1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
17 # Author: Talha Samil Cakir
27 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
30 acl: Erişim Kontrol Listesi
31 changeset: Değişiklik Kaydı
32 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
34 diary_comment: Günlük Yorumu
35 diary_entry: Günlük Girdisi
40 node_tag: Nokta Etiketi
43 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
44 old_relation: Eski Relasyon
46 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
48 relation_member: Relasyon Üyesi
50 tracepoint: İzleme Noktası
51 tracetag: İzleme Etiketi
53 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
86 display_name: Görünen Ad
91 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
94 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
97 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
100 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
102 name: Uzaktan Kumanda
103 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
107 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
108 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
109 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
111 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
113 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
115 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
118 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
120 no_comment: (yorum yok)
122 download_xml: XML İndir
123 view_history: Geçmişi Görüntüle
124 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
127 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
129 node: Noktalar (%{count})
130 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
131 way: Yollar (%{count})
132 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
133 relation: Relasyonlar (%{count})
134 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
135 changesetxml: Değişiklik takımı XML
136 osmchangexml: osmChange XML
138 title: Değişiklik takımı %{id}
139 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
141 title: 'Nokta: %{name}'
142 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
144 title: 'Yol: %{name}'
145 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
148 title: 'Relasyon: %{name}'
149 history_title: 'Relasyon Geçmişi: %{name}'
152 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
158 entry: İlişki %{relation_name}
159 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
161 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
166 changeset: değişiklik takımı
172 changeset: değişiklik takımı
179 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
180 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
182 load_data: Veri Yükle
183 loading: Yükleniyor...
187 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
188 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
189 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
190 telephone_link: '%{phone_number} ara'
194 description: Açıklama
195 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
196 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
197 hidden_title: 'Saklı not #%{note_name}'
198 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
200 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
202 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
203 önceki</abbr> yorumu'
204 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207 changeset_paging_nav:
208 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
213 no_edits: (düzenleme yok)
214 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
217 saved_at: Kaydetme Tarih
222 title: Değişiklik Setleri
223 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
224 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
225 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
226 load_more: Daha fazla
228 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
231 title: Yeni Günlük Girdisi
233 title: Kullanıcıların günlükleri
234 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
235 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
236 user_title: '%{user} (Günlük)'
237 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
238 new: Yeni Günlük Kayıdı
239 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
240 no_entries: Günlük girdisi yok
241 recent_entries: Son günlük kayıtları
242 older_entries: Daha eski kayıtlar
243 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
245 title: Günlük girdisi düzenle
252 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
254 marker_text: Girdisinin konumu
256 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
257 user_title: '%{user} (Günlük)'
258 leave_a_comment: Yorum yaz
259 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
263 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
264 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
265 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
266 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
268 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
270 comment_link: Bu girdisi yorumla
271 reply_link: Bu girdisi yanıtla
275 other: '%{count} yorum'
276 edit_link: Bu girdisi düzenle
277 hide_link: Bu girdisi gizle
280 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
281 hide_link: Bu yorum gizle
289 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
290 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
293 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
294 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
296 title: OpenStreetMap günlük girdileri
297 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
299 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
304 newer_comments: Daha yeni yorumlar
305 older_comments: Daha eski yorumlar
309 area_to_export: Çıkartılacak alan
310 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
311 format_to_export: Çıkartma biçimi
312 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
313 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
314 embeddable_html: Gömülebilir HTML
316 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
317 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
319 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
320 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
321 diğer kaynakları kullan.
325 title: Geofabrik İndirmeleri
327 title: Büyükşehir Çıktıları
328 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
330 title: Diğer Kaynaklar
335 image_size: Resim Boyutu
337 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
341 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
342 export_button: Çıkart
346 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
347 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
348 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
350 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
351 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
353 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
354 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
355 Nominatim</a>'in sonuçları
356 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
357 search_osm_nominatim:
360 station: Teleferik İstasyonu
365 helipad: Helikopter alanı
371 arts_centre: Sanat Merkezi
374 auditorium: Oditoryum
379 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
380 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
381 biergarten: Bira Bahçesi
383 bureau_de_change: Döviz bürosu
386 car_rental: Araba Kiralama
387 car_sharing: Araç Paylaşımı
390 charging_station: Şarj İstasyonu
396 crematorium: Krematoryum
400 drinking_water: İçme Suyu
401 driving_school: Sürücü Kursu
403 emergency_phone: Acil Telefon
404 fast_food: Büfe / Fast Food
405 ferry_terminal: Feribot Terminali
406 fire_hydrant: Yangın musluğu
407 fire_station: Itfaiye
411 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
412 hall: Toplantı salonu
413 health_centre: Sağlık Merkezi
416 hunting_stand: Avcılık Standı
421 marketplace: Pazar yeri
422 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
423 nightclub: Gece Kulübü
425 nursing_home: Huzurevi
430 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
432 post_box: Posta kutusu
437 public_building: Kamu Binası
438 public_market: Halk Pazarı
439 reception_area: Resepsiyon Alanı
440 recycling: Geri dönüşüm noktası
442 retirement_home: Bakımevi
447 shopping: Alışveriş Merkezi
449 social_centre: Sosyal Merkez
450 social_club: Sosyal kulübü
451 social_facility: Sosyal Tesis
453 supermarket: Süpermarket
454 swimming_pool: Yüzme Havuzu
459 townhall: Belediye binası
460 university: Üniversite
461 vending_machine: Satış makinesi
462 veterinary: Veteriner
463 village_hall: Köy odası
464 waste_basket: Çöp sepeti
466 WLAN: WiFi Erişim Noktası
467 youth_centre: Gençlik Merkezi
469 administrative: İdari Sınır
470 national_park: Milli Park
471 protected_area: Korumalı Alan
474 suspension: Asma köprüsü
481 fire_hydrant: Yangın Musluğu
482 phone: Acil Durum Telefonu
484 bridleway: At yürüyüş yolu
485 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
486 bus_stop: Otobüs durağı
488 construction: İnşaa halinde yolu
489 cycleway: Bisiklet Yolu
490 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
493 living_street: Yaşam sokağı
494 milestone: Kilometre taşı
497 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
498 motorway_link: Otoyol bağlantısı
500 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
503 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
504 proposed: Planlanmış Yol
507 rest_area: Dinlenme Alanı
510 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
512 services: Dinleme Tesisi
513 speed_camera: Hız Kamerası
515 street_lamp: Sokak Lambası
517 tertiary: Köy arası yolu
518 tertiary_link: Köy arası yolu
521 trunk: Bölünmüş anayol
522 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
523 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
526 archaeological_site: Arkeolojik Alan
527 battlefield: Savaş alanı
528 boundary_stone: Sınır Taşı
532 citywalls: Şehir Surları
548 brownfield: Çıplak Arazi
550 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
554 farmland: Tarım arazisi
555 farmyard: Çiftlik avlusu
559 greenfield: Nadas Alanı
560 industrial: Sanayi Alanı
563 military: Askeri Bölge
565 orchard: Meyve Bahçesi
566 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
571 recreation_ground: Eğlence Parkı
572 reservoir: Baraj Gölü
573 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
574 residential: Yerleşim Bölgesi
577 village_green: Yeşil Alan
582 beach_resort: Plajlı tatilköyü
583 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
585 fishing: Balıkçılık alanı
586 fitness_station: Spor Merkezi
588 golf_course: Golf Sahası
591 miniature_golf: Minyatür Golf
592 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
595 playground: Çocuk parkı
596 recreation_ground: Eğlence parkı
599 sports_centre: Spor Merkezi
601 swimming_pool: Yüzme Havuzu
605 airfield: Askeri Havaalanı
614 cave_entrance: Mağara girişi
649 wetlands: Sulak Alanlar
652 accountant: Muhasebeci
655 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
656 estate_agent: Emlakçı
657 government: Devlet Ofisi
658 insurance: Sigorta Ofisi
661 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
662 travel_agent: Seyahat Acentası
666 city: Büyükşehir / İl Merkezi
675 isolated_dwelling: İzole Konut
678 municipality: Belediye
679 neighbourhood: Mahalle
684 subdivision: Alt bölümü
685 suburb: Mahalle / Banliyö
686 town: Şehir / ilçe merkezi
687 unincorporated_area: Arazi
690 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
691 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
692 disused: Kullanılmayan Demiryolu
693 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
694 funicular: Füniküler hattı
696 historic_station: Tarihi tren istasyonu
697 junction: Demiryolu Kavşağı
698 level_crossing: Demiryolu Geçidi
699 light_rail: Dar raylı demiryolu
701 station: Tren istasyonu
703 subway: Metro istasyonu
704 subway_entrance: Metro Giriş
705 switch: Demiryolu makası
707 tram_stop: Tramvay Durağı
714 beauty: Güzellik Salonu
715 beverages: İçecek Dükkanı
721 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
722 car_repair: Oto tamir
725 clothes: Giysi Dükkanı
726 computer: Bilgisayar Mağazası
727 confectionery: Pastane
729 copyshop: Fotokopi Merkezi
730 cosmetics: Kozmetik Mağazası
732 department_store: Mağaza
733 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
734 dry_cleaning: Kuru Temizleme
735 electronics: Elektronik Mağazası
736 estate_agent: Emlakçı
737 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
738 fashion: Moda Dükkanı
741 food: Yiyecek Dükkanı
744 garden_centre: Bahçe Merkezi
756 mall: Alışveriş merkezi
758 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
759 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
760 music: Müzik Mağazası
761 newsagent: Gazete bayii
763 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
764 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
769 second_hand: İkinci El Dükkanı
770 shoes: Ayakkabı Dükkanı
771 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
772 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
773 stationery: Kırtasiye
774 supermarket: Süpermarket
777 travel_agency: Seyahat Acentası
778 video: Video-CD Dükkanı
784 attraction: Gezelim görelim yeri
785 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
788 caravan_site: Karavan yeri
790 guest_house: Konuk Evi
797 picnic_site: Piknik yeri
800 viewpoint: Panoramik view
801 zoo: Hayvanat bahçesi
806 artificial: Yapay su yolu
809 connector: Su yolu bağlantısı
811 derelict_canal: Sahipsiz kanal
814 drain: Atık su kanalı
817 mineral_spring: Maden Suyu
821 riverbank: Irmak kenarı
825 water_point: İçme suyu
829 level4: Eyalet Sınırı
834 level10: Mahalle Sınırı
837 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
839 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
841 cities: Büyükşehirler
845 no_results: Sonuç bulunamadı
846 more_results: Daha fazla sonuç
850 other: yaklaşık %{count}km
852 south_west: güney-batı
854 south_east: güney-doğu
856 north_east: kuzey-doğu
858 north_west: kuzey-batı
862 alt_text: OpenStreetMap logosu
863 home: Kendin Konuma Git
866 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
868 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
869 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
874 export_data: Verinin Dışalımı
875 gps_traces: GPS İzleri
876 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
878 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
879 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
880 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
881 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
882 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
883 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
884 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
885 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
886 tarafından desteklenmektedir.
887 partners_ucl: UCL VR Centre
888 partners_ic: Imperial College London
889 partners_bytemark: Bytemark Hosting
890 partners_partners: ortaklar
891 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
892 şu anda çevrimdışıdır.
893 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
894 şu anda sadece okunur durumdadır.
895 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
898 copyright: Telif Hakkı
900 community_blogs: Üye Blogları
901 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
903 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
905 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
907 learn_more: Daha Fazla Bilgi
909 sotm_line_2: 7-9 Kasım 2014
910 sotm_line_3: Buenos Aires, Arjantin
913 title: Bu çeviri hakkında
914 english_link: İngilizce orijinal
916 title: Sayfa hakkında
917 native_link: Türkçe sürümü
918 mapping_link: harita çizmeye başla
920 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
922 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
924 contributors_title_html: Katkıcılarımız
927 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
928 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
929 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
931 title: Haritada ne bulunur
932 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
933 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
934 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
935 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
936 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
937 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
939 title: Haritacılığın temel terimleri
940 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
941 gelecek birkaç anahtar kelime.
942 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
943 bir program ya da web sayfasıdır.
944 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
945 ya da bir ağaç olabilir.
946 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
948 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
949 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
951 title: Sorularınız var mı?
952 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
953 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
954 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
956 start_mapping: Harita çizmeye başla
958 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
960 title: Sorun bildir / Haritayı onar
962 title: Nasıl yardım edebilirim?
964 title: Topluluğa katılın
966 instructions_html: |-
967 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
968 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
970 title: Diğer sorunlar
974 title: OSM'ye hoşgeldin!
975 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
977 url: https://help.openstreetmap.org/
978 title: help.openstreetmap.org
980 url: http://wiki.openstreetmap.org/
981 title: wiki.openstreetmap.org
984 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
985 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
986 partners_title: Ortaklar
988 diary_comment_notification:
989 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
990 hi: Merhaba %{to_user},
991 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
993 message_notification:
994 hi: Merhaba %{to_user},
995 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
998 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
999 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1000 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1001 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1004 with_description: açıklamayla beraber
1005 and_no_tags: ve etiket yok.
1007 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1008 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1010 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1012 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1014 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1016 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1017 email_confirm_plain:
1019 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1023 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1024 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1025 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1028 subject: '[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği'
1029 lost_password_plain:
1031 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1035 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1037 note_comment_notification:
1042 my_inbox: Gelen kutusu
1043 outbox: Gönderilmiş kutusu
1044 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1048 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1050 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1051 read_button: Okundu olarak işaretle
1052 reply_button: Yanıtla
1056 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1060 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1061 message_sent: Mesaj gönderildi
1062 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1063 önce bir süre bekleyin.
1065 title: Böyle bir mesaj yok
1066 heading: Böyle bir mesaj yok
1067 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1069 title: Gönderilmiş Kutusu
1070 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1072 outbox: gönderilmiş kutusu
1076 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1082 reply_button: Yanıtla
1083 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1086 sent_message_summary:
1089 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1090 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1092 deleted: Mesaj silindi
1095 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1096 permalink: Kalıcı Bağlantı
1097 shortlink: Kısa Bağlantı
1098 createnote: Bir not ekle
1100 user_page_link: kullanıcı sayfası
1101 anon_edits: (%{link})
1103 search_results: Arama Sonuçları
1107 where_am_i: Ben neredeyim?
1108 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1114 trunk: Bölünmüş anayol
1115 primary: Devlet Yolu
1117 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1118 unsurfaced: Ham yolu
1121 bridleway: Binici yolu
1122 cycleway: Bisiklet yolu
1127 - Dar raylı demiryolu
1143 resident: Yerleşim bölgesi
1144 tourist: Turistik yer
1148 retail: Alışveriş merkezi
1149 industrial: Sanayi alanı
1150 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1156 brownfield: Çıplak arazi
1160 centre: Spor merkezi
1161 reserve: Doğa koruma alanı
1162 military: Askeri bölge
1166 building: Önemli yapı
1171 tunnel: çizgili kenar = tünel
1172 bridge: Siyah kenar = köprü
1174 construction: yapım aşamasında yolu
1181 unordered: Sırasız liste
1182 ordered: Sıralı liste
1191 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1192 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1193 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1195 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1196 ile işaretlenmiş gösterilir)
1198 upload_trace: GPS İzi Gönder
1199 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1200 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1201 e-posta gönderiliyor.
1203 title: '%{name} izisi düzenleniyor'
1204 heading: '%{name} izini düzenleniyor'
1205 filename: 'Dosya adı:'
1207 uploaded_at: 'Gönderme tarihi:'
1208 points: 'Nokta sayısı:'
1209 start_coord: 'Başlangıç koordinat:'
1213 description: 'Açıklama:'
1215 tags_help: virgülle ayrılmış
1216 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1217 visibility: Görünürlük
1218 visibility_help: Bu ne demek?
1220 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1221 description: Tanıtım
1223 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1224 visibility: 'Görünürlük:'
1225 visibility_help: Bu ne demek?
1226 upload_button: Gönder
1229 upload_trace: GPS izi gönder
1230 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1231 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1235 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1236 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1238 filename: 'Dosya Adı:'
1240 uploaded: 'Yüklendi:'
1241 points: 'Nokta sayısı:'
1242 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1246 description: 'Açıklama:'
1249 edit_track: Bu iz düzenle
1250 delete_track: Bu izi sil
1251 trace_not_found: İz bulunmadı!
1252 visibility: 'Görünürlük:'
1254 showing_page: Sayfa %{page}
1255 older: Daha Eski İzler
1256 newer: En Yeni İzler
1259 count_points: '%{count} puan'
1260 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1262 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1263 view_map: Harita Görüntüle
1265 edit_map: Haritayı Düzenle
1267 identifiable: TANIMLANABİLİR
1269 trackable: İZLENEBİLİR
1274 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1275 your_traces: Senin GPS izleri
1276 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1277 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1278 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1280 made_public: Iz herkese açık
1282 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1284 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1287 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1289 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1290 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1297 edit: Ayrıntıları Düzenle
1299 confirm: Emin misiniz?
1301 title: OAuth Ayrıntılarım
1303 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1307 allow_write_api: haritayı düzenle.
1312 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1314 remember: 'Beni hatırla:'
1315 lost password link: Şifren mi unuttun?
1317 register now: Şimdi kayıt ol
1318 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
1320 with openid: 'Bunun yerine, OpenID kullanarak giriş yapın:'
1321 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1322 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1324 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1325 no account: Hesabın yok mu?
1326 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1327 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1328 onaylama e-posta</a> iste.
1329 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1330 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1331 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1332 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1335 title: OpenID kullanarak oturum aç
1336 alt: OpenID URL ile giriş
1338 title: Google ile giriş
1339 alt: Google OpenID ile giriş
1341 title: Yahoo ile giriş
1342 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1344 title: Wordpress ile giriş
1345 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1347 title: AOL ile giriş
1348 alt: AOL OpenID ile giriş
1351 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1352 logout_button: Çıkış
1355 heading: Şifre mi unuttun?
1356 email address: 'E-posta Adresi:'
1357 new password button: Şifreyi sıfırla
1358 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1360 title: Şifreyi sıfırla
1361 heading: '%{user} için şifre sıfırla'
1363 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1364 reset: Şifre Sıfırla
1365 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1367 title: Hesap oluştur
1369 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1371 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1372 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1373 email address: 'E-posta Adresi:'
1374 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1375 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1376 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1378 display name: 'Görünen Ad:'
1379 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1380 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1381 openid: '%{logo} OpenID:'
1383 confirm password: 'Şifre Onayla:'
1384 use openid: Bunun yerine, %{logo} kullanarak giriş yapın
1386 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1388 title: Katılımcı Şartları
1389 heading: Katılımcı Şartları
1390 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1391 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1392 kabul et butonuna basın.
1393 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1394 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1395 consider_pd_why: bu nedir?
1396 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1397 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1400 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1401 kabul ya da ret ediniz.
1402 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1406 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1408 title: Böyle bir kullanıcı yok
1409 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1410 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1411 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1414 new diary entry: yeni kayıt
1415 my edits: Katkılarım
1416 my traces: GPS İzlerim
1418 my messages: İletilerim
1419 my profile: Profilim
1420 my settings: Tercihlerim
1421 my comments: Yorumlarım
1422 oauth settings: OAuth ayarları
1423 blocks on me: Engellendiklerim
1424 blocks by me: Engellediklerim
1425 send message: Mesaj Gönder
1427 edits: Düzenlemeleri
1429 notes: Harita Notları
1430 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1431 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1432 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1433 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1434 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1435 ct undecided: Kararsız
1436 ct declined: Reddetti
1437 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1438 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1439 email address: 'E-posta adresi:'
1440 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1442 spam score: 'Spam puanı:'
1443 description: Açıklama
1444 user location: Kullanıcının konumu
1445 settings_link_text: ayarları
1446 your friends: Arkadaş listesi
1447 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1448 km away: '%{count} km uzak'
1449 m away: '%{count} metre yakın'
1450 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1451 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1453 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1454 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1456 administrator: Yönetici erişim hakkı
1457 moderator: Moderatör erişim izni
1459 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1460 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1461 block_history: alınan engellemeleri
1462 moderator_history: verilen engellemeleri
1464 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1465 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1466 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1467 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1468 hide_user: bu kullanıcı gizle
1469 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1470 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1472 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1473 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1474 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1475 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1477 your location: Konumum
1478 nearby mapper: Komşu haritacı
1481 title: Hesabı düzenle
1482 my settings: Profil ayarlarım
1483 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1484 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1485 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1488 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1489 link text: Bu nedir?
1491 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1492 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1493 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1494 enabled link text: Bu nedir?
1495 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1497 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1498 public editing note:
1499 heading: Herkese açık düzenleme modu
1501 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1502 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1503 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1504 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1505 link text: Bu nedir?
1506 profile description: 'Tanıtım:'
1507 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1508 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1511 gravatar: Gravatar kullanın
1512 link text: bu nedir?
1513 new image: Resim ekle
1514 keep image: Geçerli resim dursun
1515 delete image: Geçerli resim kaldır
1516 replace image: Geçerli resmi değiştir
1517 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1518 home location: 'Konum:'
1519 no home location: Konumunu girmedin.
1521 longitude: 'Boylam:'
1522 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1524 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1525 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1526 return to profile: Profile dön
1527 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1528 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1529 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1531 heading: E-postalarını kontrol et!
1532 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1533 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1534 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1536 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1537 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1539 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1540 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1541 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1542 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1545 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1546 çalışmaları dileriz!
1548 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1550 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1552 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1555 heading: Kullanıcılar
1557 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1558 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1559 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1562 heading: Hesap Askıda
1563 webmaster: site yönetici
1571 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1572 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1573 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1575 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1577 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1578 success: Engel güncellendi.
1580 title: Kullanıcı engelleri
1581 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1582 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1584 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1585 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1586 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1587 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1588 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1590 flash: Engel kaldırıldı.
1593 other: '%{count} saat'
1598 confirm: Emin misin?
1599 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1600 creator_name: Oluşturan
1601 reason: Engelleme sebebi
1603 revoker_name: İptal eden
1604 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1605 showing_page: Sayfa %{page}
1609 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1610 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1611 time_past: '%{time} önce bitti.'
1613 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1614 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1615 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1617 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1618 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1619 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1621 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1622 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1623 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1624 time_past: '%{time} önce bitti'
1629 confirm: Emin misin?
1630 reason: 'Engelleme sebebi:'
1631 back: Tüm engellemeleri göster
1632 revoker: 'Geri alan:'
1633 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1636 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1642 link: Bağlantı veya HTML
1644 short_link: Kısa Bağlantı
1646 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1648 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1650 include_marker: İşaret ekle
1654 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1660 title: Konumumu göster
1663 cycle_map: Bisikletler için Harita
1664 transport_map: Ulaşım Haritası
1665 mapquest: MapQuest Open
1668 header: Harita Katmanları
1669 notes: Harita Notları
1670 data: Harita Verileri
1671 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1673 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1674 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1676 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1677 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1678 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1679 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1680 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1683 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1684 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1685 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1686 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1689 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1690 olarak doğrulanması gerekir.
1694 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1695 sonra buraya tıklayın.
1698 description: Açıklama
1699 heading: Redaksiyonu düzenle
1700 submit: Redaksiyonu kaydet
1701 title: Redaksiyonu düzenle
1703 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1704 heading: Redaksiyonların listesi
1705 title: Redaksiyonların listesi
1707 description: Açıklama
1708 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1709 submit: Redaksiyon oluştur
1710 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1712 description: 'Açıklama:'
1713 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1714 title: Redaksiyon göster
1716 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1717 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1718 confirm: Emin misiniz?
1720 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1722 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1724 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1725 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1726 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1727 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.