]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language_code: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       redaction:
103         description: Kuvvaus
104       report:
105         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
106       user:
107         email: E-posti
108         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
109         active: Aktivoitu
110         display_name: Näyttönimi
111         description: Kuvvaus
112         languages: Kielet
113         pass_crypt: Salasana
114     help:
115       user:
116         new_email: (ei näy muille)
117   datetime:
118     distance_in_words_ago:
119       about_x_hours:
120         one: nuin 1 tiima sitten
121         other: nuin %{count} tiimaa sitten
122       about_x_months:
123         one: noin 1 kuukausi sitten
124         other: noin %{count} kuukautta sitten
125       about_x_years:
126         one: noin 1 vuosi sitten
127         other: noin %{count} vuotta sitten
128       almost_x_years:
129         one: 1 vuosi sitten
130         other: lähes %{count} vuotta sitten
131       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
132       less_than_x_seconds:
133         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
134         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
135       less_than_x_minutes:
136         one: vähemmän kuin minutti sitte
137         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
138       over_x_years:
139         one: yli 1 vuosi sitten
140         other: yli %{count} vuotta sitten
141       x_seconds:
142         one: 1 sekunti sitten
143         other: '%{count} sekuntia sitten'
144       x_minutes:
145         one: 1 minutti sitte
146         other: '%{count} minuttia sitte'
147       x_days:
148         one: 1 päivä sitten
149         other: '%{count} päivää sitten'
150       x_months:
151         one: 1 kuukausi sitten
152         other: '%{count} kuukautta sitten'
153       x_years:
154         one: 1 vuosi sitten
155         other: '%{count} vuotta sitten'
156   editor:
157     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
158     id:
159       name: iD
160       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   accounts:
191     edit:
192       title: Mookkaa konttua
193       my settings: Minun inställninkit
194       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
195       public editing:
196         heading: Julkinen mookkaus
197         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
198         disabled link text: miksi en voi mookata?
199       public editing note:
200         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
201       save changes button: Säästä muutokset
202       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
203   browse:
204     created: Luotu
205     closed: Ratkaistu
206     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
207     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
208     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
209     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
210       %{user} toimesta
211     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
212     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
213       toimesta
214     version: Versuuni
215     in_changeset: Muutoskokoelma
216     anonymous: tuntematon
217     no_comment: (ei kommenttia)
218     part_of: Osana seuraavia
219     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
220     view_history: Näytä histuuria
221     view_details: Näytä tieot
222     location: 'Sijainti:'
223     changeset:
224       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
225       belongs_to: Lähättäjä
226       node: Pisteet (%{count})
227       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
228       way: Reitit (%{count})
229       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
230       relation: Relaatiot (%{count})
231       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
232       comment: Kommentit (%{count})
233       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
234       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
235       changesetxml: Muutoskokoelman XML
236       osmchangexml: osmChange XML
237       feed:
238         title: Muutoskokoelma %{id}
239         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
240       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
241       discussion: Keskustelu
242       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
243         muutoskokoelma on suljettu.
244     node:
245       title_html: 'Piste: %{name}'
246       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
247     way:
248       title_html: 'Viiva: %{name}'
249       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
250       nodes: Pisteet
251       also_part_of_html:
252         one: osana viivaa %{related_ways}
253         other: osana viivoja %{related_ways}
254     relation:
255       title_html: 'Relaatio: %{name}'
256       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
257       members: Jäsenet
258     relation_member:
259       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
260       type:
261         node: Piste
262         way: Polku
263         relation: Relaatio
264     containing_relation:
265       entry_html: Relaatio %{relation_name}
266       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
267     not_found:
268       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
269       type:
270         node: Pistettä
271         way: Polkua
272         relation: Relaatiota
273         changeset: muutoskokoelma
274         note: merkintä
275     timeout:
276       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
277       type:
278         node: piste
279         way: polku
280         relation: relaatio
281         changeset: muutoskokoelma
282         note: merkintä
283     redacted:
284       redaction: Redaktio %{id}
285       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
286         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
287       type:
288         node: piste
289         way: polku
290         relation: relaatio
291     start_rjs:
292       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
293         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
294       load_data: Lattaa tieot
295       loading: Ladathaan...
296     tag_details:
297       tags: Ominaisuusdetaljit
298       wiki_link:
299         key: Wikisivu avaimelle %{key}
300         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
301       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
302       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
303       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
304       telephone_link: Soita %{phone_number}
305       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
306     note:
307       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
308       new_note: Uusi karttailmoitus
309       description: Kuvvaus
310       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
311       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
312       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
313       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
315       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
316       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
317       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
318       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
319       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
320       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
321       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
322       report: Ilmianna karttailmotus
323     query:
324       title: Ominaisuuskysely
325       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
326       nearby: Lähistön karttakohteet
327       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
328   changesets:
329     changeset_paging_nav:
330       showing_page: Sivu %{page}
331       next: Seuraava »
332       previous: « Eelinen
333     changeset:
334       anonymous: Tuntematon
335       no_edits: (ei mookkauksia)
336       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
337     changesets:
338       id: Tunniste
339       saved_at: Säästetty
340       user: Käyttäjä
341       comment: Kommentti
342       area: Alue
343     index:
344       title: Muutoskokoelmat
345       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
346       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
347       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
348       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
349       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
350       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
351       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
352       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
353       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
354       load_more: Lattaa lissää
355     timeout:
356       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
357         kauan.
358   changeset_comments:
359     comment:
360       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
361       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
362     comments:
363       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
364     index:
365       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
366       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
367     timeout:
368       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
369         liian kauan.
370   dashboards:
371     contact:
372       km away: '%{count} kilometrin päässä'
373     popup:
374       your location: Sinun paikka
375       friend: Kaveri
376     show:
377       my friends: Minun ystävät
378   diary_entries:
379     new:
380       title: Uusi päiväkirjamerkintä
381     form:
382       location: 'Paikka:'
383       use_map_link: valitte kartalta
384     index:
385       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
386       title_friends: Ystävien päiväkirjat
387       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
388       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
389       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
390       new: Lissää päiväkirjamerkintä
391       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
392       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
393       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
394       older_entries: Vanhempia...
395       newer_entries: Uuempia...
396     edit:
397       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
398       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
399     show:
400       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
401       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
402       leave_a_comment: Jätä kommentti
403       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
404       login: Lokkaa sisäle
405     no_such_entry:
406       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
407       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
408       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
409         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
410     diary_entry:
411       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
412       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
413       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
414       comment_count:
415         one: 1 kommentti
416         zero: Ei kommentteja
417         other: '%{count} kommenttia'
418       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
419       hide_link: Piilota tämä merkintä
420       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
421       confirm: Vahvista
422       report: Ilmianna julkaisu
423     diary_comment:
424       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
425       hide_link: Piilota tämä kommentti
426       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
427       confirm: Vahvista
428       report: Ilmianna kommentti
429     location:
430       location: 'Paikka:'
431       view: Näytä
432       edit: Mookkaa
433     feed:
434       user:
435         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
436         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
437       language:
438         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
439         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
440           %{language_name}
441       all:
442         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
443         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
444     comments:
445       post: Kommentti
446       when: Taatumi
447       comment: Kommentti
448       newer_comments: Uuemmat kommentit
449       older_comments: Vanhemmat kommentit
450   friendships:
451     make_friend:
452       button: Lissää ystäväksi
453       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
454       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
455       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
456     remove_friend:
457       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
458       button: Ota poies ystävä
459       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
460       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
461   geocoder:
462     search:
463       title:
464         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
465         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
466           Nominatimista</a>
467         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
468           Nominatimista</a>
469     search_osm_nominatim:
470       prefix:
471         aerialway:
472           cable_car: Köysirata
473           chair_lift: Tuolihissi
474           drag_lift: Vetohissi
475           gondola: Gondolihissi
476           platter: Hiihtohissi
477           pylon: Pylväs
478           station: Ilmarata-asema
479           t-bar: Ankkurihissi
480         aeroway:
481           aerodrome: Lentokenttä
482           airstrip: Kiitorata
483           apron: Asemataso
484           gate: Portti
485           hangar: Hangaari
486           helipad: Helikopterikenttä
487           holding_position: Odotuspaikka
488           parking_position: Parkkialue
489           runway: Kiitorata
490           taxiway: Rullaustie
491           terminal: Terminaali
492         amenity:
493           animal_shelter: Eläinsuoja
494           arts_centre: Taidekeskus
495           atm: Pankkoauttomaatti
496           bank: Pankko
497           bar: Baari
498           bbq: Grillauskatos
499           bench: Penkki
500           cafe: Kahvila
501           hospital: Siukhuusi
502           library: Pipluteekki
503           police: Puliisi
504           post_box: Kirjeloota
505           prison: Fankila
506           restaurant: Restayrangi
507           school: Skoulu
508           toilets: Tualetit
509           university: Yniversiteetti
510         historic:
511           house: Pytinki
512         leisure:
513           sauna: Sauna
514         office:
515           company: Fööretaaki
516         place:
517           country: Maa
518           farm: Maatila
519           house: Pytinki
520         tourism:
521           museum: Myseymmi
522           zoo: Elläintarha
523       types:
524         cities: Kaupunkit
525         towns: Kylät
526         places: Paikat
527     results:
528       no_results: Ei hakuresyltaatteja
529       more_results: Lissää resyltaatteja
530   issues:
531     index:
532       title: Tapaukset
533       select_status: Valitte tila
534       select_type: Valitte tyyppi
535       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
536       reported_user: Ilmiannettu
537       not_updated: Ei päivitetty
538       search: Hakea
539       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
540       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
541       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
542       status: Tila
543       reports: Ilmiannot
544       last_updated: Päivitetty
545       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
546       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
547       link_to_reports: Näytä ilmiannot
548       reports_count:
549         one: 1 ilmotus
550         other: '%{count} ilmiantoa'
551       states:
552         open: Avvaa
553         resolved: Ratkaistu
554     update:
555       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
556       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
557       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
558     show:
559       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
560       reports:
561         zero: Ei ilmiantoa
562         one: Yksi ilmianto
563         other: '%{count} ilmiantoa'
564       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
565       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
566       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
567       resolve: Ratkase
568       ignore: Merkitte aiheettomaksi
569       reopen: Aukase uuesti
570       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
571       read_reports: Lue ilmiantoja
572       new_reports: Uuet ilmiannot
573       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
574       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
575       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
576     resolve:
577       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
578     ignore:
579       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
580     reopen:
581       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
582     comments:
583       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
584     reports:
585       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
586     helper:
587       reportable_title:
588         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
589         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
590   issue_comments:
591     create:
592       comment_created: Kommentti jätetty
593   reports:
594     new:
595       title_html: Ilmianna %{link}
596       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
597       categories:
598         diary_entry:
599           other_label: Muu
600         diary_comment:
601           other_label: Muu
602         user:
603           other_label: Muu
604         note:
605           other_label: Muu
606   layouts:
607     logo:
608       alt_text: OpenStreetMap-logo
609     home: Siiry kotopaikhaan
610     logout: Lokkaa ulos
611     log_in: Lokkaa sisäle
612     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
613     sign_up: Luo konttu
614     start_mapping: Liity mukhaan
615     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
616     edit: Mookkaa
617     history: Histuuria
618     export: Eksporteeraus
619     issues: Ilmiannot
620     data: Tieot
621     export_data: Exporteeraa tiedostona
622     gps_traces: GPS-jäljet
623     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
624     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
625     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
626     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
627     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
628     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
629     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
630     tou: Käyttöehdot
631     help: Apua
632     about: Tästä
633     community: Föreeninki
634     learn_more: Lue lissää
635     more: Lissää
636   user_mailer:
637     diary_comment_notification:
638       hi: Hei %{to_user},
639     message_notification:
640       hi: Hei %{to_user},
641     friendship_notification:
642       hi: Hei %{to_user},
643     gpx_failure:
644       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
645     gpx_success:
646       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
647     signup_confirm:
648       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
649       greeting: Hei!
650       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
651       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
652         tätä länkkiä:'
653       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
654         asioita, jotta pääset alkuun.
655     email_confirm:
656       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
657       greeting: Hei,
658       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
659         %{server_url} atressiksi %{new_address}
660       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
661     lost_password:
662       greeting: Hei,
663     note_comment_notification:
664       anonymous: Tuntematon käyttäjä
665       greeting: Hei,
666     changeset_comment_notification:
667       hi: Hei %{to_user},
668       greeting: Hei,
669       commented:
670         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
671         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
672       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
673       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
674         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
675   confirmations:
676     confirm:
677       heading: Tarkista sinun e-posti!
678   messages:
679     inbox:
680       title: Saapuneet
681       my_inbox: Saapuneet
682       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
683       new_messages:
684         one: '%{count} lukematon viesti'
685         other: '%{count} lukematonta viestiä'
686       old_messages:
687         one: '%{count} luettu viesti'
688         other: '%{count} luettua viestiä'
689       from: Lähättäjä
690       subject: Otsikko
691       date: Taatumi
692       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
693       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
694     message_summary:
695       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
696       read_button: Markeeraa luetuksi
697       reply_button: Vastaa
698       destroy_button: Ota poies
699     new:
700       title: Lähätä viesti
701       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
702       subject: Otsikko
703       body: Sisältö
704       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
705     create:
706       message_sent: Viesti oon lähätetty.
707       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
708         ennen kuin yrität lähettää lisää.
709     no_such_message:
710       title: Ei sellaista viestiä
711       heading: Ei sellaista viestiä
712     outbox:
713       title: Lähätetyt
714       messages:
715         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
716         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
717       to: Vastaanottaja
718       subject: Otsikko
719       date: Taatumi
720       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
721         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
722       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
723     reply:
724       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
725         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
726         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
727     show:
728       title: Lue viesti
729       from: 'Lähettäjä:'
730       subject: Otsikko
731       date: Taatumi
732       reply_button: Vastaa
733       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
734       destroy_button: Ota poies
735       back: Takashiin
736       to: 'Vastaanottaja:'
737     sent_message_summary:
738       destroy_button: Ota poies
739     mark:
740       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
741       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
742     destroy:
743       destroyed: Viesti otettu poies
744   passwords:
745     lost_password:
746       title: Unohtunut salasana
747       heading: Unohditko salasanasi?
748       email address: 'E-postiatressi:'
749       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
750   profiles:
751     edit:
752       new image: Lissää kuva
753       keep image: Säilytä nykynen kuva
754       delete image: Ota poies nykynen kuva
755       home location: 'Kotopaikka:'
756       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
757   sessions:
758     new:
759       title: Lokkaussivu
760       heading: Lokkaa
761       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
762       password: 'Salasana:'
763       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
764       login_button: Lokkaa sisäle
765       register now: Luo konttu nyt
766       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
767       auth_providers:
768         openid:
769           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
770           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
771         google:
772           title: Lokkaa sisäle Googlella
773         facebook:
774           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
775         wikipedia:
776           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
777     destroy:
778       title: Lokkaa ulos
779       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
780       logout_button: Lokkaa ulos
781   site:
782     about:
783       next: Seuraava
784       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
785       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
786         %{name}-karttaa
787       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
788         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
789         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
790       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
791       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
792         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
793         ajan tasalla.
794       community_driven_title: Yhteisön voima
795       community_driven_html: |-
796         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
797         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
798         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
799       open_data_title: Avvoin taatta
800       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
801         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
802         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
803         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
804         -sivula.'
805       legal_title: Lakitekninen jako
806       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
807         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
808         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
809         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
810         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
811         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
812         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
813         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
814         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
815         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
816       partners_title: Kumppanit
817     copyright:
818       foreign:
819         title: Tietoja tästä käänöksestä
820         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
821           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
822         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
823       native:
824         title: Tästä sivusta
825         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
826           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
827           lukemisen ja %{mapping_link}.
828         native_link: meänkielinen versuuni
829         mapping_link: aloittaa kartoituksen
830       legal_babble:
831         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
832         intro_1_html: |-
833           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
834           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
835           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
836         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
837           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
838           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
839           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
840           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
841         intro_3_1_html: |-
842           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
843           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
844         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
845         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
846           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
847           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
848         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
849           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
850           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
851           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
852           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
853           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
854         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
855           tekijän nimi kartan alaosassa:'
856         attribution_example:
857           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
858           title: Nimeämisesimerkki
859         more_title_html: Lisätietoja
860         contributors_title_html: Meän tekijät
861     index:
862       permalink: Ikunen länkki
863       shortlink: Lyhylänkki
864     edit:
865       user_page_link: käyttäjätieot
866     export:
867       title: Alueen eksporteeraus
868       area_to_export: Eksporteerattava alue
869       format_to_export: Eksporteerausmuoto
870       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
871       embeddable_html: HTML-kooti
872       licence: Lisensi
873       too_large:
874         planet:
875           title: Planet OSM
876         overpass:
877           title: Overpass API
878         other:
879           title: Muut läheet
880           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
881       options: Inställninkit
882       format: 'Fiilimuoto:'
883       scale: Mittakaava
884       max: eninthään
885       image_size: Kuvan koko
886       zoom: Suurennostaso
887       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
888       latitude: 'Lev:'
889       longitude: 'Pit:'
890       output: Tulos
891       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
892       export_button: Eksporteeraa
893     fixthemap:
894       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
895       how_to_help:
896         title: Kuinka voin auttaa
897         join_the_community:
898           title: Liity föreeninkhiin
899     help:
900       welcome:
901         url: /welcome
902         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
903       help:
904         title: Apufoorumi
905       forums:
906         title: Foorumi
907       irc:
908         title: IRC
909       wiki:
910         title: OpenStreetMap wiki
911     sidebar:
912       search_results: Hakuresyltaatit
913       close: Sulje
914     search:
915       search: Haku
916       from: Lähtöpaikka
917       to: Määränpää
918       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
919       submit_text: Hae
920     key:
921       table:
922         entry:
923           school:
924             1: yniversiteetti
925     welcome:
926       title: Tervetuloa!
927       add_a_note:
928         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
929   traces:
930     new:
931       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
932       help: Apua
933     edit:
934       title: Mookathaan jälkeä %{name}
935     show:
936       filename: 'Fiilinimi:'
937       download: lattaa
938       uploaded: 'Ylösladattu:'
939       map: kartalla
940       edit: mookkaa
941       owner: 'Käyttäjä:'
942       description: 'Kuvvaus:'
943       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
944     trace_paging_nav:
945       showing_page: Sivu %{page}
946     trace:
947       edit_map: Mookkaa karttaa
948       public: JULKINEN
949       identifiable: TUNNISTETTAVA
950       private: YKSITYINEN
951       trackable: SEURATTAVA
952       by: käyttäjältä
953       in: avainsanoilla
954     index:
955       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
956       my_traces: Minun GPS-jäljet
957   oauth_clients:
958     edit:
959       title: Mookkaa sovellustasi
960     show:
961       edit: Mookkaa yksityiskohtia
962       delete: Ota poies kynti
963       confirm: Oletko varma?
964   users:
965     new:
966       title: Luo konttu
967       about:
968         header: Mookkaa vapaasti
969       email address: 'E-postiatressi:'
970       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
971       continue: Luo konttu
972     terms:
973       title: Ehot
974       heading: Ehot
975       continue: Jatka
976       legale_names:
977         france: Franska
978         italy: Italia
979     no_such_user:
980       deleted: otettu poies
981     show:
982       my edits: Minun mookkaukset
983       my traces: Minun jäljet
984       my notes: Minun karttailmoitukset
985       my messages: Minun viestit
986       my profile: Minun profiili
987       my settings: Minun inställninkit
988       my comments: Minun kommentit
989       send message: Lähätä viesti
990       edits: Mookkaukset
991       add as friend: Lissää ystäväksi
992       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
993       email address: 'E-postiatressi:'
994     go_public:
995       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
996     auth_failure:
997       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
998   user_blocks:
999     not_found:
1000       back: Takashiin hakemistoon
1001     show:
1002       edit: Mookkaa
1003     block:
1004       edit: Mookkaa
1005     blocks:
1006       next: Seuraava »
1007       previous: « Eelinen
1008   notes:
1009     index:
1010       description: Kuvvaus
1011   javascripts:
1012     close: Sulje
1013     share:
1014       cancel: Lopeta
1015       link: Länkki eli HTML-kooti
1016       long_link: Länkki
1017       short_link: Lyhy länkki
1018       download: Lattaa
1019       short_url: Lyhy atressi
1020     site:
1021       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1022       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1023     changesets:
1024       show:
1025         comment: Kommentoi
1026     notes:
1027       show:
1028         comment: Kommentoi
1029     directions:
1030       instructions:
1031         unnamed: nimetön tie
1032         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1033         exit_counts:
1034           first: ensimmäisestä
1035           second: toisesta
1036           third: "3."
1037           fourth: "4."
1038           fifth: "5."
1039           sixth: "6."
1040           seventh: "7."
1041           eighth: "8."
1042           ninth: "9."
1043           tenth: "10."
1044       time: Matka-aika
1045     query:
1046       node: Piste
1047       way: Viiva
1048       relation: Relaatio
1049       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1050       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1051       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1052     context:
1053       directions_from: Reittiohjeet täältä
1054       directions_to: Reittiohjeet tänne
1055       add_note: Ilmota karttavirheestä
1056       show_address: Näytä atressi
1057       query_features: Lähistöllä
1058       centre_map: Keskitä kartta
1059   redactions:
1060     edit:
1061       heading: Mookkaa laitosta
1062       title: Mookkaa laitosta
1063     index:
1064       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1065       heading: Laitosten luettelo
1066       title: Laitosten luettelo
1067     new:
1068       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1069       title: Luodaan uusi redaktio
1070     show:
1071       description: 'Kuvvaus:'
1072       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1073       title: Näytethään redaktio
1074       user: 'Luoja:'
1075       edit: Mookkaa tätä laitosta
1076       destroy: Ota poies tämä redaktio
1077       confirm: Oletko varma?
1078     create:
1079       flash: Redaktio luotu.
1080     update:
1081       flash: Muutokset oon säästetty.
1082     destroy:
1083       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1084         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1085       flash: Redaktio tuhottu.
1086       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1087   validations:
1088     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1089     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1090     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1091     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1092 ...