]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Yorum
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       oauth2_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       old_node: Eski Nokta
106       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
107       old_relation: Eski İlişki
108       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
109       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
110       old_way: Eski Yol
111       old_way_node: Eski Yol Noktası
112       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
113       relation: İlişki
114       relation_member: İlgili Üye
115       relation_tag: İlişki Etiketi
116       report: Bildir
117       session: Oturum
118       trace: İz
119       tracepoint: İzleme Noktası
120       tracetag: İzleme Etiketi
121       user: Kullanıcı
122       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
123       user_token: Kullanıcı Simgesi
124       way: Yol
125       way_node: Yol Noktası
126       way_tag: Yol Etiketi
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Ad (Gerekli)
130         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
131         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
132         support_url: Destek Bağlantısı
133         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
134         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
135         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
136         allow_write_api: haritayı değiştir
137         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
138         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
139         allow_write_notes: notları değiştir
140       diary_comment:
141         body: Mesaj
142       diary_entry:
143         user: Kullanıcı
144         title: Konu
145         body: Gövde
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language_code: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
211           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
213           politikamıza</a> bakınız.
214         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: yaklaşık 1 saat önce
219         other: yaklaşık %{count} saat önce
220       about_x_months:
221         one: yaklaşık 1 ay önce
222         other: yaklaşık %{count} ay önce
223       about_x_years:
224         one: yaklaşık 1 yıl önce
225         other: yaklaşık %{count} yıl önce
226       almost_x_years:
227         one: neredeyse 1 yıl önce
228         other: neredeyse %{count} yıl önce
229       half_a_minute: yarım dakika önce
230       less_than_x_seconds:
231         one: 1 saniyeden az önce
232         other: '%{count} saniyeden az önce'
233       less_than_x_minutes:
234         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
235         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
236       over_x_years:
237         one: 1 yıldan fazla
238         other: '%{count} yıldan fazla'
239       x_seconds:
240         one: 1 saniye önce
241         other: '%{count} saniye önce'
242       x_minutes:
243         one: 1 dakika önce
244         other: '%{count} dakika önce'
245       x_days:
246         one: 1 gün önce
247         other: '%{count} gün önce'
248       x_months:
249         one: 1 ay önce
250         other: '%{count} ay önce'
251       x_years:
252         one: 1 yıl önce
253         other: '%{count} yıl önce'
254   editor:
255     default: Varsayılan (şu anda %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
259     remote:
260       name: Uzaktan Denetim
261       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Hiçbiri
265       openid: OpenID
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       windowslive: Windows Live
269       github: GitHub
270       wikipedia: Vikipedi
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
275         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
276         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
277         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
278         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
279         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
280         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
281         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
282       rss:
283         title: OpenStreetMap Notları
284         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
285           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
286         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
287         opened: yeni not (%{place} yakınında)
288         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
289         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
290         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
291       entry:
292         comment: Yorum
293         full: Notun tamamı
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Hesabımı Sil
298         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
299         delete_account: Hesabı Sil
300         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
301           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
302         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
303           profil bilgileriniz silinecektir.
304         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
305           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
306         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
307           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
308         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
309         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
310         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
311           ancak gizlenecektir.
312         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
313           gizlenecektir.
314         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
315         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
316         confirm_delete: Emin misiniz?
317         cancel: İptal
318   accounts:
319     edit:
320       title: Hesabı düzenle
321       my settings: Ayarlarım
322       current email address: Geçerli E-posta Adresi
323       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
324       openid:
325         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
326         link text: bu nedir?
327       public editing:
328         heading: Herkese açık düzenleme modu
329         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
330         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
331         enabled link text: bu nedir?
332         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
333           anonimdir.
334         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
335       contributor terms:
336         heading: Katılımcı Şartları
337         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
338         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
339         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
340           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
341         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
342         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
343         link text: bu nedir?
344       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
345       delete_account: Hesabı Sil...
346     go_public:
347       heading: Herkese açık düzenleme modu
348       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
349         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
350         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
351         için aşağıdaki butona tıklayın.
352       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
353         harita verilerini düzenleyebilir.
354       find_out_why: neden olduğunu bul
355       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
356       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
357         olarak herkese açıktır.
358       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
359     update:
360       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
361         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
362       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
363     destroy:
364       success: Hesap Silindi.
365   browse:
366     created: Oluşturuldu
367     closed: Kapandı
368     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
369     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
370     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
371     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
372     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
373     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
374     version: Sürüm
375     in_changeset: Değişiklik Kaydı
376     anonymous: anonim
377     no_comment: (yorum yok)
378     part_of: 'Parçası:'
379     part_of_relations:
380       one: 1 ilişki
381       other: '%{count} ilişki'
382     part_of_ways:
383       one: 1 yol
384       other: '%{count} yol'
385     download_xml: XML İndir
386     view_history: Geçmişi Görüntüle
387     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
388     location: 'Konum:'
389     changeset:
390       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
391       belongs_to: Yazar
392       node: Noktalar (%{count})
393       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       way: Yollar (%{count})
395       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       relation: İlişkiler (%{count})
397       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
398       comment: Yorumlar (%{count})
399       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
400       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
401       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
402       osmchangexml: osmChange XML
403       feed:
404         title: Değişiklik kaydı %{id}
405         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
406       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
407       discussion: Tartışma
408       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
409         açılacaktır.
410     node:
411       title_html: 'Nokta: %{name}'
412       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
413     way:
414       title_html: 'Yol: %{name}'
415       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
416       nodes: Noktalar
417       nodes_count:
418         other: '%{count} düğüm'
419       also_part_of_html:
420         one: yol parçası %{related_ways}
421         other: yol parçası %{related_ways}
422     relation:
423       title_html: 'İlişki: %{name}'
424       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
425       members: Üyeler
426       members_count:
427         one: 1 üye
428         other: '%{count} üye'
429     relation_member:
430       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
431       type:
432         node: Nokta
433         way: Yol
434         relation: İlişki
435     containing_relation:
436       entry_html: İlişki %{relation_name}
437       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
438     not_found:
439       title: Bulunamadı
440       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
441       type:
442         node: nokta
443         way: yol
444         relation: ilişki
445         changeset: değişiklik kaydı
446         note: not
447     timeout:
448       title: Zaman Aşımı Hatası
449       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
450       type:
451         node: nokta
452         way: yol
453         relation: ilişki
454         changeset: değişiklik kaydı
455         note: not
456     redacted:
457       redaction: Redaksiyon %{id}
458       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
459         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
460       type:
461         node: nokta
462         way: yol
463         relation: ilişki
464     start_rjs:
465       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
466         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
467         misiniz?
468       load_data: Veri Yükle
469       loading: Yükleniyor...
470     tag_details:
471       tags: Etiketler
472       wiki_link:
473         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
474         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
475       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
476       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
477       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
478       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
479       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
480       email_link: E-posta %{email}
481     query:
482       title: Sorgu Özellikleri
483       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
484       nearby: Yakındaki özellikler
485       enclosing: Kapsayan özellikler
486   changesets:
487     changeset_paging_nav:
488       showing_page: '%{page}. sayfa'
489       next: Sonraki »
490       previous: « Önceki
491     changeset:
492       anonymous: Anonim
493       no_edits: (düzenleme yok)
494       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
495     changesets:
496       id: ID
497       saved_at: Kaydedilme
498       user: Kullanıcı
499       comment: Yorum
500       area: Alan
501     index:
502       title: Değişiklik Kayıtları
503       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
504       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
505       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
506       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
507       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
508       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
510       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
511       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
512       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
513       load_more: Daha fazla yükle
514     timeout:
515       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
516   changeset_comments:
517     comment:
518       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
519         yaptı.'
520       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
521     comments:
522       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
523         yaptı'
524     index:
525       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
526       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
527     timeout:
528       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
529         sürdü.
530   dashboards:
531     contact:
532       km away: '%{count} km uzak'
533       m away: '%{count} metre yakın'
534     popup:
535       your location: Konumum
536       nearby mapper: Komşu haritacı
537       friend: Arkadaş
538     show:
539       title: Gösterge Panelim
540       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
541         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
542       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
543       my friends: Arkadaşlarım
544       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
545       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
546       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
547       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
548       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
549       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
550       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
551   diary_entries:
552     new:
553       title: Yeni Günlük Girdisi
554     form:
555       location: Konum
556       use_map_link: Haritayı Kullan
557     index:
558       title: Kullanıcı Günlükleri
559       title_friends: Arkadaşların günlükleri
560       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
561       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
562       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
563       new: Yeni Günlük Girdisi
564       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
565       my_diary: Günlüğüm
566       no_entries: Günlük girdisi yok
567       recent_entries: Son günlük girdileri
568       older_entries: Daha Eski Girdiler
569       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
570     edit:
571       title: Günlük Girdisini Düzenle
572       marker_text: Günlük girdisinin konumu
573     show:
574       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
575       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
576       leave_a_comment: Yorum yap
577       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
578       login: Oturum Aç
579     no_such_entry:
580       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
581       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
582       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
583         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
586         dilinde gönderildi.'
587       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
588       comment_link: Bu girdiyi yorumla
589       reply_link: Yazara mesaj gönder
590       comment_count:
591         zero: Yorum yok
592         one: '%{count} yorum'
593         other: '%{count} yorum'
594       edit_link: Bu girdiyi düzenle
595       hide_link: Bu girdiyi gizle
596       unhide_link: Bu girdiyi göster
597       confirm: Onayla
598       report: Bu girdiyi bildir
599     diary_comment:
600       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
601         yapılan yorum'
602       hide_link: Bu yorumu gizle
603       unhide_link: Bu yorumu göster
604       confirm: Onayla
605       report: Bu yorumu bildir
606     location:
607       location: 'Konum:'
608       view: Görüntüle
609       edit: Düzenle
610     feed:
611       user:
612         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
613         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
614       language:
615         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
616         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
617           son günlük girdileri
618       all:
619         title: OpenStreetMap günlük girdileri
620         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
621     comments:
622       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
624       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
625       no_comments: Günlük yorumu yok
626       post: Gönder
627       when: Tarih
628       comment: Yorum
629       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
630       older_comments: Daha Eski Yorumlar
631   doorkeeper:
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Uygulama Kayıtlı.
636   errors:
637     contact:
638       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
639       contact: iletişim
640       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
641         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
642         tam URL'sini not edin.
643     forbidden:
644       title: Yasaklı
645       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
646         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
647     internal_server_error:
648       title: Uygulama hatası
649       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
650         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
651     not_found:
652       title: Dosya bulunamadı
653       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
654         işlemi bulunamadı
655   friendships:
656     make_friend:
657       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
658       button: Arkadaş olarak ekle
659       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
660       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
661       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
662       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
663         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
664     remove_friend:
665       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
666       button: Arkadaşlıktan çıkar
667       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
668       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
669   geocoder:
670     search:
671       title:
672         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
673         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
674           sonuçları
675         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
676           Nominatim</a> sonuçları
677     search_osm_nominatim:
678       prefix:
679         aerialway:
680           cable_car: Teleferik
681           chair_lift: Telesiyej
682           drag_lift: Kayak Teleferiği
683           gondola: Telesiyej Hattı
684           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
685           platter: Tabak Asansörü
686           pylon: Direk
687           station: Teleferik İstasyonu
688           t-bar: T-Bar Asansörü
689           "yes": Havayolu
690         aeroway:
691           aerodrome: Havaalanı
692           airstrip: Uçuş Pisti
693           apron: Havaalanı apronu
694           gate: Havalimanı Kapısı
695           hangar: Hangar
696           helipad: Helikopter Pisti
697           holding_position: Tespit Mevzii
698           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
699           parking_position: Park Yeri
700           runway: Uçak Pisti
701           taxilane: Taksi Şeridi
702           taxiway: Taksi Yolu
703           terminal: Havalimanı Terminali
704           windsock: Rüzgâr Hortumu
705         amenity:
706           animal_boarding: Hayvan Binişi
707           animal_shelter: Hayvan Barınağı
708           arts_centre: Sanat Merkezi
709           atm: ATM
710           bank: Banka
711           bar: Bar
712           bbq: Mangal alanı
713           bench: Bank
714           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
715           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
716           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
717           biergarten: Bira Bahçesi
718           blood_bank: Kan Bankası
719           boat_rental: Tekne Kiralama
720           brothel: Genelev
721           bureau_de_change: Döviz Bürosu
722           bus_station: Otogar
723           cafe: Kafe
724           car_rental: Araba Kiralama
725           car_sharing: Araç Paylaşımı
726           car_wash: Oto Yıkama
727           casino: Gazino
728           charging_station: Şarj İstasyonu
729           childcare: Çocuk Bakımı
730           cinema: Sinema
731           clinic: Klinik
732           clock: Saat
733           college: Yüksekokul
734           community_centre: Topluluk Merkezi
735           conference_centre: Konferans Merkezi
736           courthouse: Adliye
737           crematorium: Krematoryum
738           dentist: Diş Hekimi
739           doctors: Doktorlar
740           drinking_water: İçme Suyu
741           driving_school: Sürücü Kursu
742           embassy: Elçilik
743           events_venue: Etkinlik Mekanı
744           fast_food: Fast Food
745           ferry_terminal: Feribot Terminali
746           fire_station: İtfaiye
747           food_court: Yiyecek Reyonu
748           fountain: Çeşme
749           fuel: Petrol Ofisi
750           gambling: Kumarhane
751           grave_yard: Mezarlık
752           grit_bin: Kum Kovası
753           hospital: Hastane
754           hunting_stand: Avcılık Standı
755           ice_cream: Dondurma
756           internet_cafe: İnternet Kafe
757           kindergarten: Kreş
758           language_school: Dil Okulu
759           library: Kütüphane
760           loading_dock: Yükleme Peronu
761           love_hotel: Aşk Oteli
762           marketplace: Pazar Yeri
763           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
764           monastery: Manastır
765           money_transfer: Para Transferi
766           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
767           music_school: Müzik Okulu
768           nightclub: Gece Kulübü
769           nursing_home: Huzurevi
770           parking: Otopark
771           parking_entrance: Park Yeri Girişi
772           parking_space: Park Alanı
773           payment_terminal: Ödeme Terminali
774           pharmacy: Eczane
775           place_of_worship: İbadethane
776           police: Polis
777           post_box: Posta kutusu
778           post_office: Postane
779           prison: Cezaevi
780           pub: Pub
781           public_bath: Hamam
782           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
783           public_building: Kamu Binası
784           ranger_station: Bekçi İstasyonu
785           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
786           restaurant: Restoran
787           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
788           school: Okul
789           shelter: Barınak
790           shower: Duş
791           social_centre: Sosyal Merkez
792           social_facility: Sosyal Tesis
793           studio: Stüdyo
794           swimming_pool: Yüzme Havuzu
795           taxi: Taksi
796           telephone: Telefon
797           theatre: Tiyatro
798           toilets: Tuvalet
799           townhall: Belediye Binası
800           training: Eğitim Tesisi
801           university: Üniversite
802           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
803           vending_machine: Satış Otomatı
804           veterinary: Veteriner
805           village_hall: Köy Meydanı
806           waste_basket: Çöp Sepeti
807           waste_disposal: Atık Alanı
808           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
809           watering_place: Sulama Yeri
810           water_point: Musluk
811           weighbridge: Kantar
812           "yes": Tesis
813         boundary:
814           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
815           administrative: İdari Sınır
816           census: Nüfus Sayımı Sınırı
817           national_park: Milli Park
818           political: Seçim Sınırı
819           protected_area: Korumalı Alan
820           "yes": Sınır
821         bridge:
822           aqueduct: Su Kemeri
823           boardwalk: Kaldırım
824           suspension: Asma Köprü
825           swing: Açılır Kapanır Köprü
826           viaduct: Viyadük
827           "yes": Köprü
828         building:
829           apartment: Apartman
830           apartments: Apartmanlar
831           barn: Ahır
832           bungalow: Bungalov
833           cabin: Kulübe
834           chapel: Şapel
835           church: Kilise Binası
836           civic: Sivil Yapı
837           college: Üniversite Binası
838           commercial: Ticari Binası
839           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
840           detached: Müstakil Ev
841           dormitory: Yurt
842           duplex: İki Katlı Ev
843           farm: Çiftlik Evi
844           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
845           garage: Garaj
846           garages: Garajlar
847           greenhouse: Sera
848           hangar: Hangar
849           hospital: Hastane Binası
850           hotel: Otel Binası
851           house: Ev
852           houseboat: Tekne Ev
853           hut: Baraka
854           industrial: Endüstriyel Bina
855           kindergarten: Anaokulu Binası
856           manufacture: İmalat Binası
857           office: Ofis Binası
858           public: Kamu Binası
859           residential: Konut İnşaatı
860           retail: Perakende Binası
861           roof: Çatı
862           ruins: Virane
863           school: Okul Binası
864           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
865           service: Hizmet Binası
866           shed: Kulübe
867           stable: Ahır
868           static_caravan: Karavan
869           temple: Tapınak Binası
870           terrace: Teras Binası
871           train_station: Tren İstasyon Binası
872           university: Üniversite Binası
873           warehouse: Depo
874           "yes": Bina
875         club:
876           scout: İzci Grup Tabanı
877           sport: Spor Kulübü
878           "yes": Kulüp
879         craft:
880           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
881           blacksmith: Demirci
882           brewery: Bira Fabrikası
883           carpenter: Marangoz
884           caterer: Bayi
885           confectionery: Şekerlemeci
886           dressmaker: Terzi
887           electrician: Elektrikçi
888           electronics_repair: Elektronik Tamiri
889           gardener: Bahçıvan
890           glaziery: Camcılık
891           handicraft: El İşi
892           hvac: HVAC İşi
893           metal_construction: Metal Üreticisi
894           painter: Badanacı
895           photographer: Fotoğrafçı
896           plumber: Tesisatçı
897           roofer: Çatıcı
898           sawmill: Kereste Fabrikası
899           shoemaker: Ayakkabıcı
900           stonemason: Taş Ustası
901           tailor: Terzi
902           window_construction: Pencere Üreticisi
903           winery: Şaraphane
904           "yes": El Sanatları Mağazası
905         emergency:
906           access_point: Erişim Noktası
907           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
908           assembly_point: Toplanma Noktası
909           defibrillator: Defibrilatör
910           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
911           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
912           landing_site: Acil İniş Alanı
913           life_ring: Can Yeleği
914           phone: Acil Durum Telefonu
915           siren: Acil Siren
916           suction_point: Acil Emiş Noktası
917           water_tank: Acil Su Tankı
918         highway:
919           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
920           bridleway: At Binme Yolu
921           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
922           bus_stop: Otobüs Durağı
923           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
924           corridor: Koridor
925           crossing: Geçit
926           cycleway: Bisiklet Yolu
927           elevator: Asansör
928           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
929           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
930           footway: Yaya Yolu
931           ford: Akarsu Geçidi
932           give_way: Yol İşareti Ver
933           living_street: Yaya Öncelikli Yol
934           milestone: Kilometre taşı
935           motorway: Otoyol
936           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
937           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
938           passing_place: Geçiş Yeri
939           path: Patika
940           pedestrian: Yaya Yolu
941           platform: Peron
942           primary: Ana Yol
943           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
944           proposed: Planlanmış Yol
945           raceway: Yarış Pisti
946           residential: Sokak
947           rest_area: Dinlenme Alanı
948           road: Yol
949           secondary: Tali Yol
950           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
951           service: Servis Yolu
952           services: Otoyol Hizmetleri
953           speed_camera: Hız Kamerası
954           steps: Merdiven
955           stop: Dur işareti
956           street_lamp: Sokak Lambası
957           tertiary: Köy arası yolu
958           tertiary_link: Köy arası yolu
959           track: Toprak yol
960           traffic_mirror: Trafik Aynası
961           traffic_signals: Trafik İşaretleri
962           trailhead: Trailhead
963           trunk: Bölünmüş anayol
964           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
965           turning_circle: Dönüş Dairesi
966           turning_loop: Dönüş
967           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
968           "yes": Yol
969         historic:
970           aircraft: Tarihi Uçak
971           archaeological_site: Arkeolojik Alan
972           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
973           battlefield: Savaş alanı
974           boundary_stone: Sınır Taşı
975           building: Tarihi Bina
976           bunker: Sığınak
977           cannon: Tarihi Topu
978           castle: Kale
979           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
980           church: Kilise
981           city_gate: Şehir Kapısı
982           citywalls: Şehir Surları
983           fort: Hisar
984           heritage: Miras Alanı
985           hollow_way: İçi Boş Yolu
986           house: Tarihi Konak
987           manor: Köşk
988           memorial: Anıt
989           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
990           mine: Maden Ocağı
991           mine_shaft: Maden Kuyusu
992           monument: Anıt
993           railway: Tarihi Demiryolu
994           roman_road: Roma Yolu
995           ruins: Harabe
996           rune_stone: Rün Taşı
997           stone: Taş
998           tomb: Mezar
999           tower: Kule
1000           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1001           wayside_cross: Wayside Cross
1002           wayside_shrine: Wayside Shrine
1003           wreck: Batık Gemi
1004           "yes": Tarihi mekan
1005         junction:
1006           "yes": Yol Ayrımı
1007         landuse:
1008           allotments: Bostan
1009           aquaculture: Su Kültürü
1010           basin: Havuz
1011           brownfield: Çıplak Arazi
1012           cemetery: Mezarlık
1013           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1014           conservation: Koruma Alanı
1015           construction: İnşaat Bölgesi
1016           farmland: Tarım arazisi
1017           farmyard: Çiftlik avlusu
1018           forest: Orman
1019           garages: Garajlar
1020           grass: Çim
1021           greenfield: Nadas Alanı
1022           industrial: Sanayi Alanı
1023           landfill: Çöplük
1024           meadow: Mera
1025           military: Askeri Bölge
1026           mine: Maden Ocağı
1027           orchard: Meyve Bahçesi
1028           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1029           quarry: Ocak
1030           railway: Demiryolu
1031           recreation_ground: Eğlence Parkı
1032           religious: Dini Zemin
1033           reservoir: Baraj Gölü
1034           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1035           residential: Yerleşim Bölgesi
1036           retail: Perakende Satış Bölgesi
1037           village_green: Yeşil Alan
1038           vineyard: Bağ
1039           "yes": Arazi kullanımı
1040         leisure:
1041           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1042           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1043           bandstand: Bando Standı
1044           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1045           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1046           bleachers: Çamaşır Suyu
1047           bowling_alley: Bowling Pisti
1048           common: Genel Arazi
1049           dance: Dans Salonu
1050           dog_park: Köpek Parkı
1051           firepit: Ateş Yeri
1052           fishing: Balıkçılık alanı
1053           fitness_centre: Fitness Merkezi
1054           fitness_station: Spor Merkezi
1055           garden: Bahçe
1056           golf_course: Golf Sahası
1057           horse_riding: Binicilik Merkezi
1058           ice_rink: Buz pateni
1059           marina: Marina
1060           miniature_golf: Minyatür Golf
1061           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1062           outdoor_seating: Açık Oturma
1063           park: Park
1064           picnic_table: Piknik Masası
1065           pitch: Spor sahası
1066           playground: Çocuk parkı
1067           recreation_ground: Eğlence parkı
1068           resort: Tatil yeri
1069           sauna: Sauna
1070           slipway: Kızak yolu
1071           sports_centre: Spor Merkezi
1072           stadium: Stadyum
1073           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1074           track: Koşuş yolu
1075           water_park: Su Parkı
1076           "yes": Serbest Zaman
1077         man_made:
1078           adit: Maden Galerisi
1079           advertising: Reklâm
1080           antenna: Anten
1081           avalanche_protection: Çığ Koruması
1082           beacon: Fener
1083           beam: Işın
1084           beehive: Arı Kovanı
1085           breakwater: Dalgakıran
1086           bridge: Köprü
1087           bunker_silo: Sığınak
1088           cairn: Cairn
1089           chimney: Baca
1090           clearcut: Clearcut
1091           communications_tower: İletişim Kulesi
1092           crane: Vinç
1093           cross: Çapraz
1094           dolphin: Palamar
1095           dyke: Bent
1096           embankment: Toprak set
1097           flagpole: Bayrak Direği
1098           gasometer: Gazölçer
1099           groyne: Erozyonu önleyici set
1100           kiln: Çömlek Fırını
1101           lighthouse: Deniz Feneri
1102           manhole: Menhol
1103           mast: Direk
1104           mine: Maden Ocağı
1105           mineshaft: Maden Kuyusu
1106           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1107           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1108           pier: İskele
1109           pipeline: Boru Hattı
1110           pumping_station: Pompa İstasyonu
1111           reservoir_covered: Örtülü Depo
1112           silo: Silo
1113           snow_cannon: Kar Topu
1114           snow_fence: Kar Çiti
1115           storage_tank: Depolama Tankı
1116           street_cabinet: Sokak Dolabı
1117           surveillance: Gözetim
1118           telescope: Teleskop
1119           tower: Kule
1120           utility_pole: Yardımcı Direk
1121           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1122           watermill: Su Değirmeni
1123           water_tap: Su Musluğu
1124           water_tower: Su Kulesi
1125           water_well: Kuyu
1126           water_works: Su Tesisatı
1127           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1128           works: Fabrika
1129           "yes": İnsan yapımı
1130         military:
1131           airfield: Askeri Havaalanı
1132           barracks: Kışla
1133           bunker: Sığınak
1134           checkpoint: Kontröl Noktası
1135           trench: Hendek
1136           "yes": Askerî
1137         mountain_pass:
1138           "yes": Dağ Geçidi
1139         natural:
1140           atoll: Mercan adası
1141           bare_rock: Çıplak Kaya
1142           bay: Koy / körfez
1143           beach: Plaj
1144           cape: Burun
1145           cave_entrance: Mağara girişi
1146           cliff: Uçurum
1147           coastline: Sahil şeridi
1148           crater: Krater
1149           dune: Kumul
1150           fell: Ağaçsız tepe
1151           fjord: Haliç
1152           forest: Orman
1153           geyser: Gayzer
1154           glacier: Buzul
1155           grassland: Otlak
1156           heath: Fundalık
1157           hill: Tepe
1158           hot_spring: Kaplıca
1159           island: Ada
1160           isthmus: Kıstak
1161           land: Kara
1162           marsh: Bataklık
1163           moor: Bataklık
1164           mud: Balçık
1165           peak: Tepe / zirve
1166           peninsula: Yarımada
1167           point: Nokta
1168           reef: Resif
1169           ridge: Sırt
1170           rock: Kayaç
1171           saddle: Eyer
1172           sand: Kum
1173           scree: Kayşat
1174           scrub: Çalılık
1175           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1176           spring: İlkbahar
1177           stone: Taş
1178           strait: Boğaz
1179           tree: Ağaç
1180           tree_row: Ağaç Sırası
1181           tundra: Tundra
1182           valley: Dere/vadi
1183           volcano: Yanardağ
1184           water: Su
1185           wetland: Sulak alan
1186           wood: Orman
1187           "yes": Doğal Özellik
1188         office:
1189           accountant: Muhasebeci
1190           administrative: Yönetim
1191           advertising_agency: Reklam Ajansı
1192           architect: Mimar
1193           association: Dernek
1194           company: Şirket
1195           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1196           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1197           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1198           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1199           estate_agent: Emlakçı
1200           financial: Finans Ofisi
1201           government: Devlet Ofisi
1202           insurance: Sigorta Ofisi
1203           it: IT Ofisi
1204           lawyer: Avukat
1205           logistics: Lojistik Ofisi
1206           newspaper: Gazete Ofisi
1207           ngo: STK Ofisi
1208           notary: Noter
1209           religion: Dini Ofisi
1210           research: Araştırma Ofisi
1211           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1212           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1213           travel_agent: Seyahat Acentası
1214           "yes": Ofis
1215         place:
1216           allotments: Bostan
1217           archipelago: Takımadalar
1218           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1219           city_block: Ada
1220           country: Ülke
1221           county: İlçe
1222           farm: Çiftlik
1223           hamlet: Mezra
1224           house: Ev
1225           houses: Evler
1226           island: Ada
1227           islet: Adacık
1228           isolated_dwelling: İzole Konut
1229           locality: Yer/mevkii
1230           municipality: Belediye
1231           neighbourhood: Mahalle
1232           plot: Arsa
1233           postcode: Posta kodu
1234           quarter: Mahalle
1235           region: Bölge
1236           sea: Deniz
1237           square: Meydan
1238           state: İl
1239           subdivision: Alt bölüm
1240           suburb: Mahalle / Banliyö
1241           town: Şehir / ilçe merkezi
1242           village: Köy
1243           "yes": Yer
1244         railway:
1245           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1246           buffer_stop: Hörtuvar
1247           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1248           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1249           funicular: Füniküler hattı
1250           halt: Tren Durağı
1251           junction: Demiryolu Kavşağı
1252           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1253           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1254           miniature: Minyatür Demiryolu
1255           monorail: Tek raylı demiryolu
1256           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1257           platform: Peron
1258           preserved: Korunmuş Demiryolu
1259           proposed: Planlanmış Demiryolu
1260           rail: Ray
1261           spur: Demiryolu Kör Hattı
1262           station: Tren istasyonu
1263           stop: Tren Durağı
1264           subway: Metro
1265           subway_entrance: Metro Giriş
1266           switch: Demiryolu makası
1267           tram: Tramvay
1268           tram_stop: Tramvay Durağı
1269           turntable: Döner platform
1270           yard: Tren Avlusu
1271         shop:
1272           agrarian: Tarım Dükkanı
1273           alcohol: Tekel bayii
1274           antiques: Antikacı
1275           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1276           art: Sanat Galerisi
1277           baby_goods: Bebek Ürünleri
1278           bag: Çanta Mağazası
1279           bakery: Fırın
1280           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1281           beauty: Güzellik Salonu
1282           bed: Yatak Ürünleri
1283           beverages: İçecek Dükkânı
1284           bicycle: Bisikletçi
1285           bookmaker: İddia Bayii
1286           books: Kitap Evi
1287           boutique: Butik
1288           butcher: Kasap
1289           car: Araba Galerisi
1290           car_parts: Araba Parçaları
1291           car_repair: Oto tamir
1292           carpet: Halı Dükkânı
1293           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1294           cheese: Peynir Dükkanı
1295           chemist: Eczacı
1296           chocolate: Çikolata
1297           clothes: Giysi Dükkânı
1298           coffee: Kahve Dükkanı
1299           computer: Bilgisayar Mağazası
1300           confectionery: Pastane
1301           convenience: Bakkal
1302           copyshop: Fotokopi Merkezi
1303           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1304           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1305           curtain: Perde Mağazası
1306           dairy: Süt Ürün Mağazası
1307           deli: Şarküteri
1308           department_store: Mağaza
1309           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1310           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1311           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1312           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1313           electronics: Elektronik Mağazası
1314           erotic: Erotik Dükkanı
1315           estate_agent: Emlakçı
1316           fabric: Kumaş Dükkanı
1317           farm: Manav
1318           fashion: Moda Dükkânı
1319           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1320           florist: Çiçekçi
1321           food: Yiyecek Dükkânı
1322           frame: Çerçeve Mağazası
1323           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1324           furniture: Mobilya
1325           garden_centre: Bahçe Merkezi
1326           gas: Benzin Dükkanı
1327           general: Bakkal
1328           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1329           greengrocer: Manav
1330           grocery: Manav
1331           hairdresser: Kuaför
1332           hardware: Hırdavatçı
1333           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1334           hearing_aids: İşitme Cihazları
1335           herbalist: Bitki Uzmanı
1336           hifi: Hi-Fi Marketi
1337           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1338           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1339           interior_decoration: İç Dekorasyon
1340           jewelry: Kuyumcu
1341           kiosk: Tekel Bayii
1342           kitchen: Mutfak Mağazası
1343           laundry: Çamaşırhane
1344           locksmith: Çilingir
1345           lottery: Piyango
1346           mall: Alışveriş merkezi
1347           massage: Masaj
1348           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1349           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1350           money_lender: Borç Verici
1351           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1352           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1353           music: Müzik Mağazası
1354           musical_instrument: Müzik Aletleri
1355           newsagent: Gazete bayii
1356           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1357           optician: Gözlükçü
1358           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1359           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1360           paint: Boya mağazası
1361           pastry: Pastahane
1362           pawnbroker: Rehinci
1363           perfumery: Parfümeri
1364           pet: Hayvan Mağazası
1365           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1366           photo: Fotoğrafçı
1367           seafood: Deniz Ürünleri
1368           second_hand: İkinci El Dükkânı
1369           sewing: Dikiş Dükkanı
1370           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1371           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1372           stationery: Kırtasiye
1373           storage_rental: Depo Kiralama
1374           supermarket: Süpermarket
1375           tailor: Terzi
1376           tattoo: Dövme Dükkanı
1377           tea: Çay Dükkanı
1378           ticket: Bilet Dükkânı
1379           tobacco: Tütün Dükkânı
1380           toys: Oyuncakçı
1381           travel_agency: Seyahat Acentası
1382           tyres: Lastik Mağazası
1383           vacant: Boş Mağaza
1384           variety_store: Çeşitli Mağaza
1385           video: Video-CD Dükkânı
1386           video_games: Video Oyun Mağazası
1387           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1388           wine: Şarap Evi
1389           "yes": Dükkan
1390         tourism:
1391           alpine_hut: Dağ evi
1392           apartment: Tatil Apartmanı
1393           artwork: Sanat eseri
1394           attraction: Gezelim görelim yeri
1395           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1396           cabin: Turist Kabini
1397           camp_pitch: Kamp Alanı
1398           camp_site: Kamp yeri
1399           caravan_site: Karavan yeri
1400           chalet: Yayla evi
1401           gallery: Galeri
1402           guest_house: Konuk Evi
1403           hostel: Hostel
1404           hotel: Hotel
1405           information: Bilgi
1406           motel: Motel
1407           museum: Müze
1408           picnic_site: Piknik yeri
1409           theme_park: Lunapark
1410           viewpoint: Manzara noktası
1411           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1412           zoo: Hayvanat bahçesi
1413         tunnel:
1414           building_passage: Bina Geçidi
1415           culvert: Menfez
1416           "yes": Tünel
1417         waterway:
1418           artificial: Yapay su yolu
1419           boatyard: Tersane
1420           canal: Kanal
1421           dam: Baraj
1422           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1423           ditch: Sulama kanalı
1424           dock: İskele
1425           drain: Atık su kanalı
1426           lock: İskele
1427           lock_gate: Menfez
1428           mooring: Baba
1429           rapids: Akıntı
1430           river: Nehir
1431           stream: Çay
1432           wadi: Vadi
1433           waterfall: Şelale
1434           weir: Küçük köprü
1435           "yes": Suyolu
1436       admin_levels:
1437         level2: Ülke Sınırı
1438         level3: Bölge Sınırı
1439         level4: Eyalet Sınırı
1440         level5: Bölge Sınırı
1441         level6: İlçe Sınırı
1442         level7: Belediye Sınırı
1443         level8: Şehir Sınırı
1444         level9: Köy Sınırı
1445         level10: Mahalle Sınırı
1446         level11: Mahalle Sınırı
1447       types:
1448         cities: Büyükşehirler
1449         towns: Şehirler
1450         places: Yerler
1451     results:
1452       no_results: Sonuç bulunamadı
1453       more_results: Daha fazla sonuç
1454   issues:
1455     index:
1456       title: Sorunlar
1457       select_status: Durum Seç
1458       select_type: Tür Seç
1459       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1460       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1461       not_updated: Güncellenmedi
1462       search: Ara
1463       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1464       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1465       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1466       status: Durum
1467       reports: Raporlar
1468       last_updated: Son Güncelleme
1469       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1470       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1471       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1472       reports_count:
1473         one: 1 Rapor
1474         other: '%{count} Rapor'
1475       reported_item: Bildirilen Öge
1476       states:
1477         ignored: Yoksayıldı
1478         open: Aç
1479         resolved: Çözüldü
1480     show:
1481       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1482       reports:
1483         zero: Rapor yok
1484         one: 1 rapor
1485         other: '%{count} rapor'
1486       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1487       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1488       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1489         yapıldı
1490       resolve: Çözümle
1491       ignore: Yoksay
1492       reopen: Yeniden Aç
1493       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1494       read_reports: Raporları Oku
1495       new_reports: Yeni Raporlar
1496       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1497       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1498       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1499     resolve:
1500       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1501     ignore:
1502       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1503     reopen:
1504       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1505     comments:
1506       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1507       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1508     reports:
1509       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1510         bildirildi'
1511     helper:
1512       reportable_title:
1513         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1514         note: 'Not #%{note_id}'
1515   issue_comments:
1516     create:
1517       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1518       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1519   reports:
1520     new:
1521       title_html: 'Bildir: %{link}'
1522       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1523       disclaimer:
1524         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1525           emin olun:'
1526         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1527         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1528         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1529       categories:
1530         diary_entry:
1531           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1532           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1533           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1534           other_label: Diğer
1535         diary_comment:
1536           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1537           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1538           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1539           other_label: Diğer
1540         user:
1541           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1542           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1543           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1544           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1545           other_label: Diğer
1546         note:
1547           spam_label: Bu not bir spam
1548           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1549           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1550           other_label: Diğer
1551     create:
1552       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1553       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1554   layouts:
1555     logo:
1556       alt_text: OpenStreetMap logosu
1557     home: Kendi Konumuna Git
1558     logout: Oturumu Kapat
1559     log_in: Oturum Aç
1560     sign_up: Kaydol
1561     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1562     edit: Düzenle
1563     history: Geçmiş
1564     export: Dışa aktar
1565     issues: Sorunlar
1566     data: Veri
1567     export_data: Verinin Dışalımı
1568     gps_traces: GPS İzleri
1569     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1570     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1571     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1572     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1573     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1574     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1575     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1576       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1577     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1578     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1579       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1580     partners_ucl: UCL
1581     partners_fastly: Fastly
1582     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1583     partners_partners: ortaklar
1584     tou: Kullanım Şartları
1585     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1586       şu anda çevrimdışıdır.
1587     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1588       şu anda sadece okunur durumdadır.
1589     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1590     help: Yardım
1591     about: Hakkında
1592     copyright: Telif Hakkı
1593     communities: Topluluklar
1594     community: Topluluk
1595     community_blogs: Üye Blogları
1596     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1597     make_a_donation:
1598       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1599       text: Bağış Yapın
1600     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1601     more: Daha fazla
1602   user_mailer:
1603     diary_comment_notification:
1604       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1605       hi: Merhaba %{to_user},
1606       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1607         yorum yaptı.'
1608       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1609         yorum yaptı:'
1610       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1611         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1612       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1613         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1614     message_notification:
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1616       hi: Merhaba %{to_user},
1617       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1618         gönderdi:'
1619       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1620         mesaj gönderdi:'
1621       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1622         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1623       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1624         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1625     friendship_notification:
1626       hi: Merhaba %{to_user},
1627       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1628       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1629       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1630       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1631       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1632       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1633     gpx_description:
1634       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1635         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1636       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1637         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1638     gpx_failure:
1639       hi: Merhaba %{to_user},
1640       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1641       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1642         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1643       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1644     gpx_success:
1645       hi: Merhaba %{to_user},
1646       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1647     signup_confirm:
1648       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1649       greeting: Merhaba!
1650       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1651       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1652         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1653         tıklayın:'
1654       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1655         bilgiler vereceğiz.
1656     email_confirm:
1657       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1658       greeting: Merhaba,
1659       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1660         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1661       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1662         tıkla.
1663     lost_password:
1664       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1665       greeting: Merhaba,
1666       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1667         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1668       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1669         tıklayın.
1670     note_comment_notification:
1671       anonymous: Anonim kullanıcı
1672       greeting: Merhaba,
1673       commented:
1674         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1675           yorumlandı'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1677           yorum yaptı.'
1678         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1679           üzerinde bir yorum yaptı.'
1680         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1681           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1682         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1683           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1684         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1685           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1686       closed:
1687         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1688         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1689           çözdü'
1690         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1691           çözdü.'
1692         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1693           birini çözdü.'
1694         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1695           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1696         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1697           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1698       reopened:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1700         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1701           etkinleştirdi'
1702         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1703           yeniden etkinleştirdi.'
1704         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1705           birini yeniden etkinleştirdi.'
1706         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1707           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1708         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1709           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1710       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1711       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1712     changeset_comment_notification:
1713       hi: Merhaba %{to_user},
1714       greeting: Merhaba,
1715       commented:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1717           birine yorum yaptı.'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1719           hakkında yorum yaptı.'
1720         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1721           yorum yaptı'
1722         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1723           tarihinde yorum yaptı'
1724         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1725           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1726         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1727           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1728         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1729         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1730         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1731       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1732       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1733         bulunabilir.
1734       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1735         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1736       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1737         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1738   confirmations:
1739     confirm:
1740       heading: E-postalarını kontrol et!
1741       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1742       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1743         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1744       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1745         basın.
1746       button: Onayla
1747       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1748       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1749       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1750       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1751       click_here: buraya tıklayın
1752     confirm_resend:
1753       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1754     confirm_email:
1755       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1756       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1757         butonuna basınız.
1758       button: Onayla
1759       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1760       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1761       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1762     resend_success_flash:
1763       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1764         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1765       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1766         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1767         listeye eklediğinden emin ol.
1768   messages:
1769     inbox:
1770       title: Gelen kutusu
1771       my_inbox: Gelen kutusu
1772       my_outbox: Giden Kutum
1773       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1774       new_messages:
1775         one: '%{count} yeni mesaj'
1776         other: '%{count} yeni mesaj'
1777       old_messages:
1778         one: '%{count} eski mesaj'
1779         other: '%{count} eski mesaj'
1780       from: Gönderen
1781       subject: Konu
1782       date: Tarih
1783       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1784         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1785       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1786     message_summary:
1787       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1788       read_button: Okundu olarak işaretle
1789       reply_button: Yanıtla
1790       destroy_button: Sil
1791     new:
1792       title: Mesaj gönder
1793       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1794       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1795     create:
1796       message_sent: Mesaj gönderildi
1797       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1798         önce bir süre bekleyin.
1799     no_such_message:
1800       title: Böyle bir mesaj yok
1801       heading: Böyle bir mesaj yok
1802       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1803     outbox:
1804       title: Giden kutusu
1805       my_inbox: Gelen Kutum
1806       my_outbox: Giden Kutum
1807       messages:
1808         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1809         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1810       to: Alıcı
1811       subject: Konu
1812       date: Tarih
1813       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1814         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1815       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1816     reply:
1817       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1818         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1819         giriş yapınız.'
1820     show:
1821       title: Mesaj oku
1822       reply_button: Yanıtla
1823       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1824       destroy_button: Sil
1825       back: Geri
1826       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1827         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1828         giriş yapın.'
1829     sent_message_summary:
1830       destroy_button: Sil
1831     mark:
1832       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1833       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1834     destroy:
1835       destroyed: Mesaj silindi
1836   passwords:
1837     lost_password:
1838       title: Kayıp parola
1839       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1840       email address: 'E-posta Adresi:'
1841       new password button: Parolayı sıfırla
1842       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1843         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1844       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1845         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1846       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1847     reset_password:
1848       title: Parolayı sıfırla
1849       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1850       reset: Parolayı Sıfırla
1851       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1852       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1853   preferences:
1854     show:
1855       title: Tercihlerim
1856       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1857       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1858       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1859     edit:
1860       title: Tercihleri Düzenle
1861       save: Tercihleri Güncelle
1862       cancel: İptal
1863     update:
1864       failure: Tercihler güncellenemedi.
1865     update_success_flash:
1866       message: Tercihler güncellendi.
1867   profiles:
1868     edit:
1869       title: Profili Düzenle
1870       save: Profili Güncelle
1871       cancel: İptal
1872       image: Resim
1873       gravatar:
1874         gravatar: Gravatar kullan
1875         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1876         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1877         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1878         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1879       new image: Resim ekle
1880       keep image: Geçerli resim dursun
1881       delete image: Geçerli resmi kaldır
1882       replace image: Geçerli resmi değiştir
1883       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1884       home location: Bulunduğunuz Konum
1885       no home location: Konum girilmedi.
1886       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1887     update:
1888       success: Profil güncellendi.
1889       failure: Profil güncellenemedi.
1890   sessions:
1891     new:
1892       title: Oturum aç
1893       heading: Oturum aç
1894       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1895       password: 'Parola:'
1896       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1897       remember: Beni hatırla
1898       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1899       login_button: Oturum aç
1900       register now: Şimdi kaydol
1901       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1902         aç:'
1903       no account: Hesabın yok mu?
1904       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1905       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1906       auth_providers:
1907         openid:
1908           title: OpenID ile giriş
1909           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1910         google:
1911           title: Google ile oturum aç
1912           alt: Google OpenID ile giriş
1913         facebook:
1914           title: Facebook ile giriş
1915           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1916         windowslive:
1917           title: Windows Live ile giriş
1918           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1919         github:
1920           title: GitHub ile giriş
1921           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1922         wikipedia:
1923           title: Vikipedi ile giriş
1924           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1925         wordpress:
1926           title: Wordpress ile oturum aç
1927           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1928         aol:
1929           title: AOL ile giriş
1930           alt: AOL OpenID ile giriş
1931     destroy:
1932       title: Oturumu kapat
1933       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1934       logout_button: Oturumu kapat
1935     suspended_flash:
1936       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1937       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1938         iletişime geçin.
1939       support: destek
1940   shared:
1941     markdown_help:
1942       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1943       headings: Başlıklar
1944       heading: Başlık
1945       subheading: Alt başlık
1946       unordered: Sırasız liste
1947       ordered: Sıralı liste
1948       first: İlk öge
1949       second: İkinci öge
1950       link: Bağlantı
1951       text: Metin
1952       image: Resim
1953       alt: Alt metin
1954       url: URL
1955     richtext_field:
1956       edit: Düzenle
1957       preview: Önizleme
1958   site:
1959     about:
1960       next: İleri
1961       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1962       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1963         için harita verisi sağlar.'
1964       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1965         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1966         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1967       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1968       local_knowledge_html: |-
1969         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1970         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1971       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1972       community_driven_html: |-
1973         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1974         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1975         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1976         Çok daha fazlası için
1977         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1978         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1979         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1980         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1981       open_data_title: Açık Veri
1982       open_data_html: |-
1983         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1984         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1985         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1986         Lisans sayfasına</a> bakın.
1987       legal_title: Yasal
1988       legal_1_html: |-
1989         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1990         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1991         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1992         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1993       legal_2_html: |-
1994         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1995         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1996         <br>
1997         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1998       partners_title: Ortaklar
1999     copyright:
2000       foreign:
2001         title: Bu çeviri hakkında
2002         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2003           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2004           bölümü önceliklidir.
2005         english_link: İngilizce orijinali
2006       native:
2007         title: Sayfa hakkında
2008         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2009           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2010           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2011         native_link: Türkçe sürümü
2012         mapping_link: harita çizmeye başla
2013       legal_babble:
2014         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2015         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2016         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2017           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2018         attribution_example:
2019           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2020           title: Atıf örneği
2021         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2022         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2023         contributors_intro_html: |-
2024           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2025           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2026           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2027         contributors_footer_2_html: |-
2028           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2029           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2030           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2031           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2032         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2033         infringement_1_html: |-
2034           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2035           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2036           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2037           veri eklememeleri hatırlatılır.
2038     index:
2039       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2040         devre dışı bırakılmış.
2041       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2042       permalink: Kalıcı Bağlantı
2043       shortlink: Kısa Bağlantı
2044       createnote: Bir not ekle
2045       license:
2046         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2047       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2048         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2049     edit:
2050       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2051       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2052         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2053       user_page_link: kullanıcı sayfası
2054       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2055       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2056       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2057         desteklemiyor.
2058     export:
2059       title: Dışa aktar
2060       area_to_export: Çıkartılacak alan
2061       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2062       format_to_export: Çıkartma biçimi
2063       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2064       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2065       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2066       licence: Lisans
2067       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2068       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2069       too_large:
2070         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2071           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2072         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2073           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2074           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2075         planet:
2076           title: OSM Gezegeni
2077           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2078         overpass:
2079           title: Overpass API
2080           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2081             bir bağlantısını kullanarak indirin
2082         geofabrik:
2083           title: Geofabrik İndirmeleri
2084           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2085             özetleri
2086         other:
2087           title: Diğer Kaynaklar
2088           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2089       options: Seçenekler
2090       format: Biçim
2091       scale: Ölçek
2092       max: maks.
2093       image_size: Resim Boyutu
2094       zoom: Yakınlaştır
2095       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2096       latitude: 'Enlem:'
2097       longitude: 'Boylam:'
2098       output: Çıktı
2099       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2100       export_button: Dışa aktar
2101     fixthemap:
2102       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2103       how_to_help:
2104         title: Nasıl yardım edebilirim?
2105         join_the_community:
2106           title: Topluluğa katılın
2107           explanation_html: |-
2108             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2109             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2110         add_a_note:
2111           instructions_html: |-
2112             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2113             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2114       other_concerns:
2115         title: Diğer sorunlar
2116         copyright: telif hakkı sayfası
2117         working_group: OSMF çalışma grubu
2118     help:
2119       title: Yardım
2120       introduction: |-
2121         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2122         soruları cevaplamak
2123         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2124       welcome:
2125         url: /welcome
2126         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2127         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2128           başla.
2129       beginners_guide:
2130         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2131         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2132         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2133       help:
2134         title: Yardım Forumu
2135         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2136           ara.
2137       mailing_lists:
2138         title: E-Posta Listeleri
2139         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2140           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2141       community:
2142         title: Topluluk forumu
2143         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2144       irc:
2145         title: IRC
2146         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2147       switch2osm:
2148         title: switch2osm
2149         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2150           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2151       welcomemat:
2152         title: Organizasyonlar için
2153         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2154           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2155       wiki:
2156         title: OpenStreetMap Viki
2157         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2158     potlatch:
2159       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2160         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2161         kullanılamaz.
2162       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2163       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2164       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2165     any_questions:
2166       title: Sorularınız var mı?
2167       get_help_here: Buradan yardım alın
2168     sidebar:
2169       search_results: Arama Sonuçları
2170       close: Kapat
2171     search:
2172       search: Ara
2173       get_directions: Yol tarifi al
2174       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2175       from: Şuradan
2176       to: Şuraya
2177       where_am_i: Bu nerede?
2178       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2179       submit_text: Git
2180       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2181     key:
2182       table:
2183         entry:
2184           motorway: Otoyol
2185           main_road: Ana yol
2186           trunk: Bölünmüş anayol
2187           primary: Devlet Yolu
2188           secondary: İl yolu
2189           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2190           track: Toprak yolu
2191           bridleway: Binici yolu
2192           cycleway: Bisiklet yolu
2193           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2194           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2195           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2196           footway: Yaya yolu
2197           rail: Demiryolu
2198           subway: Metro
2199           tram:
2200           - Dar raylı demiryolu
2201           - tramvay
2202           cable:
2203           - Teleferik
2204           - gondol
2205           runway:
2206           - Uçuş pisti
2207           - Uçak pisti
2208           apron:
2209           - Havaalanı apronu
2210           - terminal
2211           admin: İdari sınırı
2212           forest: Orman
2213           wood: Orman
2214           golf: Golf sahası
2215           park: Park
2216           resident: Yerleşim bölgesi
2217           common:
2218           - Çimen
2219           - mera
2220           - bahçe
2221           retail: Alışveriş merkezi
2222           industrial: Sanayi alanı
2223           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2224           heathland: Fundalık
2225           lake:
2226           - Göl
2227           - rezervuar
2228           farm: Çiftlik
2229           brownfield: Çıplak arazi
2230           cemetery: Mezarlık
2231           allotments: Bostan
2232           pitch: Spor sahası
2233           centre: Spor merkezi
2234           reserve: Doğa koruma alanı
2235           military: Askeri bölge
2236           school:
2237           - Okul
2238           - Üniversite
2239           building: Önemli yapı
2240           station: Gar
2241           summit:
2242           - Zirve
2243           - Dağ
2244           tunnel: çizgili kenar = tünel
2245           bridge: Siyah kenar = köprü
2246           private: Özel giriş
2247           destination: Hedef noktası
2248           construction: yapım aşamasındaki yollar
2249           bicycle_shop: Bisikletçi
2250           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2251           toilets: Tuvaletler
2252     welcome:
2253       title: Hoş geldiniz!
2254       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2255         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2256         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2257       whats_on_the_map:
2258         title: Haritada ne bulunur
2259         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2260           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2261           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2262         real_and_current: gerçek ve güncel
2263       basic_terms:
2264         title: Haritacılığın temel terimleri
2265         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2266           gelecek birkaç anahtar kelime.
2267         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2268           program veya web sitesidir.'
2269         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2270           noktadır.'
2271         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2272         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2273           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2274         editor: editör
2275         node: nokta
2276         way: yol
2277         tag: etiket
2278       rules:
2279         title: Kuralları!
2280         imports: Aktarımlar
2281         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2282       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2283       add_a_note:
2284         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2285         para_1: |-
2286           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2287           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2288           not eklemeniz yeterlidir.
2289         the_map: harita
2290     communities:
2291       title: Topluluklar
2292       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2293         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2294         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2295         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2296         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2297       local_chapters:
2298         title: Yerel Bölümler
2299         about_text: |-
2300           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2301           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2302           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2303           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2304           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2305         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2306       other_groups:
2307         title: Diğer Gruplar
2308         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2309           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2310           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2311           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2312           daha fazlasını okuyun.
2313         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2314   traces:
2315     visibility:
2316       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2317       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2318       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2319         ile işaretlenmiş)
2320       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2321         ile işaretlenmiş gösterilir)
2322     new:
2323       upload_trace: GPS İzi Gönder
2324       visibility_help: bu ne demek?
2325       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2326       help: Yardım
2327       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2328     create:
2329       upload_trace: GPS İzi Gönder
2330       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2331         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2332         e-posta gönderiliyor.
2333       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2334         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2335       traces_waiting:
2336         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2337           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2338         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2339           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2340     edit:
2341       cancel: İptal
2342       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2343       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2344       visibility_help: bu ne demek?
2345     update:
2346       updated: İzleme güncellendi
2347     trace_optionals:
2348       tags: Etiketler
2349     show:
2350       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2351       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2352       pending: BEKLEMEDE
2353       filename: 'Dosya adı:'
2354       download: indir
2355       uploaded: 'Yüklendi:'
2356       points: 'Nokta sayısı:'
2357       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2358       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2359       map: harita
2360       edit: düzenle
2361       owner: 'Sahibi:'
2362       description: 'Açıklama:'
2363       tags: 'Etiketler:'
2364       none: Hiçbiri
2365       edit_trace: Bu izi düzenle
2366       delete_trace: Bu izi sil
2367       trace_not_found: İz bulunmadı!
2368       visibility: 'Görünürlük:'
2369       confirm_delete: Bu izi sil?
2370     trace_paging_nav:
2371       showing_page: '%{page}. sayfa'
2372       older: Daha Eski İzler
2373       newer: En Yeni İzler
2374     trace:
2375       pending: BEKLEMEDE
2376       count_points:
2377         one: 1 puan
2378         other: '%{count} puan'
2379       more: daha fazla
2380       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2381       view_map: Haritayı Görüntüle
2382       edit_map: Haritayı Düzenle
2383       public: KAMU
2384       identifiable: TANIMLANABİLİR
2385       private: ÖZEL
2386       trackable: İZLENEBİLİR
2387       by: 'yükleyen:'
2388       in: 'etiketler:'
2389     index:
2390       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2391       my_gps_traces: GPS İzlerim
2392       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2393       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2394       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2395       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2396       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2397         daha fazla bilgi edinin.'
2398       upload_new: Yeni bir iz yükle
2399       wiki_page: viki sayfası
2400       upload_trace: GPS izi gönder
2401       all_traces: Tüm İzler
2402       my_traces: GPS İzlerim
2403       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2404       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2405     destroy:
2406       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2407     make_public:
2408       made_public: Iz herkese açık
2409     offline_warning:
2410       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2411     offline:
2412       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2413       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2414     georss:
2415       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2416     description:
2417       description_with_count:
2418         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2419         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2420       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2421   application:
2422     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2423     require_cookies:
2424       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2425         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2426     require_admin:
2427       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2428     setup_user_auth:
2429       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2430         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2431       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2432         arayüzüne giriş yapın.
2433       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2434         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2435         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2436     settings_menu:
2437       account_settings: Hesap Ayarları
2438       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2439       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2440       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2441   oauth:
2442     authorize:
2443       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2444       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2445         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2446         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2447       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2448       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2449       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2450       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2451       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2452       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2453       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2454       allow_write_notes: notları değiştirme.
2455       grant_access: Erişim izni ver
2456     authorize_success:
2457       title: Erişim isteğine izin verildi
2458       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2459       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2460     authorize_failure:
2461       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2462       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2463       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2464     revoke:
2465       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2466     permissions:
2467       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2468     scopes:
2469       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2470       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2471       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2472       write_api: Haritayı değiştir
2473       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2474       write_gpx: GPS izlerini yükle
2475       write_notes: Notları değiştir
2476       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2477       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2478   oauth_clients:
2479     new:
2480       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2481     edit:
2482       title: Uygulamanızı düzenleyin
2483     show:
2484       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2485       key: 'Tüketici anahtarı:'
2486       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2487       url: 'İstek Bağlantısı:'
2488       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2489       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2490       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2491       edit: Ayrıntıları Düzenle
2492       delete: İstemci Sil
2493       confirm: Emin misiniz?
2494       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2495     index:
2496       title: OAuth Ayrıntılarım
2497       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2498       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2499       application: Uygulama Adı
2500       issued_at: Yetki Tarihi
2501       revoke: İptal!
2502       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2503       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2504         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2505         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2506       oauth: OAuth
2507       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2508       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2509     form:
2510       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2511     not_found:
2512       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2513     create:
2514       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2515     update:
2516       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2517     destroy:
2518       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2519   oauth2_applications:
2520     index:
2521       title: İstemci uygulamalarım
2522       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2523         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2524         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2525       new: Yeni uygulama kaydet
2526       name: Ad
2527       permissions: İzinler
2528     application:
2529       edit: Düzenle
2530       delete: Sil
2531       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2532     new:
2533       title: Yeni bir uygulama kaydet
2534     edit:
2535       title: Uygulamanı düzenle
2536     show:
2537       edit: Düzenle
2538       delete: Sil
2539       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2540       client_id: İstemci kimliği
2541       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2542       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2543         olmayacak
2544       permissions: İzinler
2545       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2546     not_found:
2547       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2548   oauth2_authorizations:
2549     new:
2550       title: İzin gerekmekte
2551       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2552         yetkilendirilsin mi?'
2553       authorize: Yetkilendir
2554       deny: Reddet
2555     error:
2556       title: Bir hata meydana geldi
2557     show:
2558       title: Yetki kodu
2559   oauth2_authorized_applications:
2560     index:
2561       title: Yetkili uygulamalarım
2562       application: Uygulama
2563       permissions: İzinler
2564       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2565     application:
2566       revoke: Erişimi İptal Et
2567       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2568   users:
2569     new:
2570       title: Hesap Oluştur
2571       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2572         oluşturamıyoruz.
2573       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2574         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2575       support: destek
2576       about:
2577         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2578         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2579           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2580           ve kullanması ücretsizdir.
2581         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2582           için bir e-posta göndereceğiz.
2583       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2584         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2585       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2586       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2587         oturum aç:'
2588       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2589         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2590       continue: Kaydol
2591       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2592     terms:
2593       title: Koşullar
2594       heading: Koşullar
2595       heading_ct: Katılımcı Şartları
2596       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2597         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2598         basın.
2599       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2600         şartları düzenlemektedir.
2601       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2602       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2603         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2604         metni okuyun ve kabul edin.
2605       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2606       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2607         edilmesini de seçebilirsiniz
2608       consider_pd_why: bu nedir?
2609       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2610         ve bazı %{informal_translations_link}'
2611       readable_summary: okunabilir özet
2612       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2613       continue: Devam
2614       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2615       decline: Reddet
2616       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2617         kabul ya da ret ediniz.
2618       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2619       legale_names:
2620         france: Fransa
2621         italy: İtalya
2622         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2623     terms_declined_flash:
2624       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2625         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2626       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2627       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2628     no_such_user:
2629       title: Böyle bir kullanıcı yok
2630       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2631       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2632         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2633       deleted: silindi
2634     show:
2635       my diary: Günlüğüm
2636       my edits: Katkılarım
2637       my traces: GPS İzlerim
2638       my notes: Notlarım
2639       my messages: Mesajlarım
2640       my profile: Profilim
2641       my settings: Ayarlarım
2642       my comments: Yorumlarım
2643       my_preferences: Tercihlerim
2644       my_dashboard: Gösterge Panelim
2645       blocks on me: Engellendiklerim
2646       blocks by me: Engellediklerim
2647       edit_profile: Profili Düzenle
2648       send message: Mesaj Gönder
2649       diary: Günlük
2650       edits: Düzenlemeler
2651       traces: İzleri
2652       notes: Harita Notları
2653       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2654       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2655       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2656       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2657       ct undecided: Kararsız
2658       ct declined: Reddetti
2659       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2660       email address: 'E-posta adresi:'
2661       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2662       status: 'Durum:'
2663       spam score: 'Spam puanı:'
2664       role:
2665         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2666         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2667         grant:
2668           administrator: Yönetici erişim hakkı
2669           moderator: Moderatör erişim izni
2670         revoke:
2671           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2672           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2673       block_history: Etkin Engellemeler
2674       moderator_history: Verilen Engellemeler
2675       comments: Yorumlar
2676       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2677       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2678       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2679       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2680       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2681       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2682       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2683       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2684       confirm: Onayla
2685       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2686     go_public:
2687       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2688         sahipsiniz.
2689     index:
2690       title: Kullanıcılar
2691       heading: Kullanıcılar
2692       showing:
2693         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2694         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2695       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2696       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2697       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2698       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2699       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2700     suspended:
2701       title: Hesap Askıda
2702       heading: Hesap Askıda
2703       support: destek
2704       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2705         olarak askıya alındı.
2706       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2707         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2708     auth_failure:
2709       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2710       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2711       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2712       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2713       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2714       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2715     auth_association:
2716       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2717       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2718         bir hesap açın.
2719       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2720         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2721         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2722   user_role:
2723     filter:
2724       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2725       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2726       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2727       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2728         edemezsiniz.
2729     grant:
2730       title: Verilen görevi onayla
2731       heading: Verilen görevi onayla
2732       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2733         misiniz?'
2734       confirm: Onayla
2735       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2736         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2737     revoke:
2738       title: Görev iptalini onayla
2739       heading: Görev iptalini onayla
2740       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2741         emin misiniz?'
2742       confirm: Onayla
2743       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2744         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2745   user_blocks:
2746     model:
2747       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2748         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2749       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2750     not_found:
2751       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2752       back: Dizine dön
2753     new:
2754       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2755       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2756       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2757       back: Tüm engellemeleri göster
2758     edit:
2759       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2760       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2761       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2762       show: Bu engellemeyi gör
2763       back: Tüm engellemeleri göster
2764     filter:
2765       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2766       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2767     create:
2768       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2769     update:
2770       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2771       success: Engelleme güncellendi.
2772     index:
2773       title: Kullanıcı engelleri
2774       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2775       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2776     revoke:
2777       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2778       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2779         etme'
2780       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2781       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2782       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2783       revoke: İptal!
2784       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2785     helper:
2786       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2787       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2788       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2789         bitecek.'
2790       time_past_html: '%{time} bitti.'
2791       block_duration:
2792         hours:
2793           one: 1 saat
2794           other: '%{count} saat'
2795         days:
2796           one: 1 gün
2797           other: '%{count} gün'
2798         weeks:
2799           one: 1 hafta
2800           other: '%{count} hafta'
2801         months:
2802           one: 1 ay
2803           other: '%{count} ay'
2804         years:
2805           one: 1 yıl
2806           other: '%{count} yıl'
2807     blocks_on:
2808       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2809       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2810       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2811     blocks_by:
2812       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2813       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2814       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2815     show:
2816       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2817       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2818       created: 'Oluşturuldu:'
2819       duration: 'Süre:'
2820       status: 'Durum:'
2821       show: Göster
2822       edit: Düzenle
2823       revoke: İptal!
2824       confirm: Emin misiniz?
2825       reason: 'Engelleme sebebi:'
2826       back: Tüm engellemeleri göster
2827       revoker: 'Geri alan:'
2828       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2829     block:
2830       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2831       show: Göster
2832       edit: Düzenle
2833       revoke: İptal!
2834     blocks:
2835       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2836       creator_name: Oluşturan
2837       reason: Engelleme sebebi
2838       status: Durum
2839       revoker_name: İptal eden
2840       showing_page: '%{page}. sayfa'
2841       next: Sonraki »
2842       previous: « Önceki
2843   notes:
2844     index:
2845       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2846       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2847       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2848       no_notes: Not yok
2849       id: Kimlik
2850       creator: Oluşturan
2851       description: Açıklama
2852       created_at: Oluşturulma tarihi
2853       last_changed: Son değişiklik
2854     show:
2855       title: 'Not: %{id}'
2856       description: Açıklama
2857       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2858       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2859       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2860       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2861         oluşturuldu'
2862       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2863         oluşturuldu
2864       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2865         yorumu'
2866       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2867         yorumu
2868       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2869         çözüldü'
2870       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2871         çözüldü
2872       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2873         yeniden etkin hâle getirildi.'
2874       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2875         yeniden etkin hâle getirildi.
2876       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2877         gizlendi'
2878       report: bu notu bildir
2879       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2880         olarak doğrulanması gerekir.
2881       hide: Gizle
2882       resolve: Çözümle
2883       reactivate: Yeniden etkinleştir
2884       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2885       comment: Yorum
2886       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2887         bağlantısına tıklayınız.
2888       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2889         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2890       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2891       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2892     new:
2893       title: Yeni Not
2894       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2895         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2896         bir not yazın.
2897       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2898         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2899         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2900       add: Not Ekle
2901   javascripts:
2902     close: Kapat
2903     share:
2904       title: Paylaş
2905       cancel: İptal
2906       image: Resim
2907       link: Bağlantı veya HTML
2908       long_link: Bağlantı
2909       short_link: Kısa Bağlantı
2910       geo_uri: Coğrafi URI
2911       embed: HTML
2912       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2913       format: 'Biçim:'
2914       scale: 'Ölçek:'
2915       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2916       download: İndir
2917       short_url: Kısa bağlantı
2918       include_marker: İşaret ekle
2919       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2920       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2921       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2922       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2923     embed:
2924       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2925     key:
2926       title: Lejant
2927       tooltip: Lejant
2928       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2929     map:
2930       zoom:
2931         in: Yakınlaştır
2932         out: Uzaklaştır
2933       locate:
2934         title: Konumumu göster
2935         metersPopup:
2936           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2937           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2938         feetPopup:
2939           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2940           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2941       base:
2942         standard: Standart
2943         cyclosm: CyclOSM
2944         cycle_map: Bisiklet Haritası
2945         transport_map: Ulaşım Haritası
2946         hot: İnsancıl
2947         opnvkarte: ÖPNVKarte
2948       layers:
2949         header: Harita Katmanları
2950         notes: Harita Notları
2951         data: Harita Verileri
2952         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2953         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2954         title: Katmanlar
2955       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2956       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2957       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2958       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2959         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2960       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2961         izniyle
2962       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2963         izniyle
2964       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2965         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2966         tarafından sunulan karo tarzı
2967     site:
2968       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2969       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2970       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2971       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2972       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2973       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2974       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2975       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2976     changesets:
2977       show:
2978         comment: Yorum
2979         subscribe: Abone ol
2980         unsubscribe: Abonelikten çık
2981         hide_comment: gizle
2982         unhide_comment: göster
2983     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2984       sonra buraya tıklayın.
2985     directions:
2986       ascend: Yükselt
2987       engines:
2988         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2989         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2990         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
2991         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2992         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2993         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2994         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
2995         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
2996         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
2997       descend: İniş
2998       directions: İstikametler
2999       distance: Uzaklık
3000       distance_m: '%{distance}m'
3001       distance_km: '%{distance}km'
3002       errors:
3003         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3004         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3005       instructions:
3006         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3007         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3008         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3009         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3010         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3011         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3012           çıkışını yapın.'
3013         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3014           %{directions} yönüne doğru'
3015         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3016         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3017         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3018           %{name} yoluna doğru alın.
3019         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3020         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3021         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3022           yönünde sağa dönün'
3023         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3024         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3025         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3026         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3027         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3028         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3029         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3030         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3031         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3032         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3033         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3034         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3035         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3036         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3037           çıkışını yapın.'
3038         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3039           %{directions} yönüne doğru'
3040         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3041         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3042         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3043           yönünde sola ilerleyin'
3044         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3045         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3046         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3047           yönünde sola dönün'
3048         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3049         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3050         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3051         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3052         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3053         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3054         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3055         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3056         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3057         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3058         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3059         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3060         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3061         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3062         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3063         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3064         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3065           üzerine
3066         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3067         unnamed: adsız yol
3068         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3069         exit_counts:
3070           first: birinci
3071           second: ikinci
3072           third: üçüncü
3073           fourth: dördüncü
3074           fifth: beşinci
3075           sixth: altıncı
3076           seventh: yedinci
3077           eighth: sekizinci
3078           ninth: dokuzuncu
3079           tenth: onuncu
3080       time: Zaman
3081     query:
3082       node: Nokta
3083       way: Yol
3084       relation: İlişki
3085       nothing_found: Özellik bulunamadı
3086       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3087       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3088     context:
3089       directions_from: Buradan yönlendir
3090       directions_to: Buraya yönlendir
3091       add_note: Burada bir not ekle
3092       show_address: Adresi göster
3093       query_features: Özellikleri göster
3094       centre_map: Haritayı buraya ortala
3095   redactions:
3096     edit:
3097       heading: Redaksiyonu düzenle
3098       title: Redaksiyonu düzenle
3099     index:
3100       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3101       heading: Redaksiyonların listesi
3102       title: Redaksiyonların listesi
3103     new:
3104       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3105       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3106     show:
3107       description: 'Açıklama:'
3108       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3109       title: Redaksiyon göster
3110       user: 'Oluşturan:'
3111       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3112       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3113       confirm: Emin misiniz?
3114     create:
3115       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3116     update:
3117       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3118     destroy:
3119       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3120         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3121       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3122       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3123   validations:
3124     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3125     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3126     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3127     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3128 ...