]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge pull request #4120 from AntonKhorev/no-deprecated-iframe-attrs
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       github: GitHub
266       wikipedia: Vikipedi
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
271         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
272         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
273         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
274         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
275         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
276         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
277         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
278       rss:
279         title: OpenStreetMap Notları
280         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
281           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
282         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
283         opened: yeni not (%{place} yakınında)
284         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
285         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
286         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
287       entry:
288         comment: Yorum
289         full: Notun tamamı
290   account:
291     deletions:
292       show:
293         title: Hesabımı Sil
294         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
295         delete_account: Hesabı Sil
296         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
297           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
298         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
299           profil bilgileriniz silinecektir.
300         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
301           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
302         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
303           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
304         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
305         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
306         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
307           ancak gizlenecektir.
308         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
309           gizlenecektir.
310         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
311         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
312         confirm_delete: Emin misiniz?
313         cancel: İptal
314   accounts:
315     edit:
316       title: Hesabı düzenle
317       my settings: Ayarlarım
318       current email address: Geçerli E-posta Adresi
319       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
322         link text: bu nedir?
323       public editing:
324         heading: Herkese açık düzenleme modu
325         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
326         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
327         enabled link text: bu nedir?
328         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
329           anonimdir.
330         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
331       contributor terms:
332         heading: Katılımcı Şartları
333         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
334         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
335         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
336           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
337         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
338         link text: bu nedir?
339       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
340       delete_account: Hesabı Sil...
341     go_public:
342       heading: Herkese açık düzenleme modu
343       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
344         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
345         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
346         için aşağıdaki butona tıklayın.
347       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
348         harita verilerini düzenleyebilir.
349       find_out_why: neden olduğunu bul
350       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
351       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
352         olarak herkese açıktır.
353       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
354     update:
355       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
356         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
357       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
358     destroy:
359       success: Hesap Silindi.
360   browse:
361     created: Oluşturuldu
362     closed: Kapandı
363     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
364     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
365     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
366     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
367     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
368     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
369     version: Sürüm
370     in_changeset: Değişiklik Kaydı
371     anonymous: anonim
372     no_comment: (yorum yok)
373     part_of: 'Parçası:'
374     part_of_relations:
375       one: '%{count} ilişki'
376       other: '%{count} ilişki'
377     part_of_ways:
378       one: '%{count} yol'
379       other: '%{count} yol'
380     download_xml: XML İndir
381     view_history: Geçmişi Görüntüle
382     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
383     location: 'Konum:'
384     changeset:
385       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
386       belongs_to: Yazar
387       node: Noktalar (%{count})
388       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
389       way: Yollar (%{count})
390       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
391       relation: İlişkiler (%{count})
392       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
393       comment: Yorumlar (%{count})
394       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
395       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
396       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
397       osmchangexml: osmChange XML
398       feed:
399         title: Değişiklik kaydı %{id}
400         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
401       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
402       discussion: Tartışma
403       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
404         açılacaktır.
405     node:
406       title_html: 'Nokta: %{name}'
407       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Yol: %{name}'
410       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
411       nodes: Noktalar
412       nodes_count:
413         other: '%{count} düğüm'
414       also_part_of_html:
415         one: yol parçası %{related_ways}
416         other: yol parçası %{related_ways}
417     relation:
418       title_html: 'İlişki: %{name}'
419       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
420       members: Üyeler
421       members_count:
422         one: '%{count} üye'
423         other: '%{count} üye'
424     relation_member:
425       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
426       type:
427         node: Nokta
428         way: Yol
429         relation: İlişki
430     containing_relation:
431       entry_html: İlişki %{relation_name}
432       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
433     not_found:
434       title: Bulunamadı
435       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
436       type:
437         node: nokta
438         way: yol
439         relation: ilişki
440         changeset: değişiklik kaydı
441         note: not
442     timeout:
443       title: Zaman Aşımı Hatası
444       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
445       type:
446         node: nokta
447         way: yol
448         relation: ilişki
449         changeset: değişiklik kaydı
450         note: not
451     redacted:
452       redaction: Redaksiyon %{id}
453       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
454         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
455       type:
456         node: nokta
457         way: yol
458         relation: ilişki
459     start_rjs:
460       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
461         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
462         misiniz?
463       load_data: Veri Yükle
464       loading: Yükleniyor...
465     tag_details:
466       tags: Etiketler
467       wiki_link:
468         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
469         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
470       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
471       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
472       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
473       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
474       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
475       email_link: E-posta %{email}
476     query:
477       title: Sorgu Özellikleri
478       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
479       nearby: Yakındaki özellikler
480       enclosing: Kapsayan özellikler
481   changesets:
482     changeset_paging_nav:
483       showing_page: '%{page}. sayfa'
484       next: Sonraki »
485       previous: « Önceki
486     changeset:
487       anonymous: Anonim
488       no_edits: (düzenleme yok)
489       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
490     changesets:
491       id: ID
492       saved_at: Kaydedilme
493       user: Kullanıcı
494       comment: Yorum
495       area: Alan
496     index:
497       title: Değişiklik Kayıtları
498       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
499       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
500       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
501       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
502       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
503       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
504       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
505       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
506       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
507       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
508       load_more: Daha fazla yükle
509     timeout:
510       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
511   changeset_comments:
512     comment:
513       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
514         yaptı.'
515       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
516     comments:
517       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
518         yaptı'
519     index:
520       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
521       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
522     timeout:
523       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
524         sürdü.
525   dashboards:
526     contact:
527       km away: '%{count} km uzak'
528       m away: '%{count} metre yakın'
529     popup:
530       your location: Konumum
531       nearby mapper: Komşu haritacı
532       friend: Arkadaş
533     show:
534       title: Gösterge Panelim
535       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
536         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
537       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
538       my friends: Arkadaşlarım
539       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
540       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
541       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
542       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
543       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
544       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
545       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
546   diary_entries:
547     new:
548       title: Yeni Günlük Girdisi
549     form:
550       location: Konum
551       use_map_link: Haritayı Kullan
552     index:
553       title: Kullanıcı Günlükleri
554       title_friends: Arkadaşların günlükleri
555       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
556       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
557       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
558       new: Yeni Günlük Girdisi
559       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
560       my_diary: Günlüğüm
561       no_entries: Günlük girdisi yok
562       recent_entries: Son günlük girdileri
563       older_entries: Daha Eski Girdiler
564       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
565     edit:
566       title: Günlük Girdisini Düzenle
567       marker_text: Günlük girdisinin konumu
568     show:
569       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
570       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
571       leave_a_comment: Yorum yap
572       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
573       login: Oturum Aç
574     no_such_entry:
575       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
576       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
577       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
578         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
581         dilinde gönderildi.'
582       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
583       comment_link: Bu girdiyi yorumla
584       reply_link: Yazara mesaj gönder
585       comment_count:
586         zero: Yorum yok
587         one: '%{count} yorum'
588         other: '%{count} yorum'
589       no_comments: Yorum yok
590       edit_link: Bu girdiyi düzenle
591       hide_link: Bu girdiyi gizle
592       unhide_link: Bu girdiyi göster
593       confirm: Onayla
594       report: Bu girdiyi bildir
595     diary_comment:
596       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
597         yapılan yorum'
598       hide_link: Bu yorumu gizle
599       unhide_link: Bu yorumu göster
600       confirm: Onayla
601       report: Bu yorumu bildir
602     location:
603       location: 'Konum:'
604       view: Görüntüle
605       edit: Düzenle
606     feed:
607       user:
608         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
609         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
610       language:
611         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
612         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
613           son günlük girdileri
614       all:
615         title: OpenStreetMap günlük girdileri
616         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
617     comments:
618       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
619       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
620       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
621       no_comments: Günlük yorumu yok
622       post: Gönder
623       when: Tarih
624       comment: Yorum
625       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
626       older_comments: Daha Eski Yorumlar
627   doorkeeper:
628     flash:
629       applications:
630         create:
631           notice: Uygulama Kayıtlı.
632   errors:
633     contact:
634       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
635       contact: iletişim
636       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
637         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
638         tam URL'sini not edin.
639     forbidden:
640       title: Yasaklı
641       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
642         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
643     internal_server_error:
644       title: Uygulama hatası
645       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
646         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
647     not_found:
648       title: Dosya bulunamadı
649       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
650         işlemi bulunamadı
651   friendships:
652     make_friend:
653       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
654       button: Arkadaş olarak ekle
655       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
656       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
657       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
658       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
659         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
660     remove_friend:
661       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
662       button: Arkadaşlıktan çıkar
663       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
664       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
665   geocoder:
666     search:
667       title:
668         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
669         latlon: Dahili
670         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
671         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
672     search_osm_nominatim:
673       prefix:
674         aerialway:
675           cable_car: Teleferik
676           chair_lift: Telesiyej
677           drag_lift: Kayak Teleferiği
678           gondola: Telesiyej Hattı
679           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
680           platter: Tabak Asansörü
681           pylon: Direk
682           station: Teleferik İstasyonu
683           t-bar: T-Bar Asansörü
684           "yes": Havayolu
685         aeroway:
686           aerodrome: Havaalanı
687           airstrip: Uçuş Pisti
688           apron: Havaalanı apronu
689           gate: Havalimanı Kapısı
690           hangar: Hangar
691           helipad: Helikopter Pisti
692           holding_position: Tespit Mevzii
693           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
694           parking_position: Park Yeri
695           runway: Uçak Pisti
696           taxilane: Taksi Şeridi
697           taxiway: Taksi Yolu
698           terminal: Havalimanı Terminali
699           windsock: Rüzgâr Hortumu
700         amenity:
701           animal_boarding: Hayvan Binişi
702           animal_shelter: Hayvan Barınağı
703           arts_centre: Sanat Merkezi
704           atm: ATM
705           bank: Banka
706           bar: Bar
707           bbq: Mangal alanı
708           bench: Bank
709           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
710           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
711           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
712           biergarten: Bira Bahçesi
713           blood_bank: Kan Bankası
714           boat_rental: Tekne Kiralama
715           brothel: Genelev
716           bureau_de_change: Döviz Bürosu
717           bus_station: Otogar
718           cafe: Kafe
719           car_rental: Araba Kiralama
720           car_sharing: Araç Paylaşımı
721           car_wash: Oto Yıkama
722           casino: Gazino
723           charging_station: Şarj İstasyonu
724           childcare: Çocuk Bakımı
725           cinema: Sinema
726           clinic: Klinik
727           clock: Saat
728           college: Yüksekokul
729           community_centre: Topluluk Merkezi
730           conference_centre: Konferans Merkezi
731           courthouse: Adliye
732           crematorium: Krematoryum
733           dentist: Diş Hekimi
734           doctors: Doktorlar
735           drinking_water: İçme Suyu
736           driving_school: Sürücü Kursu
737           embassy: Elçilik
738           events_venue: Etkinlik Mekanı
739           fast_food: Fast Food
740           ferry_terminal: Feribot Terminali
741           fire_station: İtfaiye
742           food_court: Yiyecek Reyonu
743           fountain: Çeşme
744           fuel: Petrol Ofisi
745           gambling: Kumarhane
746           grave_yard: Mezarlık
747           grit_bin: Kum Kovası
748           hospital: Hastane
749           hunting_stand: Avcılık Standı
750           ice_cream: Dondurma
751           internet_cafe: İnternet Kafe
752           kindergarten: Kreş
753           language_school: Dil Okulu
754           library: Kütüphane
755           loading_dock: Yükleme Peronu
756           love_hotel: Aşk Oteli
757           marketplace: Pazar Yeri
758           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
759           monastery: Manastır
760           money_transfer: Para Transferi
761           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
762           music_school: Müzik Okulu
763           nightclub: Gece Kulübü
764           nursing_home: Huzurevi
765           parking: Otopark
766           parking_entrance: Park Yeri Girişi
767           parking_space: Park Alanı
768           payment_terminal: Ödeme Terminali
769           pharmacy: Eczane
770           place_of_worship: İbadethane
771           police: Polis
772           post_box: Posta kutusu
773           post_office: Postane
774           prison: Cezaevi
775           pub: Pub
776           public_bath: Hamam
777           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
778           public_building: Kamu Binası
779           ranger_station: Bekçi İstasyonu
780           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
781           restaurant: Restoran
782           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
783           school: Okul
784           shelter: Barınak
785           shower: Duş
786           social_centre: Sosyal Merkez
787           social_facility: Sosyal Tesis
788           studio: Stüdyo
789           swimming_pool: Yüzme Havuzu
790           taxi: Taksi
791           telephone: Telefon
792           theatre: Tiyatro
793           toilets: Tuvalet
794           townhall: Belediye Binası
795           training: Eğitim Tesisi
796           university: Üniversite
797           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
798           vending_machine: Satış Otomatı
799           veterinary: Veteriner
800           village_hall: Köy Meydanı
801           waste_basket: Çöp Sepeti
802           waste_disposal: Atık Alanı
803           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
804           watering_place: Sulama Yeri
805           water_point: Musluk
806           weighbridge: Kantar
807           "yes": Tesis
808         boundary:
809           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
810           administrative: İdari Sınır
811           census: Nüfus Sayımı Sınırı
812           national_park: Milli Park
813           political: Seçim Sınırı
814           protected_area: Korumalı Alan
815           "yes": Sınır
816         bridge:
817           aqueduct: Su Kemeri
818           boardwalk: Kaldırım
819           suspension: Asma Köprü
820           swing: Açılır Kapanır Köprü
821           viaduct: Viyadük
822           "yes": Köprü
823         building:
824           apartment: Apartman
825           apartments: Apartmanlar
826           barn: Ahır
827           bungalow: Bungalov
828           cabin: Kulübe
829           chapel: Şapel
830           church: Kilise Binası
831           civic: Sivil Yapı
832           college: Üniversite Binası
833           commercial: Ticari Binası
834           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
835           detached: Müstakil Ev
836           dormitory: Yurt
837           duplex: İki Katlı Ev
838           farm: Çiftlik Evi
839           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
840           garage: Garaj
841           garages: Garajlar
842           greenhouse: Sera
843           hangar: Hangar
844           hospital: Hastane Binası
845           hotel: Otel Binası
846           house: Ev
847           houseboat: Tekne Ev
848           hut: Baraka
849           industrial: Endüstriyel Bina
850           kindergarten: Anaokulu Binası
851           manufacture: İmalat Binası
852           office: Ofis Binası
853           public: Kamu Binası
854           residential: Konut İnşaatı
855           retail: Perakende Binası
856           roof: Çatı
857           ruins: Virane
858           school: Okul Binası
859           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
860           service: Hizmet Binası
861           shed: Kulübe
862           stable: Ahır
863           static_caravan: Karavan
864           temple: Tapınak Binası
865           terrace: Sıra Ev
866           train_station: Tren İstasyon Binası
867           university: Üniversite Binası
868           warehouse: Depo
869           "yes": Bina
870         club:
871           scout: İzci Grup Tabanı
872           sport: Spor Kulübü
873           "yes": Kulüp
874         craft:
875           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
876           blacksmith: Demirci
877           brewery: Bira Fabrikası
878           carpenter: Marangoz
879           caterer: Bayi
880           confectionery: Şekerlemeci
881           dressmaker: Terzi
882           electrician: Elektrikçi
883           electronics_repair: Elektronik Tamiri
884           gardener: Bahçıvan
885           glaziery: Camcılık
886           handicraft: El İşi
887           hvac: HVAC İşi
888           metal_construction: Metal Üreticisi
889           painter: Badanacı
890           photographer: Fotoğrafçı
891           plumber: Tesisatçı
892           roofer: Çatıcı
893           sawmill: Kereste Fabrikası
894           shoemaker: Ayakkabıcı
895           stonemason: Taş Ustası
896           tailor: Terzi
897           window_construction: Pencere Üreticisi
898           winery: Şaraphane
899           "yes": El Sanatları Mağazası
900         emergency:
901           access_point: Erişim Noktası
902           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
903           assembly_point: Toplanma Noktası
904           defibrillator: Defibrilatör
905           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
906           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
907           landing_site: Acil İniş Alanı
908           life_ring: Can Yeleği
909           phone: Acil Durum Telefonu
910           siren: Acil Siren
911           suction_point: Acil Emiş Noktası
912           water_tank: Acil Su Tankı
913         highway:
914           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
915           bridleway: At Binme Yolu
916           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
917           bus_stop: Otobüs Durağı
918           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
919           corridor: Koridor
920           crossing: Geçit
921           cycleway: Bisiklet Yolu
922           elevator: Asansör
923           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
924           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
925           footway: Yaya Yolu
926           ford: Akarsu Geçidi
927           give_way: Yol İşareti Ver
928           living_street: Yaya Öncelikli Yol
929           milestone: Kilometre taşı
930           motorway: Otoyol
931           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
932           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
933           passing_place: Geçiş Yeri
934           path: Patika
935           pedestrian: Yaya Yolu
936           platform: Peron
937           primary: Ana Yol
938           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
939           proposed: Planlanmış Yol
940           raceway: Yarış Pisti
941           residential: Sokak
942           rest_area: Dinlenme Alanı
943           road: Yol
944           secondary: Tali Yol
945           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
946           service: Servis Yolu
947           services: Otoyol Hizmetleri
948           speed_camera: Hız Kamerası
949           steps: Merdiven
950           stop: Dur işareti
951           street_lamp: Sokak Lambası
952           tertiary: Üçüncül Yol
953           tertiary_link: Köy arası yolu
954           track: Toprak yol
955           traffic_mirror: Trafik Aynası
956           traffic_signals: Trafik İşaretleri
957           trailhead: Trailhead
958           trunk: Bölünmüş anayol
959           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
960           turning_circle: Dönüş Dairesi
961           turning_loop: Dönüş
962           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
963           "yes": Yol
964         historic:
965           aircraft: Tarihi Uçak
966           archaeological_site: Arkeolojik Alan
967           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
968           battlefield: Savaş alanı
969           boundary_stone: Sınır Taşı
970           building: Tarihi Bina
971           bunker: Sığınak
972           cannon: Tarihi Topu
973           castle: Kale
974           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
975           church: Kilise
976           city_gate: Şehir Kapısı
977           citywalls: Şehir Surları
978           fort: Hisar
979           heritage: Miras Alanı
980           hollow_way: İçi Boş Yolu
981           house: Tarihi Konak
982           manor: Köşk
983           memorial: Anıt
984           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
985           mine: Maden Ocağı
986           mine_shaft: Maden Kuyusu
987           monument: Anıt
988           railway: Tarihi Demiryolu
989           roman_road: Roma Yolu
990           ruins: Harabe
991           rune_stone: Rün Taşı
992           stone: Taş
993           tomb: Mezar
994           tower: Kule
995           wayside_chapel: Wayside Şapeli
996           wayside_cross: Wayside Cross
997           wayside_shrine: Wayside Shrine
998           wreck: Batık Gemi
999           "yes": Tarihi mekan
1000         junction:
1001           "yes": Yol Ayrımı
1002         landuse:
1003           allotments: Bostan
1004           aquaculture: Su Kültürü
1005           basin: Havuz
1006           brownfield: Çıplak Arazi
1007           cemetery: Mezarlık
1008           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1009           conservation: Koruma Alanı
1010           construction: İnşaat Bölgesi
1011           farmland: Tarım arazisi
1012           farmyard: Çiftlik avlusu
1013           forest: Orman
1014           garages: Garajlar
1015           grass: Çim
1016           greenfield: Nadas Alanı
1017           industrial: Sanayi Alanı
1018           landfill: Çöplük
1019           meadow: Mera
1020           military: Askeri Bölge
1021           mine: Maden Ocağı
1022           orchard: Meyve Bahçesi
1023           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1024           quarry: Ocak
1025           railway: Demiryolu
1026           recreation_ground: Eğlence Parkı
1027           religious: Dini Zemin
1028           reservoir: Baraj Gölü
1029           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1030           residential: Yerleşim Bölgesi
1031           retail: Perakende Satış Bölgesi
1032           village_green: Yeşil Alan
1033           vineyard: Bağ
1034           "yes": Arazi kullanımı
1035         leisure:
1036           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1037           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1038           bandstand: Bando Standı
1039           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1040           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1041           bleachers: Çamaşır Suyu
1042           bowling_alley: Bowling Pisti
1043           common: Genel Arazi
1044           dance: Dans Salonu
1045           dog_park: Köpek Parkı
1046           firepit: Ateş Yeri
1047           fishing: Balıkçılık alanı
1048           fitness_centre: Fitness Merkezi
1049           fitness_station: Spor Merkezi
1050           garden: Bahçe
1051           golf_course: Golf Sahası
1052           horse_riding: Binicilik Merkezi
1053           ice_rink: Buz pateni
1054           marina: Marina
1055           miniature_golf: Minyatür Golf
1056           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1057           outdoor_seating: Açık Oturma
1058           park: Park
1059           picnic_table: Piknik Masası
1060           pitch: Spor sahası
1061           playground: Çocuk parkı
1062           recreation_ground: Eğlence parkı
1063           resort: Tatil yeri
1064           sauna: Sauna
1065           slipway: Kızak yolu
1066           sports_centre: Spor Merkezi
1067           stadium: Stadyum
1068           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1069           track: Koşuş yolu
1070           water_park: Su Parkı
1071           "yes": Serbest Zaman
1072         man_made:
1073           adit: Maden Galerisi
1074           advertising: Reklâm
1075           antenna: Anten
1076           avalanche_protection: Çığ Koruması
1077           beacon: Fener
1078           beam: Işın
1079           beehive: Arı Kovanı
1080           breakwater: Dalgakıran
1081           bridge: Köprü
1082           bunker_silo: Sığınak
1083           cairn: Cairn
1084           chimney: Baca
1085           clearcut: Clearcut
1086           communications_tower: İletişim Kulesi
1087           crane: Vinç
1088           cross: Çapraz
1089           dolphin: Palamar
1090           dyke: Bent
1091           embankment: Toprak set
1092           flagpole: Bayrak Direği
1093           gasometer: Gazölçer
1094           groyne: Erozyonu önleyici set
1095           kiln: Çömlek Fırını
1096           lighthouse: Deniz Feneri
1097           manhole: Menhol
1098           mast: Direk
1099           mine: Maden Ocağı
1100           mineshaft: Maden Kuyusu
1101           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1102           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1103           pier: İskele
1104           pipeline: Boru Hattı
1105           pumping_station: Pompa İstasyonu
1106           reservoir_covered: Örtülü Depo
1107           silo: Silo
1108           snow_cannon: Kar Topu
1109           snow_fence: Kar Çiti
1110           storage_tank: Depolama Tankı
1111           street_cabinet: Sokak Dolabı
1112           surveillance: Gözetim
1113           telescope: Teleskop
1114           tower: Kule
1115           utility_pole: Yardımcı Direk
1116           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1117           watermill: Su Değirmeni
1118           water_tap: Su Musluğu
1119           water_tower: Su Kulesi
1120           water_well: Kuyu
1121           water_works: Su Tesisatı
1122           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1123           works: Fabrika
1124           "yes": İnsan yapımı
1125         military:
1126           airfield: Askeri Havaalanı
1127           barracks: Kışla
1128           bunker: Sığınak
1129           checkpoint: Kontröl Noktası
1130           trench: Hendek
1131           "yes": Askerî
1132         mountain_pass:
1133           "yes": Dağ Geçidi
1134         natural:
1135           atoll: Mercan adası
1136           bare_rock: Çıplak Kaya
1137           bay: Koy / körfez
1138           beach: Plaj
1139           cape: Burun
1140           cave_entrance: Mağara girişi
1141           cliff: Uçurum
1142           coastline: Sahil şeridi
1143           crater: Krater
1144           dune: Kumul
1145           fell: Ağaçsız tepe
1146           fjord: Haliç
1147           forest: Orman
1148           geyser: Gayzer
1149           glacier: Buzul
1150           grassland: Otlak
1151           heath: Fundalık
1152           hill: Tepe
1153           hot_spring: Kaplıca
1154           island: Ada
1155           isthmus: Kıstak
1156           land: Kara
1157           marsh: Bataklık
1158           moor: Bataklık
1159           mud: Balçık
1160           peak: Tepe / zirve
1161           peninsula: Yarımada
1162           point: Nokta
1163           reef: Resif
1164           ridge: Sırt
1165           rock: Kayaç
1166           saddle: Eyer
1167           sand: Kum
1168           scree: Kayşat
1169           scrub: Çalılık
1170           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1171           spring: İlkbahar
1172           stone: Taş
1173           strait: Boğaz
1174           tree: Ağaç
1175           tree_row: Ağaç Sırası
1176           tundra: Tundra
1177           valley: Dere/vadi
1178           volcano: Yanardağ
1179           water: Su
1180           wetland: Sulak alan
1181           wood: Orman
1182           "yes": Doğal Özellik
1183         office:
1184           accountant: Muhasebeci
1185           administrative: Yönetim
1186           advertising_agency: Reklam Ajansı
1187           architect: Mimar
1188           association: Dernek
1189           company: Şirket
1190           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1191           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1192           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1193           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1194           estate_agent: Emlakçı
1195           financial: Finans Ofisi
1196           government: Devlet Ofisi
1197           insurance: Sigorta Ofisi
1198           it: IT Ofisi
1199           lawyer: Avukat
1200           logistics: Lojistik Ofisi
1201           newspaper: Gazete Ofisi
1202           ngo: STK Ofisi
1203           notary: Noter
1204           religion: Dini Ofisi
1205           research: Araştırma Ofisi
1206           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1207           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1208           travel_agent: Seyahat Acentası
1209           "yes": Ofis
1210         place:
1211           allotments: Bostan
1212           archipelago: Takımadalar
1213           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1214           city_block: Ada
1215           country: Ülke
1216           county: İlçe
1217           farm: Çiftlik
1218           hamlet: Mezra
1219           house: Ev
1220           houses: Evler
1221           island: Ada
1222           islet: Adacık
1223           isolated_dwelling: İzole Konut
1224           locality: Yer/mevkii
1225           municipality: Belediye
1226           neighbourhood: Mahalle
1227           plot: Arsa
1228           postcode: Posta kodu
1229           quarter: Mahalle
1230           region: Bölge
1231           sea: Deniz
1232           square: Meydan
1233           state: İl
1234           subdivision: Alt bölüm
1235           suburb: Mahalle / Banliyö
1236           town: Şehir / ilçe merkezi
1237           village: Köy
1238           "yes": Yer
1239         railway:
1240           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1241           buffer_stop: Hörtuvar
1242           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1243           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1244           funicular: Füniküler hattı
1245           halt: Tren Durağı
1246           junction: Demiryolu Kavşağı
1247           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1248           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1249           miniature: Minyatür Demiryolu
1250           monorail: Tek raylı demiryolu
1251           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1252           platform: Peron
1253           preserved: Korunmuş Demiryolu
1254           proposed: Planlanmış Demiryolu
1255           rail: Ray
1256           spur: Demiryolu Kör Hattı
1257           station: Tren istasyonu
1258           stop: Tren Durağı
1259           subway: Metro
1260           subway_entrance: Metro Giriş
1261           switch: Demiryolu makası
1262           tram: Tramvay
1263           tram_stop: Tramvay Durağı
1264           turntable: Döner platform
1265           yard: Tren Avlusu
1266         shop:
1267           agrarian: Tarım Dükkanı
1268           alcohol: Tekel bayii
1269           antiques: Antikacı
1270           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1271           art: Sanat Galerisi
1272           baby_goods: Bebek Ürünleri
1273           bag: Çanta Mağazası
1274           bakery: Fırın
1275           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1276           beauty: Güzellik Salonu
1277           bed: Yatak Ürünleri
1278           beverages: İçecek Dükkânı
1279           bicycle: Bisikletçi
1280           bookmaker: İddia Bayii
1281           books: Kitap Evi
1282           boutique: Butik
1283           butcher: Kasap
1284           car: Araba Galerisi
1285           car_parts: Araba Parçaları
1286           car_repair: Oto tamir
1287           carpet: Halı Dükkânı
1288           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1289           cheese: Peynir Dükkanı
1290           chemist: Eczacı
1291           chocolate: Çikolata
1292           clothes: Giysi Dükkânı
1293           coffee: Kahve Dükkanı
1294           computer: Bilgisayar Mağazası
1295           confectionery: Pastane
1296           convenience: Bakkal
1297           copyshop: Fotokopi Merkezi
1298           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1299           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1300           curtain: Perde Mağazası
1301           dairy: Süt Ürün Mağazası
1302           deli: Şarküteri
1303           department_store: Mağaza
1304           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1305           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1306           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1307           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1308           electronics: Elektronik Mağazası
1309           erotic: Erotik Dükkanı
1310           estate_agent: Emlakçı
1311           fabric: Kumaş Dükkanı
1312           farm: Manav
1313           fashion: Moda Dükkânı
1314           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1315           florist: Çiçekçi
1316           food: Yiyecek Dükkânı
1317           frame: Çerçeve Mağazası
1318           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1319           furniture: Mobilya
1320           garden_centre: Bahçe Merkezi
1321           gas: Benzin Dükkanı
1322           general: Bakkal
1323           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1324           greengrocer: Manav
1325           grocery: Manav
1326           hairdresser: Kuaför
1327           hardware: Hırdavatçı
1328           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1329           hearing_aids: İşitme Cihazları
1330           herbalist: Bitki Uzmanı
1331           hifi: Hi-Fi Marketi
1332           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1333           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1334           interior_decoration: İç Dekorasyon
1335           jewelry: Kuyumcu
1336           kiosk: Tekel Bayii
1337           kitchen: Mutfak Mağazası
1338           laundry: Çamaşırhane
1339           locksmith: Çilingir
1340           lottery: Piyango
1341           mall: Alışveriş merkezi
1342           massage: Masaj
1343           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1344           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1345           money_lender: Borç Verici
1346           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1347           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1348           music: Müzik Mağazası
1349           musical_instrument: Müzik Aletleri
1350           newsagent: Gazete bayii
1351           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1352           optician: Gözlükçü
1353           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1354           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1355           paint: Boya mağazası
1356           pastry: Pastahane
1357           pawnbroker: Rehinci
1358           perfumery: Parfümeri
1359           pet: Hayvan Mağazası
1360           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1361           photo: Fotoğrafçı
1362           seafood: Deniz Ürünleri
1363           second_hand: İkinci El Dükkânı
1364           sewing: Dikiş Dükkanı
1365           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1366           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1367           stationery: Kırtasiye
1368           storage_rental: Depo Kiralama
1369           supermarket: Süpermarket
1370           tailor: Terzi
1371           tattoo: Dövme Dükkanı
1372           tea: Çay Dükkanı
1373           ticket: Bilet Dükkânı
1374           tobacco: Tütün Dükkânı
1375           toys: Oyuncakçı
1376           travel_agency: Seyahat Acentası
1377           tyres: Lastik Mağazası
1378           vacant: Boş Mağaza
1379           variety_store: Çeşitli Mağaza
1380           video: Video-CD Dükkânı
1381           video_games: Video Oyun Mağazası
1382           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1383           wine: Şarap Evi
1384           "yes": Dükkan
1385         tourism:
1386           alpine_hut: Dağ evi
1387           apartment: Tatil Apartmanı
1388           artwork: Sanat eseri
1389           attraction: Gezelim görelim yeri
1390           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1391           cabin: Turist Kabini
1392           camp_pitch: Kamp Alanı
1393           camp_site: Kamp yeri
1394           caravan_site: Karavan yeri
1395           chalet: Yayla evi
1396           gallery: Galeri
1397           guest_house: Konuk Evi
1398           hostel: Hostel
1399           hotel: Hotel
1400           information: Bilgi
1401           motel: Motel
1402           museum: Müze
1403           picnic_site: Piknik yeri
1404           theme_park: Lunapark
1405           viewpoint: Manzara noktası
1406           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1407           zoo: Hayvanat bahçesi
1408         tunnel:
1409           building_passage: Bina Geçidi
1410           culvert: Menfez
1411           "yes": Tünel
1412         waterway:
1413           artificial: Yapay su yolu
1414           boatyard: Tersane
1415           canal: Kanal
1416           dam: Baraj
1417           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1418           ditch: Sulama kanalı
1419           dock: İskele
1420           drain: Atık su kanalı
1421           lock: İskele
1422           lock_gate: Menfez
1423           mooring: Baba
1424           rapids: Akıntı
1425           river: Nehir
1426           stream: Çay
1427           wadi: Vadi
1428           waterfall: Şelale
1429           weir: Küçük köprü
1430           "yes": Suyolu
1431       admin_levels:
1432         level2: Ülke Sınırı
1433         level3: Bölge Sınırı
1434         level4: Eyalet Sınırı
1435         level5: Bölge Sınırı
1436         level6: İlçe Sınırı
1437         level7: Belediye Sınırı
1438         level8: Şehir Sınırı
1439         level9: Köy Sınırı
1440         level10: Mahalle Sınırı
1441         level11: Mahalle Sınırı
1442       types:
1443         cities: Büyükşehirler
1444         towns: Şehirler
1445         places: Yerler
1446     results:
1447       no_results: Sonuç bulunamadı
1448       more_results: Daha fazla sonuç
1449   issues:
1450     index:
1451       title: Sorunlar
1452       select_status: Durum Seç
1453       select_type: Tür Seç
1454       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1455       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1456       not_updated: Güncellenmedi
1457       search: Ara
1458       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1459       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1460       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1461       status: Durum
1462       reports: Raporlar
1463       last_updated: Son Güncelleme
1464       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1465       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1466       reports_count:
1467         one: '%{count} Rapor'
1468         other: '%{count} Rapor'
1469       reported_item: Bildirilen Öge
1470       states:
1471         ignored: Yoksayıldı
1472         open: Aç
1473         resolved: Çözüldü
1474     show:
1475       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1476       reports:
1477         zero: Rapor yok
1478         one: 1 rapor
1479         other: '%{count} rapor'
1480       no_reports: Rapor yok
1481       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1482       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1483       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1484         yapıldı
1485       resolve: Çözümle
1486       ignore: Yoksay
1487       reopen: Yeniden Aç
1488       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1489       read_reports: Raporları Oku
1490       new_reports: Yeni Raporlar
1491       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1492       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1493       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1494     resolve:
1495       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1496     ignore:
1497       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1498     reopen:
1499       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1500     comments:
1501       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1502       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1503     reports:
1504       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1505         bildirildi'
1506     helper:
1507       reportable_title:
1508         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1509         note: 'Not #%{note_id}'
1510   issue_comments:
1511     create:
1512       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1513       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1514   reports:
1515     new:
1516       title_html: 'Bildir: %{link}'
1517       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1518       disclaimer:
1519         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1520           emin olun:'
1521         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1522         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1523         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1524       categories:
1525         diary_entry:
1526           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1527           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1528           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1529           other_label: Diğer
1530         diary_comment:
1531           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1532           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1533           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1534           other_label: Diğer
1535         user:
1536           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1537           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1538           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1539           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1540           other_label: Diğer
1541         note:
1542           spam_label: Bu not bir spam
1543           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1544           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1545           other_label: Diğer
1546     create:
1547       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1548       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1549   layouts:
1550     logo:
1551       alt_text: OpenStreetMap logosu
1552     home: Kendi Konumuna Git
1553     logout: Oturumu Kapat
1554     log_in: Oturum Aç
1555     sign_up: Kaydol
1556     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1557     edit: Düzenle
1558     history: Geçmiş
1559     export: Dışa aktar
1560     issues: Sorunlar
1561     data: Veri
1562     export_data: Verinin Dışalımı
1563     gps_traces: GPS İzleri
1564     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1565     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1566     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1567     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1568     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1569     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1570     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1571       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1572     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1573     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1574       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1575     partners_ucl: UCL
1576     partners_fastly: Fastly
1577     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1578     partners_partners: ortaklar
1579     tou: Kullanım Şartları
1580     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1581       şu anda çevrimdışıdır.
1582     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1583       şu anda sadece okunur durumdadır.
1584     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1585     help: Yardım
1586     about: Hakkında
1587     copyright: Telif Hakkı
1588     communities: Topluluklar
1589     community: Topluluk
1590     community_blogs: Üye Blogları
1591     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1592     make_a_donation:
1593       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1594       text: Bağış Yapın
1595     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1596     more: Daha fazla
1597   user_mailer:
1598     diary_comment_notification:
1599       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1600       hi: Merhaba %{to_user},
1601       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1602         yorum yaptı.'
1603       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1604         yorum yaptı:'
1605       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1606         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1607       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1608         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1609     message_notification:
1610       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1611       hi: Merhaba %{to_user},
1612       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1613         gönderdi:'
1614       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1615         mesaj gönderdi:'
1616       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1617         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1618       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1619         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1620     friendship_notification:
1621       hi: Merhaba %{to_user},
1622       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1623       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1624       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1625       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1626       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1627       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1628     gpx_description:
1629       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1630         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1631       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1632         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1633     gpx_failure:
1634       hi: Merhaba %{to_user},
1635       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1636       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1637         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1638       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1639     gpx_success:
1640       hi: Merhaba %{to_user},
1641       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1642     signup_confirm:
1643       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1644       greeting: Merhaba!
1645       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1646       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1647         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1648         tıklayın:'
1649       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1650         bilgiler vereceğiz.
1651     email_confirm:
1652       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1653       greeting: Merhaba,
1654       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1655         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1656       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1657         tıkla.
1658     lost_password:
1659       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1660       greeting: Merhaba,
1661       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1662         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1663       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1664         tıklayın.
1665     note_comment_notification:
1666       anonymous: Anonim kullanıcı
1667       greeting: Merhaba,
1668       commented:
1669         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1670           yorumlandı'
1671         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1672           yorum yaptı.'
1673         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1674           üzerinde bir yorum yaptı.'
1675         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1676           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1677         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1678           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1679         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1680           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1681       closed:
1682         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1683         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1684           çözdü'
1685         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1686           çözdü.'
1687         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1688           birini çözdü.'
1689         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1690           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1691         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1692           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1693       reopened:
1694         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1696           etkinleştirdi'
1697         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1698           yeniden etkinleştirdi.'
1699         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1700           birini yeniden etkinleştirdi.'
1701         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1702           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1703         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1704           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1705       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1706       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1707     changeset_comment_notification:
1708       hi: Merhaba %{to_user},
1709       greeting: Merhaba,
1710       commented:
1711         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1712           birine yorum yaptı.'
1713         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1714           hakkında yorum yaptı.'
1715         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1716           yorum yaptı'
1717         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1718           tarihinde yorum yaptı'
1719         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1720           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1721         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1722           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1723         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1724         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1725         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1726       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1727       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1728         bulunabilir.
1729       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1730         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1731       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1732         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1733   confirmations:
1734     confirm:
1735       heading: E-postalarını kontrol et!
1736       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1737       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1738         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1739       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1740         basın.
1741       button: Onayla
1742       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1743       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1744       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1745       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1746       click_here: buraya tıklayın
1747     confirm_resend:
1748       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1749     confirm_email:
1750       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1751       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1752         butonuna basınız.
1753       button: Onayla
1754       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1755       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1756       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1757     resend_success_flash:
1758       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1759         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1760       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1761         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1762         listeye eklediğinden emin ol.
1763   messages:
1764     inbox:
1765       title: Gelen kutusu
1766       my_inbox: Gelen kutusu
1767       my_outbox: Giden Kutum
1768       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1769       new_messages:
1770         one: '%{count} yeni mesaj'
1771         other: '%{count} yeni mesaj'
1772       old_messages:
1773         one: '%{count} eski mesaj'
1774         other: '%{count} eski mesaj'
1775       from: Gönderen
1776       subject: Konu
1777       date: Tarih
1778       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1779         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1780       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1781     message_summary:
1782       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1783       read_button: Okundu olarak işaretle
1784       reply_button: Yanıtla
1785       destroy_button: Sil
1786     new:
1787       title: Mesaj gönder
1788       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1789       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1790     create:
1791       message_sent: Mesaj gönderildi
1792       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1793         önce bir süre bekleyin.
1794     no_such_message:
1795       title: Böyle bir mesaj yok
1796       heading: Böyle bir mesaj yok
1797       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1798     outbox:
1799       title: Giden kutusu
1800       my_inbox: Gelen Kutum
1801       my_outbox: Giden Kutum
1802       messages:
1803         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1804         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1805       to: Alıcı
1806       subject: Konu
1807       date: Tarih
1808       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1809         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1810       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1811     reply:
1812       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1813         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1814         giriş yapınız.'
1815     show:
1816       title: Mesaj oku
1817       reply_button: Yanıtla
1818       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1819       destroy_button: Sil
1820       back: Geri
1821       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1822         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1823         giriş yapın.'
1824     sent_message_summary:
1825       destroy_button: Sil
1826     mark:
1827       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1828       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1829     destroy:
1830       destroyed: Mesaj silindi
1831   passwords:
1832     lost_password:
1833       title: Kayıp parola
1834       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1835       email address: 'E-posta Adresi:'
1836       new password button: Parolayı sıfırla
1837       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1838         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1839       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1840         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1841       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1842     reset_password:
1843       title: Parolayı sıfırla
1844       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1845       reset: Parolayı Sıfırla
1846       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1847       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1848   preferences:
1849     show:
1850       title: Tercihlerim
1851       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1852       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1853       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1854     edit:
1855       title: Tercihleri Düzenle
1856       save: Tercihleri Güncelle
1857       cancel: İptal
1858     update:
1859       failure: Tercihler güncellenemedi.
1860     update_success_flash:
1861       message: Tercihler güncellendi.
1862   profiles:
1863     edit:
1864       title: Profili Düzenle
1865       save: Profili Güncelle
1866       cancel: İptal
1867       image: Resim
1868       gravatar:
1869         gravatar: Gravatar kullan
1870         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1871         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1872         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1873         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1874       new image: Resim ekle
1875       keep image: Geçerli resim dursun
1876       delete image: Geçerli resmi kaldır
1877       replace image: Geçerli resmi değiştir
1878       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1879       home location: Bulunduğunuz Konum
1880       no home location: Konum girilmedi.
1881       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1882     update:
1883       success: Profil güncellendi.
1884       failure: Profil güncellenemedi.
1885   sessions:
1886     new:
1887       title: Oturum aç
1888       heading: Oturum aç
1889       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1890       password: 'Parola:'
1891       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1892       remember: Beni hatırla
1893       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1894       login_button: Oturum aç
1895       register now: Şimdi kaydol
1896       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1897         aç:'
1898       no account: Hesabın yok mu?
1899       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1900       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1901       auth_providers:
1902         openid:
1903           title: OpenID ile giriş
1904           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1905         google:
1906           title: Google ile oturum aç
1907           alt: Google OpenID ile giriş
1908         facebook:
1909           title: Facebook ile giriş
1910           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1911         windowslive:
1912           title: Microsoft ile giriş
1913           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1914         github:
1915           title: GitHub ile giriş
1916           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1917         wikipedia:
1918           title: Vikipedi ile giriş
1919           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1920         wordpress:
1921           title: Wordpress ile oturum aç
1922           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1923         aol:
1924           title: AOL ile giriş
1925           alt: AOL OpenID ile giriş
1926     destroy:
1927       title: Oturumu kapat
1928       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1929       logout_button: Oturumu kapat
1930     suspended_flash:
1931       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1932       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1933         iletişime geçin.
1934       support: destek
1935   shared:
1936     markdown_help:
1937       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1938       headings: Başlıklar
1939       heading: Başlık
1940       subheading: Alt başlık
1941       unordered: Sırasız liste
1942       ordered: Sıralı liste
1943       first: İlk öge
1944       second: İkinci öge
1945       link: Bağlantı
1946       text: Metin
1947       image: Resim
1948       alt: Alt metin
1949       url: URL
1950     richtext_field:
1951       edit: Düzenle
1952       preview: Önizleme
1953   site:
1954     about:
1955       next: İleri
1956       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1957       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1958         için harita verisi sağlar.'
1959       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1960         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1961         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1962       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1963       local_knowledge_html: |-
1964         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1965         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1966       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1967       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1968       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1969       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1970       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1971       open_data_title: Açık Veri
1972       open_data_open_data: açık veri
1973       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1974       legal_title: Yasal
1975       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1976       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1977       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
1978       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
1979       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
1980         %{contact_the_osmf_link}
1981       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
1982       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
1983         sayılmaktadır.
1984       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
1985       partners_title: Ortaklar
1986     copyright:
1987       foreign:
1988         title: Bu çeviri hakkında
1989         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1990           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1991           bölümü önceliklidir.
1992         english_link: İngilizce orijinali
1993       native:
1994         title: Sayfa hakkında
1995         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1996           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1997           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1998         native_link: Türkçe sürümü
1999         mapping_link: harita çizmeye başla
2000       legal_babble:
2001         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2002         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2003           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2004         introduction_1_open_data: açık veri
2005         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2006         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2007         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2008           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2009           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2010           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2011           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2012         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2013         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2014           2.0) altında lisanslanmıştır.
2015         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2016         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2017         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2018           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2019         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2020           belirtin.
2021         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2022         attribution_example:
2023           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2024           title: Atıf örneği
2025         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2026         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2027         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2028         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2029         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2030         contributors_intro_html: |-
2031           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2032           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2033           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2034         contributors_at_austria: Avusturya
2035         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2036         contributors_at_cc_by: CC-BY
2037         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2038           Land
2039            Vorarlberg
2040         contributors_au_australia: Avustralya
2041         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2042         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2043           (CC BY 4.0)
2044         contributors_ca_canada: Kanada
2045         contributors_fi_finland: Finlandiya
2046         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2047         contributors_fr_france: Fransa
2048         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2049         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2050         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2051         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2052         contributors_si_slovenia: Slovenya
2053         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2054         contributors_es_spain: İspanya
2055         contributors_es_ign: IGN
2056         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2057         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2058         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2059         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2060         contributors_footer_2_html: |-
2061           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2062           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2063           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2064           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2065         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2066         infringement_1_html: |-
2067           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2068           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2069           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2070           veri eklememeleri hatırlatılır.
2071         trademarks_title: Ticari markalar
2072         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2073     index:
2074       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2075         devre dışı bırakılmış.
2076       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2077       permalink: Kalıcı Bağlantı
2078       shortlink: Kısa Bağlantı
2079       createnote: Bir not ekle
2080       license:
2081         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2082       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2083         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2084     edit:
2085       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2086       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2087         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2088       user_page_link: kullanıcı sayfası
2089       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2090       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2091       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2092         desteklemiyor.
2093     export:
2094       title: Dışa aktar
2095       area_to_export: Çıkartılacak alan
2096       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2097       format_to_export: Çıkartma biçimi
2098       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2099       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2100       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2101       licence: Lisans
2102       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2103       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2104       too_large:
2105         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2106           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2107         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2108           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2109           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2110         planet:
2111           title: OSM Gezegeni
2112           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2113         overpass:
2114           title: Overpass API
2115           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2116             bir bağlantısını kullanarak indirin
2117         geofabrik:
2118           title: Geofabrik İndirmeleri
2119           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2120             özetleri
2121         other:
2122           title: Diğer Kaynaklar
2123           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2124       options: Seçenekler
2125       format: Biçim
2126       scale: Ölçek
2127       max: maks.
2128       image_size: Resim Boyutu
2129       zoom: Yakınlaştır
2130       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2131       latitude: 'Enlem:'
2132       longitude: 'Boylam:'
2133       output: Çıktı
2134       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2135       export_button: Dışa aktar
2136     fixthemap:
2137       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2138       how_to_help:
2139         title: Nasıl yardım edebilirim?
2140         join_the_community:
2141           title: Topluluğa katılın
2142           explanation_html: |-
2143             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2144             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2145       other_concerns:
2146         title: Diğer sorunlar
2147         copyright: telif hakkı sayfası
2148         working_group: OSMF çalışma grubu
2149     help:
2150       title: Yardım
2151       introduction: |-
2152         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2153         soruları cevaplamak
2154         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2155       welcome:
2156         url: /welcome
2157         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2158         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2159           başla.
2160       beginners_guide:
2161         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2162         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2163         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2164       help:
2165         title: Yardım Forumu
2166         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2167           ara.
2168       mailing_lists:
2169         title: E-Posta Listeleri
2170         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2171           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2172       community:
2173         title: Topluluk forumu
2174         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2175       irc:
2176         title: IRC
2177         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2178       switch2osm:
2179         title: switch2osm
2180         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2181           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2182       welcomemat:
2183         title: Organizasyonlar için
2184         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2185           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2186       wiki:
2187         title: OpenStreetMap Viki
2188         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2189     potlatch:
2190       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2191         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2192         kullanılamaz.
2193       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2194       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2195       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2196     any_questions:
2197       title: Sorularınız var mı?
2198       get_help_here: Buradan yardım alın
2199     sidebar:
2200       search_results: Arama Sonuçları
2201       close: Kapat
2202     search:
2203       search: Ara
2204       get_directions: Yol tarifi al
2205       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2206       from: Şuradan
2207       to: Şuraya
2208       where_am_i: Bu nerede?
2209       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2210       submit_text: Git
2211       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2212     key:
2213       table:
2214         entry:
2215           motorway: Otoyol
2216           main_road: Ana yol
2217           trunk: Bölünmüş anayol
2218           primary: Devlet Yolu
2219           secondary: İl yolu
2220           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2221           track: Toprak yolu
2222           bridleway: Binici yolu
2223           cycleway: Bisiklet yolu
2224           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2225           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2226           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2227           footway: Yaya yolu
2228           rail: Demiryolu
2229           subway: Metro
2230           tram:
2231           - Dar raylı demiryolu
2232           - tramvay
2233           cable:
2234           - Teleferik
2235           - gondol
2236           runway:
2237           - Uçuş pisti
2238           - Uçak pisti
2239           apron:
2240           - Havaalanı apronu
2241           - terminal
2242           admin: İdari sınırı
2243           forest: Orman
2244           wood: Orman
2245           golf: Golf sahası
2246           park: Park
2247           resident: Yerleşim bölgesi
2248           common:
2249           - Çimen
2250           - mera
2251           - bahçe
2252           retail: Alışveriş merkezi
2253           industrial: Sanayi alanı
2254           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2255           heathland: Fundalık
2256           lake:
2257           - Göl
2258           - rezervuar
2259           farm: Çiftlik
2260           brownfield: Çıplak arazi
2261           cemetery: Mezarlık
2262           allotments: Bostan
2263           pitch: Spor sahası
2264           centre: Spor merkezi
2265           reserve: Doğa koruma alanı
2266           military: Askeri bölge
2267           school:
2268           - Okul
2269           - Üniversite
2270           building: Önemli yapı
2271           station: Gar
2272           summit:
2273           - Zirve
2274           - Dağ
2275           tunnel: çizgili kenar = tünel
2276           bridge: Siyah kenar = köprü
2277           private: Özel giriş
2278           destination: Hedef noktası
2279           construction: yapım aşamasındaki yollar
2280           bicycle_shop: Bisikletçi
2281           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2282           toilets: Tuvaletler
2283     welcome:
2284       title: Hoş geldiniz!
2285       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2286         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2287         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2288       whats_on_the_map:
2289         title: Haritada ne bulunur
2290         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2291           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2292           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2293         real_and_current: gerçek ve güncel
2294       basic_terms:
2295         title: Haritacılığın temel terimleri
2296         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2297           gelecek birkaç anahtar kelime.
2298         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2299           program veya web sitesidir.'
2300         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2301           noktadır.'
2302         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2303         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2304           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2305         editor: editör
2306         node: nokta
2307         way: yol
2308         tag: etiket
2309       rules:
2310         title: Kuralları!
2311         imports: Aktarımlar
2312         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2313       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2314       add_a_note:
2315         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2316         para_1: |-
2317           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2318           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2319           not eklemeniz yeterlidir.
2320         the_map: harita
2321     communities:
2322       title: Topluluklar
2323       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2324         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2325         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2326         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2327         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2328       local_chapters:
2329         title: Yerel Bölümler
2330         about_text: |-
2331           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2332           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2333           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2334           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2335           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2336         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2337       other_groups:
2338         title: Diğer Gruplar
2339         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2340           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2341           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2342           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2343           daha fazlasını okuyun.
2344         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2345   traces:
2346     visibility:
2347       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2348       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2349       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2350         ile işaretlenmiş)
2351       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2352         ile işaretlenmiş gösterilir)
2353     new:
2354       upload_trace: GPS İzi Gönder
2355       visibility_help: bu ne demek?
2356       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2357       help: Yardım
2358       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2359     create:
2360       upload_trace: GPS İzi Gönder
2361       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2362         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2363         e-posta gönderiliyor.
2364       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2365         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2366       traces_waiting:
2367         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2368           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2369         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2370           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2371     edit:
2372       cancel: İptal
2373       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2374       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2375       visibility_help: bu ne demek?
2376     update:
2377       updated: İzleme güncellendi
2378     trace_optionals:
2379       tags: Etiketler
2380     show:
2381       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2382       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2383       pending: BEKLEMEDE
2384       filename: 'Dosya adı:'
2385       download: indir
2386       uploaded: 'Yüklendi:'
2387       points: 'Nokta sayısı:'
2388       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2389       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2390       map: harita
2391       edit: düzenle
2392       owner: 'Sahibi:'
2393       description: 'Açıklama:'
2394       tags: 'Etiketler:'
2395       none: Hiçbiri
2396       edit_trace: Bu izi düzenle
2397       delete_trace: Bu izi sil
2398       trace_not_found: İz bulunmadı!
2399       visibility: 'Görünürlük:'
2400       confirm_delete: Bu izi sil?
2401     trace_paging_nav:
2402       older: Daha Eski İzler
2403       newer: En Yeni İzler
2404     trace:
2405       pending: BEKLEMEDE
2406       count_points:
2407         one: 1 puan
2408         other: '%{count} puan'
2409       more: daha fazla
2410       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2411       view_map: Haritayı Görüntüle
2412       edit_map: Haritayı Düzenle
2413       public: KAMU
2414       identifiable: TANIMLANABİLİR
2415       private: ÖZEL
2416       trackable: İZLENEBİLİR
2417       by: 'yükleyen:'
2418       in: 'etiketler:'
2419     index:
2420       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2421       my_gps_traces: GPS İzlerim
2422       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2423       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2424       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2425       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2426       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2427         daha fazla bilgi edinin.'
2428       upload_new: Yeni bir iz yükle
2429       wiki_page: viki sayfası
2430       upload_trace: GPS izi gönder
2431       all_traces: Tüm İzler
2432       my_traces: GPS İzlerim
2433       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2434       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2435     destroy:
2436       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2437     make_public:
2438       made_public: Iz herkese açık
2439     offline_warning:
2440       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2441     offline:
2442       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2443       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2444     georss:
2445       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2446     description:
2447       description_with_count:
2448         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2449         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2450       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2451   application:
2452     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2453     require_cookies:
2454       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2455         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2456     require_admin:
2457       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2458     setup_user_auth:
2459       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2460         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2461       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2462         arayüzüne giriş yapın.
2463       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2464         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2465         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2466     settings_menu:
2467       account_settings: Hesap Ayarları
2468       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2469       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2470       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2471   oauth:
2472     authorize:
2473       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2474       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2475         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2476         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2477       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2478       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2479       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2480       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2481       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2482       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2483       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2484       allow_write_notes: notları değiştirme.
2485       grant_access: Erişim izni ver
2486     authorize_success:
2487       title: Erişim isteğine izin verildi
2488       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2489       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2490     authorize_failure:
2491       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2492       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2493       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2494     revoke:
2495       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2496     permissions:
2497       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2498     scopes:
2499       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2500       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2501       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2502       write_api: Haritayı değiştir
2503       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2504       write_gpx: GPS izlerini yükle
2505       write_notes: Notları değiştir
2506       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2507       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2508   oauth_clients:
2509     new:
2510       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2511     edit:
2512       title: Uygulamanızı düzenleyin
2513     show:
2514       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2515       key: 'Tüketici anahtarı:'
2516       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2517       url: 'İstek Bağlantısı:'
2518       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2519       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2520       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2521       edit: Ayrıntıları Düzenle
2522       delete: İstemci Sil
2523       confirm: Emin misiniz?
2524       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2525     index:
2526       title: OAuth Ayrıntılarım
2527       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2528       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2529       application: Uygulama Adı
2530       issued_at: Yetki Tarihi
2531       revoke: İptal!
2532       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2533       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2534         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2535         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2536       oauth: OAuth
2537       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2538       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2539     form:
2540       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2541     not_found:
2542       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2543     create:
2544       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2545     update:
2546       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2547     destroy:
2548       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2549   oauth2_applications:
2550     index:
2551       title: İstemci uygulamalarım
2552       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2553         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2554         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2555       new: Yeni uygulama kaydet
2556       name: Ad
2557       permissions: İzinler
2558     application:
2559       edit: Düzenle
2560       delete: Sil
2561       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2562     new:
2563       title: Yeni bir uygulama kaydet
2564     edit:
2565       title: Uygulamanı düzenle
2566     show:
2567       edit: Düzenle
2568       delete: Sil
2569       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2570       client_id: İstemci kimliği
2571       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2572       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2573         olmayacak
2574       permissions: İzinler
2575       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2576     not_found:
2577       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2578   oauth2_authorizations:
2579     new:
2580       title: İzin gerekmekte
2581       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2582         yetkilendirilsin mi?'
2583       authorize: Yetkilendir
2584       deny: Reddet
2585     error:
2586       title: Bir hata meydana geldi
2587     show:
2588       title: Yetki kodu
2589   oauth2_authorized_applications:
2590     index:
2591       title: Yetkili uygulamalarım
2592       application: Uygulama
2593       permissions: İzinler
2594       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2595     application:
2596       revoke: Erişimi İptal Et
2597       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2598   users:
2599     new:
2600       title: Hesap Oluştur
2601       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2602         oluşturamıyoruz.
2603       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2604         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2605       support: destek
2606       about:
2607         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2608         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2609           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2610           ve kullanması ücretsizdir.
2611         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2612           için bir e-posta göndereceğiz.
2613       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2614         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2615       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2616       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2617         oturum aç:'
2618       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2619         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2620       continue: Kaydol
2621       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2622       privacy_policy: gizlilik politikası
2623     terms:
2624       title: Koşullar
2625       heading: Koşullar
2626       heading_ct: Katılımcı Şartları
2627       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2628         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2629         basın.
2630       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2631         şartları düzenlemektedir.
2632       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2633       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2634         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2635         metni okuyun ve kabul edin.
2636       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2637       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2638         edilmesini de seçebilirsiniz
2639       consider_pd_why: bu nedir?
2640       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2641         ve bazı %{informal_translations_link}'
2642       readable_summary: okunabilir özet
2643       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2644       continue: Devam
2645       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2646       decline: Reddet
2647       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2648         kabul ya da ret ediniz.
2649       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2650       legale_names:
2651         france: Fransa
2652         italy: İtalya
2653         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2654     terms_declined_flash:
2655       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2656         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2657       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2658       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2659     no_such_user:
2660       title: Böyle bir kullanıcı yok
2661       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2662       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2663         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2664       deleted: silindi
2665     show:
2666       my diary: Günlüğüm
2667       my edits: Katkılarım
2668       my traces: GPS İzlerim
2669       my notes: Notlarım
2670       my messages: Mesajlarım
2671       my profile: Profilim
2672       my settings: Ayarlarım
2673       my comments: Yorumlarım
2674       my_preferences: Tercihlerim
2675       my_dashboard: Gösterge Panelim
2676       blocks on me: Engellendiklerim
2677       blocks by me: Engellediklerim
2678       edit_profile: Profili Düzenle
2679       send message: Mesaj Gönder
2680       diary: Günlük
2681       edits: Düzenlemeler
2682       traces: İzleri
2683       notes: Harita Notları
2684       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2685       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2686       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2687       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2688       ct undecided: Kararsız
2689       ct declined: Reddetti
2690       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2691       email address: 'E-posta adresi:'
2692       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2693       status: 'Durum:'
2694       spam score: 'Spam puanı:'
2695       role:
2696         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2697         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2698         grant:
2699           administrator: Yönetici erişim hakkı
2700           moderator: Moderatör erişim izni
2701         revoke:
2702           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2703           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2704       block_history: Etkin Engellemeler
2705       moderator_history: Verilen Engellemeler
2706       comments: Yorumlar
2707       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2708       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2709       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2710       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2711       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2712       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2713       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2714       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2715       confirm: Onayla
2716       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2717     go_public:
2718       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2719         sahipsiniz.
2720     index:
2721       title: Kullanıcılar
2722       heading: Kullanıcılar
2723       showing:
2724         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2725         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2726       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2727       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2728       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2729       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2730       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2731     suspended:
2732       title: Hesap Askıda
2733       heading: Hesap Askıda
2734       support: destek
2735       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2736         olarak askıya alındı.
2737       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2738         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2739     auth_failure:
2740       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2741       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2742       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2743       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2744       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2745       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2746     auth_association:
2747       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2748       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2749         bir hesap açın.
2750       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2751         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2752         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2753   user_role:
2754     filter:
2755       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2756       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2757       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2758       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2759         edemezsiniz.
2760     grant:
2761       title: Verilen görevi onayla
2762       heading: Verilen görevi onayla
2763       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2764         misiniz?'
2765       confirm: Onayla
2766       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2767         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2768     revoke:
2769       title: Görev iptalini onayla
2770       heading: Görev iptalini onayla
2771       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2772         emin misiniz?'
2773       confirm: Onayla
2774       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2775         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2776   user_blocks:
2777     model:
2778       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2779         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2780       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2781     not_found:
2782       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2783       back: Dizine dön
2784     new:
2785       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2786       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2787       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2788       back: Tüm engellemeleri göster
2789     edit:
2790       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2791       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2792       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2793       show: Bu engellemeyi gör
2794       back: Tüm engellemeleri göster
2795     filter:
2796       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2797       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2798     create:
2799       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2800     update:
2801       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2802       success: Engelleme güncellendi.
2803     index:
2804       title: Kullanıcı engelleri
2805       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2806       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2807     revoke:
2808       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2809       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2810         etme'
2811       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2812       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2813       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2814       revoke: İptal!
2815       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2816     helper:
2817       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2818       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2819       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2820         bitecek.'
2821       time_past_html: '%{time} bitti.'
2822       block_duration:
2823         hours:
2824           one: 1 saat
2825           other: '%{count} saat'
2826         days:
2827           one: 1 gün
2828           other: '%{count} gün'
2829         weeks:
2830           one: 1 hafta
2831           other: '%{count} hafta'
2832         months:
2833           one: 1 ay
2834           other: '%{count} ay'
2835         years:
2836           one: 1 yıl
2837           other: '%{count} yıl'
2838     blocks_on:
2839       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2840       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2841       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2842     blocks_by:
2843       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2844       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2845       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2846     show:
2847       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2848       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2849       created: 'Oluşturuldu:'
2850       duration: 'Süre:'
2851       status: 'Durum:'
2852       show: Göster
2853       edit: Düzenle
2854       revoke: İptal!
2855       confirm: Emin misiniz?
2856       reason: 'Engelleme sebebi:'
2857       back: Tüm engellemeleri göster
2858       revoker: 'Geri alan:'
2859       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2860     block:
2861       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2862       show: Göster
2863       edit: Düzenle
2864       revoke: İptal!
2865     blocks:
2866       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2867       creator_name: Oluşturan
2868       reason: Engelleme sebebi
2869       status: Durum
2870       revoker_name: İptal eden
2871       showing_page: '%{page}. sayfa'
2872       next: Sonraki »
2873       previous: « Önceki
2874   notes:
2875     index:
2876       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2877       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2878       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2879       no_notes: Not yok
2880       id: Kimlik
2881       creator: Oluşturan
2882       description: Açıklama
2883       created_at: Oluşturulma tarihi
2884       last_changed: Son değişiklik
2885     show:
2886       title: 'Not: %{id}'
2887       description: Açıklama
2888       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2889       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2890       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2891       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
2892       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
2893       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
2894       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
2895         yorum
2896       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
2897       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
2898       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
2899       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
2900         etkinleştirildi'
2901       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
2902       report: bu notu bildir
2903       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2904         olarak doğrulanması gerekir.
2905       hide: Gizle
2906       resolve: Çözümle
2907       reactivate: Yeniden etkinleştir
2908       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2909       comment: Yorum
2910       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2911         bağlantısına tıklayınız.
2912       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2913         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2914       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2915       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2916     new:
2917       title: Yeni Not
2918       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2919         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2920         bir not yazın.
2921       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2922         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2923         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2924       add: Not Ekle
2925   javascripts:
2926     close: Kapat
2927     share:
2928       title: Paylaş
2929       cancel: İptal
2930       image: Resim
2931       link: Bağlantı veya HTML
2932       long_link: Bağlantı
2933       short_link: Kısa Bağlantı
2934       geo_uri: Coğrafi URI
2935       embed: HTML
2936       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2937       format: 'Biçim:'
2938       scale: 'Ölçek:'
2939       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2940       download: İndir
2941       short_url: Kısa bağlantı
2942       include_marker: İşaret ekle
2943       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2944       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2945       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2946       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2947     embed:
2948       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2949     key:
2950       title: Lejant
2951       tooltip: Lejant
2952       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2953     map:
2954       zoom:
2955         in: Yakınlaştır
2956         out: Uzaklaştır
2957       locate:
2958         title: Konumumu göster
2959         metersPopup:
2960           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2961           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2962         feetPopup:
2963           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2964           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2965       base:
2966         standard: Standart
2967         cyclosm: CyclOSM
2968         cycle_map: Bisiklet Haritası
2969         transport_map: Ulaşım Haritası
2970         hot: İnsancıl
2971         opnvkarte: ÖPNVKarte
2972       layers:
2973         header: Harita Katmanları
2974         notes: Harita Notları
2975         data: Harita Verileri
2976         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2977         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2978         title: Katmanlar
2979       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
2980       make_a_donation: Bağış Yapın
2981       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
2982       osm_france: OpenStreetMap Fransa
2983       andy_allan: Andy Allan
2984       memomaps: MeMo Haritaları
2985     site:
2986       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2987       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2988       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2989       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2990       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2991       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2992       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2993       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2994     changesets:
2995       show:
2996         comment: Yorum
2997         subscribe: Abone ol
2998         unsubscribe: Abonelikten çık
2999         hide_comment: gizle
3000         unhide_comment: göster
3001     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3002       sonra buraya tıklayın.
3003     directions:
3004       ascend: Yükselt
3005       engines:
3006         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3007         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3008         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3009         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3010         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3011         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3012         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3013         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3014         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3015       descend: İniş
3016       directions: İstikametler
3017       distance: Uzaklık
3018       distance_m: '%{distance}m'
3019       distance_km: '%{distance}km'
3020       errors:
3021         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3022         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3023       instructions:
3024         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3025         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3026         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3027         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3028         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3029         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3030           çıkışını yapın.'
3031         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3032           %{directions} yönüne doğru'
3033         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3034         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3035         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3036           %{name} yoluna doğru alın.
3037         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3038         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3039         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3040           yönünde sağa dönün'
3041         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3042         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3043         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3044         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3045         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3046         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3047         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3048         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3049         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3050         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3051         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3052         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3053         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3054         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3055           çıkışını yapın.'
3056         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3057           %{directions} yönüne doğru'
3058         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3059         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3060         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3061           yönünde sola ilerleyin'
3062         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3063         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3064         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3065           yönünde sola dönün'
3066         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3067         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3068         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3069         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3070         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3071         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3072         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3073         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3074         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3075         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3076         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3077         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3078         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3079         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3080         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3081         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3082         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3083           üzerine
3084         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3085         unnamed: adsız yol
3086         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3087         exit_counts:
3088           first: birinci
3089           second: ikinci
3090           third: üçüncü
3091           fourth: dördüncü
3092           fifth: beşinci
3093           sixth: altıncı
3094           seventh: yedinci
3095           eighth: sekizinci
3096           ninth: dokuzuncu
3097           tenth: onuncu
3098       time: Zaman
3099     query:
3100       node: Nokta
3101       way: Yol
3102       relation: İlişki
3103       nothing_found: Özellik bulunamadı
3104       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3105       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3106     context:
3107       directions_from: Buradan yönlendir
3108       directions_to: Buraya yönlendir
3109       add_note: Burada bir not ekle
3110       show_address: Adresi göster
3111       query_features: Özellikleri göster
3112       centre_map: Haritayı buraya ortala
3113   redactions:
3114     edit:
3115       heading: Redaksiyonu düzenle
3116       title: Redaksiyonu düzenle
3117     index:
3118       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3119       heading: Redaksiyonların listesi
3120       title: Redaksiyonların listesi
3121     new:
3122       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3123       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3124     show:
3125       description: 'Açıklama:'
3126       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3127       title: Redaksiyon göster
3128       user: 'Oluşturan:'
3129       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3130       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3131       confirm: Emin misiniz?
3132     create:
3133       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3134     update:
3135       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3136     destroy:
3137       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3138         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3139       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3140       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3141   validations:
3142     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3143     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3144     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3145     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3146 ...