1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
12 # Author: Imabadplayer
13 # Author: Incelemeelemani
27 # Author: Talha Samil Cakir
32 # Author: Vito Genovese
33 # Author: Watermelon juice
40 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
43 acl: Erişim Kontrol Listesi
44 changeset: Değişiklik Kaydı
45 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47 diary_comment: Günlük Yorumu
48 diary_entry: Günlük Girdisi
53 node_tag: Nokta Etiketi
56 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
57 old_relation: Eski İlişki
58 old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
59 old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61 old_way_node: Eski Yol Noktası
62 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64 relation_member: İlgili Üye
65 relation_tag: İlişki Etiketi
68 tracepoint: İzleme Noktası
69 tracetag: İzleme Etiketi
71 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
104 display_name: Görünen Ad
109 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
120 name: Uzaktan Kumanda
121 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
125 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
126 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
127 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
129 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
131 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
133 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
138 no_comment: (yorum yok)
140 download_xml: XML İndir
141 view_history: Geçmişi Görüntüle
142 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
147 node: Noktalar (%{count})
148 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
149 way: Yollar (%{count})
150 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151 relation: İlişkiler (%{count})
152 relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153 comment: Yorumlar (%{count})
154 hidden_commented_by: Gizli yorum %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}
156 commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
158 changesetxml: Değişiklik takımı XML
159 osmchangexml: osmChange XML
161 title: Değişiklik takımı %{id}
162 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
163 join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166 title: 'Nokta: %{name}'
167 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
169 title: 'Yol: %{name}'
170 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
173 one: yol parçası %{related_ways}
174 other: yol parçası %{related_ways}
176 title: 'İlişki: %{name}'
177 history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
180 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
186 entry: İlişki %{relation_name}
187 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
189 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194 changeset: değişiklik takımı
197 sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202 changeset: değişiklik takımı
205 redaction: Redaksiyon %{id}
211 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
212 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
214 load_data: Veri Yükle
215 loading: Yükleniyor...
219 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
220 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
221 wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
222 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
223 telephone_link: '%{phone_number} ara'
227 description: Açıklama
228 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
229 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
230 hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
231 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
233 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
235 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
236 önceki</abbr> yorumu'
237 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
240 title: Özellikleri Göster
241 introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
242 nearby: Yakındaki özellikleri
243 enclosing: Kapsayan özellikleri
245 changeset_paging_nav:
246 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
251 no_edits: (düzenleme yok)
252 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
255 saved_at: Kaydetme Tarih
260 title: Değişiklik Setleri
261 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
262 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
263 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
264 empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
265 empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
266 empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
267 no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
268 no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
269 no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
270 load_more: Daha fazla
272 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
274 title_all: Değişiklik takımı tartışması
275 title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
276 comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
278 commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
279 commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
283 title: Yeni Günlük Girdisi
284 publish_button: Yayınla
286 title: Kullanıcıların günlükleri
287 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
288 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
289 user_title: '%{user} (Günlük)'
290 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
291 new: Yeni Günlük Kayıdı
292 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
293 no_entries: Günlük girdisi yok
294 recent_entries: Son günlük kayıtları
295 older_entries: Daha Eski Girdiler
296 newer_entries: Daha Yeni Girdiler
298 title: Günlük girdisi düzenle
305 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
307 marker_text: Girdisinin konumu
309 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
310 user_title: '%{user} (Günlük)'
311 leave_a_comment: Yorum yaz
312 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
316 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
317 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
318 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
319 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
321 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
323 comment_link: Bu girdisi yorumla
324 reply_link: Bu girdiyi yanıtla
328 other: '%{count} yorum'
329 edit_link: Bu girdiyi düzenle
330 hide_link: Bu girdiyi gizle
333 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
334 hide_link: Bu yorum gizle
342 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
343 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
346 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
347 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
349 title: OpenStreetMap günlük girdileri
350 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
352 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
357 newer_comments: Daha yeni yorumlar
358 older_comments: Daha eski yorumlar
362 area_to_export: Çıkartılacak alan
363 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
364 format_to_export: Çıkartma biçimi
365 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
366 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
367 embeddable_html: Gömülebilir HTML
369 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
370 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
372 advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
373 birini kullanmayı düşünün:'
374 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
375 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
376 diğer kaynakları kullan.
379 description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
383 title: Geofabrik İndirmeleri
385 title: Büyükşehir Çıktıları
386 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
388 title: Diğer Kaynaklar
389 description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
394 image_size: Resim Boyutu
396 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
400 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
401 export_button: Çıkart
405 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
406 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
408 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
409 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
411 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
412 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413 Nominatim</a>'in sonuçları
414 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
415 search_osm_nominatim:
419 chair_lift: Chair Lift
420 drag_lift: Sürükleyen Asansör
422 station: Teleferik İstasyonu
427 helipad: Helikopter alanı
432 animal_shelter: Hayvan Barınağı
433 arts_centre: Sanat Merkezi
439 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
440 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
441 biergarten: Bira Bahçesi
442 boat_rental: Tekne Kiralama
444 bureau_de_change: Döviz bürosu
447 car_rental: Araba Kiralama
448 car_sharing: Araç Paylaşımı
451 charging_station: Şarj İstasyonu
452 childcare: Çocuk Bakımı
457 community_centre: Topluluk Merkezi
459 crematorium: Krematoryum
463 drinking_water: İçme Suyu
464 driving_school: Sürücü Kursu
466 emergency_phone: Acil Telefon
467 fast_food: Büfe / Fast Food
468 ferry_terminal: Feribot Terminali
469 fire_hydrant: Yangın musluğu
470 fire_station: Itfaiye
471 food_court: Yiyecek Reyonu
476 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
477 health_centre: Sağlık Merkezi
479 hunting_stand: Avcılık Standı
484 marketplace: Pazar yeri
486 motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
487 nightclub: Gece Kulübü
489 nursing_home: Huzurevi
492 parking_entrance: Park Yerinin Girişi
494 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
496 post_box: Posta kutusu
501 public_building: Kamu Binası
502 reception_area: Resepsiyon Alanı
503 recycling: Geri dönüşüm noktası
505 retirement_home: Bakımevi
511 social_centre: Sosyal Merkez
512 social_club: Sosyal kulübü
513 social_facility: Sosyal Tesis
515 swimming_pool: Yüzme Havuzu
520 townhall: Belediye binası
521 university: Üniversite
522 vending_machine: Satış makinesi
523 veterinary: Veteriner
524 village_hall: Köy odası
525 waste_basket: Çöp sepeti
526 waste_disposal: Atık Alanı
527 youth_centre: Gençlik Merkezi
529 administrative: İdari Sınır
530 census: Nüfus Sayımı Sınırı
531 national_park: Milli Park
532 protected_area: Korumalı Alan
535 suspension: Asma köprüsü
542 brewery: Bira Fabrikası
544 electrician: Elektrikçi
547 photographer: Fotoğrafçı
549 shoemaker: Ayakkabıcı
551 "yes": El Sanatları Mağazası
553 ambulance_station: Ambulans İstasyonu
554 defibrillator: Defibrilatör
555 landing_site: Acil İniş Alanı
556 phone: Acil Durum Telefonu
558 abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
559 bridleway: At yürüyüş yolu
560 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
561 bus_stop: Otobüs durağı
562 construction: İnşaa halinde yolu
563 cycleway: Bisiklet Yolu
565 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
568 living_street: Yaşam sokağı
569 milestone: Kilometre taşı
571 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
572 motorway_link: Otoyol bağlantısı
574 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
577 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
578 proposed: Planlanmış Yol
581 rest_area: Dinlenme Alanı
584 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
586 services: Dinleme Tesisi
587 speed_camera: Hız Kamerası
589 street_lamp: Sokak Lambası
590 tertiary: Köy arası yolu
591 tertiary_link: Köy arası yolu
593 traffic_signals: Trafik İşaretleri
595 trunk: Bölünmüş anayol
596 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
597 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
601 archaeological_site: Arkeolojik Alan
602 battlefield: Savaş alanı
603 boundary_stone: Sınır Taşı
604 building: Tarihi Bina
608 city_gate: Şehir Kapısı
609 citywalls: Şehir Surları
611 heritage: Miras Alanı
618 roman_road: Roma Yolu
629 brownfield: Çıplak Arazi
631 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
635 farmland: Tarım arazisi
636 farmyard: Çiftlik avlusu
640 greenfield: Nadas Alanı
641 industrial: Sanayi Alanı
644 military: Askeri Bölge
646 orchard: Meyve Bahçesi
649 recreation_ground: Eğlence Parkı
650 reservoir: Baraj Gölü
651 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
652 residential: Yerleşim Bölgesi
655 village_green: Yeşil Alan
657 "yes": Arazi kullanımı
659 beach_resort: Plajlı tatilköyü
660 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
663 dog_park: Köpek Parkı
664 fishing: Balıkçılık alanı
665 fitness_centre: Fitness Merkezi
666 fitness_station: Spor Merkezi
668 golf_course: Golf Sahası
669 horse_riding: At Binme
672 miniature_golf: Minyatür Golf
673 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
676 playground: Çocuk parkı
677 recreation_ground: Eğlence parkı
680 sports_centre: Spor Merkezi
682 swimming_pool: Yüzme Havuzu
687 lighthouse: Deniz Feneri
693 airfield: Askeri Havaalanı
702 cave_entrance: Mağara girişi
738 accountant: Muhasebeci
739 administrative: Yönetim
742 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
743 estate_agent: Emlakçı
744 government: Devlet Ofisi
745 insurance: Sigorta Ofisi
748 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
749 travel_agent: Seyahat Acentası
755 city: Büyükşehir / İl Merkezi
764 isolated_dwelling: İzole Konut
767 municipality: Belediye
768 neighbourhood: Mahalle
773 subdivision: Alt bölümü
774 suburb: Mahalle / Banliyö
775 town: Şehir / ilçe merkezi
776 unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
780 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
781 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
782 disused: Kullanılmayan Demiryolu
783 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
784 funicular: Füniküler hattı
786 historic_station: Tarihi tren istasyonu
787 junction: Demiryolu Kavşağı
788 level_crossing: Demiryolu Geçidi
789 light_rail: Hafif raylı demiryolu
790 miniature: Minyatür Demiryolu
791 narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
793 preserved: Korunmuş Demiryolu
794 proposed: Planlanmış Demiryolu
795 station: Tren istasyonu
798 subway_entrance: Metro Giriş
799 switch: Demiryolu makası
801 tram_stop: Tramvay Durağı
807 beauty: Güzellik Salonu
808 beverages: İçecek Dükkânı
814 car_parts: Araba Parçaları
815 car_repair: Oto tamir
818 clothes: Giysi Dükkânı
819 computer: Bilgisayar Mağazası
820 confectionery: Pastane
822 copyshop: Fotokopi Merkezi
823 cosmetics: Kozmetik Mağazası
825 department_store: Mağaza
826 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
827 doityourself: Kendin Yap
828 dry_cleaning: Kuru Temizleme
829 electronics: Elektronik Mağazası
830 estate_agent: Emlakçı
832 fashion: Moda Dükkânı
835 food: Yiyecek Dükkânı
838 garden_centre: Bahçe Merkezi
840 gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
850 mall: Alışveriş merkezi
852 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
853 motorcycle: Motosiklet Dükkânı
854 music: Müzik Mağazası
855 newsagent: Gazete bayii
857 organic: Organik Yiyecek Dükkânı
858 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
863 second_hand: İkinci El Dükkânı
864 shoes: Ayakkabı Dükkânı
865 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
866 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
867 stationery: Kırtasiye
868 supermarket: Süpermarket
871 travel_agency: Seyahat Acentası
872 video: Video-CD Dükkânı
879 attraction: Gezelim görelim yeri
880 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
883 caravan_site: Karavan yeri
886 guest_house: Konuk Evi
892 picnic_site: Piknik yeri
894 viewpoint: Manzara noktası
895 zoo: Hayvanat bahçesi
900 artificial: Yapay su yolu
904 derelict_canal: Sahipsiz kanal
907 drain: Atık su kanalı
920 level4: Eyalet Sınırı
925 level10: Mahalle Sınırı
928 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
930 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
932 cities: Büyükşehirler
936 no_results: Sonuç bulunamadı
937 more_results: Daha fazla sonuç
940 alt_text: OpenStreetMap logosu
941 home: Kendi Konumuna Git
944 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
946 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
947 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
952 export_data: Verinin Dışalımı
953 gps_traces: GPS İzleri
954 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
956 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
957 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
958 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
959 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
960 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
961 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
962 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
963 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
964 tarafından desteklenmektedir.
965 partners_ucl: UCL VR Centre
966 partners_ic: Imperial College London
967 partners_bytemark: Bytemark Hosting
968 partners_partners: ortaklar
969 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
970 şu anda çevrimdışıdır.
971 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
972 şu anda sadece okunur durumdadır.
973 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
976 copyright: Telif Hakkı
978 community_blogs: Üye Blogları
979 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
981 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
983 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
985 learn_more: Daha Fazla Bilgi
989 title: Bu çeviri hakkında
990 english_link: İngilizce orijinal
992 title: Sayfa hakkında
993 native_link: Türkçe sürümü
994 mapping_link: harita çizmeye başla
996 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
997 credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
999 Atıf şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap
1000 katılımcıları”.
1002 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1004 attribution_example:
1005 alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1007 contributors_title_html: Katkıcılarımız
1008 infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1010 title: Hoş geldiniz!
1011 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1012 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
1013 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1015 title: Haritada ne bulunur
1016 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
1017 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1018 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1019 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
1020 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
1021 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
1023 title: Haritacılığın temel terimleri
1024 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
1025 gelecek birkaç anahtar kelime.
1026 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1027 bir program ya da web sayfasıdır.
1028 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1029 ya da bir ağaç olabilir.
1030 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1031 ya da bina olabilir.
1032 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1033 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1037 title: Sorularınız var mı?
1038 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1039 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1040 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1042 start_mapping: Harita çizmeye başla
1044 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1046 title: Sorun bildir / Haritayı onar
1048 title: Nasıl yardım edebilirim?
1050 title: Topluluğa katılın
1052 instructions_html: |-
1053 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1054 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1056 title: Diğer sorunlar
1061 title: OSM'ye hoşgeldin!
1062 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
1064 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1065 title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1067 url: https://help.openstreetmap.org/
1068 title: help.openstreetmap.org
1069 description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1071 title: E-Posta Listeleri
1079 url: http://wiki.openstreetmap.org/
1080 title: wiki.openstreetmap.org
1083 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1084 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1085 community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1086 open_data_title: Açık Veri
1088 partners_title: Ortaklar
1090 diary_comment_notification:
1091 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
1092 hi: Merhaba %{to_user},
1093 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
1095 message_notification:
1096 hi: Merhaba %{to_user},
1097 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1099 friend_notification:
1100 hi: Merhaba %{to_user},
1101 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1102 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1103 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1104 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1107 with_description: açıklamayla beraber
1108 and_no_tags: ve etiket yok.
1110 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1111 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1113 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1115 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1117 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1118 welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1121 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1122 email_confirm_plain:
1124 hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1125 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1126 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1130 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1131 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1132 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1135 subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1136 lost_password_plain:
1138 hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1139 hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1140 click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1144 hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1145 hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1146 click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1148 note_comment_notification:
1149 anonymous: Anonim kullanıcı
1152 subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1154 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1156 your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1157 üzerinde bir yorum yaptı.'
1158 commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1159 yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1161 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1162 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1164 your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1166 commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1167 çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1169 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1170 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1172 your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1173 yeniden etkinleştirdi.'
1174 details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1175 changeset_comment_notification:
1176 hi: Merhaba %{to_user},
1179 partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1183 my_inbox: Gelen kutusu
1184 outbox: Gönderilmiş kutusu
1185 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1189 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1191 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1192 read_button: Okundu olarak işaretle
1193 reply_button: Yanıtla
1197 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1201 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1202 message_sent: Mesaj gönderildi
1203 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1204 önce bir süre bekleyin.
1206 title: Böyle bir mesaj yok
1207 heading: Böyle bir mesaj yok
1208 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1210 title: Gönderilmiş Kutusu
1211 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1213 outbox: gönderilmiş kutusu
1217 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1223 reply_button: Yanıtla
1224 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1228 sent_message_summary:
1231 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1232 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1234 deleted: Mesaj silindi
1237 js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1238 devre dışı bırakılmış.
1239 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1240 permalink: Kalıcı Bağlantı
1241 shortlink: Kısa Bağlantı
1242 createnote: Bir not ekle
1244 copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1245 remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1246 ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1248 user_page_link: kullanıcı sayfası
1249 anon_edits: (%{link})
1250 potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1251 kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1252 id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1253 no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1256 search_results: Arama Sonuçları
1260 get_directions: Yol tarifi al
1261 where_am_i: Ben neredeyim?
1262 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1268 trunk: Bölünmüş anayol
1269 primary: Devlet Yolu
1271 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1273 bridleway: Binici yolu
1274 cycleway: Bisiklet yolu
1279 - Dar raylı demiryolu
1295 resident: Yerleşim bölgesi
1299 retail: Alışveriş merkezi
1300 industrial: Sanayi alanı
1301 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1307 brownfield: Çıplak arazi
1311 centre: Spor merkezi
1312 reserve: Doğa koruma alanı
1313 military: Askeri bölge
1317 building: Önemli yapı
1322 tunnel: çizgili kenar = tünel
1323 bridge: Siyah kenar = köprü
1325 destination: Hedef noktası
1326 construction: yapım aşamasında yolu
1327 bicycle_shop: Bisikletçi
1328 bicycle_parking: Bisiklet parkı
1336 unordered: Sırasız liste
1337 ordered: Sıralı liste
1346 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1347 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1348 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1350 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1351 ile işaretlenmiş gösterilir)
1353 upload_trace: GPS İzi Gönder
1354 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1355 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1356 e-posta gönderiliyor.
1358 title: '%{name} izi düzenleniyor'
1359 heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1360 filename: 'Dosya adı:'
1362 uploaded_at: 'Yüklendi:'
1363 points: 'Nokta sayısı:'
1364 start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1368 description: 'Açıklama:'
1370 tags_help: virgülle ayrılmış
1371 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1372 visibility: Görünürlük
1373 visibility_help: Bu ne demek?
1375 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1376 description: Tanıtım
1378 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1379 visibility: 'Görünürlük:'
1380 visibility_help: Bu ne demek?
1381 upload_button: Gönder
1384 upload_trace: GPS izi gönder
1385 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1386 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1390 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1391 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1393 filename: 'Dosya Adı:'
1395 uploaded: 'Yüklendi:'
1396 points: 'Nokta sayısı:'
1397 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1401 description: 'Açıklama:'
1404 edit_track: Bu iz düzenle
1405 delete_track: Bu izi sil
1406 trace_not_found: İz bulunmadı!
1407 visibility: 'Görünürlük:'
1409 showing_page: Sayfa %{page}
1410 older: Daha Eski İzler
1411 newer: En Yeni İzler
1414 count_points: '%{count} puan'
1415 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1417 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1418 view_map: Harita Görüntüle
1420 edit_map: Haritayı Düzenle
1422 identifiable: TANIMLANABİLİR
1424 trackable: İZLENEBİLİR
1429 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1430 your_traces: Senin GPS izleri
1431 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1432 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1433 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1435 made_public: Iz herkese açık
1437 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1439 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1441 title: OpenStreetMap GPS İzleri
1444 not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1447 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1449 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1450 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1457 edit: Ayrıntıları Düzenle
1459 confirm: Emin misiniz?
1461 title: OAuth Ayrıntılarım
1463 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1467 allow_write_api: haritayı düzenle.
1472 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1474 remember: 'Beni hatırla:'
1475 lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1477 register now: Şimdi kayıt ol
1478 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1480 with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1482 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1483 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1485 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1486 no account: Hesabın yok mu?
1487 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1488 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1489 onaylama e-posta</a> iste.
1490 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1491 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1494 title: Google ile oturum aç
1496 title: Yahoo ile oturum aç
1498 title: Wordpress ile oturum aç
1501 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1502 logout_button: Çıkış
1505 heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1506 email address: 'E-posta Adresi:'
1507 new password button: Parolayı sıfırla
1508 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1510 title: Parolayı sıfırla
1511 heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1513 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1514 reset: Parolayı Sıfırla
1515 flash changed: Parolanız değiştirildi.
1517 title: Hesap oluştur
1519 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1521 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1522 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1523 email address: 'E-posta Adresi:'
1524 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1525 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1526 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1528 display name: 'Görünen Ad:'
1529 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1530 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1532 confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1533 use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1536 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1538 title: Katılımcı Şartları
1539 heading: Katılımcı Şartları
1540 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1541 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1542 kabul et butonuna basın.
1543 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1544 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1545 consider_pd_why: bu nedir?
1546 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1547 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1550 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1551 kabul ya da ret ediniz.
1552 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1556 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1558 title: Böyle bir kullanıcı yok
1559 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1560 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1561 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1565 new diary entry: yeni kayıt
1566 my edits: Katkılarım
1567 my traces: GPS İzlerim
1569 my messages: İletilerim
1570 my profile: Profilim
1571 my settings: Tercihlerim
1572 my comments: Yorumlarım
1573 oauth settings: OAuth ayarları
1574 blocks on me: Engellendiklerim
1575 blocks by me: Engellediklerim
1576 send message: Mesaj Gönder
1580 notes: Harita Notları
1581 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1582 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1583 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1584 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1585 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1586 ct undecided: Kararsız
1587 ct declined: Reddetti
1588 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1589 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1590 email address: 'E-posta adresi:'
1591 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1593 spam score: 'Spam puanı:'
1594 description: Açıklama
1595 user location: Kullanıcının konumu
1596 settings_link_text: ayarları
1597 your friends: Arkadaş listesi
1598 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1599 km away: '%{count} km uzak'
1600 m away: '%{count} metre yakın'
1601 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1602 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1604 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1605 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1607 administrator: Yönetici erişim hakkı
1608 moderator: Moderatör erişim izni
1610 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1611 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1612 block_history: Etkin Engellemeler
1613 moderator_history: Verilen Engellemeler
1615 create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
1616 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1617 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1618 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1619 hide_user: bu kullanıcı gizle
1620 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1621 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1623 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1624 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1625 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1626 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1628 your location: Konumum
1629 nearby mapper: Komşu haritacı
1632 title: Hesabı düzenle
1633 my settings: Profil ayarlarım
1634 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1635 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1636 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1638 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1639 link text: Bu nedir?
1641 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1642 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1643 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1644 enabled link text: Bu nedir?
1645 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1647 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1648 public editing note:
1649 heading: Herkese açık düzenleme modu
1651 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1652 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1653 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1654 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1655 link text: Bu nedir?
1656 profile description: 'Tanıtım:'
1657 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1658 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1661 gravatar: Gravatar kullanın
1662 link text: bu nedir?
1663 new image: Resim ekle
1664 keep image: Geçerli resim dursun
1665 delete image: Geçerli resim kaldır
1666 replace image: Geçerli resmi değiştir
1667 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1668 home location: 'Konum:'
1669 no home location: Konumunu girmedin.
1671 longitude: 'Boylam:'
1672 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1674 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1675 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1676 return to profile: Profile dön
1677 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1678 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1679 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1681 heading: E-postalarını kontrol et!
1682 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1683 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1684 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1686 success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
1687 sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
1688 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1689 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1691 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1692 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1693 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1694 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1697 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1698 çalışmaları dileriz!
1700 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1702 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1704 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1707 heading: Kullanıcılar
1709 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1710 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1711 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1714 heading: Hesap Askıda
1715 webmaster: site yönetici
1723 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1724 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1725 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1727 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1729 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1730 success: Engelleme güncellendi.
1732 title: Kullanıcı engelleri
1733 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1734 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1736 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1737 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1738 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1739 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1740 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1742 flash: Bu engelleme iptal edildi.
1745 other: '%{count} saat'
1750 confirm: Emin misin?
1751 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1752 creator_name: Oluşturan
1753 reason: Engelleme sebebi
1755 revoker_name: İptal eden
1756 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1757 showing_page: Sayfa %{page}
1761 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1762 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1763 time_past: '%{time} önce bitti.'
1765 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1766 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1767 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1769 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1770 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1771 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1773 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1774 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1775 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1776 time_past: '%{time} önce bitti'
1781 confirm: Emin misin?
1782 reason: 'Engelleme sebebi:'
1783 back: Tüm engellemeleri göster
1784 revoker: 'Geri alan:'
1785 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1788 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1796 link: Bağlantı veya HTML
1798 short_link: Kısa Bağlantı
1800 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1802 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1804 include_marker: İşaret ekle
1808 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1814 title: Konumumu göster
1817 cycle_map: Bisikletler için Harita
1818 transport_map: Ulaşım Haritası
1821 header: Harita Katmanları
1822 notes: Harita Notları
1823 data: Harita Verileri
1824 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1826 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1827 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1829 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1830 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1831 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1832 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1833 map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
1834 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1835 queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
1836 queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
1839 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1840 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1841 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1842 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1845 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1846 olarak doğrulanması gerekir.
1850 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1851 sonra buraya tıklayın.
1853 directions_from: Buradan yönlendir
1854 directions_to: Buraya yönlendir
1855 add_note: Burada bir not ekle
1856 show_address: Adresi göster
1857 query_features: Özellikleri göster
1858 centre_map: Haritayı buraya ortala
1861 description: Açıklama
1862 heading: Redaksiyonu düzenle
1863 submit: Redaksiyonu kaydet
1864 title: Redaksiyonu düzenle
1866 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1867 heading: Redaksiyonların listesi
1868 title: Redaksiyonların listesi
1870 description: Açıklama
1871 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1872 submit: Redaksiyon oluştur
1873 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1875 description: 'Açıklama:'
1876 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1877 title: Redaksiyon göster
1879 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1880 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1881 confirm: Emin misiniz?
1883 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1885 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1887 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1888 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1889 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1890 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.