1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
14 # Author: Talha Samil Cakir
19 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanlar
20 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
52 display_name: Görünen Ad
57 acl: Erişim Kontrol Listesi
58 changeset: Değişiklik Kayıdı
59 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
61 diary_comment: Günlük Yorumu
62 diary_entry: Günlük Girdisi
67 node_tag: Nokta Etiketi
70 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
71 old_relation: Eski Relasyon
73 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
75 relation_member: Relasyon Üyesi
78 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
85 changesetxml: Değişiklik takımı XML
87 title: Değişiklik takımı %{id}
88 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
89 node: Noktalar (%{count})
90 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
91 osmchangexml: osmChange XML
92 relation: Relasyonlar (%{count})
93 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
94 title: "Değişiklik takımı: %{id}"
95 way: Yollar (%{count})
96 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
98 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından kapandı
99 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
101 entry: İlişki %{relation_name}
102 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
104 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
105 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
106 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından silindi
107 download_xml: XML İndir
108 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
109 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
110 no_comment: (yorum yok)
112 history_title: "Nokta Geçmişi: %{name}"
113 title: "Nokta: %{name}"
115 sorry: "Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı."
117 changeset: değişiklik takımı
122 closed_title: "Çözümlenmiş not: #%{note_name}"
123 hidden_title: "Saklı not #%{note_name}"
125 open_title: "Çözümlenmemiş not: #%{note_name}"
134 history_title: "Relasyon Geçmişi: %{name}"
136 title: "Relasyon: %{name}"
138 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
144 load_data: Veri Yükle
145 loading: Yükleniyor...
146 unable_to_load_size: "Yüklenemiyor: alan boyutu %{bbox_size} çok büyük - (%{max_bbox_size}'den küçük olması gerekir)"
150 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
151 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
152 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
155 changeset: değişiklik takımı
160 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
161 view_history: Geçmişi Görüntüle
163 history_title: "Yol geçmişi: %{name}"
165 title: "Yol: %{name}"
169 no_edits: (düzenleme yok)
170 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
171 changeset_paging_nav:
174 showing_page: "Sayfa: %{page}"
179 saved_at: Kaydetme Tarih
182 load_more: Fazla görüntüle
183 title: Değişiklik Setleri
184 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
185 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
186 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
188 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
193 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
194 newer_comments: Daha yeni yorumlar
195 older_comments: Daha eski yorumlar
199 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
201 hide_link: Bu yorum gizle
205 other: "%{count} yorum"
207 comment_link: Bu girdisi yorumla
209 edit_link: Bu girdisi düzenle
210 hide_link: Bu girdisi gizle
211 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
212 reply_link: Bu girdisi yanıtla
219 marker_text: Girdisinin konumu
222 title: Günlük girdisi düzenle
223 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
226 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
227 title: OpenStreetMap günlük girdileri
229 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
230 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
232 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
233 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
235 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
236 new: Yeni Günlük Kayıdı
237 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
238 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
239 no_entries: Günlük girdisi yok
240 older_entries: Daha eski kayıtlar
241 recent_entries: Son günlük kayıtları
242 title: Kullanıcıların günlükleri
243 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
244 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
245 user_title: "%{user} (Günlük)"
251 title: Yeni Günlük Girdisi
253 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
254 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
255 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
257 leave_a_comment: Yorum yaz
259 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
261 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
262 user_title: "%{user} (Günlük)"
264 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
266 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
268 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
271 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
274 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
275 name: Uzaktan Kumanda
278 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
279 area_to_export: Çıkartılacak alan
280 embeddable_html: Gömülebilir HTML
281 export_button: Çıkart
282 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
284 format_to_export: Çıkartma biçimi
285 image_size: Resim Boyutu
289 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
290 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
293 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
295 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
298 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen diğer kaynakları kullan.
300 title: Geofabrik İndirmeleri
302 title: Diğer Kaynaklar
310 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
311 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
313 cities: Büyükşehirler
319 north_east: kuzey-doğu
320 north_west: kuzey-batı
322 south_east: güney-doğu
323 south_west: güney-batı
327 other: yaklaşık %{count}km
330 more_results: Daha fazla sonuç
331 no_results: Sonuç bulunamadı
334 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
335 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
336 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
337 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
338 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
339 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
340 search_osm_nominatim:
342 level10: Mahalle Sınırı
344 level4: Eyalet Sınırı
347 level8: Büyükşehir Sınırı
351 station: Teleferik İstasyonu
354 helipad: Helikopter alanı
358 WLAN: WiFi Erişim Noktası
360 arts_centre: Sanat Merkezi
363 auditorium: Oditoryum
368 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
369 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
370 biergarten: Bira Bahçesi
372 bureau_de_change: Döviz bürosu
375 car_rental: Araba Kiralama
376 car_sharing: Araç Paylaşımı
384 crematorium: Krematoryum
388 drinking_water: İçme Suyu
389 driving_school: Sürücü Kursu
391 emergency_phone: Acil Telefon
392 fast_food: Büfe / Fast Food
393 ferry_terminal: Feribot Terminali
394 fire_hydrant: Yangın musluğu
395 fire_station: Itfaiye
399 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
400 hall: Toplantı salonu
401 health_centre: Sağlık Merkezi
404 hunting_stand: Avcılık Standı
409 marketplace: Pazar yeri
410 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
411 nightclub: Gece Kulübü
413 nursing_home: Huzurevi
418 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
420 post_box: Posta kutusu
425 public_building: Kamu Binası
426 public_market: Halk Pazarı
427 reception_area: Resepsiyon Alanı
428 recycling: Geri dönüşüm noktası
430 retirement_home: Bakımevi
435 shopping: Alışveriş Merkezi
437 social_club: Sosyal kulübü
438 social_facility: Sosyal Tesis
440 supermarket: Süpermarket
441 swimming_pool: Yüzme Havuzu
446 townhall: Belediye binası
447 university: Üniversite
448 vending_machine: Satış makinesi
449 veterinary: Veteriner
450 village_hall: Köy odası
451 waste_basket: Çöp sepeti
453 youth_centre: Gençlik Merkezi
455 administrative: İdari Sınır
456 national_park: Milli Park
457 protected_area: Korumalı Alan
460 suspension: Asma köprüsü
467 fire_hydrant: Yangın Musluğu
468 phone: Acil Durum Telefonu
470 bridleway: At yürüyüş yolu
471 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
472 bus_stop: Otobüs durağı
474 construction: İnşaa halinde yolu
475 cycleway: Bisiklet Yolu
476 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
479 living_street: Yaşam sokağı
480 milestone: Kilometre taşı
483 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
484 motorway_link: Otoyol bağlantısı
486 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
489 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
490 proposed: Planlanmış Yol
493 rest_area: Dinlenme Alanı
496 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
498 services: Dinleme Tesisi
499 speed_camera: Hız Kamerası
502 street_lamp: Sokak Lambası
503 tertiary: Köy arası yolu
504 tertiary_link: Köy arası yolu
507 trunk: Bölünmüş anayol
508 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
509 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
512 archaeological_site: Arkeolojik Alan
513 battlefield: Savaş alanı
514 boundary_stone: Sınır Taşı
518 citywalls: Şehir Surları
533 brownfield: Çıplak Arazi
535 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
539 farmland: Tarım arazisi
540 farmyard: Çiftlik avlusu
544 greenfield: Nadas Alanı
545 industrial: Sanayi Alanı
548 military: Askeri Bölge
550 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
551 orchard: Meyve Bahçesi
556 recreation_ground: Eğlence Parkı
557 reservoir: Baraj Gölü
558 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
559 residential: Yerleşim Bölgesi
562 village_green: Yeşil Alan
567 beach_resort: Plajlı tatilköyü
568 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
569 fishing: Balıkçılık alanı
570 fitness_station: Spor Merkezi
572 golf_course: Golf Sahası
575 miniature_golf: Minyatür Golf
576 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
579 playground: Çocuk parkı
580 recreation_ground: Eğlence parkı
583 sports_centre: Spor Merkezi
585 swimming_pool: Yüzme Havuzu
589 airfield: Askeri Havaalanı
598 cave_entrance: Mağara girişi
633 wetlands: Sulak Alanlar
636 accountant: Muhasebeci
639 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
640 estate_agent: Emlakçı
641 government: Devlet Ofisi
642 insurance: Sigorta Ofisi
645 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
646 travel_agent: Seyahat Acentası
650 city: Büyükşehir / il merkezi
661 municipality: Belediye
666 subdivision: Alt bölümü
667 suburb: Mahalle / Banliyö
668 town: Şehir / ilçe merkezi
669 unincorporated_area: Arazi
672 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
673 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
674 disused: Kullanılmayan Demiryolu
675 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
676 funicular: Füniküler hattı
678 historic_station: Tarihi tren istasyonu
679 junction: Demiryolu Kavşağı
680 level_crossing: Demiryolu Geçidi
681 light_rail: Dar raylı demiryolu
683 station: Tren istasyonu
685 subway: Metro istasyonu
686 subway_entrance: Metro Giriş
687 switch: Demiryolu makası
689 tram_stop: Tramvay Durağı
696 beauty: Güzellik Salonu
697 beverages: İçecek Dükkanı
703 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
704 car_repair: Oto tamir
707 clothes: Giysi Dükkanı
708 computer: Bilgisayar Mağazası
709 confectionery: Pastane
711 copyshop: Fotokopi Merkezi
712 cosmetics: Kozmetik Mağazası
714 department_store: Mağaza
715 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
716 dry_cleaning: Kuru Temizleme
717 electronics: Elektronik Mağazası
718 estate_agent: Emlakçı
719 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
720 fashion: Moda Dükkanı
723 food: Yiyecek Dükkanı
726 garden_centre: Bahçe Merkezi
736 mall: Alışveriş merkezi
738 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
739 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
740 music: Müzik Mağazası
741 newsagent: Gazete bayii
743 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
744 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
749 second_hand: İkinci El Dükkanı
750 shoes: Ayakkabı Dükkanı
751 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
752 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
753 stationery: Kırtasiye
754 supermarket: Süpermarket
757 travel_agency: Seyahat Acentası
758 video: Video-CD Dükkanı
764 attraction: Gezelim görelim yeri
765 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
768 caravan_site: Karavan yeri
770 guest_house: Konuk Evi
777 picnic_site: Piknik yeri
780 viewpoint: Panoramik view
781 zoo: Hayvanat bahçesi
786 artificial: Yapay su yolu
789 connector: Su yolu bağlantısı
791 derelict_canal: Sahipsiz kanal
794 drain: Atık su kanalı
797 mineral_spring: Maden Suyu
801 riverbank: Irmak kenarı
804 water_point: İçme suyu
809 title: help.openstreetmap.org
810 url: https://help.openstreetmap.org/
813 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
814 title: OSM'ye hoşgeldin!
816 title: wiki.openstreetmap.org
817 url: http://wiki.openstreetmap.org/
821 cycle_map: Topoğrafik Haritası
822 mapquest: MapQuest Open
824 transport_map: Ulaştırma Haritası
826 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
827 edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
828 edit_tooltip: Haritayı düzenle
832 community_blogs: Üye Blogları
833 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
834 copyright: Telif Hakkı
836 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
838 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
840 export_data: Verinin Dışalımı
842 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
843 gps_traces: GPS İzleri
844 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
847 home: Kendin Konuma Git
848 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
849 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
850 learn_more: Daha Fazla Bilgi
852 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
854 alt_text: OpenStreetMap logosu
857 text: Bir bağışta bulunun
858 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
859 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
860 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
861 partners_bytemark: Bytemark Hosting
862 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
863 partners_ic: Imperial College London
864 partners_partners: ortaklar
865 partners_ucl: UCL VR Centre
867 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
868 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
869 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
871 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
874 english_link: İngilizce orijinal
875 title: Bu çeviri hakkında
877 contributors_title_html: Katkıcılarımız
878 credit_3_html: "Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.\nÖrnegin:"
879 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
881 mapping_link: harita çizmeye başla
882 native_link: Türkçe sürümü
883 title: Sayfa hakkında
886 deleted: Mesaj silindi
890 messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
891 my_inbox: Gelen kutusu
892 outbox: Gönderilmiş kutusu
893 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
897 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
898 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
901 read_button: Okundu olarak işaretle
902 reply_button: Yanıtla
903 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
905 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
907 message_sent: Mesaj gönderildi
909 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
913 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
914 heading: Böyle bir mesaj yok
915 title: Böyle bir mesaj yok
919 my_inbox: Benim %{inbox_link}
920 outbox: gönderilmiş kutusu
921 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
923 title: Gönderilmiş Kutusu
929 reply_button: Yanıtla
933 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
934 sent_message_summary:
937 diary_comment_notification:
938 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
939 hi: Merhaba %{to_user},
940 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
942 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
944 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
946 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
948 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
951 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
952 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
953 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
954 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
956 and_no_tags: ve etiket yok.
958 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
959 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
962 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
963 with_description: açıklamayla beraber
965 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
967 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
970 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
972 message_notification:
973 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
974 hi: Merhaba %{to_user},
975 note_comment_notification:
978 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
980 subject: "[OpenStreetMap]'e hoşgeldin"
985 allow_write_api: haritayı düzenle.
989 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
991 title: OAuth Ayrıntılarım
995 confirm: Emin misiniz?
997 edit: Ayrıntıları Düzenle
1000 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1002 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
1003 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1004 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm sürümlerini tekrar düzenleyin.
1006 description: Açıklama
1007 heading: Redaksiyonu düzenle
1008 submit: Redaksiyonu kaydet
1009 title: Redaksiyonu düzenle
1011 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1012 heading: Redaksiyonların listesi
1013 title: Redaksiyonların listesi
1015 description: Açıklama
1016 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1017 submit: Redaksiyon oluştur
1018 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1020 confirm: Emin misiniz?
1021 description: "Açıklama:"
1022 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1023 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1024 heading: Redaksiyon "% {başlık}" göster
1025 title: Redaksiyon göster
1028 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1031 anon_edits: (%{link})
1032 user_page_link: kullanıcı sayfası
1034 createnote: Bir not ekle
1035 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1036 permalink: Kalıcı Bağlantı
1037 shortlink: Kısa Bağlantı
1046 bridge: Siyah kenar = köprü
1047 bridleway: Binici yolu
1048 brownfield: Çıplak arazi
1049 building: Önemli yapı
1055 centre: Spor merkezi
1056 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1060 construction: yapım aşamasında yolu
1061 cycleway: Bisiklet yolu
1067 industrial: Sanayi alanı
1071 military: Askeri bölge
1075 primary: Devlet Yolu
1078 reserve: Doğa koruma alanı
1079 resident: Yerleşim bölgesi
1080 retail: Alışveriş merkezi
1093 tourist: Turistik yer
1096 - Dar raylı demiryolu
1098 trunk: Bölünmüş anayol
1099 tunnel: çizgili kenar = tünel
1100 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1101 unsurfaced: Ham yolu
1114 where_am_i: Ben neredeyim?
1115 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1118 search_results: Arama Sonuçları
1121 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1124 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1125 upload_trace: GPS İzi Gönder
1127 description: "Açıklama:"
1130 filename: "Dosya adı:"
1131 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1134 points: "Nokta sayısı:"
1135 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1136 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1138 tags_help: virgülle ayrılmış
1139 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1140 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1141 visibility: Görünürlük
1142 visibility_help: Bu ne demek?
1144 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1145 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1146 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1147 your_traces: Senin GPS izleri
1149 made_public: Iz herkese açık
1151 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1153 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1155 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1157 count_points: "%{count} puan"
1159 edit_map: Haritayı Düzenle
1160 identifiable: TANIMLANABİLİR
1167 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1168 view_map: Harita Görüntüle
1170 description: Tanıtım
1173 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1174 upload_button: Gönder
1175 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1176 visibility: "Görünürlük:"
1177 visibility_help: Bu ne demek?
1179 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1180 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1181 upload_trace: GPS izi gönder
1185 showing_page: Sayfa %{page}
1187 delete_track: Bu izi sil
1188 description: "Açıklama:"
1191 edit_track: Bu iz düzenle
1192 filename: "Dosya Adı:"
1193 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1198 points: "Nokta sayısı:"
1199 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1201 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1202 trace_not_found: İz bulunmadı!
1203 uploaded: "Yüklendi:"
1204 visibility: "Görünürlük:"
1208 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1209 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1210 heading: "Katılımcı Şartları:"
1211 link text: Bu nedir?
1212 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1213 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1214 delete image: Geçerli resim kaldır
1215 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1216 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1217 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1219 gravatar: Gravatar kullanın
1220 link text: bu nedir?
1221 home location: "Konum:"
1223 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1224 keep image: Geçerli resim dursun
1226 longitude: "Boylam:"
1227 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1228 my settings: Profil ayarlarım
1229 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1230 new image: Resim ekle
1231 no home location: Konumunu girmedin.
1233 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1234 link text: Bu nedir?
1236 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1237 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1238 profile description: "Tanıtım:"
1240 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1241 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1242 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1243 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1244 enabled link text: Bu nedir?
1245 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1246 public editing note:
1247 heading: Herkese açık düzenleme modu
1248 replace image: Geçerli resmi değiştir
1249 return to profile: Profile dön
1250 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1251 title: Hesabı düzenle
1252 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1255 heading: E-postalarını kontrol et!
1258 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1260 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1261 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1263 heading: Kullanıcılar
1265 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1266 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1267 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1270 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1271 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1272 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1273 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1276 lost password link: Şifren mi unuttun?
1277 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1278 no account: Hesabın yok mu?
1279 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1280 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1281 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1284 alt: AOL OpenID ile giriş
1285 title: AOL ile giriş
1287 alt: Google OpenID ile giriş
1288 title: Google ile giriş
1290 alt: myOpenID OpenID ile giriş
1291 title: MyOpenID ile giriş
1293 alt: OpenID URL ile giriş
1294 title: OpenID kullanarak oturum aç
1296 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1297 title: Wordpress ile giriş
1299 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1300 title: Yahoo ile giriş
1302 register now: Şimdi kayıt ol
1303 remember: "Beni hatırla:"
1305 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1306 with openid: "Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:"
1307 with username: "OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:"
1309 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1310 logout_button: Çıkış
1313 email address: "E-posta Adresi:"
1314 heading: Şifre mi unuttun?
1315 new password button: Şifreyi sıfırla
1316 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1319 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1321 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1322 confirm password: "Şifre Onayla:"
1324 display name: "Görünen Ad:"
1325 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1326 email address: "E-posta Adresi:"
1327 openid: "%{logo} OpenID:"
1329 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1330 title: Hesap oluştur
1332 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1333 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1334 title: Böyle bir kullanıcı yok
1337 nearby mapper: Komşu haritacı
1338 your location: Konumum
1340 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1342 confirm password: "Sifre Onayla:"
1343 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1344 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1346 reset: Şifre Sıfırla
1347 title: Şifreyi sıfırla
1349 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1351 heading: Hesap Askıda
1353 webmaster: site yönetici
1356 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1357 consider_pd_why: bu nedir?
1359 guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
1360 heading: Katılımcı Şartları
1364 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1365 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1366 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
1367 title: Katılımcı Şartları
1368 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
1370 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1371 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1372 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1373 block_history: alınan engellemeleri
1374 blocks by me: Engellediklerim
1375 blocks on me: Engellendiklerim
1378 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1379 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1380 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1381 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1382 ct declined: Reddetti
1383 ct status: "Katılımcının şartları:"
1384 ct undecided: Kararsız
1385 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1386 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1387 description: Açıklama
1389 edits: Düzenlemeleri
1390 email address: "E-posta adresi:"
1391 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1392 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1393 hide_user: bu kullanıcı gizle
1394 km away: "%{count} km uzak"
1395 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1396 m away: "%{count} metre yakın"
1397 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1398 moderator_history: verilen engellemeleri
1399 my comments: Yorumlarım
1401 my edits: Katkılarım
1402 my settings: Tercihlerim
1403 my traces: GPS İzlerim
1404 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1405 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1406 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1407 new diary entry: yeni kayıt
1408 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1409 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1410 oauth settings: OAuth ayarları
1411 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1413 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1415 administrator: Yönetici erişim hakkı
1416 moderator: Moderatör erişim izni
1417 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1419 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1420 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1421 send message: Mesaj Gönder
1422 settings_link_text: ayarları
1423 spam score: "Spam puanı:"
1426 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1427 user location: Kullanıcının konumu
1428 your friends: Arkadaş listesi
1431 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1432 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1433 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1435 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1436 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1437 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1439 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1440 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1441 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1443 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1444 time_past: "%{time} önce bitti."
1445 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1447 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1448 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1449 title: Kullanıcı engelleri
1451 confirm: Emin misin?
1452 creator_name: Oluşturan
1453 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1456 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1458 reason: Engelleme sebebi
1460 revoker_name: İptal eden
1462 showing_page: Sayfa %{page}
1466 other: "%{count} saat"
1468 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1469 flash: Engel kaldırıldı.
1470 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1471 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1473 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1474 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1476 back: Tüm engellemeleri göster
1477 confirm: Emin misin?
1479 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1480 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1481 reason: "Engelleme sebebi:"
1483 revoker: "Geri alan:"
1486 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1487 time_past: "%{time} önce bitti"
1488 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1490 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1491 success: Engel güncellendi.
1499 title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
1501 title: Haritacılığın temel terimleri
1502 way_html: Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl veya bina olabilir.
1504 title: Sorularınız var mı?
1505 start_mapping: Harita çizmeye başla
1508 title: Haritada ne bulunur