]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 sq: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Trupi i mesazhit
16       diary_entry: 
17         language: Gjuha
18         latitude: Gjerësia gjeografike
19         longitude: Gjatësia gjeografike
20         title: Titulli
21         user: Përdoruesi
22       friend: 
23         friend: Mik
24         user: Përdoruesi
25       message: 
26         body: Trupi i mesazhit
27         recipient: Marrësi
28         sender: Dërguesi
29         title: Titulli
30       trace: 
31         description: Përshkrimi
32         latitude: Gjerësia gjeografike
33         longitude: Gjatësia gjeografike
34         name: Emri
35         public: Publik
36         size: Madhësia
37         user: Përdoruesi
38         visible: I dukshëm
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Përshkrimi
42         display_name: Emër i dukshëm
43         email: Email
44         languages: Gjuha
45         pass_crypt: Fjalëkalimi
46     models: 
47       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
48       changeset: Ndryshim
49       changeset_tag: Ndryshim tag
50       country: Shteti
51       diary_comment: Koment Ditari
52       diary_entry: Shënim në ditar
53       friend: Mik
54       language: Gjuha
55       message: Porosi
56       node: Nyjë
57       node_tag: Etiketë nyjë
58       notifier: Lajmëruesi
59       old_node: Nyjë e vjetër
60       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
61       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
62       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
63       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
64       old_way: Rrugë e vjetër
65       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
66       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
67       relation: Lidhja
68       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
69       relation_tag: Etiketë lidhjeje
70       session: Seksioni
71       trace: Gjurma
72       tracepoint: Pika e gjurmës
73       tracetag: Etiketa e gjurmës
74       user: Përdoruesi
75       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
76       user_token: Shenja e përdoruesit
77       way: Rruga
78       way_node: Nyja e rrugës
79       way_tag: Etiketa e rrugës
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Ndryshim : %{id}"
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "I perket:"
91       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
92       box: barok
93       closed_at: "Mbyllur në:"
94       created_at: "U krijue en:"
95       has_nodes: 
96         one: "Has the following %{count} node:"
97         other: "Has the following %{count} nodes:"
98       has_relations: 
99         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
100         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
101       has_ways: 
102         one: "Has the following %{count} way:"
103         other: "Has the following %{count} ways:"
104       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
105       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
106     common_details: 
107       changeset_comment: "Komenti :"
108       deleted_at: "Fshirë në:"
109       deleted_by: "Fshirë në:"
110       edited_at: "U ndrzshe te:"
111       edited_by: "Edituar nga:"
112       in_changeset: "En ndryshimin :"
113       version: "Versioni:"
114     containing_relation: 
115       entry: Lidhja %{relation_name}
116       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: E Fshirë
119       edit: 
120         area: Zona e redaktimit
121         node: Nyja e redaktimit
122         relation: Lidhja e redaktimit
123         way: Ndrysho rrugën
124       larger: 
125         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
126         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
127         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
128         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
129       loading: Tu u mush...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
133         next_node_tooltip: Pika tjetēr
134         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
135         next_way_tooltip: Rruga tjeter
136         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
137         prev_node_tooltip: Pika e kalume
138         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
139         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
140       paging: 
141         all: 
142           next: "%{id} »"
143           prev: « %{id}
144         user: 
145           next: "%{id} »"
146           prev: « %{id}
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
149         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
150         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
151     node: 
152       download_xml: Shkarko në XML
153       edit: Ndrysho
154       node: Pikë
155       node_title: "Pika: %{node_name}"
156       view_history: Shikoje historinë
157     node_details: 
158       coordinates: "Koordinatat:"
159       part_of: "Pjesë e:"
160     node_history: 
161       download_xml: Shkarkoni XML
162       node_history: Historija e Pikes
163       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
164       view_details: shikoni detajet
165     not_found: 
166       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
167       type: 
168         changeset: shka asht ndrrue
169         node: pikë
170         relation: lidhje
171         way: udhë
172     paging_nav: 
173       of: pi
174       showing_page: Tu e kallxu faqen
175     relation: 
176       download_xml: Shkarkoje XML
177       relation: Lidhja
178       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
179       view_history: Kshyre historinë
180     relation_details: 
181       members: "Anëtarët:"
182       part_of: "Pjesë e:"
183     relation_history: 
184       download_xml: Merre me XML
185       relation_history: Historija e Lidhjes
186       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
187       view_details: kqyre n'detaje
188     relation_member: 
189       entry: "%{type} %{name}"
190       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
191       type: 
192         node: Pikë
193         relation: Lidhje
194         way: Udhë
195     start: 
196       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
197       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
198     start_rjs: 
199       data_frame_title: Senet
200       data_layer_name: Senet
201       details: Detajet
202       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
203       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
204       hide_areas: Fshih zonat
205       history_for_feature: Historija për %{feature}
206       load_data: Zgedhi senet
207       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
208       loading: Tu u mush...
209       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
210       object_list: 
211         api: Merre qet zon prej API
212         back: Kqyre listen e seneve
213         details: Detajet
214         heading: Lista e seneve
215         history: 
216           type: 
217             node: Pika %{id}
218             way: Rruga  %{id}
219         selected: 
220           type: 
221             node: Pika %{id}
222             way: Rruga %{id}
223         type: 
224           node: Pikë
225           way: Rruga
226       private_user: perdorus privat
227       show_areas: Shfaq zonat
228       show_history: Shfaq Historinë
229       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
230       wait: Prit...
231       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
232     tag_details: 
233       tags: "Etiketat:"
234       wiki_link: 
235         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
236         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
237       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
238     timeout: 
239       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
240       type: 
241         changeset: shka asht ndrryshu
242         node: pikë
243         relation: lidhje
244         way: rrugë
245     way: 
246       download_xml: Shkarko XML
247       edit: ndrro
248       view_history: shiko historin
249       way: Udhë
250       way_title: "Rruga: %{way_name}"
251     way_details: 
252       also_part_of: 
253         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
254         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
255       nodes: "Pikat:"
256       part_of: "Pjesë e:"
257     way_history: 
258       download_xml: Merre me XML
259       view_details: kqyre n'detaje
260       way_history: Historija e Udhës
261       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
262   changeset: 
263     changeset: 
264       anonymous: Anonim
265       big_area: (e madhe)
266       id: "#%{id}"
267       no_comment: (asgjë)
268       no_edits: (asnjë redaktim)
269       show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
270       still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
271       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
272     changeset_paging_nav: 
273       next: Vazhdo »
274       previous: « Mëparshëm
275       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
276     changesets: 
277       area: Zona
278       comment: Komentoni
279       id: ID
280       saved_at: Ruaje në
281       user: Përdoruesi
282     list: 
283       description: Ndryshime së fundmi
284       description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
285       description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
286       description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
287       description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
288       description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
289       heading: Grupi i ndryshimeve
290       heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
291       heading_friend: Grupi i ndryshimeve
292       heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
293       heading_user: Grupi i ndryshimeve
294       heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
295       title: Grupi i ndryshimeve
296       title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
297       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
298       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
299       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
300       title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
301     timeout: 
302       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
303   diary_entry: 
304     diary_comment: 
305       confirm: Konfirmo
306     diary_entry: 
307       comment_count: 
308         one: 1 koment
309         other: "%{count} komente"
310       comment_link: Komento në këtë shënim
311       confirm: Konfirmoje
312       edit_link: Ndryshoje qët shënim
313       hide_link: Mshefe qët shënim
314     edit: 
315       body: Trupi i mesazhit
316       language: "Gjuha:"
317       latitude: Gjerësia gjeografike
318       location: "Lokacioni:"
319       longitude: Gjatësia gjeografike
320       save_button: Ruje
321       subject: "Subjekti:"
322       title: Redakto shënimin në ditar
323       use_map_link: përdor hartën
324     list: 
325       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
326       new: Hyrje e re në ditar
327       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
328       newer_entries: Shënimet e fundit
329       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
330       older_entries: Shënimet e Vjetra
331       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
332       title: Ditatët e përdoruesve
333       title_friends: Ditarët e miqve
334       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
335       user_title: Ditari i %{user}
336     location: 
337       edit: Redakto
338       location: "Lokacioni:"
339       view: Kshyre
340     new: 
341       title: Hyrje e re në ditar
342     no_such_entry: 
343       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
344     view: 
345       leave_a_comment: Lene naj koment
346       login: Kyçuni
347       save_button: Ruaj
348       user_title: Ditari i %{user}
349   editor: 
350     default: Default (momentalisht %{name})
351     potlatch: 
352       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
353       name: Potlatch 1
354     potlatch2: 
355       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
356       name: Potlatch 2
357     remote: 
358       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
359       name: Kontrollë prej së largu
360   export: 
361     start: 
362       add_marker: Shto shënjues në hartë
363       area_to_export: Zona per Eksport
364       export_button: Eksporto
365       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
366       format: Formati
367       format_to_export: Formati per Eksport
368       image_size: Madhësia e Imazhit
369       latitude: "Lat:"
370       licence: Licensa
371       longitude: "Lon:"
372       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
373       max: maks
374       options: Opcionet
375       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
376       output: Outputi
377       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
378       scale: Shkallë
379       too_large: 
380         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
381         heading: Zona shumë e madhe
382       zoom: Zmadhim
383     start_rjs: 
384       add_marker: Shto ni isharet ne hart
385       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
386       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
387       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
388       export: Eksporto
389       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
390       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
391   geocoder: 
392     description: 
393       title: 
394         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395     direction: 
396       east: lindja
397       north: veriu
398       north_east: veri-lindje
399       north_west: veri-perendim
400       south: jug
401       south_east: jug-lindje
402       south_west: jug-perëndim
403       west: perëndim
404     results: 
405       more_results: Më shumë rezultate
406       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
407     search: 
408       title: 
409         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
412     search_osm_namefinder: 
413       suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
414     search_osm_nominatim: 
415       prefix: 
416         amenity: 
417           airport: Aeroport
418           arts_centre: Qendër arti
419           atm: Bankomat
420           auditorium: Auditor
421           bank: Bankë
422           bar: Lokal
423           bench: Stol
424           bicycle_parking: Parkim biçikletash
425           bicycle_rental: Biçikleta me qera
426           brothel: Shtëpi publike
427           bureau_de_change: Këmbim valute
428           bus_station: Stacion autobuzi
429           cafe: Kafe
430           car_rental: Makina me qera
431           car_sharing: Car Sharing
432           car_wash: Lavazh për makina
433           casino: Kazino
434           cinema: Kinema
435           clinic: Klinikë
436           club: Klub
437           college: Kolegj
438           community_centre: Qendër komunitare
439           courthouse: Gjykatë
440           crematorium: Krematorium
441           dentist: Dentist
442           dormitory: Konvikt
443           drinking_water: Ujë i pijshëm
444           embassy: Ambasada
445           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
446           fast_food: Ushqim i shpejtë
447           ferry_terminal: Terminal i trageteve
448           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
449           fire_station: Zjarrëfiksat
450           fountain: Shatërvan
451           fuel: Stacion karburanti
452           grave_yard: Varrezë
453           gym: Qendër fitness / Palestër
454           hall: Sallë
455           health_centre: Qendër shëndetsore
456           hospital: Spital
457           hotel: Hotel
458           hunting_stand: Vend gjuetie
459           ice_cream: Akullore
460           kindergarten: Kopësht për fëmijë
461           library: Biblioteka
462           market: Market
463           marketplace: Treg
464           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
465           nightclub: Klub nate
466           nursery: Çerdhe
467           nursing_home: Çerdhe
468           office: Zyra
469           park: Park
470           parking: Vend parkim
471           pharmacy: Barnatore
472           place_of_worship: Vend kulti
473           police: Policia
474           post_box: Kutia postare
475           post_office: Kutia postare
476           preschool: Cikli para-shkollor
477           prison: Burg
478           pub: Pub
479           public_building: Ndërtesë publike
480           public_market: Treg publik
481           reception_area: Zona e pritjes
482           recycling: Pikë e riciklimit
483           restaurant: Restorant
484           sauna: Sauna
485           school: Shkollë
486           shelter: Strehë
487           shop: Dyqan
488           shopping: Tregtar
489           social_club: Klub shoqëror
490           studio: Studio
491           supermarket: Supermarket
492           taxi: Taksi
493           telephone: Telefon publik
494           theatre: Teatër
495           toilets: Banjë publike
496           townhall: Bashkia
497           university: Universitet
498           vending_machine: Shitës automatik
499           veterinary: Veterinari
500           village_hall: Komuna
501           waste_basket: Kosh plehrash
502           wifi: Shërbim WiFi
503           youth_centre: Qendër Rinore
504         boundary: 
505           administrative: Kufi administrativ
506         highway: 
507           bridleway: Rrugë për kalërim
508           ford: Va
509           living_street: Rrugë për këmbësorë
510         historic: 
511           church: Kisha
512           museum: Muze
513         natural: 
514           cave_entrance: Shpella Hyrja
515           island: Ishull
516           volcano: Vullkan
517           water: Ujë
518         place: 
519           airport: Aeroport
520           city: Qyteti
521           country: Veni
522           farm: Ferma
523           house: Shtepi
524           houses: Shtepi
525           island: Ishull
526           municipality: Komuna
527           postcode: Post kodi
528           region: Regjioni
529           sea: Deti
530           state: Shteti
531           town: Veni
532           village: Fshati
533         shop: 
534           bakery: Dyqan buke
535           computer: Shitore e kompjuterave
536         tourism: 
537           artwork: Puna artistike
538           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
539           cabin: Kabine
540           camp_site: Ven per kamping
541           hostel: Bujtine
542           hotel: Hotel
543           information: Informacione
544           motel: Motel
545           museum: Muze
546           picnic_site: Vend per Piknik
547           valley: Lugine
548           zoo: Kopsht zoologjik
549       prefix_format: "%{name}"
550   javascripts: 
551     map: 
552       base: 
553         mapquest: MapQuest Open
554       overlays: 
555         maplint: Maplint
556     site: 
557       edit_tooltip: Edit Harta
558   layouts: 
559     edit: Redakto
560     help_url: http://help.openstreetmap.org/
561     license: 
562       alt: CC by-sa 2.0
563     log_in: Kyçuni
564     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
565     logout: Ç'kyçu
566     logout_tooltip: Ç'kyçu
567     make_a_donation: 
568       text: Bëni një donacion
569     project_name: 
570       h1: OpenStreetMap
571       title: OpenStreetMap
572     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
573   license_page: 
574     foreign: 
575       english_link: orgjianl anglisht
576       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
577       title: Rreth këtij përkthimi
578     legal_babble: 
579       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave."
580       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
581       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
582       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
583       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
584       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
585       contributors_pl_html: "<strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors."
586       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
587       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
588       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
589       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
590       intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
591       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
592       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
593       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
594       more_3_html: "  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>."
595       more_title_html: Të kuptoni më shumë
596       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
597     native: 
598       mapping_link: Fillo hatrografimin
599       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
600       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
601       title: Rreth ksaj faqeje
602   message: 
603     inbox: 
604       date: Data
605       from: Prej
606     new: 
607       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
608       title: Qo mesazh
609     read: 
610       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
611     sent_message_summary: 
612       delete_button: Fshij
613   notifier: 
614     email_confirm: 
615       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
616     email_confirm_html: 
617       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
618       greeting: Tung,
619     email_confirm_plain: 
620       greeting: Tung,
621     gpx_notification: 
622       failure: 
623         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
624       greeting: Tung,
625     message_notification: 
626       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
627       hi: Tung %{to_user},
628       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
629     signup_confirm_html: 
630       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
631       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
632       more_videos_here: më shumë video këtu
633       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
634     signup_confirm_plain: 
635       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
636       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
637       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
638       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
639       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
640       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
641       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
642       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
643   oauth_clients: 
644     form: 
645       name: Emri
646     new: 
647       submit: Regjistrohu
648   printable_name: 
649     with_version: "%{id}, v%{version}"
650   site: 
651     edit: 
652       anon_edits: (%{link})
653       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
654     index: 
655       license: 
656         project_name: Projekti OpenStreetMap
657     key: 
658       table: 
659         entry: 
660           centre: Qendër Sportive
661     search: 
662       search: Kërko
663       where_am_i: Ku jam unë?
664     sidebar: 
665       close: Mbylle
666       search_results: Rezultatet e Kërkimit
667   time: 
668     formats: 
669       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
670   trace: 
671     create: 
672       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
673       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
674     delete: 
675       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
676     edit: 
677       description: "Pershkrimi:"
678       download: shkarko
679       edit: ndryshoje
680       filename: "Emri fajllit:"
681       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
682       map: harta
683       owner: "Pronari:"
684       points: "Piket:"
685       save_button: Ruaj ndryshimet
686       start_coord: "Fillo kordinaten:"
687       tags: "Etiketa:"
688       tags_help: Presje e kufizume
689       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
690       uploaded_at: "Te ngarkume:"
691       visibility: Dukshmenia
692       visibility_help: Çka do me than kjo?
693       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
694     list: 
695       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
696       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
697       tagged_with: e etikume me %{tags}
698       your_traces: Të dhanat e GPS-it
699     make_public: 
700       made_public: Gjurma u ba publike
701     offline: 
702       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
703       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
704     offline_warning: 
705       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
706     trace: 
707       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
708       by: nga
709       count_points: "%{count} piket"
710       edit: ndrysho
711       edit_map: Ndryshoje Harten
712       identifiable: E identifikueshme
713       in: ne
714       map: harta
715       more: ma shume
716       pending: NE PRITJE
717       private: PRIVAT
718       public: PUBLIKE
719       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
720       trackable: E GJURMUESHME
721       view_map: Kshyre Harten
722     trace_form: 
723       description: "Përshkrimi:"
724       help: Ndihma
725       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
726       tags: "Etiketat:"
727       tags_help: Presje e kufizume
728       upload_button: Ngarko
729       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
730       visibility: "Dukshmëria:"
731       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
732       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
733     trace_header: 
734       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
735       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
736       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
737       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
738     trace_optionals: 
739       tags: Etiketa
740     trace_paging_nav: 
741       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
742     view: 
743       delete_track: Fshij ket gjurm
744       description: "Pershkrimi:"
745       download: shkarko
746       edit: ndrysho
747       edit_track: Ndrysho ket gjurm
748       filename: "Emri i fajllit:"
749       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
750       map: harta
751       none: Asnjo
752       owner: "Pronari:"
753       pending: DUKE PRITUR
754       points: "Piket:"
755       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
756       tags: "Etiketa:"
757       title: Duke par gjurmen %{name}
758       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
759       uploaded: "Ngarkuar:"
760       visibility: "Pamshmeria:"
761     visibility: 
762       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
763       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
764       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
765       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
766   user: 
767     account: 
768       contributor terms: 
769         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
770         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
771         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
772         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
773         link text: Çka është kjo?
774         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
775         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
776       current email address: "Email adresa e tanishme:"
777       delete image: Heke imazhin e tanishem
778       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
779       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
780       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
781       home location: "Veni juej:"
782       image: "Imazhi:"
783       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
784       keep image: Maje imazhin e tanishem
785       latitude: "Latituda:"
786       longitude: "Longituda:"
787       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
788       my settings: Preferencat e mia
789       new email address: "Email adresa e re:"
790       new image: Shto një imazh
791       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
792       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
793       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
794       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
795       public editing: 
796         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
797         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
798         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
799         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
800         enabled link text: çfarë është kjo?
801         heading: "Ndryshime publike:"
802       public editing note: 
803         heading: Duke ndryshue publikisht
804       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
805       return to profile: Kthehu te profili
806       save changes button: Ruaj Ndryshimet
807       title: Ndrysho akountin
808       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
809     confirm: 
810       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
811       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
812       button: Konfirmo
813       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
814       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
815       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
816       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
817       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
818     confirm_email: 
819       button: Konfirmo
820       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
821       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
822       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
823       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
824     confirm_resend: 
825       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
826       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
827     filter: 
828       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
829     go_public: 
830       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
831     list: 
832       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
833       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
834       heading: Përdorues
835       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
836       showing: 
837         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
838       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
839       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
840       title: Përdoruesit
841     login: 
842       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
843       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
844       email or username: "Email Adresa ose Username:"
845       heading: Kycu
846       login_button: Kycu
847       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
848       password: "Fjalekalimi:"
849       remember: "Kujtom mu:"
850       title: Kycu
851     logout: 
852       heading: Dil nga OpenStreetMap
853       logout_button: Dil
854       title: Dil
855     lost_password: 
856       email address: "Email Adresa:"
857       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
858       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
859       new password button: Ndrysho fjalkalimin
860       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
861       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
862       title: T'ka hup fjalkalimi
863     make_friend: 
864       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
865       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
866       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
867     new: 
868       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
869       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
870       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
871       continue: Vazhdo
872       display name: "Emri i pamshem:"
873       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
874       email address: "Email Adresa:"
875       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
876       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
877       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
878       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
879       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
880       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
881       password: "Fjalëkalimi:"
882       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
883       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
884       title: Krijo llogari
885     no_such_user: 
886       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
887       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
888       title: Ska ksi shfrytezuesi
889     popup: 
890       friend: Shoq
891       nearby mapper: Hartues i aftert
892       your location: Lokacioni juaj
893     remove_friend: 
894       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
895       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
896     reset_password: 
897       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
898       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
899       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
900       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
901       password: "Fjalekalimi:"
902       reset: Ricakto Fjalekalimin
903       title: Ricakto fjalekalimin
904     set_home: 
905       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
906     terms: 
907       agree: Pajtohem
908       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
909       consider_pd_why: çfarë është kjo?
910       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
911       decline: Nuk e pranoj
912       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
913       heading: Kushtet e Kontribimit
914       legale_names: 
915         france: Francë
916         italy: Itali
917         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
918       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
919       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
920       title: Kushtet e Kontribimit
921     view: 
922       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
923       add as friend: shtoje si shoq
924       ago: (para %{time_in_words_ago})
925       block_history: shih blokimet e marrne
926       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
927       blocks on me: bllokimet e mia
928       confirm: Konfirmo
929       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
930       create_block: blloko ket shfrytzues
931       created from: "Krijuar nga:"
932       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
933       delete_user: fshije këtë përdoruesin
934       description: Përshkrimi
935       diary: ditari
936       edits: ndryshimet
937       email address: "Email adresa:"
938       hide_user: mshife ket shfrytezues
939       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
940       km away: "%{count}km larg"
941       m away: "%{count}m larg"
942       mapper since: "Hartues qe prej:"
943       moderator_history: shihe kan e ke blloku
944       my diary: ditari im
945       my edits: ndryshimet e mia
946       my settings: preferencat e mia
947       my traces: gjurmet e mia
948       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
949       new diary entry: hyrje e re ne ditar
950       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
951       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
952       oauth settings: Konfigurimet oauth
953       remove as friend: heke si shok
954       role: 
955         administrator: Ky përdorues është një administrator
956         grant: 
957           administrator: Mundëso qasje administratorit
958           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
959         moderator: Ky përdorues është një moderator
960         revoke: 
961           administrator: heq qasjen e administratorit
962           moderator: heq qasjen e moderatorit
963       send message: dergo mesazh
964       settings_link_text: ndryshimet
965       spam score: "Rezultati me Spam:"
966       status: "Statusi:"
967       traces: gjurmet
968       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
969       user location: Veni i shfyrtezuesit
970       your friends: Miqtë e juaj
971   user_block: 
972     new: 
973       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
974     partial: 
975       confirm: A jeni i sigurt?
976     show: 
977       confirm: A jeni i sigurt?
978   user_role: 
979     filter: 
980       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
981       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
982       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
983       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
984     grant: 
985       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
986       confirm: Konfirmo
987       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
988       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
989       title: Konfirmo dhanjen e rolit
990     revoke: 
991       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
992       confirm: Konfirmo
993       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
994       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
995       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar