]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Fix lego translation with locate control
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayınla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Yükle
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engel oluştur
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       language: Dil
87       message: Mesaj
88       node: Düğüm
89       node_tag: Düğüm Etiketi
90       notifier: Bildiren
91       old_node: Eski Nokta
92       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
93       old_relation: Eski İlişki
94       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
95       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
96       old_way: Eski Yol
97       old_way_node: Eski Yol Noktası
98       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
99       relation: İlişki
100       relation_member: İlgili Üye
101       relation_tag: İlişki Etiketi
102       session: Oturum
103       trace: İz
104       tracepoint: İzleme Noktası
105       tracetag: İzleme Etiketi
106       user: Kullanıcı
107       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
108       user_token: Kullanıcı Simgesi
109       way: Yol
110       way_node: Yol Noktası
111       way_tag: Yol Etiketi
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Gövde
115       diary_entry:
116         user: Kullanıcı
117         title: Konu
118         latitude: Enlem
119         longitude: Boylam
120         language: Dil
121       friend:
122         user: Kullanıcı
123         friend: Arkadaş
124       trace:
125         user: Kullanıcı
126         visible: Görünür
127         name: Ad
128         size: Boyut
129         latitude: Enlem
130         longitude: Boylam
131         public: Kamu
132         description: Açıklama
133       message:
134         sender: Gönderen
135         title: Konu
136         body: Gövde
137         recipient: Alıcı
138       user:
139         email: E-posta
140         active: Etkin
141         display_name: Görünen Ad
142         description: Açıklama
143         languages: Diller
144         pass_crypt: Parola
145   datetime:
146     distance_in_words_ago:
147       about_x_hours:
148         one: yaklaşık 1 saat önce
149         other: yaklaşık %{count} saat önce
150       about_x_months:
151         one: yaklaşık 1 ay önce
152         other: yaklaşık %{count} ay önce
153       about_x_years:
154         one: yaklaşık 1 yıl önce
155         other: yaklaşık %{count} yıl önce
156       almost_x_years:
157         one: neredeyse 1 yıl önce
158         other: neredeyse %{count} yıl önce
159       half_a_minute: yarım dakika önce
160       less_than_x_seconds:
161         one: 1 saniyeden az önce
162         other: '%{count} saniyeden az önce'
163       less_than_x_minutes:
164         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
165         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
166       over_x_years:
167         one: 1 yıldan fazla
168         other: '%{count} yıldan fazla'
169       x_seconds:
170         one: 1 saniye önce
171         other: '%{count} saniye önce'
172       x_minutes:
173         one: 1 dakika önce
174         other: '%{count} dakika önce'
175       x_days:
176         one: 1 gün önce
177         other: '%{count} gün önce'
178       x_months:
179         one: 1 ay önce
180         other: '%{count} ay önce'
181       x_years:
182         one: 1 yıl önce
183         other: '%{count} yıl önce'
184   editor:
185     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
195     remote:
196       name: Uzaktan Denetim
197       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
198   api:
199     notes:
200       comment:
201         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
202         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
203         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
204         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
205         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
206         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
207         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
208         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
209       rss:
210         title: OpenStreetMap Notları
211         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
212           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
213         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
214         opened: yeni not (%{place} yakınında)
215         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
216         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
217         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
218       entry:
219         comment: Yorum
220         full: Notun tamamı
221   browse:
222     created: Oluşturuldu
223     closed: Kapandı
224     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
225     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
226     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
227     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
228     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
229     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
230     version: Sürüm
231     in_changeset: Değişiklik Kaydı
232     anonymous: anonim
233     no_comment: (yorum yok)
234     part_of: Ortak parça
235     download_xml: XML İndir
236     view_history: Geçmişi Görüntüle
237     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
238     location: 'Konum:'
239     changeset:
240       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
241       belongs_to: Yazar
242       node: Noktalar (%{count})
243       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
244       way: Yollar (%{count})
245       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
246       relation: İlişkiler (%{count})
247       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
248       comment: Yorumlar (%{count})
249       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
251       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
252       osmchangexml: osmChange XML
253       feed:
254         title: Değişiklik kaydı %{id}
255         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
256       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
257       discussion: Tartışma
258       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
259         açılacaktır.
260     node:
261       title_html: 'Nokta: %{name}'
262       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
263     way:
264       title_html: 'Yol: %{name}'
265       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
266       nodes: Noktalar
267       also_part_of_html:
268         one: yol parçası %{related_ways}
269         other: yol parçası %{related_ways}
270     relation:
271       title_html: 'İlişki: %{name}'
272       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
273       members: Üyeler
274     relation_member:
275       entry_html: '%{type} %{name}'
276       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
277       type:
278         node: Nokta
279         way: Yol
280         relation: İlişki
281     containing_relation:
282       entry_html: İlişki %{relation_name}
283       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
284     not_found:
285       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
286       type:
287         node: nokta
288         way: yol
289         relation: ilişki
290         changeset: değişiklik kaydı
291         note: Not
292     timeout:
293       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
294       type:
295         node: nokta
296         way: yol
297         relation: ilişki
298         changeset: değişiklik kaydı
299         note: Not
300     redacted:
301       redaction: Redaksiyon %{id}
302       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
303         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
304       type:
305         node: nokta
306         way: yol
307         relation: ilişki
308     start_rjs:
309       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
310         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
311         misiniz?
312       load_data: Veri Yükle
313       loading: Yükleniyor...
314     tag_details:
315       tags: Etiketler
316       wiki_link:
317         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
318         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
319       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
320       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
321       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
322       telephone_link: '%{phone_number} ara'
323       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
324     note:
325       title: 'Not: %{id}'
326       new_note: Yeni Not
327       description: Açıklama
328       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
329       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
330       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
331       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
332         oluşturuldu'
333       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334         oluşturuldu
335       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
336         yorumu'
337       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338         yorumu
339       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
340         çözüldü'
341       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342         çözüldü
343       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
344         yeniden etkin hâle getirildi.'
345       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346         yeniden etkin hâle getirildi.
347       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
348         gizlendi'
349       report: Bu notu bildir
350     query:
351       title: Özellikleri Göster
352       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
353       nearby: Yakındaki özellikleri
354       enclosing: Kapsayan özellikleri
355   changesets:
356     changeset_paging_nav:
357       showing_page: '%{page}. sayfa'
358       next: Sonraki »
359       previous: « Önceki
360     changeset:
361       anonymous: Anonim
362       no_edits: (düzenleme yok)
363       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
364     changesets:
365       id: ID
366       saved_at: Kaydedilme
367       user: Kullanıcı
368       comment: Yorum
369       area: Alan
370     index:
371       title: Değişiklik Kayıtları
372       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
373       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
374       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
375       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
376       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
377       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
378       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
379       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
380       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
381       load_more: Daha fazla yükle
382     timeout:
383       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
384   changeset_comments:
385     comment:
386       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
387         yaptı.'
388       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
389     comments:
390       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
391         yaptı.'
392     index:
393       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
394       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
395     timeout:
396       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
397         uzun sürdü.
398   diary_entries:
399     new:
400       title: Yeni Günlük Girdisi
401     form:
402       subject: 'Konu:'
403       body: 'Mesaj:'
404       language: 'Dil:'
405       location: 'Konum:'
406       latitude: 'Enlem:'
407       longitude: 'Boylam:'
408       use_map_link: haritayı kullan
409     index:
410       title: Kullanıcıların günlükleri
411       title_friends: Arkadaşların günlükleri
412       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
413       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
414       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
415       new: Yeni Günlük Girdisi
416       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
417       no_entries: Günlük girdisi yok
418       recent_entries: Son günlük girdileri
419       older_entries: Daha Eski Girdiler
420       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
421     edit:
422       title: Günlük Girdisi Düzenle
423       marker_text: Günlük girdisinin konumu
424     show:
425       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
426       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
427       leave_a_comment: Yorum yap
428       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
429       login: Oturum aç
430     no_such_entry:
431       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
432       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
433       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
434         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
435     diary_entry:
436       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
437         dilinde gönderildi'
438       comment_link: Bu girdiyi yorumla
439       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
440       comment_count:
441         one: 1 yorum
442         zero: yorumsuz
443         other: '%{count} yorum'
444       edit_link: Bu girdiyi düzenle
445       hide_link: Bu girdiyi gizle
446       unhide_link: Bu girdiyi göster
447       confirm: Onayla
448       report: Bu girdiyi bildir
449     diary_comment:
450       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
451         yapılan yorum'
452       hide_link: Bu yorumu gizle
453       unhide_link: Bu yorumu göster
454       confirm: Onayla
455       report: Bu yorumu bildir
456     location:
457       location: 'Konum:'
458       view: Görüntüle
459       edit: Düzenle
460     feed:
461       user:
462         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
463         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
464       language:
465         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
466         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
467           son günlük girdileri
468       all:
469         title: OpenStreetMap günlük girdileri
470         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
471     comments:
472       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
473       post: Yazı
474       when: Tarih
475       comment: Yorum
476       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
477       older_comments: Daha Eski Yorumlar
478   geocoder:
479     search:
480       title:
481         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
482         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
483         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
484           sonuçları
485         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
486         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
487           Nominatim</a>'in sonuçları
488         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
489           sonuçları
490     search_osm_nominatim:
491       prefix:
492         aerialway:
493           cable_car: Teleferik
494           chair_lift: Chair Lift
495           drag_lift: Sürükleyen Asansör
496           gondola: Telesiyej
497           platter: Teleferik
498           pylon: Pilon
499           station: Teleferik İstasyonu
500           t-bar: T-Bar Kaldırma
501         aeroway:
502           aerodrome: Havaalanı
503           airstrip: Uçuş Pisti
504           apron: Apron
505           gate: Kapı
506           hangar: Hangar
507           helipad: Helikopter alanı
508           holding_position: Tespit Mevzii
509           parking_position: Park Yeri
510           runway: Uçak pisti
511           taxiway: Taksi yolu
512           terminal: Terminal
513         amenity:
514           animal_shelter: Hayvan Barınağı
515           arts_centre: Sanat Merkezi
516           atm: ATM
517           bank: Banka
518           bar: Bar
519           bbq: Mangal alanı
520           bench: Bank
521           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
522           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
523           biergarten: Bira Bahçesi
524           boat_rental: Tekne Kiralama
525           brothel: Genelev
526           bureau_de_change: Döviz bürosu
527           bus_station: Otogar
528           cafe: Cafe
529           car_rental: Araba Kiralama
530           car_sharing: Araç Paylaşımı
531           car_wash: Oto Yıkama
532           casino: Kasino
533           charging_station: Şarj İstasyonu
534           childcare: Çocuk Bakımı
535           cinema: Sinema
536           clinic: Klinik
537           clock: Saat
538           college: Lise
539           community_centre: Topluluk Merkezi
540           courthouse: Adliye
541           crematorium: Krematoryum
542           dentist: Diş hekimi
543           doctors: Doktorlar
544           drinking_water: İçme Suyu
545           driving_school: Sürücü Kursu
546           embassy: Elçilik
547           fast_food: Büfe / Fast Food
548           ferry_terminal: Feribot Terminali
549           fire_station: Itfaiye
550           food_court: Yiyecek Reyonu
551           fountain: Fıskiye
552           fuel: Petrol ofisi
553           gambling: Kumarhane
554           grave_yard: Mezarlık
555           grit_bin: kum kovası
556           hospital: Hastane
557           hunting_stand: Avcılık Standı
558           ice_cream: Dondurma
559           kindergarten: Kreş
560           library: Kütüphane
561           marketplace: Pazar yeri
562           monastery: Manastır
563           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
564           nightclub: Gece Kulübü
565           nursing_home: Huzurevi
566           office: Ofis
567           parking: Otopark
568           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
569           parking_space: Park Alanı
570           pharmacy: Eczane
571           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
572           police: Polis
573           post_box: Posta kutusu
574           post_office: Postane
575           preschool: Anaokulu
576           prison: Cezaevi
577           pub: Birahane
578           public_building: Kamu Binası
579           recycling: Geri dönüşüm noktası
580           restaurant: Restoran
581           retirement_home: Bakımevi
582           sauna: Hamam / Sauna
583           school: Okul
584           shelter: Korunak
585           shop: Dükkan
586           shower: Duş
587           social_centre: Sosyal Merkez
588           social_club: Sosyal kulübü
589           social_facility: Sosyal Tesis
590           studio: Stüdyo
591           swimming_pool: Yüzme Havuzu
592           taxi: Taksi
593           telephone: Telefon
594           theatre: Tiyatro
595           toilets: Tuvalet
596           townhall: Belediye binası
597           university: Üniversite
598           vending_machine: Satış makinesi
599           veterinary: Veteriner
600           village_hall: Köy odası
601           waste_basket: Çöp sepeti
602           waste_disposal: Atık Alanı
603           water_point: Musluk
604           youth_centre: Gençlik Merkezi
605         boundary:
606           administrative: İdari Sınır
607           census: Nüfus Sayımı Sınırı
608           national_park: Milli Park
609           protected_area: Korumalı Alan
610         bridge:
611           aqueduct: Su kemeri
612           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
613           suspension: Asma köprüsü
614           swing: Asma Köprüsü
615           viaduct: Viyadük
616           "yes": Köprü
617         building:
618           "yes": Bina
619         craft:
620           brewery: Bira Fabrikası
621           carpenter: Marangoz
622           electrician: Elektrikçi
623           gardener: Bahçıvan
624           painter: Badanacı
625           photographer: Fotoğrafçı
626           plumber: Tesisatçı
627           shoemaker: Ayakkabıcı
628           tailor: Terzi
629           "yes": El Sanatları Mağazası
630         emergency:
631           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
632           assembly_point: Toplanma Noktası
633           defibrillator: Defibrilatör
634           landing_site: Acil İniş Alanı
635           phone: Acil Durum Telefonu
636           water_tank: Acil Su Tankı
637           "yes": Acil
638         highway:
639           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
640           bridleway: At yürüyüş yolu
641           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
642           bus_stop: Otobüs durağı
643           construction: İnşaa halinde yolu
644           corridor: Koridor
645           cycleway: Bisiklet Yolu
646           elevator: Asansör
647           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
648           footway: Yaya yolu
649           ford: Akarsu geçidi
650           give_way: Yol işareti ver
651           living_street: Yaşam sokağı
652           milestone: Kilometre taşı
653           motorway: Otoyol
654           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
655           motorway_link: Otoyol bağlantısı
656           passing_place: Geçilen yer
657           path: Patika
658           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
659           platform: Peron
660           primary: Devlet Yolu
661           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
662           proposed: Planlanmış Yol
663           raceway: Koşu yolu
664           residential: Sokak
665           rest_area: Dinlenme Alanı
666           road: Yol
667           secondary: İl yolu
668           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
669           service: Servis Yolu
670           services: Dinleme Tesisi
671           speed_camera: Hız Kamerası
672           steps: Merdiven
673           stop: Dur işareti
674           street_lamp: Sokak Lambası
675           tertiary: Köy arası yolu
676           tertiary_link: Köy arası yolu
677           track: Toprak yol
678           traffic_signals: Trafik İşaretleri
679           trail: İz
680           trunk: Bölünmüş anayol
681           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
682           turning_loop: Dönüş
683           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
684           "yes": Yol
685         historic:
686           archaeological_site: Arkeolojik Alan
687           battlefield: Savaş alanı
688           boundary_stone: Sınır Taşı
689           building: Tarihi Bina
690           bunker: Sığınak
691           castle: Kale
692           church: Kilise
693           city_gate: Şehir Kapısı
694           citywalls: Şehir Surları
695           fort: Hisar
696           heritage: Miras Alanı
697           house: Tarihi Konak
698           icon: Simge
699           manor: Köşk
700           memorial: Anıt
701           mine: Maden Ocağı
702           mine_shaft: Maden Kuyusu
703           monument: Anıt
704           roman_road: Roma Yolu
705           ruins: Harabe
706           stone: Taş
707           tomb: Mezar
708           tower: Kule
709           wayside_cross: Wayside Cross
710           wayside_shrine: Wayside Shrine
711           wreck: Batık Gemi
712           "yes": Tarihi mekan
713         junction:
714           "yes": Yol Ayrımı
715         landuse:
716           allotments: Bostan
717           basin: Havuz
718           brownfield: Çıplak Arazi
719           cemetery: Mezarlık
720           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
721           conservation: Koruma
722           construction: İnşaat
723           farm: Çiftlik
724           farmland: Tarım arazisi
725           farmyard: Çiftlik avlusu
726           forest: Orman
727           garages: Garajlar
728           grass: Çim
729           greenfield: Nadas Alanı
730           industrial: Sanayi Alanı
731           landfill: Çöplük
732           meadow: Mera
733           military: Askeri Bölge
734           mine: Maden Ocağı
735           orchard: Meyve Bahçesi
736           quarry: Ocak
737           railway: Demiryolu
738           recreation_ground: Eğlence Parkı
739           reservoir: Baraj Gölü
740           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
741           residential: Yerleşim Bölgesi
742           retail: Esnaf
743           road: Yol Alanı
744           village_green: Yeşil Alan
745           vineyard: Bağ
746           "yes": Arazi kullanımı
747         leisure:
748           beach_resort: Plajlı tatilköyü
749           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
750           common: Genel Arazi
751           dog_park: Köpek Parkı
752           firepit: Ateş Yeri
753           fishing: Balıkçılık alanı
754           fitness_centre: Fitness Merkezi
755           fitness_station: Spor Merkezi
756           garden: Bahçe
757           golf_course: Golf Sahası
758           horse_riding: At Binme
759           ice_rink: Buz pateni
760           marina: Marina
761           miniature_golf: Minyatür Golf
762           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
763           park: Park
764           pitch: Spor sahası
765           playground: Çocuk parkı
766           recreation_ground: Eğlence parkı
767           resort: Tatil yeri
768           sauna: Sauna
769           slipway: Kızak yolu
770           sports_centre: Spor Merkezi
771           stadium: Stadyum
772           swimming_pool: Yüzme Havuzu
773           track: Koşuş yolu
774           water_park: Su Parkı
775           "yes": Serbest Zaman
776         man_made:
777           adit: Maden Galerisi
778           beacon: Fener
779           beehive: Arı Kovanı
780           breakwater: Dalgakıran
781           bridge: Köprü
782           bunker_silo: Sığınak
783           chimney: Baca
784           crane: Vinç
785           dolphin: Palamar
786           dyke: Bent
787           embankment: Toprak set
788           flagpole: Bayrak Direği
789           gasometer: Gazölçer
790           groyne: Erozyonu önleyici set
791           kiln: Çömlek Fırını
792           lighthouse: Deniz Feneri
793           mast: Direk
794           mine: Maden Ocağı
795           mineshaft: Maden Kuyusu
796           monitoring_station: İzleme İstasyonu
797           petroleum_well: Petrol Kuyusu
798           pier: İskele
799           pipeline: Boru Hattı
800           silo: Silo
801           storage_tank: Depolama Tankı
802           surveillance: Gözetim
803           tower: Kule
804           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
805           watermill: Su Değirmeni
806           water_tower: Su Kulesi
807           water_well: Kuyu
808           water_works: Su Tesisatı
809           windmill: Rüzgâr Değirmeni
810           works: Fabrika
811           "yes": İnsan yapımı
812         military:
813           airfield: Askeri Havaalanı
814           barracks: Kışla
815           bunker: Sığınak
816           "yes": Askerî
817         mountain_pass:
818           "yes": Dağ Geçidi
819         natural:
820           bay: Koy / körfez
821           beach: Plaj
822           cape: Burun
823           cave_entrance: Mağara girişi
824           cliff: Uçurum
825           crater: Krater
826           dune: Kumul
827           fell: Ağaçsız tepe
828           fjord: Haliç
829           forest: Orman
830           geyser: Gayzer
831           glacier: Buzul
832           grassland: Otlak
833           heath: Fundalık
834           hill: Tepe
835           island: Ada
836           land: Kara
837           marsh: Bataklık
838           moor: Bataklık
839           mud: Balçık
840           peak: Tepe / zirve
841           point: Nokta
842           reef: Resif
843           ridge: Sırt
844           rock: Kayaç
845           saddle: Eyer
846           sand: Kum
847           scree: Kayşat
848           scrub: Çalılık
849           spring: İlkbahar
850           stone: Taş
851           strait: Boğaz
852           tree: Ağaç
853           valley: Dere/vadi
854           volcano: Yanardağ
855           water: Su
856           wetland: Sulak alan
857           wood: Orman
858         office:
859           accountant: Muhasebeci
860           administrative: Yönetim
861           architect: Mimar
862           association: Dernek
863           company: Şirket
864           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
865           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
866           estate_agent: Emlakçı
867           government: Devlet Ofisi
868           insurance: Sigorta Ofisi
869           it: IT Ofisi
870           lawyer: Avukat
871           ngo: STK Ofisi
872           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
873           travel_agent: Seyahat Acentası
874           "yes": Ofis
875         place:
876           allotments: Bostan
877           city: Büyükşehir / İl Merkezi
878           city_block: Ada
879           country: Ülke
880           county: İlçe
881           farm: Tarla
882           hamlet: Mezra
883           house: Ev
884           houses: Evler
885           island: Ada
886           islet: Adacık
887           isolated_dwelling: İzole Konut
888           locality: Yer/mevkii
889           municipality: Belediye
890           neighbourhood: Mahalle
891           postcode: Posta kodu
892           quarter: Mahalle
893           region: Bölge
894           sea: Deniz
895           square: Meydan
896           state: İl
897           subdivision: Alt bölüm
898           suburb: Mahalle / Banliyö
899           town: Şehir / ilçe merkezi
900           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
901           village: Köy
902           "yes": Yer
903         railway:
904           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
905           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
906           disused: Kullanılmayan Demiryolu
907           funicular: Füniküler hattı
908           halt: Tren Durağı
909           junction: Demiryolu Kavşağı
910           level_crossing: Demiryolu Geçidi
911           light_rail: Hafif raylı demiryolu
912           miniature: Minyatür Demiryolu
913           monorail: Tek raylı demiryolu
914           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
915           platform: Peron
916           preserved: Korunmuş Demiryolu
917           proposed: Planlanmış Demiryolu
918           spur: Demiryolu Kör Hattı
919           station: Tren istasyonu
920           stop: Tren Durağı
921           subway: Metro
922           subway_entrance: Metro Giriş
923           switch: Demiryolu makası
924           tram: Tramvay
925           tram_stop: Tramvay Durağı
926         shop:
927           alcohol: Tekel bayii
928           antiques: Antikacı
929           art: Sanat Galerisi
930           bakery: Fırın
931           beauty: Güzellik Salonu
932           beverages: İçecek Dükkânı
933           bicycle: Bisikletçi
934           bookmaker: İddia Bayii
935           books: Kitap Evi
936           boutique: Butik
937           butcher: Kasap
938           car: Araba Galerisi
939           car_parts: Araba Parçaları
940           car_repair: Oto tamir
941           carpet: Halı Dükkânı
942           charity: Hayır Kurumu Mağazası
943           chemist: Eczacı
944           clothes: Giysi Dükkânı
945           computer: Bilgisayar Mağazası
946           confectionery: Pastane
947           convenience: Bakkal
948           copyshop: Fotokopi Merkezi
949           cosmetics: Kozmetik Mağazası
950           deli: Şarküteri
951           department_store: Mağaza
952           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
953           doityourself: Kendin Yap
954           dry_cleaning: Kuru Temizleme
955           electronics: Elektronik Mağazası
956           estate_agent: Emlakçı
957           farm: Manav
958           fashion: Moda Dükkânı
959           fish: Balık Dükkânı
960           florist: Çiçekçi
961           food: Yiyecek Dükkânı
962           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
963           furniture: Mobilya
964           gallery: Galeri
965           garden_centre: Bahçe Merkezi
966           general: Bakkal
967           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
968           greengrocer: Manav
969           grocery: Manav
970           hairdresser: Kuaför
971           hardware: Hırdavatçı
972           hifi: Hi-Fi
973           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
974           interior_decoration: İç Dekorasyon
975           jewelry: Kuyumcu
976           kiosk: Tekel Bayii
977           kitchen: Mutfak Mağazası
978           laundry: Çamaşırhane
979           lottery: Piyango
980           mall: Alışveriş merkezi
981           market: Market
982           massage: Masaj
983           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
984           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
985           music: Müzik Mağazası
986           newsagent: Gazete bayii
987           optician: Gözlükçü
988           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
989           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
990           paint: Boya mağazası
991           pawnbroker: Rehinci
992           pet: Hayvan Mağazası
993           pharmacy: Eczane
994           photo: Fotoğrafçı
995           seafood: Deniz Ürünleri
996           second_hand: İkinci El Dükkânı
997           shoes: Ayakkabı Dükkânı
998           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
999           stationery: Kırtasiye
1000           supermarket: Süpermarket
1001           tailor: Terzi
1002           ticket: Bilet Dükkânı
1003           tobacco: Tütün Dükkânı
1004           toys: Oyuncakçı
1005           travel_agency: Seyahat Acentası
1006           tyres: Lastik Mağazası
1007           vacant: Boş Mağaza
1008           variety_store: Çeşitli Mağaza
1009           video: Video-CD Dükkânı
1010           wine: Şarap Evi
1011           "yes": Dükkan
1012         tourism:
1013           alpine_hut: Dağ evi
1014           apartment: Tatil Apartmanı
1015           artwork: Sanat eseri
1016           attraction: Gezelim görelim yeri
1017           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1018           cabin: Dam
1019           camp_site: Kamp yeri
1020           caravan_site: Karavan yeri
1021           chalet: Yayla evi
1022           gallery: Galeri
1023           guest_house: Konuk Evi
1024           hostel: Hostel
1025           hotel: Hotel
1026           information: Bilgi
1027           motel: Motel
1028           museum: Müze
1029           picnic_site: Piknik yeri
1030           theme_park: Lunapark
1031           viewpoint: Manzara noktası
1032           zoo: Hayvanat bahçesi
1033         tunnel:
1034           building_passage: Bina Geçidi
1035           culvert: Menfez
1036           "yes": Tünel
1037         waterway:
1038           artificial: Yapay su yolu
1039           boatyard: Tersane
1040           canal: Kanal
1041           dam: Baraj
1042           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1043           ditch: Sulama kanalı
1044           dock: İskele
1045           drain: Atık su kanalı
1046           lock: İskele
1047           lock_gate: Menfez
1048           mooring: Baba
1049           rapids: Akıntı
1050           river: Nehir
1051           stream: Çay
1052           wadi: Vadi
1053           waterfall: Şelale
1054           weir: Küçük köprü
1055           "yes": Suyolu
1056       admin_levels:
1057         level2: Ülke Sınırı
1058         level4: Eyalet Sınırı
1059         level5: Bölge Sınırı
1060         level6: İlçe Sınırı
1061         level8: Şehir Sınırı
1062         level9: Köy Sınırı
1063         level10: Mahalle Sınırı
1064     description:
1065       title:
1066         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1067           tarafından konum
1068         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1069       types:
1070         cities: Büyükşehirler
1071         towns: Şehirler
1072         places: Yerler
1073     results:
1074       no_results: Sonuç bulunamadı
1075       more_results: Daha fazla sonuç
1076   issues:
1077     index:
1078       title: Sorunlar
1079       select_status: Durum Seç
1080       select_type: Tür Seç
1081       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1082       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1083       not_updated: Güncellenmedi
1084       search: Ara
1085       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1086       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1087       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1088       status: Durum
1089       reports: Raporlar
1090       last_updated: Son Güncelleme
1091       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1092       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1093       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1094       reports_count:
1095         one: 1 Rapor
1096         other: '%{count} Rapor'
1097       reported_item: Bildirilen Öge
1098       states:
1099         ignored: Yoksayıldı
1100         open: Aç
1101         resolved: Çözüldü
1102     update:
1103       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1104       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1105       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1106     show:
1107       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1108       reports:
1109         zero: Rapor yok
1110         one: 1 rapor
1111         other: '%{count} rapor'
1112       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1113       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1114       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1115         yapıldı
1116       resolve: Çözümle
1117       ignore: Yoksay
1118       reopen: Yeniden Aç
1119       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1120       read_reports: Raporları Oku
1121       new_reports: Yeni Raporlar
1122       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1123       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1124       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1125     resolve:
1126       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1127     ignore:
1128       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1129     reopen:
1130       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1131     comments:
1132       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1133       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1134     reports:
1135       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1136         bildirildi'
1137     helper:
1138       reportable_title:
1139         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1140         note: 'Not #%{note_id}'
1141   issue_comments:
1142     create:
1143       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1144   reports:
1145     new:
1146       title_html: Bildir %{link}
1147       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1148       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1149       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1150       disclaimer:
1151         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1152           emin olun:'
1153         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1154         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1155         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1156       categories:
1157         diary_entry:
1158           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1159           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1160           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1161           other_label: Diğer
1162         diary_comment:
1163           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1164           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1165           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1166           other_label: Diğer
1167         user:
1168           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1169           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1170           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1171           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1172           other_label: Diğer
1173         note:
1174           spam_label: Bu not bir spam
1175           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1176           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1177           other_label: Diğer
1178     create:
1179       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1180       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1181   layouts:
1182     logo:
1183       alt_text: OpenStreetMap logosu
1184     home: Kendi Konumuna Git
1185     logout: Oturumu Kapat
1186     log_in: Oturum Aç
1187     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1188     sign_up: Kaydol
1189     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1190     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1191     edit: Düzenle
1192     history: Geçmiş
1193     export: Dışa aktar
1194     issues: Sorunlar
1195     data: Veri
1196     export_data: Verinin Dışalımı
1197     gps_traces: GPS İzleri
1198     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1199     user_diaries: Günlük
1200     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1201     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1202     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1203     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1204     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1205       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1206     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1207     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1208       tarafından desteklenmektedir.
1209     partners_ucl: UCL
1210     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1211     partners_partners: ortaklar
1212     tou: Kullanım Koşulları
1213     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1214       şu anda çevrimdışıdır.
1215     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1216       şu anda sadece okunur durumdadır.
1217     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1218     help: Yardım
1219     about: Hakkında
1220     copyright: Telif Hakkı
1221     community: Topluluk
1222     community_blogs: Üye Blogları
1223     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1224     foundation: Vakıf
1225     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1226     make_a_donation:
1227       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1228       text: Bağış Yapın
1229     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1230     more: Daha fazla
1231   notifier:
1232     diary_comment_notification:
1233       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1234       hi: Merhaba %{to_user},
1235       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1236         yorum yaptı.'
1237       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1238         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1239     message_notification:
1240       hi: Merhaba %{to_user},
1241       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1242         gönderdi:'
1243       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1244         ile cevap yazabilirsiniz.
1245     friend_notification:
1246       hi: Merhaba %{to_user},
1247       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1248       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1249       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1250       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1251     gpx_notification:
1252       greeting: Merhaba,
1253       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1254       with_description: açıklamayla beraber
1255       and_the_tags: 've etiketleri:'
1256       and_no_tags: ve etiket yok.
1257       failure:
1258         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1259         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1260         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1261           bilgiyi
1262         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1263       success:
1264         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1265         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1266           ile başarıyla yüklendi.
1267     signup_confirm:
1268       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1269       greeting: Merhaba!
1270       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1271       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1272         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1273         tıklayın:'
1274       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1275         bilgiler vereceğiz.
1276     email_confirm:
1277       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1278     email_confirm_plain:
1279       greeting: Merhaba,
1280       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1281         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1282       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1283         tıkla.
1284     email_confirm_html:
1285       greeting: Merhaba,
1286       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1287         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1288       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1289         tıkla.
1290     lost_password:
1291       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1292     lost_password_plain:
1293       greeting: Merhaba,
1294       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1295         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1296       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1297         tıklayın.
1298     lost_password_html:
1299       greeting: Merhaba,
1300       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1301         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1302       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1303         tıklayın.
1304     note_comment_notification:
1305       anonymous: Anonim kullanıcı
1306       greeting: Merhaba,
1307       commented:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1309           yorumlandı'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1311           yorum yaptı.'
1312         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1313           üzerinde bir yorum yaptı.'
1314         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1315           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1316       closed:
1317         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1319           çözdü'
1320         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1321           çözdü.'
1322         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1323           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1324       reopened:
1325         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1326         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1327           etkinleştirdi'
1328         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1329           yeniden etkinleştirdi.'
1330         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1331           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1332       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1333     changeset_comment_notification:
1334       hi: Merhaba %{to_user},
1335       greeting: Merhaba,
1336       commented:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1338           birine yorum yaptı.'
1339         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1340           hakkında yorum yaptı.'
1341         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1342           yorum yaptı'
1343         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1344           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1345         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1346         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1347       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1348       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1349         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1350   messages:
1351     inbox:
1352       title: Gelen Kutusu
1353       my_inbox: Gelen kutusu
1354       outbox: giden kutusu
1355       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1356       new_messages:
1357         one: '%{count} yeni mesaj'
1358         other: '%{count} yeni mesaj'
1359       old_messages:
1360         one: '%{count} eski mesaj'
1361         other: '%{count} eski mesaj'
1362       from: Gönderen
1363       subject: Konu
1364       date: Tarih
1365       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1366         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1367       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1368     message_summary:
1369       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1370       read_button: Okundu olarak işaretle
1371       reply_button: Yanıtla
1372       destroy_button: Sil
1373     new:
1374       title: Mesaj Gönder
1375       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1376       subject: Konu
1377       body: Mesaj
1378       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1379     create:
1380       message_sent: Mesaj gönderildi
1381       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1382         önce bir süre bekleyin.
1383     no_such_message:
1384       title: Böyle bir mesaj yok
1385       heading: Böyle bir mesaj yok
1386       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1387     outbox:
1388       title: Giden kutusu
1389       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1390       inbox: gelen kutusu
1391       outbox: giden kutusu
1392       messages:
1393         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1394         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1395       to: Alıcı
1396       subject: Konu
1397       date: Tarih
1398       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1399         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1400       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1401     reply:
1402       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1403         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1404         giriş yapınız.'
1405     show:
1406       title: Mesaj oku
1407       from: Gönderen
1408       subject: Konu
1409       date: Tarih
1410       reply_button: Yanıtla
1411       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1412       destroy_button: Sil
1413       back: Geri
1414       to: Alıcı
1415       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1416         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1417         giriş yapın.'
1418     sent_message_summary:
1419       destroy_button: Sil
1420     mark:
1421       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1422       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1423     destroy:
1424       destroyed: Mesaj silindi
1425   site:
1426     about:
1427       next: İleri
1428       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1429       used_by_html: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım
1430         cihazlarında verileri eşleştirir.'
1431       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1432         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1433         tarafından oluşturulmuştur.
1434       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1435       local_knowledge_html: |-
1436         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1437         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1438       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1439       community_driven_html: |-
1440         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1441         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1442         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1443         Çok daha fazlası için
1444         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1445         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1446         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1447         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1448       open_data_title: Açık Veri
1449       open_data_html: |-
1450         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1451         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1452         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1453         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1454       legal_title: Yasal
1455       legal_1_html: |-
1456         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1457         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1458         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1459         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1460       legal_2_html: |-
1461         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1462         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1463         <br>
1464         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1465       partners_title: Ortaklar
1466     copyright:
1467       foreign:
1468         title: Bu çeviri hakkında
1469         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1470           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1471           bölümü önceliklidir.
1472         english_link: İngilizce orijinali
1473       native:
1474         title: Sayfa hakkında
1475         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1476           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1477           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1478         native_link: Türkçe sürümü
1479         mapping_link: harita çizmeye başla
1480       legal_babble:
1481         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1482         intro_1_html: |-
1483           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1484           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1485           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1486           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1487         intro_2_html: |-
1488           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1489           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1490           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1491           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1492           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1493           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1494         intro_3_html: |-
1495           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1496           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1497         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1498         credit_1_html: |-
1499           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1500           katılımcıları&rdquo;.
1501         credit_2_html: |-
1502           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1503           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1504           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1505           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1506           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1507           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1508           öneriyoruz.
1509         credit_3_html: |-
1510           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1511           Örnegin;
1512         attribution_example:
1513           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1514           title: Atıf örneği
1515         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1516         more_1_html: |-
1517           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1518           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1519         more_2_html: |-
1520           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1521           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1522           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1523           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1524         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1525         contributors_intro_html: |-
1526           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1527           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1528           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1529         contributors_at_html: |-
1530           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1531           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1532           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1533         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1534           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1535           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1536           alınan verileri içerir.'
1537         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1538           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1539           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1540           içermektedir."
1541         contributors_fi_html: |-
1542           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1543           Survey of Finland's Topographic Database
1544           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1545         contributors_fr_html: |-
1546           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1547           veri içermektedir.
1548         contributors_nl_html: |-
1549           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1550           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1551         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1552           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1553           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1554         contributors_si_html: |-
1555           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1556           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1557           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1558           edinilen verileri içermektedir.
1559         contributors_es_html: |-
1560           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1561           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1562         contributors_za_html: |-
1563           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1564           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1565         contributors_gb_html: |-
1566           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1567           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1568           2010-19.
1569         contributors_footer_1_html: |-
1570           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1571           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1572           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1573           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1574         contributors_footer_2_html: |-
1575           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1576           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1577           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1578           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1579         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1580         infringement_1_html: |-
1581           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1582           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1583           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1584           veri eklememeleri hatırlatılır.
1585         infringement_2_html: |-
1586           Telif hakkıyla korunan materyalin
1587           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1588           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1589           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1590         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1591         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1592           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1593           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1594           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1595     index:
1596       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1597         devre dışı bırakılmış.
1598       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1599       permalink: Kalıcı Bağlantı
1600       shortlink: Kısa Bağlantı
1601       createnote: Bir not ekle
1602       license:
1603         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1604       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1605         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1606     edit:
1607       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1608       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1609         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1610       user_page_link: kullanıcı sayfası
1611       anon_edits_html: (%{link})
1612       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1613       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1614         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1615         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1616         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1617         mevcuttur.
1618       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1619         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1620         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1621       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1622         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1623       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1624         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1625       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1626       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1627         desteklemiyor.
1628     export:
1629       title: Dışa aktar
1630       area_to_export: Çıkartılacak alan
1631       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1632       format_to_export: Çıkartma biçimi
1633       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1634       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1635       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1636       licence: Lisans
1637       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1638         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1639       too_large:
1640         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1641           birini kullanmayı düşünün:'
1642         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1643           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1644           diğer kaynakları kullan.
1645         planet:
1646           title: OSM Gezegeni
1647           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1648         overpass:
1649           title: Overpass API
1650           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1651             bir bağlantısını kullanarak indirin
1652         geofabrik:
1653           title: Geofabrik İndirmeleri
1654           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1655             özetleri
1656         metro:
1657           title: Büyükşehir Çıktıları
1658           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1659         other:
1660           title: Diğer Kaynaklar
1661           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1662       options: Seçenekler
1663       format: Biçim
1664       scale: Ölçek
1665       max: maks.
1666       image_size: Resim Boyutu
1667       zoom: Yakınlaştır
1668       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1669       latitude: 'Enlem:'
1670       longitude: 'Boylam:'
1671       output: Çıktı
1672       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1673       export_button: Çıkart
1674     fixthemap:
1675       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1676       how_to_help:
1677         title: Nasıl yardım edebilirim?
1678         join_the_community:
1679           title: Topluluğa katılın
1680           explanation_html: |-
1681             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1682             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1683         add_a_note:
1684           instructions_html: |-
1685             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1686             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1687       other_concerns:
1688         title: Diğer sorunlar
1689         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1690           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1691           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1692           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1693     help:
1694       title: Yardım Almak
1695       introduction: |-
1696         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1697         soruları cevaplamak
1698         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1699       welcome:
1700         url: /welcome
1701         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1702         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1703           başla.
1704       beginners_guide:
1705         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1706         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1707         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1708       help:
1709         url: https://help.openstreetmap.org/
1710         title: Yardım Forum
1711         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1712           ara.
1713       mailing_lists:
1714         title: E-Posta Listeleri
1715         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1716           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1717       forums:
1718         title: Forumlar
1719         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1720           ve tartışmalar.
1721       irc:
1722         title: IRC
1723         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1724       switch2osm:
1725         title: switch2osm
1726         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1727           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1728       welcomemat:
1729         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1730         title: Organizasyonlar için
1731         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1732           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1733       wiki:
1734         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1735         title: OpenStreetMap Viki
1736         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1737     sidebar:
1738       search_results: Arama Sonuçları
1739       close: Kapat
1740     search:
1741       search: Ara
1742       get_directions: Yol tarifi al
1743       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1744       from: Şuradan
1745       to: Şuraya
1746       where_am_i: Bu nerede?
1747       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1748       submit_text: Git
1749       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1750     key:
1751       table:
1752         entry:
1753           motorway: Otoyol
1754           main_road: Ana yol
1755           trunk: Bölünmüş anayol
1756           primary: Devlet Yolu
1757           secondary: İl yolu
1758           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1759           track: Toprak yolu
1760           bridleway: Binici yolu
1761           cycleway: Bisiklet yolu
1762           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1763           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1764           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1765           footway: Yaya yolu
1766           rail: Demiryolu
1767           subway: Metro
1768           tram:
1769           - Dar raylı demiryolu
1770           - tramvay
1771           cable:
1772           - Teleferik
1773           - gondol
1774           runway:
1775           - Uçuş pisti
1776           - Uçak pisti
1777           apron:
1778           - Havaalanı apronu
1779           - terminal
1780           admin: İdari sınırı
1781           forest: Orman
1782           wood: Orman
1783           golf: Golf sahası
1784           park: Park
1785           resident: Yerleşim bölgesi
1786           common:
1787           - Çimen
1788           - mera
1789           retail: Alışveriş merkezi
1790           industrial: Sanayi alanı
1791           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1792           heathland: Fundalık
1793           lake:
1794           - Göl
1795           - rezervuar
1796           farm: Çiftlik
1797           brownfield: Çıplak arazi
1798           cemetery: Mezarlık
1799           allotments: Bostan
1800           pitch: Spor sahası
1801           centre: Spor merkezi
1802           reserve: Doğa koruma alanı
1803           military: Askeri bölge
1804           school:
1805           - Okul
1806           - Üniversite
1807           building: Önemli yapı
1808           station: Gar
1809           summit:
1810           - Zirve
1811           - Dağ
1812           tunnel: çizgili kenar = tünel
1813           bridge: Siyah kenar = köprü
1814           private: Özel giriş
1815           destination: Hedef noktası
1816           construction: yapım aşamasındaki yollar
1817           bicycle_shop: Bisikletçi
1818           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1819           toilets: Tuvaletler
1820     richtext_area:
1821       edit: Düzenle
1822       preview: Önizleme
1823     markdown_help:
1824       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1825         kodlarını kullanabilirsiniz
1826       headings: Başlıklar
1827       heading: Başlık
1828       subheading: Alt başlık
1829       unordered: Sırasız liste
1830       ordered: Sıralı liste
1831       first: İlk öge
1832       second: İkinci öge
1833       link: Bağlantı
1834       text: Metin
1835       image: Görsel
1836       alt: Alt metin
1837       url: URL
1838     welcome:
1839       title: Hoş geldiniz!
1840       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1841         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1842         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1843       whats_on_the_map:
1844         title: Haritada ne bulunur
1845         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1846           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1847           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1848         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1849           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1850           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1851           kopyalamayın.
1852       basic_terms:
1853         title: Haritacılığın temel terimleri
1854         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1855           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1856         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1857           bir program ya da web sayfasıdır.
1858         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1859           ya da bir ağaç olabilir.
1860         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1861           ya da bina olabilir.
1862         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1863           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1864       rules:
1865         title: Kuralları!
1866         paragraph_1_html: |-
1867           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1868           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1869           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1870           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1871           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1872           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1873       questions:
1874         title: Sorularınız var mı?
1875         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1876           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1877           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1878           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1879           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1880       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1881       add_a_note:
1882         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1883         paragraph_1_html: |-
1884           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1885           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1886           not eklemeniz yeterlidir.
1887         paragraph_2_html: |-
1888           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1889           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1890           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1891           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1892   traces:
1893     visibility:
1894       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1895       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1896       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1897         ile işaretlenmiş)
1898       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1899         ile işaretlenmiş gösterilir)
1900     new:
1901       upload_trace: GPS İzi Gönder
1902       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1903       description: Tanıtım
1904       tags: 'Etiketler:'
1905       tags_help: virgül (,) ile ayır
1906       visibility: 'Görünürlük:'
1907       visibility_help: bu ne demek?
1908       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1909       help: Yardım
1910       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1911     create:
1912       upload_trace: GPS İzi Gönder
1913       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1914         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1915         e-posta gönderiliyor.
1916       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1917         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1918       traces_waiting:
1919         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1920           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1921         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1922           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1923     edit:
1924       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1925       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1926       filename: 'Dosya adı:'
1927       download: indir
1928       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1929       points: 'Nokta sayısı:'
1930       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1931       map: harita
1932       edit: düzenle
1933       owner: 'Sahibi:'
1934       description: 'Açıklama:'
1935       tags: 'Etiketler:'
1936       tags_help: virgülle ayrılmış
1937       visibility: Görünürlük
1938       visibility_help: bu ne demek?
1939     update:
1940       updated: İzleme güncellendi
1941     trace_optionals:
1942       tags: Etiketler
1943     show:
1944       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1945       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1946       pending: BEKLEMEDE
1947       filename: 'Dosya adı:'
1948       download: indir
1949       uploaded: 'Yüklendi:'
1950       points: 'Nokta sayısı:'
1951       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1952       map: harita
1953       edit: düzenle
1954       owner: 'Gönderen:'
1955       description: 'Açıklama:'
1956       tags: 'Etiketler:'
1957       none: Yok
1958       edit_trace: Bu iz düzenle
1959       delete_trace: Bu izi sil
1960       trace_not_found: İz bulunmadı!
1961       visibility: 'Görünürlük:'
1962       confirm_delete: Bu izi sil?
1963     trace_paging_nav:
1964       showing_page: Sayfa %{page}
1965       older: Daha Eski İzler
1966       newer: En Yeni İzler
1967     trace:
1968       pending: BEKLEMEDE
1969       count_points:
1970         one: 1 puan
1971         other: '%{count} puan'
1972       more: ayrıntı
1973       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1974       view_map: Haritayı Görüntüle
1975       edit: düzenle
1976       edit_map: Haritayı Düzenle
1977       public: KAMU
1978       identifiable: TANIMLANABİLİR
1979       private: ÖZEL
1980       trackable: İZLENEBİLİR
1981       by: 'yükleyen:'
1982       in: 'etiketler:'
1983       map: harita
1984     index:
1985       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1986       my_traces: GPS izlerim
1987       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1988       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1989       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1990       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1991         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1992         hakkında daha fazla bilgi edinin
1993       upload_trace: GPS izi gönder
1994       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1995       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1996     destroy:
1997       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1998     make_public:
1999       made_public: Iz herkese açık
2000     offline_warning:
2001       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2002     offline:
2003       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2004       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2005     georss:
2006       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2007     description:
2008       description_with_count:
2009         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2010         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2011       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2012   application:
2013     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2014     require_cookies:
2015       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2016         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2017     require_admin:
2018       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2019     setup_user_auth:
2020       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2021         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2022       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2023         arayüzüne giriş yapın.
2024       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2025         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2026         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2027   oauth:
2028     authorize:
2029       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2030       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2031         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2032         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2033       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2034       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2035       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2036       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2037       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2038       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2039       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2040       allow_write_notes: notları değiştirme.
2041       grant_access: Erişim izni ver
2042     authorize_success:
2043       title: Erişim isteğine izin verildi
2044       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2045       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2046     authorize_failure:
2047       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2048       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2049       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2050     revoke:
2051       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2052     permissions:
2053       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2054   oauth_clients:
2055     new:
2056       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2057     edit:
2058       title: Uygulamanızı düzenleyin
2059     show:
2060       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2061       key: 'Tüketici anahtarı:'
2062       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2063       url: 'İstek Bağlantısı:'
2064       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2065       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2066       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2067       edit: Ayrıntıları Düzenle
2068       delete: İstemci Sil
2069       confirm: Emin misiniz?
2070       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2071       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2072       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2073       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2074       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2075       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2076       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2077       allow_write_notes: notları değiştirme.
2078     index:
2079       title: OAuth Ayrıntılarım
2080       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2081       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2082       application: Uygulama Adı
2083       issued_at: Yetki Tarihi
2084       revoke: İptal!
2085       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2086       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2087         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2088         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2089       oauth: OAuth
2090       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2091       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2092     form:
2093       name: Ad
2094       required: Zorunlu
2095       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2096       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2097       support_url: Destek Bağlantısı
2098       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2099       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2100       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2101       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2102       allow_write_api: haritayı düzenle.
2103       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2104       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2105       allow_write_notes: notları değiştirme.
2106     not_found:
2107       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2108     create:
2109       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2110     update:
2111       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2112     destroy:
2113       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2114   users:
2115     login:
2116       title: Oturum aç
2117       heading: Oturum aç
2118       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2119       password: 'Parola:'
2120       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2121       remember: 'Beni hatırla:'
2122       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2123       login_button: Oturum aç
2124       register now: Şimdi kaydol
2125       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2126         oturum açın:'
2127       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2128         açın:'
2129       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2130       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2131         gerekir.
2132       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2133       no account: Hesabın yok mu?
2134       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2135         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2136         onaylama e-posta</a> iste.
2137       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2138         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2139       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2140       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2141       auth_providers:
2142         openid:
2143           title: OpenID ile giriş
2144           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2145         google:
2146           title: Google ile oturum aç
2147           alt: Google OpenID ile giriş
2148         facebook:
2149           title: Facebook ile giriş
2150           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2151         windowslive:
2152           title: Windows Live ile giriş
2153           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2154         github:
2155           title: GitHub ile giriş
2156           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2157         wikipedia:
2158           title: Vikipedi ile giriş
2159           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2160         yahoo:
2161           title: Yahoo ile oturum aç
2162           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2163         wordpress:
2164           title: Wordpress ile oturum aç
2165           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2166         aol:
2167           title: AOL ile giriş
2168           alt: AOL OpenID ile giriş
2169     logout:
2170       title: Oturumu kapat
2171       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2172       logout_button: Oturumu kapat
2173     lost_password:
2174       title: Kayıp parola
2175       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2176       email address: 'E-posta Adresi:'
2177       new password button: Parolayı sıfırla
2178       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2179         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2180       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2181         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2182       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2183     reset_password:
2184       title: Parolayı sıfırla
2185       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2186       password: 'Parola:'
2187       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2188       reset: Parolayı Sıfırla
2189       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2190       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2191     new:
2192       title: Hesap oluştur
2193       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2194       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2195         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2196       about:
2197         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2198         html: |-
2199           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2200           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2201       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2202         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2203       email address: 'E-posta Adresi:'
2204       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2205       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2206         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2207         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2208         politikamıza</a> bakınız.
2209       display name: 'Görünen Ad:'
2210       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2211         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2212       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2213       password: 'Parola:'
2214       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2215       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2216         oturum açın:'
2217       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2218         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2219       continue: Kaydol
2220       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2221       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2222         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2223       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2224     terms:
2225       title: Koşullar
2226       heading: Koşullar
2227       heading_ct: Katılımcı Şartları
2228       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2229         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2230         basın.
2231       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2232         şartları düzenlemektedir.
2233       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2234       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2235         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2236         metni okuyun ve kabul edin.
2237       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2238       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2239         edilmesini de seçebilirsiniz
2240       consider_pd_why: bu nedir?
2241       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2242       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2243         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2244         çeviriler</a>'
2245       continue: Devam
2246       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2247       decline: Reddet
2248       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2249         kabul ya da ret ediniz.
2250       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2251       legale_names:
2252         france: Fransa
2253         italy: İtalya
2254         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2255     no_such_user:
2256       title: Böyle bir kullanıcı yok
2257       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2258       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2259         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2260       deleted: silindi
2261     show:
2262       my diary: Günlüğüm
2263       new diary entry: yeni kayıt
2264       my edits: Katkılarım
2265       my traces: GPS İzlerim
2266       my notes: Notlarım
2267       my messages: İletilerim
2268       my profile: Profilim
2269       my settings: Tercihlerim
2270       my comments: Yorumlarım
2271       oauth settings: OAuth ayarları
2272       blocks on me: Engellendiklerim
2273       blocks by me: Engellediklerim
2274       send message: Mesaj Gönder
2275       diary: Günlük
2276       edits: Düzenlemeler
2277       traces: İzleri
2278       notes: Harita Notları
2279       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2280       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2281       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2282       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2283       ct undecided: Kararsız
2284       ct declined: Reddetti
2285       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2286       email address: 'E-posta adresi:'
2287       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2288       status: 'Durum:'
2289       spam score: 'Spam puanı:'
2290       description: Açıklama
2291       user location: Kullanıcının konumu
2292       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2293         ana konumunuzu belirleyin.
2294       settings_link_text: ayarlar
2295       my friends: Arkadaşlarım
2296       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2297       km away: '%{count} km uzak'
2298       m away: '%{count} metre yakın'
2299       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2300       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2301       role:
2302         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2303         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2304         grant:
2305           administrator: Yönetici erişim hakkı
2306           moderator: Moderatör erişim izni
2307         revoke:
2308           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2309           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2310       block_history: Etkin Engellemeler
2311       moderator_history: Verilen Engellemeler
2312       comments: Yorumlar
2313       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2314       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2315       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2316       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2317       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2318       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2319       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2320       confirm: Onayla
2321       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2322       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2323       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2324       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2325       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2326     popup:
2327       your location: Konumum
2328       nearby mapper: Komşu haritacı
2329       friend: Arkadaş
2330     account:
2331       title: Hesabı düzenle
2332       my settings: Ayarlarım
2333       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2334       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2335       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2336       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2337       openid:
2338         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2339         link text: bu nedir?
2340       public editing:
2341         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2342         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2343         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2344         enabled link text: bu nedir?
2345         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2346           anonimdir.
2347         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2348       public editing note:
2349         heading: Herkese açık düzenleme modu
2350         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2351           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2352           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2353           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2354           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2355           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2356           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2357           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2358       contributor terms:
2359         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2360         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2361         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2362         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2363           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2364         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2365         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2366         link text: bu nedir?
2367       profile description: 'Tanıtım:'
2368       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2369       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2370       image: 'Resim:'
2371       gravatar:
2372         gravatar: Gravatar kullanın
2373         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2374         link text: bu nedir?
2375         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2376         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2377       new image: Resim ekle
2378       keep image: Geçerli resim dursun
2379       delete image: Geçerli resim kaldır
2380       replace image: Geçerli resmi değiştir
2381       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2382       home location: 'Konum:'
2383       no home location: Konumunu girmedin.
2384       latitude: 'Enlem:'
2385       longitude: 'Boylam:'
2386       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2387         mi?
2388       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2389       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2390       return to profile: Profile dön
2391       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2392         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2393       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2394     confirm:
2395       heading: E-postalarını kontrol et!
2396       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2397       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2398         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2399       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2400         basın.
2401       button: Onayla
2402       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2403         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2404       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2405       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2406       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2407         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2408     confirm_resend:
2409       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2410         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2411         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2412         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2413       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2414     confirm_email:
2415       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2416       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2417         butonuna basınız.
2418       button: Onayla
2419       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2420       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2421       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2422     set_home:
2423       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2424     go_public:
2425       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2426         sahipsiniz.
2427     make_friend:
2428       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2429       button: Arkadaş olarak ekle
2430       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2431       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2432       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2433     remove_friend:
2434       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2435       button: Arkadaşlıktan çıkar
2436       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2437       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2438     index:
2439       title: Kullanıcılar
2440       heading: Kullanıcılar
2441       showing:
2442         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2443         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2444       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2445       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2446       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2447       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2448       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2449     suspended:
2450       title: Hesap Askıda
2451       heading: Hesap Askıda
2452       webmaster: site yönetici
2453       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2454         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2455         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2456         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2457     auth_failure:
2458       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2459       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2460       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2461       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2462       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2463     auth_association:
2464       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2465       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2466         bir hesap açın.
2467       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2468         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2469         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2470   user_role:
2471     filter:
2472       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2473       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2474       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2475       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2476         edemezsiniz.
2477     grant:
2478       title: Verilen görevi onayla
2479       heading: Verilen görevi onayla
2480       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2481         misiniz?'
2482       confirm: Onayla
2483       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2484         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2485     revoke:
2486       title: Görev iptalini onayla
2487       heading: Görev iptalini onayla
2488       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2489         emin misiniz?'
2490       confirm: Onayla
2491       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2492         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2493   user_blocks:
2494     model:
2495       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2496         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2497       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2498     not_found:
2499       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2500       back: Dizine dön
2501     new:
2502       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2503       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2504       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2505         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2506         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2507         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2508         kullanmaya çalışın.'
2509       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2510       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2511       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2512         verdim.
2513       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2514       back: Tüm engellemeleri göster
2515     edit:
2516       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2517       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2518       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2519         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2520         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2521         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2522         kullanmaya çalışın.'
2523       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2524       show: Bu engellemeyi gör
2525       back: Tüm engellemeleri göster
2526       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2527     filter:
2528       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2529       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2530     create:
2531       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2532         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2533       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2534         bir süre veriniz.
2535       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2536     update:
2537       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2538       success: Engelleme güncellendi.
2539     index:
2540       title: Kullanıcı engelleri
2541       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2542       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2543     revoke:
2544       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2545       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2546         etme'
2547       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2548       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2549       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2550       revoke: İptal!
2551       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2552     helper:
2553       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2554       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2555       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2556       time_past: '%{time} bitti.'
2557       block_duration:
2558         hours:
2559           one: 1 saat
2560           other: '%{count} saat'
2561         days:
2562           one: 1 gün
2563           other: '%{count} gün'
2564         weeks:
2565           one: 1 hafta
2566           other: '%{count} hafta'
2567         months:
2568           one: 1 ay
2569           other: '%{count} ay'
2570         years:
2571           one: 1 yıl
2572           other: '%{count} yıl'
2573     blocks_on:
2574       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2575       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2576       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2577     blocks_by:
2578       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2579       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2580       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2581     show:
2582       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2583       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2584       created: Oluşturuldu
2585       status: Durum
2586       show: Göster
2587       edit: Düzenle
2588       revoke: İptal!
2589       confirm: Emin misin?
2590       reason: 'Engelleme sebebi:'
2591       back: Tüm engellemeleri göster
2592       revoker: 'Geri alan:'
2593       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2594     block:
2595       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2596       show: Göster
2597       edit: Düzenle
2598       revoke: İptal!
2599     blocks:
2600       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2601       creator_name: Oluşturan
2602       reason: Engelleme sebebi
2603       status: Durum
2604       revoker_name: İptal eden
2605       showing_page: Sayfa %{page}
2606       next: Sonraki »
2607       previous: « Önceki
2608   notes:
2609     mine:
2610       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2611       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2612       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2613       id: iD
2614       creator: Oluşturan
2615       description: Açıklama
2616       created_at: Oluşturulma tarihi
2617       last_changed: Son değişiklik
2618   javascripts:
2619     close: Kapat
2620     share:
2621       title: Paylaş
2622       cancel: İptal
2623       image: Görsel
2624       link: Bağlantı veya HTML
2625       long_link: Bağlantı
2626       short_link: Kısa Bağlantı
2627       geo_uri: Coğrafi URI
2628       embed: HTML
2629       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2630       format: 'Biçim:'
2631       scale: 'Ölçek:'
2632       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2633       download: İndir
2634       short_url: Kısa bağlantı
2635       include_marker: İşaret ekle
2636       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2637       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2638       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2639       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2640     embed:
2641       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2642     key:
2643       title: Lejant
2644       tooltip: Lejant
2645       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2646     map:
2647       zoom:
2648         in: Yakınlaştır
2649         out: Uzaklaştır
2650       locate:
2651         title: Konumumu göster
2652         metersUnit: metreler
2653         feetUnit: ayak
2654         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2655       base:
2656         standard: Standart
2657         cycle_map: Bisiklet Haritası
2658         transport_map: Ulaşım Haritası
2659         hot: İnsancıl
2660       layers:
2661         header: Harita Katmanları
2662         notes: Harita Notları
2663         data: Harita Verileri
2664         gps: Herkese açık GPS izleri
2665         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2666         title: Katmanlar
2667       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2668       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2669       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2670     site:
2671       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2672       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2673       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2674       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2675       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2676       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2677       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2678       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2679     changesets:
2680       show:
2681         comment: Yorum
2682         subscribe: Abone ol
2683         unsubscribe: Abonelikten çık
2684         hide_comment: gizle
2685         unhide_comment: göster
2686     notes:
2687       new:
2688         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2689           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2690           açıklayan bir not yazın.
2691         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2692           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2693           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2694         add: Not Ekle
2695       show:
2696         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2697           olarak doğrulanması gerekir.
2698         hide: Gizle
2699         resolve: Çözümle
2700         reactivate: Yeniden etkinleştir
2701         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2702         comment: Yorum
2703     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2704       sonra buraya tıklayın.
2705     directions:
2706       ascend: Yükselt
2707       engines:
2708         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2709         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2710         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2711         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2712         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2713         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2714       descend: İniş
2715       directions: İstikametler
2716       distance: Uzaklık
2717       errors:
2718         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2719         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2720       instructions:
2721         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2722         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2723         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2724         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2725         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2726         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2727           çıkışını yapın.'
2728         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2729           %{directions} yönüne doğru'
2730         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2731         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2732         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2733           %{name} yoluna doğru alın.
2734         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2735         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2736         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2737           yönünde sağa dönün'
2738         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2739         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2740         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2741         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2742         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2743         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2744         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2745         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2746         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2747         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2748         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2749         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2750         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2751         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2752           çıkışını yapın.'
2753         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2754           %{directions} yönüne doğru'
2755         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2756         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2757         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2758           yönünde sola ilerleyin'
2759         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2760         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2761         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2762           yönünde sola dönün'
2763         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2764         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2765         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2766         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2767         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2768         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2769         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2770         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2771         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2772         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2773         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2774         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2775         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2776         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2777         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2778         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2779         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2780           üzerine
2781         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2782         unnamed: adsız yol
2783         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2784         exit_counts:
2785           first: birinci
2786           second: ikinci
2787           third: üçüncü
2788           fourth: dördüncü
2789           fifth: beşinci
2790           sixth: altıncı
2791           seventh: yedinci
2792           eighth: sekizinci
2793           ninth: dokuzuncu
2794           tenth: onuncu
2795       time: Zaman
2796     query:
2797       node: Düğüm
2798       way: Yol
2799       relation: İlişki
2800       nothing_found: Özellik bulunamadı
2801       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2802       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2803     context:
2804       directions_from: Buradan yönlendir
2805       directions_to: Buraya yönlendir
2806       add_note: Burada bir not ekle
2807       show_address: Adresi göster
2808       query_features: Özellikleri göster
2809       centre_map: Haritayı buraya ortala
2810   redactions:
2811     edit:
2812       description: Açıklama
2813       heading: Redaksiyonu düzenle
2814       title: Redaksiyonu düzenle
2815     index:
2816       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2817       heading: Redaksiyonların listesi
2818       title: Redaksiyonların listesi
2819     new:
2820       description: Açıklama
2821       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2822       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2823     show:
2824       description: 'Açıklama:'
2825       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2826       title: Redaksiyon göster
2827       user: 'Oluşturan:'
2828       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2829       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2830       confirm: Emin misiniz?
2831     create:
2832       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2833     update:
2834       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2835     destroy:
2836       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2837         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2838       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2839       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2840   validations:
2841     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2842     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2843     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2844     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2845 ...