çıkar
540       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
541       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
542   geocoder:
543     search:
544       title:
545         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
546         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
547         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
548           sonuçları
549         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
550         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
551           Nominatim</a> sonuçları
552         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
553     search_osm_nominatim:
554       prefix:
555         aerialway:
556           cable_car: Teleferik
557           chair_lift: Telesiyej
558           drag_lift: Kayak Teleferiği
559           gondola: Telesiyej Hattı
560           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
561           platter: Tabak Asansörü
562           pylon: Direk
563           station: Teleferik İstasyonu
564           t-bar: T-Bar Asansörü
565           "yes": Havayolu
566         aeroway:
567           aerodrome: Havaalanı
568           airstrip: Uçuş Pisti
569           apron: Apron
570           gate: Kapı
571           hangar: Hangar
572           helipad: Helikopter Pisti
573           holding_position: Tespit Mevzii
574           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
575           parking_position: Park Yeri
576           runway: Uçak Pisti
577           taxilane: Taksi Şeridi
578           taxiway: Taksi Yolu
579           terminal: Terminal
580           windsock: Rüzgâr Hortumu
581         amenity:
582           animal_boarding: Hayvan Binişi
583           animal_shelter: Hayvan Barınağı
584           arts_centre: Sanat Merkezi
585           atm: ATM
586           bank: Banka
587           bar: Bar
588           bbq: Mangal alanı
589           bench: Bank
590           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
591           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
592           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
593           biergarten: Bira Bahçesi
594           blood_bank: Kan Bankası
595           boat_rental: Tekne Kiralama
596           brothel: Genelev
597           bureau_de_change: Döviz Bürosu
598           bus_station: Otogar
599           cafe: Kafe
600           car_rental: Araba Kiralama
601           car_sharing: Araç Paylaşımı
602           car_wash: Oto Yıkama
603           casino: Gazino
604           charging_station: Şarj İstasyonu
605           childcare: Çocuk Bakımı
606           cinema: Sinema
607           clinic: Klinik
608           clock: Saat
609           college: Yüksekokul
610           community_centre: Topluluk Merkezi
611           conference_centre: Konferans Merkezi
612           courthouse: Adliye
613           crematorium: Krematoryum
614           dentist: Diş Hekimi
615           doctors: Doktorlar
616           drinking_water: İçme Suyu
617           driving_school: Sürücü Kursu
618           embassy: Elçilik
619           events_venue: Etkinlik Mekanı
620           fast_food: Fast Food
621           ferry_terminal: Feribot Terminali
622           fire_station: İtfaiye
623           food_court: Yiyecek Reyonu
624           fountain: Çeşme
625           fuel: Petrol Ofisi
626           gambling: Kumarhane
627           grave_yard: Mezarlık
628           grit_bin: Kum Kovası
629           hospital: Hastane
630           hunting_stand: Avcılık Standı
631           ice_cream: Dondurma
632           internet_cafe: İnternet Kafe
633           kindergarten: Kreş
634           language_school: Dil Okulu
635           library: Kütüphane
636           loading_dock: Yükleme Peronu
637           love_hotel: Aşk Oteli
638           marketplace: Pazar Yeri
639           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
640           monastery: Manastır
641           money_transfer: Para Transferi
642           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
643           music_school: Müzik Okulu
644           nightclub: Gece Kulübü
645           nursing_home: Huzurevi
646           parking: Otopark
647           parking_entrance: Park Yeri Girişi
648           parking_space: Park Alanı
649           payment_terminal: Ödeme Terminali
650           pharmacy: Eczane
651           place_of_worship: İbadethane
652           police: Polis
653           post_box: Posta kutusu
654           post_office: Postane
655           prison: Cezaevi
656           pub: Pub
657           public_bath: Hamam
658           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
659           public_building: Kamu Binası
660           ranger_station: Bekçi İstasyonu
661           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
662           restaurant: Restoran
663           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
664           school: Okul
665           shelter: Barınak
666           shower: Duş
667           social_centre: Sosyal Merkez
668           social_facility: Sosyal Tesis
669           studio: Stüdyo
670           swimming_pool: Yüzme Havuzu
671           taxi: Taksi
672           telephone: Telefon
673           theatre: Tiyatro
674           toilets: Tuvalet
675           townhall: Belediye Binası
676           training: Eğitim Tesisi
677           university: Üniversite
678           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
679           vending_machine: Satış Otomatı
680           veterinary: Veteriner
681           village_hall: Köy Meydanı
682           waste_basket: Çöp Sepeti
683           waste_disposal: Atık Alanı
684           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
685           watering_place: Sulama Yeri
686           water_point: Musluk
687           weighbridge: Kantar
688           "yes": Tesis
689         boundary:
690           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
691           administrative: İdari Sınır
692           census: Nüfus Sayımı Sınırı
693           national_park: Milli Park
694           political: Seçim Sınırı
695           protected_area: Korumalı Alan
696           "yes": Sınır
697         bridge:
698           aqueduct: Su Kemeri
699           boardwalk: Kaldırım
700           suspension: Asma Köprü
701           swing: Açılır Kapanır Köprü
702           viaduct: Viyadük
703           "yes": Köprü
704         building:
705           apartment: Apartman
706           apartments: Apartmanlar
707           barn: Ahır
708           bungalow: Bungalov
709           cabin: Kulübe
710           chapel: Şapel
711           church: Kilise Binası
712           civic: Sivil Yapı
713           college: Üniversite Binası
714           commercial: Ticari Binası
715           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
716           detached: Müstakil Ev
717           dormitory: Yurt
718           duplex: İki Katlı Ev
719           farm: Çiftlik Evi
720           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
721           garage: Garaj
722           garages: Garajlar
723           greenhouse: Sera
724           hangar: Hangar
725           hospital: Hastane Binası
726           hotel: Otel Binası
727           house: Ev
728           houseboat: Tekne Ev
729           hut: Baraka
730           industrial: Endüstriyel Bina
731           kindergarten: Anaokulu Binası
732           manufacture: İmalat Binası
733           office: Ofis Binası
734           public: Kamu Binası
735           residential: Konut İnşaatı
736           retail: Perakende Binası
737           roof: Çatı
738           ruins: Virane
739           school: Okul Binası
740           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
741           service: Hizmet Binası
742           shed: Kulübe
743           stable: Ahır
744           static_caravan: Karavan
745           temple: Tapınak Binası
746           terrace: Teras Binası
747           train_station: Tren İstasyon Binası
748           university: Üniversite Binası
749           warehouse: Depo
750           "yes": Bina
751         club:
752           scout: İzci Grup Tabanı
753           sport: Spor Kulübü
754           "yes": Kulüp
755         craft:
756           beekeper: Arı Yetiştiricisi
757           blacksmith: Demirci
758           brewery: Bira Fabrikası
759           carpenter: Marangoz
760           caterer: Bayi
761           confectionery: Şekerlemeci
762           dressmaker: Terzi
763           electrician: Elektrikçi
764           electronics_repair: Elektronik Tamiri
765           gardener: Bahçıvan
766           glaziery: Camcılık
767           handicraft: El İşi
768           hvac: HVAC İşi
769           metal_construction: Metal Üreticisi
770           painter: Badanacı
771           photographer: Fotoğrafçı
772           plumber: Tesisatçı
773           roofer: Çatıcı
774           sawmill: Kereste Fabrikası
775           shoemaker: Ayakkabıcı
776           stonemason: Taş Ustası
777           tailor: Terzi
778           window_construction: Pencere Üreticisi
779           winery: Şaraphane
780           "yes": El Sanatları Mağazası
781         emergency:
782           access_point: Erişim Noktası
783           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
784           assembly_point: Toplanma Noktası
785           defibrillator: Defibrilatör
786           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
787           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
788           landing_site: Acil İniş Alanı
789           life_ring: Can Yeleği
790           phone: Acil Durum Telefonu
791           siren: Acil Siren
792           suction_point: Acil Emiş Noktası
793           water_tank: Acil Su Tankı
794           "yes": Acil
795         highway:
796           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
797           bridleway: At Binme Yolu
798           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
799           bus_stop: Otobüs Durağı
800           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
801           corridor: Koridor
802           cycleway: Bisiklet Yolu
803           elevator: Asansör
804           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
805           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
806           footway: Yaya Yolu
807           ford: Akarsu Geçidi
808           give_way: Yol İşareti Ver
809           living_street: Yaya Öncelikli Yol
810           milestone: Kilometre taşı
811           motorway: Otoyol
812           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
813           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
814           passing_place: Geçiş Yeri
815           path: Patika
816           pedestrian: Yaya Yolu
817           platform: Peron
818           primary: Ana Yol
819           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
820           proposed: Planlanmış Yol
821           raceway: Yarış Pisti
822           residential: Sokak
823           rest_area: Dinlenme Alanı
824           road: Yol
825           secondary: Tali Yol
826           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
827           service: Servis Yolu
828           services: Otoyol Hizmetleri
829           speed_camera: Hız Kamerası
830           steps: Merdiven
831           stop: Dur işareti
832           street_lamp: Sokak Lambası
833           tertiary: Köy arası yolu
834           tertiary_link: Köy arası yolu
835           track: Toprak yol
836           traffic_mirror: Trafik Aynası
837           traffic_signals: Trafik İşaretleri
838           trailhead: Trailhead
839           trunk: Bölünmüş anayol
840           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
841           turning_loop: Dönüş
842           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
843           "yes": Yol
844         historic:
845           aircraft: Tarihi Uçak
846           archaeological_site: Arkeolojik Alan
847           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
848           battlefield: Savaş alanı
849           boundary_stone: Sınır Taşı
850           building: Tarihi Bina
851           bunker: Sığınak
852           cannon: Tarihi Topu
853           castle: Kale
854           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
855           church: Kilise
856           city_gate: Şehir Kapısı
857           citywalls: Şehir Surları
858           fort: Hisar
859           heritage: Miras Alanı
860           hollow_way: İçi Boş Yolu
861           house: Tarihi Konak
862           manor: Köşk
863           memorial: Anıt
864           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
865           mine: Maden Ocağı
866           mine_shaft: Maden Kuyusu
867           monument: Anıt
868           railway: Tarihi Demiryolu
869           roman_road: Roma Yolu
870           ruins: Harabe
871           stone: Taş
872           tomb: Mezar
873           tower: Kule
874           wayside_chapel: Wayside Şapeli
875           wayside_cross: Wayside Cross
876           wayside_shrine: Wayside Shrine
877           wreck: Batık Gemi
878           "yes": Tarihi mekan
879         junction:
880           "yes": Yol Ayrımı
881         landuse:
882           allotments: Bostan
883           aquaculture: Su Kültürü
884           basin: Havuz
885           brownfield: Çıplak Arazi
886           cemetery: Mezarlık
887           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
888           conservation: Koruma
889           construction: İnşaat
890           farm: Çiftlik
891           farmland: Tarım arazisi
892           farmyard: Çiftlik avlusu
893           forest: Orman
894           garages: Garajlar
895           grass: Çim
896           greenfield: Nadas Alanı
897           industrial: Sanayi Alanı
898           landfill: Çöplük
899           meadow: Mera
900           military: Askeri Bölge
901           mine: Maden Ocağı
902           orchard: Meyve Bahçesi
903           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
904           quarry: Ocak
905           railway: Demiryolu
906           recreation_ground: Eğlence Parkı
907           religious: Dini Zemin
908           reservoir: Baraj Gölü
909           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
910           residential: Yerleşim Bölgesi
911           retail: Esnaf
912           village_green: Yeşil Alan
913           vineyard: Bağ
914           "yes": Arazi kullanımı
915         leisure:
916           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
917           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
918           bandstand: Bando Standı
919           beach_resort: Plajlı tatilköyü
920           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
921           bleachers: Çamaşır Suyu
922           bowling_alley: Bowling Pisti
923           common: Genel Arazi
924           dance: Dans Salonu
925           dog_park: Köpek Parkı
926           firepit: Ateş Yeri
927           fishing: Balıkçılık alanı
928           fitness_centre: Fitness Merkezi
929           fitness_station: Spor Merkezi
930           garden: Bahçe
931           golf_course: Golf Sahası
932           horse_riding: At Binme
933           ice_rink: Buz pateni
934           marina: Marina
935           miniature_golf: Minyatür Golf
936           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
937           outdoor_seating: Açık Oturma
938           park: Park
939           picnic_table: Piknik Masası
940           pitch: Spor sahası
941           playground: Çocuk parkı
942           recreation_ground: Eğlence parkı
943           resort: Tatil yeri
944           sauna: Sauna
945           slipway: Kızak yolu
946           sports_centre: Spor Merkezi
947           stadium: Stadyum
948           swimming_pool: Yüzme Havuzu
949           track: Koşuş yolu
950           water_park: Su Parkı
951           "yes": Serbest Zaman
952         man_made:
953           adit: Maden Galerisi
954           advertising: Reklâm
955           antenna: Anten
956           avalanche_protection: Çığ Koruması
957           beacon: Fener
958           beam: Işın
959           beehive: Arı Kovanı
960           breakwater: Dalgakıran
961           bridge: Köprü
962           bunker_silo: Sığınak
963           cairn: Cairn
964           chimney: Baca
965           clearcut: Clearcut
966           communications_tower: İletişim Kulesi
967           crane: Vinç
968           cross: Çapraz
969           dolphin: Palamar
970           dyke: Bent
971           embankment: Toprak set
972           flagpole: Bayrak Direği
973           gasometer: Gazölçer
974           groyne: Erozyonu önleyici set
975           kiln: Çömlek Fırını
976           lighthouse: Deniz Feneri
977           manhole: Menhol
978           mast: Direk
979           mine: Maden Ocağı
980           mineshaft: Maden Kuyusu
981           monitoring_station: İzleme İstasyonu
982           petroleum_well: Petrol Kuyusu
983           pier: İskele
984           pipeline: Boru Hattı
985           pumping_station: Pompa İstasyonu
986           reservoir_covered: Örtülü Depo
987           silo: Silo
988           snow_cannon: Kar Topu
989           snow_fence: Kar Çiti
990           storage_tank: Depolama Tankı
991           street_cabinet: Sokak Dolabı
992           surveillance: Gözetim
993           telescope: Teleskop
994           tower: Kule
995           utility_pole: Yardımcı Direk
996           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
997           watermill: Su Değirmeni
998           water_tap: Su Musluğu
999           water_tower: Su Kulesi
1000           water_well: Kuyu
1001           water_works: Su Tesisatı
1002           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1003           works: Fabrika
1004           "yes": İnsan yapımı
1005         military:
1006           airfield: Askeri Havaalanı
1007           barracks: Kışla
1008           bunker: Sığınak
1009           checkpoint: Kontröl Noktası
1010           trench: Hendek
1011           "yes": Askerî
1012         mountain_pass:
1013           "yes": Dağ Geçidi
1014         natural:
1015           bare_rock: Çıplak Kaya
1016           bay: Koy / körfez
1017           beach: Plaj
1018           cape: Burun
1019           cave_entrance: Mağara girişi
1020           cliff: Uçurum
1021           crater: Krater
1022           dune: Kumul
1023           fell: Ağaçsız tepe
1024           fjord: Haliç
1025           forest: Orman
1026           geyser: Gayzer
1027           glacier: Buzul
1028           grassland: Otlak
1029           heath: Fundalık
1030           hill: Tepe
1031           hot_spring: Kaplıca
1032           island: Ada
1033           land: Kara
1034           marsh: Bataklık
1035           moor: Bataklık
1036           mud: Balçık
1037           peak: Tepe / zirve
1038           point: Nokta
1039           reef: Resif
1040           ridge: Sırt
1041           rock: Kayaç
1042           saddle: Eyer
1043           sand: Kum
1044           scree: Kayşat
1045           scrub: Çalılık
1046           spring: İlkbahar
1047           stone: Taş
1048           strait: Boğaz
1049           tree: Ağaç
1050           valley: Dere/vadi
1051           volcano: Yanardağ
1052           water: Su
1053           wetland: Sulak alan
1054           wood: Orman
1055           "yes": Doğal Özellik
1056         office:
1057           accountant: Muhasebeci
1058           administrative: Yönetim
1059           advertising_agency: Reklam Ajansı
1060           architect: Mimar
1061           association: Dernek
1062           company: Şirket
1063           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1064           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1065           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1066           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1067           estate_agent: Emlakçı
1068           financial: Finans Ofisi
1069           government: Devlet Ofisi
1070           insurance: Sigorta Ofisi
1071           it: IT Ofisi
1072           lawyer: Avukat
1073           logistics: Lojistik Ofisi
1074           newspaper: Gazete Ofisi
1075           ngo: STK Ofisi
1076           notary: Noter
1077           religion: Dini Ofisi
1078           research: Araştırma Ofisi
1079           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1080           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1081           travel_agent: Seyahat Acentası
1082           "yes": Ofis
1083         place:
1084           allotments: Bostan
1085           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1086           city_block: Ada
1087           country: Ülke
1088           county: İlçe
1089           farm: Çiftlik
1090           hamlet: Mezra
1091           house: Ev
1092           houses: Evler
1093           island: Ada
1094           islet: Adacık
1095           isolated_dwelling: İzole Konut
1096           locality: Yer/mevkii
1097           municipality: Belediye
1098           neighbourhood: Mahalle
1099           plot: Arsa
1100           postcode: Posta kodu
1101           quarter: Mahalle
1102           region: Bölge
1103           sea: Deniz
1104           square: Meydan
1105           state: İl
1106           subdivision: Alt bölüm
1107           suburb: Mahalle / Banliyö
1108           town: Şehir / ilçe merkezi
1109           village: Köy
1110           "yes": Yer
1111         railway:
1112           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1113           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1114           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1115           funicular: Füniküler hattı
1116           halt: Tren Durağı
1117           junction: Demiryolu Kavşağı
1118           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1119           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1120           miniature: Minyatür Demiryolu
1121           monorail: Tek raylı demiryolu
1122           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1123           platform: Peron
1124           preserved: Korunmuş Demiryolu
1125           proposed: Planlanmış Demiryolu
1126           spur: Demiryolu Kör Hattı
1127           station: Tren istasyonu
1128           stop: Tren Durağı
1129           subway: Metro
1130           subway_entrance: Metro Giriş
1131           switch: Demiryolu makası
1132           tram: Tramvay
1133           tram_stop: Tramvay Durağı
1134           yard: Tren Avlusu
1135         shop:
1136           agrarian: Tarım Dükkanı
1137           alcohol: Tekel bayii
1138           antiques: Antikacı
1139           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1140           art: Sanat Galerisi
1141           baby_goods: Bebek Ürünleri
1142           bag: Çanta Mağazası
1143           bakery: Fırın
1144           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1145           beauty: Güzellik Salonu
1146           bed: Yatak Ürünleri
1147           beverages: İçecek Dükkânı
1148           bicycle: Bisikletçi
1149           bookmaker: İddia Bayii
1150           books: Kitap Evi
1151           boutique: Butik
1152           butcher: Kasap
1153           car: Araba Galerisi
1154           car_parts: Araba Parçaları
1155           car_repair: Oto tamir
1156           carpet: Halı Dükkânı
1157           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1158           cheese: Peynir Dükkanı
1159           chemist: Eczacı
1160           chocolate: Çikolata
1161           clothes: Giysi Dükkânı
1162           coffee: Kahve Dükkanı
1163           computer: Bilgisayar Mağazası
1164           confectionery: Pastane
1165           convenience: Bakkal
1166           copyshop: Fotokopi Merkezi
1167           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1168           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1169           curtain: Perde Mağazası
1170           dairy: Süt Ürün Mağazası
1171           deli: Şarküteri
1172           department_store: Mağaza
1173           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1174           doityourself: Kendin Yap
1175           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1176           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1177           electronics: Elektronik Mağazası
1178           erotic: Erotik Dükkanı
1179           estate_agent: Emlakçı
1180           fabric: Kumaş Dükkanı
1181           farm: Manav
1182           fashion: Moda Dükkânı
1183           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1184           florist: Çiçekçi
1185           food: Yiyecek Dükkânı
1186           frame: Çerçeve Mağazası
1187           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1188           furniture: Mobilya
1189           garden_centre: Bahçe Merkezi
1190           gas: Benzin Dükkanı
1191           general: Bakkal
1192           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1193           greengrocer: Manav
1194           grocery: Manav
1195           hairdresser: Kuaför
1196           hardware: Hırdavatçı
1197           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1198           hearing_aids: İşitme Cihazları
1199           herbalist: Bitki Uzmanı
1200           hifi: Hi-Fi
1201           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1202           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1203           interior_decoration: İç Dekorasyon
1204           jewelry: Kuyumcu
1205           kiosk: Tekel Bayii
1206           kitchen: Mutfak Mağazası
1207           laundry: Çamaşırhane
1208           locksmith: Çilingir
1209           lottery: Piyango
1210           mall: Alışveriş merkezi
1211           massage: Masaj
1212           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1213           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1214           money_lender: Borç Verici
1215           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1216           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1217           music: Müzik Mağazası
1218           musical_instrument: Müzik Aletleri
1219           newsagent: Gazete bayii
1220           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1221           optician: Gözlükçü
1222           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1223           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1224           paint: Boya mağazası
1225           pastry: Pastahane
1226           pawnbroker: Rehinci
1227           perfumery: Parfümeri
1228           pet: Hayvan Mağazası
1229           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1230           photo: Fotoğrafçı
1231           seafood: Deniz Ürünleri
1232           second_hand: İkinci El Dükkânı
1233           sewing: Dikiş Dükkanı
1234           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1235           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1236           stationery: Kırtasiye
1237           storage_rental: Depo Kiralama
1238           supermarket: Süpermarket
1239           tailor: Terzi
1240           tattoo: Dövme Dükkanı
1241           tea: Çay Dükkanı
1242           ticket: Bilet Dükkânı
1243           tobacco: Tütün Dükkânı
1244           toys: Oyuncakçı
1245           travel_agency: Seyahat Acentası
1246           tyres: Lastik Mağazası
1247           vacant: Boş Mağaza
1248           variety_store: Çeşitli Mağaza
1249           video: Video-CD Dükkânı
1250           video_games: Video Oyun Mağazası
1251           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1252           wine: Şarap Evi
1253           "yes": Dükkan
1254         tourism:
1255           alpine_hut: Dağ evi
1256           apartment: Tatil Apartmanı
1257           artwork: Sanat eseri
1258           attraction: Gezelim görelim yeri
1259           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1260           cabin: Dam
1261           camp_pitch: Kamp Alanı
1262           camp_site: Kamp yeri
1263           caravan_site: Karavan yeri
1264           chalet: Yayla evi
1265           gallery: Galeri
1266           guest_house: Konuk Evi
1267           hostel: Hostel
1268           hotel: Hotel
1269           information: Bilgi
1270           motel: Motel
1271           museum: Müze
1272           picnic_site: Piknik yeri
1273           theme_park: Lunapark
1274           viewpoint: Manzara noktası
1275           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1276           zoo: Hayvanat bahçesi
1277         tunnel:
1278           building_passage: Bina Geçidi
1279           culvert: Menfez
1280           "yes": Tünel
1281         waterway:
1282           artificial: Yapay su yolu
1283           boatyard: Tersane
1284           canal: Kanal
1285           dam: Baraj
1286           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1287           ditch: Sulama kanalı
1288           dock: İskele
1289           drain: Atık su kanalı
1290           lock: İskele
1291           lock_gate: Menfez
1292           mooring: Baba
1293           rapids: Akıntı
1294           river: Nehir
1295           stream: Çay
1296           wadi: Vadi
1297           waterfall: Şelale
1298           weir: Küçük köprü
1299           "yes": Suyolu
1300       admin_levels:
1301         level2: Ülke Sınırı
1302         level3: Bölge Sınırı
1303         level4: Eyalet Sınırı
1304         level5: Bölge Sınırı
1305         level6: İlçe Sınırı
1306         level7: Belediye Sınırı
1307         level8: Şehir Sınırı
1308         level9: Köy Sınırı
1309         level10: Mahalle Sınırı
1310         level11: Mahalle Sınırı
1311       types:
1312         cities: Büyükşehirler
1313         towns: Şehirler
1314         places: Yerler
1315     results:
1316       no_results: Sonuç bulunamadı
1317       more_results: Daha fazla sonuç
1318   issues:
1319     index:
1320       title: Sorunlar
1321       select_status: Durum Seç
1322       select_type: Tür Seç
1323       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1324       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1325       not_updated: Güncellenmedi
1326       search: Ara
1327       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1328       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1329       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1330       status: Durum
1331       reports: Raporlar
1332       last_updated: Son Güncelleme
1333       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1334       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1335       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1336       reports_count:
1337         one: 1 Rapor
1338         other: '%{count} Rapor'
1339       reported_item: Bildirilen Öge
1340       states:
1341         ignored: Yoksayıldı
1342         open: Aç
1343         resolved: Çözüldü
1344     update:
1345       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1346       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1347       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1348     show:
1349       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1350       reports:
1351         zero: Rapor yok
1352         one: 1 rapor
1353         other: '%{count} rapor'
1354       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1355       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1356       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1357         yapıldı
1358       resolve: Çözümle
1359       ignore: Yoksay
1360       reopen: Yeniden Aç
1361       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1362       read_reports: Raporları Oku
1363       new_reports: Yeni Raporlar
1364       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1365       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1366       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1367     resolve:
1368       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1369     ignore:
1370       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1371     reopen:
1372       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1373     comments:
1374       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1375       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1376     reports:
1377       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1378         bildirildi'
1379     helper:
1380       reportable_title:
1381         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1382         note: 'Not #%{note_id}'
1383   issue_comments:
1384     create:
1385       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1386   reports:
1387     new:
1388       title_html: Bildir %{link}
1389       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1390       disclaimer:
1391         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1392           emin olun:'
1393         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1394         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1395         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1396       categories:
1397         diary_entry:
1398           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1399           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1400           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1401           other_label: Diğer
1402         diary_comment:
1403           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1404           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1405           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1406           other_label: Diğer
1407         user:
1408           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1409           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1410           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1411           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1412           other_label: Diğer
1413         note:
1414           spam_label: Bu not bir spam
1415           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1416           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1417           other_label: Diğer
1418     create:
1419       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1420       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1421   layouts:
1422     logo:
1423       alt_text: OpenStreetMap logosu
1424     home: Kendi Konumuna Git
1425     logout: Oturumu Kapat
1426     log_in: Oturum Aç
1427     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1428     sign_up: Kaydol
1429     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1430     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1431     edit: Düzenle
1432     history: Geçmiş
1433     export: Dışa aktar
1434     issues: Sorunlar
1435     data: Veri
1436     export_data: Verinin Dışalımı
1437     gps_traces: GPS İzleri
1438     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1439     user_diaries: Günlük
1440     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1441     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1442     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1443     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1444     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1445       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1446     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1447     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1448       tarafından desteklenmektedir.
1449     partners_ucl: UCL
1450     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1451     partners_partners: ortaklar
1452     tou: Kullanım Şartları
1453     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1454       şu anda çevrimdışıdır.
1455     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1456       şu anda sadece okunur durumdadır.
1457     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1458     help: Yardım
1459     about: Hakkında
1460     copyright: Telif Hakkı
1461     community: Topluluk
1462     community_blogs: Üye Blogları
1463     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1464     foundation: Vakıf
1465     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1466     make_a_donation:
1467       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1468       text: Bağış Yapın
1469     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1470     more: Daha fazla
1471   user_mailer:
1472     diary_comment_notification:
1473       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1474       hi: Merhaba %{to_user},
1475       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1476         yorum yaptı.'
1477       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1478         yorum yaptı:'
1479       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1480         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1481       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1482         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1483     message_notification:
1484       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1485       hi: Merhaba %{to_user},
1486       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1487         gönderdi:'
1488       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1489         mesaj gönderdi:'
1490       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1491         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1492       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1493         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1494     friendship_notification:
1495       hi: Merhaba %{to_user},
1496       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1497       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1498       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1499       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1500       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1501       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1502     gpx_description:
1503       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1504         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1505       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1506         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1507     gpx_failure:
1508       hi: Merhaba %{to_user},
1509       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1510       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1511         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1512       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1513       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1514     gpx_success:
1515       hi: Merhaba %{to_user},
1516       loaded_successfully:
1517         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1518         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1519       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1520     signup_confirm:
1521       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1522       greeting: Merhaba!
1523       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1524       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1525         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1526         tıklayın:'
1527       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1528         bilgiler vereceğiz.
1529     email_confirm:
1530       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1531       greeting: Merhaba,
1532       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1533         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1534       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1535         tıkla.
1536     lost_password:
1537       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1538       greeting: Merhaba,
1539       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1540         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1541       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1542         tıklayın.
1543     note_comment_notification:
1544       anonymous: Anonim kullanıcı
1545       greeting: Merhaba,
1546       commented:
1547         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1548           yorumlandı'
1549         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1550           yorum yaptı.'
1551         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1552           üzerinde bir yorum yaptı.'
1553         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1554           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1555         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1556           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1557         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1558           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1559       closed:
1560         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1561         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1562           çözdü'
1563         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1564           çözdü.'
1565         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1566           birini çözdü.'
1567         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1568           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1569         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1570           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1571       reopened:
1572         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1573         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1574           etkinleştirdi'
1575         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1576           yeniden etkinleştirdi.'
1577         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1578           birini yeniden etkinleştirdi.'
1579         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1580           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1581         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1582           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1583       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1584       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1585     changeset_comment_notification:
1586       hi: Merhaba %{to_user},
1587       greeting: Merhaba,
1588       commented:
1589         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1590           birine yorum yaptı.'
1591         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1592           hakkında yorum yaptı.'
1593         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1594           yorum yaptı'
1595         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1596           tarihinde yorum yaptı'
1597         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1598           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1599         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1600           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1601         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1602         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1603         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1604       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1605       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1606         bulunabilir.
1607       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1608         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1609       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1610         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1611   messages:
1612     inbox:
1613       title: Gelen kutusu
1614       my_inbox: Gelen kutusu
1615       outbox: giden kutusu
1616       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1617       new_messages:
1618         one: '%{count} yeni mesaj'
1619         other: '%{count} yeni mesaj'
1620       old_messages:
1621         one: '%{count} eski mesaj'
1622         other: '%{count} eski mesaj'
1623       from: Gönderen
1624       subject: Konu
1625       date: Tarih
1626       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1627         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1628       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1629     message_summary:
1630       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1631       read_button: Okundu olarak işaretle
1632       reply_button: Yanıtla
1633       destroy_button: Sil
1634     new:
1635       title: Mesaj gönder
1636       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1637       subject: Konu
1638       body: Mesaj
1639       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1640     create:
1641       message_sent: Mesaj gönderildi
1642       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1643         önce bir süre bekleyin.
1644     no_such_message:
1645       title: Böyle bir mesaj yok
1646       heading: Böyle bir mesaj yok
1647       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1648     outbox:
1649       title: Giden kutusu
1650       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1651       inbox: gelen kutusu
1652       outbox: giden kutusu
1653       messages:
1654         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1655         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1656       to: Alıcı
1657       subject: Konu
1658       date: Tarih
1659       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1660         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1661       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1662     reply:
1663       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1664         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1665         giriş yapınız.'
1666     show:
1667       title: Mesaj oku
1668       from: Gönderen
1669       subject: Konu
1670       date: Tarih
1671       reply_button: Yanıtla
1672       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1673       destroy_button: Sil
1674       back: Geri
1675       to: Alıcı
1676       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1677         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1678         giriş yapın.'
1679     sent_message_summary:
1680       destroy_button: Sil
1681     mark:
1682       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1683       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1684     destroy:
1685       destroyed: Mesaj silindi
1686   shared:
1687     markdown_help:
1688       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1689         ile ayrştırıldı
1690       headings: Başlıklar
1691       heading: Başlık
1692       subheading: Alt başlık
1693       unordered: Sırasız liste
1694       ordered: Sıralı liste
1695       first: İlk öğe
1696       second: İkinci öğe
1697       link: Bağlantı
1698       text: Metin
1699       image: Resim
1700       alt: Alt metin
1701       url: URL
1702     richtext_field:
1703       edit: Düzenle
1704       preview: Önizleme
1705   site:
1706     about:
1707       next: İleri
1708       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1709       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1710         için harita verileri sağlar'
1711       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1712         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1713         tarafından oluşturulmuştur.
1714       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1715       local_knowledge_html: |-
1716         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1717         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1718       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1719       community_driven_html: |-
1720         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1721         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1722         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1723         Çok daha fazlası için
1724         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1725         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1726         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1727         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1728       open_data_title: Açık Veri
1729       open_data_html: |-
1730         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1731         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1732         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1733         Lisans sayfasına</a> bakın.
1734       legal_title: Yasal
1735       legal_1_html: |-
1736         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1737         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1738         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1739         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1740       legal_2_html: |-
1741         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1742         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1743         <br>
1744         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1745       partners_title: Ortaklar
1746     copyright:
1747       foreign:
1748         title: Bu çeviri hakkında
1749         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1750           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1751           bölümü önceliklidir.
1752         english_link: İngilizce orijinali
1753       native:
1754         title: Sayfa hakkında
1755         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1756           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1757           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1758         native_link: Türkçe sürümü
1759         mapping_link: harita çizmeye başla
1760       legal_babble:
1761         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1762         intro_1_html: |-
1763           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1764           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1765           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1766           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1767         intro_2_html: |-
1768           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1769           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1770           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1771           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1772           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1773           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1774         intro_3_1_html: |-
1775           Belgelerimiz
1776           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1777           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1778         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1779         credit_1_html: |-
1780           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1781           katılımcıları&rdquo;.
1782         credit_2_1_html: |-
1783           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1784           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1785           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1786           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1787           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1788           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1789           öneriyoruz.
1790         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1791           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1792           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1793           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1794           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1795         credit_4_html: |-
1796           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1797           Örnegin;
1798         attribution_example:
1799           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1800           title: Atıf örneği
1801         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1802         more_1_html: |-
1803           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1804           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1805         more_2_html: |-
1806           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1807           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1808           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1809           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1810         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1811         contributors_intro_html: |-
1812           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1813           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1814           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1815         contributors_at_html: |-
1816           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1817           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1818           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1819         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1820           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1821           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1822           alınan verileri içerir.'
1823         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1824           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1825           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1826           içermektedir."
1827         contributors_fi_html: |-
1828           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1829           Survey of Finland's Topographic Database
1830           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1831         contributors_fr_html: |-
1832           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1833           veri içermektedir.
1834         contributors_nl_html: |-
1835           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1836           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1837         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1838           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1839           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1840         contributors_si_html: |-
1841           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1842           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1843           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1844           edinilen verileri içermektedir.
1845         contributors_es_html: |-
1846           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1847           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1848         contributors_za_html: |-
1849           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1850           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1851         contributors_gb_html: |-
1852           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1853           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1854           2010-19.
1855         contributors_footer_1_html: |-
1856           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1857           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1858           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1859           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1860         contributors_footer_2_html: |-
1861           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1862           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1863           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1864           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1865         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1866         infringement_1_html: |-
1867           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1868           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1869           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1870           veri eklememeleri hatırlatılır.
1871         infringement_2_html: |-
1872           Telif hakkıyla korunan materyalin
1873           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1874           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1875           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1876         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1877         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1878           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1879           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1880           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1881     index:
1882       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1883         devre dışı bırakılmış.
1884       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1885       permalink: Kalıcı Bağlantı
1886       shortlink: Kısa Bağlantı
1887       createnote: Bir not ekle
1888       license:
1889         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1890       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1891         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1892     edit:
1893       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1894       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1895         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1896       user_page_link: kullanıcı sayfası
1897       anon_edits_html: (%{link})
1898       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1899       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1900       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1901         desteklemiyor.
1902     export:
1903       title: Dışa aktar
1904       area_to_export: Çıkartılacak alan
1905       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1906       format_to_export: Çıkartma biçimi
1907       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1908       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1909       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1910       licence: Lisans
1911       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1912         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1913       too_large:
1914         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1915           birini kullanmayı düşünün:'
1916         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1917           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1918           diğer kaynakları kullan.
1919         planet:
1920           title: OSM Gezegeni
1921           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1922         overpass:
1923           title: Overpass API
1924           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1925             bir bağlantısını kullanarak indirin
1926         geofabrik:
1927           title: Geofabrik İndirmeleri
1928           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1929             özetleri
1930         metro:
1931           title: Büyükşehir Çıktıları
1932           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1933         other:
1934           title: Diğer Kaynaklar
1935           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1936       options: Seçenekler
1937       format: Biçim
1938       scale: Ölçek
1939       max: maks.
1940       image_size: Resim Boyutu
1941       zoom: Yakınlaştır
1942       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1943       latitude: 'Enlem:'
1944       longitude: 'Boylam:'
1945       output: Çıktı
1946       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1947       export_button: Dışa aktar
1948     fixthemap:
1949       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1950       how_to_help:
1951         title: Nasıl yardım edebilirim?
1952         join_the_community:
1953           title: Topluluğa katılın
1954           explanation_html: |-
1955             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1956             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1957         add_a_note:
1958           instructions_html: |-
1959             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1960             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1961       other_concerns:
1962         title: Diğer sorunlar
1963         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1964           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1965           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1966           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1967     help:
1968       title: Yardım Almak
1969       introduction: |-
1970         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1971         soruları cevaplamak
1972         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1973       welcome:
1974         url: /welcome
1975         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1976         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1977           başla.
1978       beginners_guide:
1979         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1980         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1981         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1982       help:
1983         url: https://help.openstreetmap.org/
1984         title: Yardım Forum
1985         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1986           ara.
1987       mailing_lists:
1988         title: E-Posta Listeleri
1989         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1990           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1991       forums:
1992         title: Forumlar
1993         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1994           ve tartışmalar.
1995       irc:
1996         title: IRC
1997         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1998       switch2osm:
1999         title: switch2osm
2000         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2001           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2002       welcomemat:
2003         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2004         title: Organizasyonlar için
2005         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2006           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2007       wiki:
2008         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2009         title: OpenStreetMap Viki
2010         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2011     potlatch:
2012       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2013         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2014         kullanılamaz.
2015       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2016         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2017       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2018         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2019         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2020     sidebar:
2021       search_results: Arama Sonuçları
2022       close: Kapat
2023     search:
2024       search: Ara
2025       get_directions: Yol tarifi al
2026       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2027       from: Şuradan
2028       to: Şuraya
2029       where_am_i: Bu nerede?
2030       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2031       submit_text: Git
2032       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2033     key:
2034       table:
2035         entry:
2036           motorway: Otoyol
2037           main_road: Ana yol
2038           trunk: Bölünmüş anayol
2039           primary: Devlet Yolu
2040           secondary: İl yolu
2041           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2042           track: Toprak yolu
2043           bridleway: Binici yolu
2044           cycleway: Bisiklet yolu
2045           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2046           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2047           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2048           footway: Yaya yolu
2049           rail: Demiryolu
2050           subway: Metro
2051           tram:
2052           - Dar raylı demiryolu
2053           - tramvay
2054           cable:
2055           - Teleferik
2056           - gondol
2057           runway:
2058           - Uçuş pisti
2059           - Uçak pisti
2060           apron:
2061           - Havaalanı apronu
2062           - terminal
2063           admin: İdari sınırı
2064           forest: Orman
2065           wood: Orman
2066           golf: Golf sahası
2067           park: Park
2068           resident: Yerleşim bölgesi
2069           common:
2070           - Çimen
2071           - mera
2072           retail: Alışveriş merkezi
2073           industrial: Sanayi alanı
2074           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2075           heathland: Fundalık
2076           lake:
2077           - Göl
2078           - rezervuar
2079           farm: Çiftlik
2080           brownfield: Çıplak arazi
2081           cemetery: Mezarlık
2082           allotments: Bostan
2083           pitch: Spor sahası
2084           centre: Spor merkezi
2085           reserve: Doğa koruma alanı
2086           military: Askeri bölge
2087           school:
2088           - Okul
2089           - Üniversite
2090           building: Önemli yapı
2091           station: Gar
2092           summit:
2093           - Zirve
2094           - Dağ
2095           tunnel: çizgili kenar = tünel
2096           bridge: Siyah kenar = köprü
2097           private: Özel giriş
2098           destination: Hedef noktası
2099           construction: yapım aşamasındaki yollar
2100           bicycle_shop: Bisikletçi
2101           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2102           toilets: Tuvaletler
2103     richtext_area:
2104       edit: Düzenle
2105       preview: Önizleme
2106     markdown_help:
2107       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
2108         kodlarını kullanabilirsiniz
2109       headings: Başlıklar
2110       heading: Başlık
2111       subheading: Alt başlık
2112       unordered: Sırasız liste
2113       ordered: Sıralı liste
2114       first: İlk öge
2115       second: İkinci öge
2116       link: Bağlantı
2117       text: Metin
2118       image: Resim
2119       alt: Alt metin
2120       url: URL
2121     welcome:
2122       title: Hoş geldiniz!
2123       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2124         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2125         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2126       whats_on_the_map:
2127         title: Haritada ne bulunur
2128         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2129           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2130           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2131         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2132           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2133           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2134           kopyalamayın.
2135       basic_terms:
2136         title: Haritacılığın temel terimleri
2137         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2138           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2139         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2140           bir program ya da web sayfasıdır.
2141         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2142           ya da bir ağaç olabilir.
2143         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2144           ya da bina olabilir.
2145         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2146           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2147       rules:
2148         title: Kuralları!
2149         paragraph_1_html: |-
2150           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2151           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2152           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2153           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2154           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2155           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2156       questions:
2157         title: Sorularınız var mı?
2158         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2159           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2160           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2161           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2162           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2163       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2164       add_a_note:
2165         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2166         paragraph_1_html: |-
2167           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2168           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2169           not eklemeniz yeterlidir.
2170         paragraph_2_html: |-
2171           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2172           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2173           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2174           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2175   traces:
2176     visibility:
2177       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2178       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2179       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2180         ile işaretlenmiş)
2181       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2182         ile işaretlenmiş gösterilir)
2183     new:
2184       upload_trace: GPS İzi Gönder
2185       visibility_help: bu ne demek?
2186       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2187       help: Yardım
2188       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2189     create:
2190       upload_trace: GPS İzi Gönder
2191       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2192         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2193         e-posta gönderiliyor.
2194       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2195         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2196       traces_waiting:
2197         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2198           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2199         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2200           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2201     edit:
2202       cancel: İptal
2203       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2204       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2205       visibility_help: bu ne demek?
2206     update:
2207       updated: İzleme güncellendi
2208     trace_optionals:
2209       tags: Etiketler
2210     show:
2211       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2212       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2213       pending: BEKLEMEDE
2214       filename: 'Dosya adı:'
2215       download: indir
2216       uploaded: 'Yüklendi:'
2217       points: 'Nokta sayısı:'
2218       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2219       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2220       map: harita
2221       edit: düzenle
2222       owner: 'Sahibi:'
2223       description: 'Açıklama:'
2224       tags: 'Etiketler:'
2225       none: Hiçbiri
2226       edit_trace: Bu izi düzenle
2227       delete_trace: Bu izi sil
2228       trace_not_found: İz bulunmadı!
2229       visibility: 'Görünürlük:'
2230       confirm_delete: Bu izi sil?
2231     trace_paging_nav:
2232       showing_page: Sayfa %{page}
2233       older: Daha Eski İzler
2234       newer: En Yeni İzler
2235     trace:
2236       pending: BEKLEMEDE
2237       count_points:
2238         one: 1 puan
2239         other: '%{count} puan'
2240       more: daha fazla
2241       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2242       view_map: Haritayı Görüntüle
2243       edit: düzenle
2244       edit_map: Haritayı Düzenle
2245       public: KAMU
2246       identifiable: TANIMLANABİLİR
2247       private: ÖZEL
2248       trackable: İZLENEBİLİR
2249       by: 'yükleyen:'
2250       in: 'etiketler:'
2251       map: harita
2252     index:
2253       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2254       my_traces: GPS izlerim
2255       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2256       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2257       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2258       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2259         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2260         hakkında daha fazla bilgi edinin
2261       upload_trace: GPS izi gönder
2262       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2263       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2264     destroy:
2265       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2266     make_public:
2267       made_public: Iz herkese açık
2268     offline_warning:
2269       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2270     offline:
2271       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2272       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2273     georss:
2274       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2275     description:
2276       description_with_count:
2277         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2278         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2279       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2280   application:
2281     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2282     require_cookies:
2283       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2284         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2285     require_admin:
2286       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2287     setup_user_auth:
2288       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2289         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2290       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2291         arayüzüne giriş yapın.
2292       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2293         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2294         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2295   oauth:
2296     authorize:
2297       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2298       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2299         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2300         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2301       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2302       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2303       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2304       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2305       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2306       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2307       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2308       allow_write_notes: notları değiştirme.
2309       grant_access: Erişim izni ver
2310     authorize_success:
2311       title: Erişim isteğine izin verildi
2312       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2313       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2314     authorize_failure:
2315       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2316       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2317       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2318     revoke:
2319       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2320     permissions:
2321       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2322   oauth_clients:
2323     new:
2324       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2325     edit:
2326       title: Uygulamanızı düzenleyin
2327     show:
2328       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2329       key: 'Tüketici anahtarı:'
2330       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2331       url: 'İstek Bağlantısı:'
2332       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2333       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2334       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2335       edit: Ayrıntıları Düzenle
2336       delete: İstemci Sil
2337       confirm: Emin misiniz?
2338       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2339     index:
2340       title: OAuth Ayrıntılarım
2341       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2342       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2343       application: Uygulama Adı
2344       issued_at: Yetki Tarihi
2345       revoke: İptal!
2346       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2347       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2348         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2349         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2350       oauth: OAuth
2351       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2352       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2353     form:
2354       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2355     not_found:
2356       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2357     create:
2358       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2359     update:
2360       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2361     destroy:
2362       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2363   users:
2364     login:
2365       title: Oturum aç
2366       heading: Oturum aç
2367       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2368       password: 'Parola:'
2369       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2370       remember: Beni hatırla
2371       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2372       login_button: Oturum aç
2373       register now: Şimdi kaydol
2374       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2375         oturum açın:'
2376       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2377         açın:'
2378       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2379       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2380         gerekir.
2381       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2382       no account: Hesabın yok mu?
2383       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2384         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2385         onaylama e-posta</a> iste.
2386       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2387         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2388       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2389       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2390       auth_providers:
2391         openid:
2392           title: OpenID ile giriş
2393           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2394         google:
2395           title: Google ile oturum aç
2396           alt: Google OpenID ile giriş
2397         facebook:
2398           title: Facebook ile giriş
2399           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2400         windowslive:
2401           title: Windows Live ile giriş
2402           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2403         github:
2404           title: GitHub ile giriş
2405           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2406         wikipedia:
2407           title: Vikipedi ile giriş
2408           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2409         yahoo:
2410           title: Yahoo ile oturum aç
2411           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2412         wordpress:
2413           title: Wordpress ile oturum aç
2414           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2415         aol:
2416           title: AOL ile giriş
2417           alt: AOL OpenID ile giriş
2418     logout:
2419       title: Oturumu kapat
2420       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2421       logout_button: Oturumu kapat
2422     lost_password:
2423       title: Kayıp parola
2424       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2425       email address: 'E-posta Adresi:'
2426       new password button: Parolayı sıfırla
2427       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2428         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2429       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2430         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2431       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2432     reset_password:
2433       title: Parolayı sıfırla
2434       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2435       reset: Parolayı Sıfırla
2436       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2437       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2438     new:
2439       title: Hesap oluştur
2440       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2441       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2442         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2443       about:
2444         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2445         html: |-
2446           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2447           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2448       email address: 'E-posta Adresi:'
2449       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2450       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2451         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2452         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2453         politikamıza</a> bakınız.
2454       display name: 'Görünen Ad:'
2455       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2456         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2457       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2458       password: 'Parola:'
2459       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2460       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2461         oturum açın:'
2462       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2463         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2464       continue: Kaydol
2465       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2466       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2467         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2468       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2469     terms:
2470       title: Koşullar
2471       heading: Koşullar
2472       heading_ct: Katılımcı Şartları
2473       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2474         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2475         basın.
2476       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2477         şartları düzenlemektedir.
2478       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2479       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2480         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2481         metni okuyun ve kabul edin.
2482       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2483       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2484         edilmesini de seçebilirsiniz
2485       consider_pd_why: bu nedir?
2486       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2487       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2488         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2489         çeviriler</a>'
2490       continue: Devam
2491       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2492       decline: Reddet
2493       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2494         kabul ya da ret ediniz.
2495       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2496       legale_names:
2497         france: Fransa
2498         italy: İtalya
2499         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2500     no_such_user:
2501       title: Böyle bir kullanıcı yok
2502       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2503       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2504         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2505       deleted: silindi
2506     show:
2507       my diary: Günlüğüm
2508       new diary entry: yeni kayıt
2509       my edits: Katkılarım
2510       my traces: GPS İzlerim
2511       my notes: Notlarım
2512       my messages: İletilerim
2513       my profile: Profilim
2514       my settings: Tercihlerim
2515       my comments: Yorumlarım
2516       oauth settings: OAuth ayarları
2517       blocks on me: Engellendiklerim
2518       blocks by me: Engellediklerim
2519       send message: Mesaj Gönder
2520       diary: Günlük
2521       edits: Düzenlemeler
2522       traces: İzleri
2523       notes: Harita Notları
2524       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2525       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2526       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2527       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2528       ct undecided: Kararsız
2529       ct declined: Reddetti
2530       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2531       email address: 'E-posta adresi:'
2532       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2533       status: 'Durum:'
2534       spam score: 'Spam puanı:'
2535       description: Açıklama
2536       user location: Kullanıcının konumu
2537       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2538         ana konumunuzu belirleyin.
2539       settings_link_text: ayarlar
2540       my friends: Arkadaşlarım
2541       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2542       km away: '%{count} km uzak'
2543       m away: '%{count} metre yakın'
2544       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2545       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2546       role:
2547         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2548         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2549         grant:
2550           administrator: Yönetici erişim hakkı
2551           moderator: Moderatör erişim izni
2552         revoke:
2553           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2554           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2555       block_history: Etkin Engellemeler
2556       moderator_history: Verilen Engellemeler
2557       comments: Yorumlar
2558       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2559       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2560       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2561       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2562       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2563       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2564       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2565       confirm: Onayla
2566       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2567       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2568       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2569       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2570       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2571     popup:
2572       your location: Konumum
2573       nearby mapper: Komşu haritacı
2574       friend: Arkadaş
2575     account:
2576       title: Hesabı düzenle
2577       my settings: Ayarlarım
2578       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2579       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2580       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2581       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2582       openid:
2583         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2584         link text: bu nedir?
2585       public editing:
2586         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2587         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2588         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2589         enabled link text: bu nedir?
2590         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2591           anonimdir.
2592         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2593       public editing note:
2594         heading: Herkese açık düzenleme modu
2595         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2596           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2597           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2598           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2599           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2600           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2601           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2602           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2603       contributor terms:
2604         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2605         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2606         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2607         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2608           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2609         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2610         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2611         link text: bu nedir?
2612       profile description: 'Tanıtım:'
2613       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2614       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2615       image: 'Resim:'
2616       gravatar:
2617         gravatar: Gravatar kullanın
2618         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2619         link text: bu nedir?
2620         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2621         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2622       new image: Resim ekle
2623       keep image: Geçerli resim dursun
2624       delete image: Geçerli resim kaldır
2625       replace image: Geçerli resmi değiştir
2626       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2627       home location: 'Konum:'
2628       no home location: Konumunu girmedin.
2629       latitude: 'Enlem:'
2630       longitude: 'Boylam:'
2631       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2632         mi?
2633       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2634       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2635       return to profile: Profile dön
2636       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2637         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2638       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2639     confirm:
2640       heading: E-postalarını kontrol et!
2641       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2642       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2643         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2644       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2645         basın.
2646       button: Onayla
2647       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2648       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2649       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2650       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2651         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2652     confirm_resend:
2653       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2654         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2655         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2656         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2657         emin olunuz.'
2658       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2659     confirm_email:
2660       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2661       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2662         butonuna basınız.
2663       button: Onayla
2664       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2665       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2666       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2667     set_home:
2668       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2669     go_public:
2670       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2671         sahipsiniz.
2672     index:
2673       title: Kullanıcılar
2674       heading: Kullanıcılar
2675       showing:
2676         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2677         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2678       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2679       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2680       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2681       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2682       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2683     suspended:
2684       title: Hesap Askıda
2685       heading: Hesap Askıda
2686       webmaster: site yönetici
2687       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2688         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2689         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2690         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2691     auth_failure:
2692       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2693       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2694       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2695       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2696       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2697     auth_association:
2698       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2699       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2700         bir hesap açın.
2701       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2702         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2703         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2704   user_role:
2705     filter:
2706       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2707       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2708       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2709       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2710         edemezsiniz.
2711     grant:
2712       title: Verilen görevi onayla
2713       heading: Verilen görevi onayla
2714       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2715         misiniz?'
2716       confirm: Onayla
2717       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2718         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2719     revoke:
2720       title: Görev iptalini onayla
2721       heading: Görev iptalini onayla
2722       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2723         emin misiniz?'
2724       confirm: Onayla
2725       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2726         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2727   user_blocks:
2728     model:
2729       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2730         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2731       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2732     not_found:
2733       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2734       back: Dizine dön
2735     new:
2736       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2737       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2738       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2739       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2740       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2741         verdim.
2742       back: Tüm engellemeleri göster
2743     edit:
2744       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2745       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2746       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2747       show: Bu engellemeyi gör
2748       back: Tüm engellemeleri göster
2749     filter:
2750       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2751       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2752     create:
2753       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2754         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2755       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2756         bir süre veriniz.
2757       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2758     update:
2759       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2760       success: Engelleme güncellendi.
2761     index:
2762       title: Kullanıcı engelleri
2763       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2764       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2765     revoke:
2766       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2767       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2768         etme'
2769       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2770       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2771       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2772       revoke: İptal!
2773       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2774     helper:
2775       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2776       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2777       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2778         bitecek.'
2779       time_past_html: '%{time} bitti.'
2780       block_duration:
2781         hours:
2782           one: 1 saat
2783           other: '%{count} saat'
2784         days:
2785           one: 1 gün
2786           other: '%{count} gün'
2787         weeks:
2788           one: 1 hafta
2789           other: '%{count} hafta'
2790         months:
2791           one: 1 ay
2792           other: '%{count} ay'
2793         years:
2794           one: 1 yıl
2795           other: '%{count} yıl'
2796     blocks_on:
2797       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2798       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2799       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2800     blocks_by:
2801       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2802       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2803       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2804     show:
2805       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2806       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2807       created: Oluşturuldu
2808       status: Durum
2809       show: Göster
2810       edit: Düzenle
2811       revoke: İptal!
2812       confirm: Emin misiniz?
2813       reason: 'Engelleme sebebi:'
2814       back: Tüm engellemeleri göster
2815       revoker: 'Geri alan:'
2816       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2817     block:
2818       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2819       show: Göster
2820       edit: Düzenle
2821       revoke: İptal!
2822     blocks:
2823       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2824       creator_name: Oluşturan
2825       reason: Engelleme sebebi
2826       status: Durum
2827       revoker_name: İptal eden
2828       showing_page: Sayfa %{page}
2829       next: Sonraki »
2830       previous: « Önceki
2831   notes:
2832     index:
2833       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2834       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2835       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2836       id: Kimlik
2837       creator: Oluşturan
2838       description: Açıklama
2839       created_at: Oluşturulma tarihi
2840       last_changed: Son değişiklik
2841   javascripts:
2842     close: Kapat
2843     share:
2844       title: Paylaş
2845       cancel: İptal
2846       image: Resim
2847       link: Bağlantı veya HTML
2848       long_link: Bağlantı
2849       short_link: Kısa Bağlantı
2850       geo_uri: Coğrafi URI
2851       embed: HTML
2852       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2853       format: 'Biçim:'
2854       scale: 'Ölçek:'
2855       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2856       download: İndir
2857       short_url: Kısa bağlantı
2858       include_marker: İşaret ekle
2859       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2860       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2861       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2862       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2863     embed:
2864       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2865     key:
2866       title: Lejant
2867       tooltip: Lejant
2868       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2869     map:
2870       zoom:
2871         in: Yakınlaştır
2872         out: Uzaklaştır
2873       locate:
2874         title: Konumumu göster
2875         metersPopup:
2876           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2877           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2878         feetPopup:
2879           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2880           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2881       base:
2882         standard: Standart
2883         cycle_map: Bisiklet Haritası
2884         transport_map: Ulaşım Haritası
2885         hot: İnsancıl
2886         opnvkarte: ÖPNVKarte
2887       layers:
2888         header: Harita Katmanları
2889         notes: Harita Notları
2890         data: Harita Verileri
2891         gps: Herkese açık GPS izleri
2892         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2893         title: Katmanlar
2894       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2895       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2896       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2897       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2898         izniyle
2899       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2900         izniyle
2901       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2902         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2903         tarafından sunulan karo tarzı
2904     site:
2905       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2906       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2907       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2908       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2909       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2910       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2911       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2912       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2913     changesets:
2914       show:
2915         comment: Yorum
2916         subscribe: Abone ol
2917         unsubscribe: Abonelikten çık
2918         hide_comment: gizle
2919         unhide_comment: göster
2920     notes:
2921       new:
2922         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2923           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2924           açıklayan bir not yazın.
2925         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2926           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2927           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2928         add: Not Ekle
2929       show:
2930         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2931           olarak doğrulanması gerekir.
2932         hide: Gizle
2933         resolve: Çözümle
2934         reactivate: Yeniden etkinleştir
2935         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2936         comment: Yorum
2937     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2938       sonra buraya tıklayın.
2939     directions:
2940       ascend: Yükselt
2941       engines:
2942         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2943         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2944         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2945         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2946         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2947         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2948       descend: İniş
2949       directions: İstikametler
2950       distance: Uzaklık
2951       errors:
2952         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2953         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2954       instructions:
2955         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2956         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2957         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2958         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2959         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2960         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2961           çıkışını yapın.'
2962         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2963           %{directions} yönüne doğru'
2964         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2965         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2966         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2967           %{name} yoluna doğru alın.
2968         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2969         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2970         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2971           yönünde sağa dönün'
2972         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2973         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2974         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2975         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2976         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2977         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2978         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2979         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2980         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2981         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2982         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2983         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2984         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2985         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2986           çıkışını yapın.'
2987         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2988           %{directions} yönüne doğru'
2989         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2990         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2991         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2992           yönünde sola ilerleyin'
2993         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2994         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2995         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2996           yönünde sola dönün'
2997         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2998         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2999         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3000         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3001         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3002         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3003         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3004         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3005         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3006         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3007         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3008         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3009         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3010         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3011         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3012         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3013         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3014           üzerine
3015         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3016         unnamed: adsız yol
3017         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3018         exit_counts:
3019           first: birinci
3020           second: ikinci
3021           third: üçüncü
3022           fourth: dördüncü
3023           fifth: beşinci
3024           sixth: altıncı
3025           seventh: yedinci
3026           eighth: sekizinci
3027           ninth: dokuzuncu
3028           tenth: onuncu
3029       time: Zaman
3030     query:
3031       node: Düğüm
3032       way: Yol
3033       relation: İlişki
3034       nothing_found: Özellik bulunamadı
3035       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3036       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3037     context:
3038       directions_from: Buradan yönlendir
3039       directions_to: Buraya yönlendir
3040       add_note: Burada bir not ekle
3041       show_address: Adresi göster
3042       query_features: Özellikleri göster
3043       centre_map: Haritayı buraya ortala
3044   redactions:
3045     edit:
3046       description: Açıklama
3047       heading: Redaksiyonu düzenle
3048       title: Redaksiyonu düzenle
3049     index:
3050       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3051       heading: Redaksiyonların listesi
3052       title: Redaksiyonların listesi
3053     new:
3054       description: Açıklama
3055       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3056       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3057     show:
3058       description: 'Açıklama:'
3059       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3060       title: Redaksiyon göster
3061       user: 'Oluşturan:'
3062       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3063       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3064       confirm: Emin misiniz?
3065     create:
3066       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3067     update:
3068       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3069     destroy:
3070       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3071         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3072       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3073       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3074   validations:
3075     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3076     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3077     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3078     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3079 ...