]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2996' into master
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Makina88
24 # Author: Mavrikant
25 # Author: McAang
26 # Author: Meelo
27 # Author: Mirzali
28 # Author: MuratTheTurkish
29 # Author: Rapsar
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sadrettin
32 # Author: SalihB
33 # Author: Sayginer
34 # Author: Sezgin İbiş
35 # Author: Stonecy
36 # Author: Sucsuzz
37 # Author: Szoszv
38 # Author: Talha Samil Cakir
39 # Author: Tarikozket
40 # Author: TmY e12
41 # Author: TomH
42 # Author: ToprakM
43 # Author: Trncmvsr
44 # Author: Trockya
45 # Author: Uncitoyen
46 # Author: Uğurkent
47 # Author: Vito Genovese
48 # Author: Watermelon juice
49 # Author: Zeugma
50 # Author: 아라
51 ---
52 tr:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
56   helpers:
57     file:
58       prompt: Dosya seç
59     submit:
60       diary_comment:
61         create: Kaydet
62       diary_entry:
63         create: Yayımla
64         update: Güncelle
65       issue_comment:
66         create: Yorum Ekle
67       message:
68         create: Gönder
69       client_application:
70         create: Kaydol
71         update: Güncelle
72       redaction:
73         create: Redaksiyon oluştur
74         update: Redaksiyonu kaydet
75       trace:
76         create: Yükle
77         update: Değişiklikleri Kaydet
78       user_block:
79         create: Engel oluştur
80         update: Engeli güncelle
81   activerecord:
82     errors:
83       messages:
84         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
85         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
86     models:
87       acl: Erişim Kontrol Listesi
88       changeset: Değişiklik Kaydı
89       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
90       country: Ülke
91       diary_comment: Günlük Yorumu
92       diary_entry: Günlük Girdisi
93       friend: Arkadaş
94       issue: Sorun
95       language: Dil
96       message: Mesaj
97       node: Düğüm
98       node_tag: Düğüm Etiketi
99       notifier: Bildiren
100       old_node: Eski Nokta
101       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
102       old_relation: Eski İlişki
103       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
104       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
105       old_way: Eski Yol
106       old_way_node: Eski Yol Noktası
107       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
108       relation: İlişki
109       relation_member: İlgili Üye
110       relation_tag: İlişki Etiketi
111       report: Bildir
112       session: Oturum
113       trace: İz
114       tracepoint: İzleme Noktası
115       tracetag: İzleme Etiketi
116       user: Kullanıcı
117       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
118       user_token: Kullanıcı Simgesi
119       way: Yol
120       way_node: Yol Noktası
121       way_tag: Yol Etiketi
122     attributes:
123       client_application:
124         name: Ad (Gerekli)
125         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
126         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
127         support_url: Destek Bağlantısı
128         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
129         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
130         allow_write_diary: günlük girişleri, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
131         allow_write_api: haritayı değiştir
132         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
133         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
134         allow_write_notes: notları değiştir
135       diary_comment:
136         body: Gövde
137       diary_entry:
138         user: Kullanıcı
139         title: Konu
140         latitude: Enlem
141         longitude: Boylam
142         language: Dil
143       friend:
144         user: Kullanıcı
145         friend: Arkadaş
146       trace:
147         user: Kullanıcı
148         visible: Görünür
149         name: Dosya adı
150         size: Boyut
151         latitude: Enlem
152         longitude: Boylam
153         public: Kamu
154         description: Açıklama
155         gpx_file: GPX Dosyası yükle
156         visibility: Görünürlük
157         tagstring: Etiketler
158       message:
159         sender: Gönderen
160         title: Konu
161         body: Gövde
162         recipient: Alıcı
163       report:
164         category: Raporunuz için bir neden seçin
165         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
166       user:
167         email: E-posta
168         active: Etkin
169         display_name: Görünen Ad
170         description: Açıklama
171         languages: Diller
172         pass_crypt: Parola
173         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
174     help:
175       trace:
176         tagstring: virgül (,) ile ayır
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: yaklaşık 1 saat önce
181         other: yaklaşık %{count} saat önce
182       about_x_months:
183         one: yaklaşık 1 ay önce
184         other: yaklaşık %{count} ay önce
185       about_x_years:
186         one: yaklaşık 1 yıl önce
187         other: yaklaşık %{count} yıl önce
188       almost_x_years:
189         one: neredeyse 1 yıl önce
190         other: neredeyse %{count} yıl önce
191       half_a_minute: yarım dakika önce
192       less_than_x_seconds:
193         one: 1 saniyeden az önce
194         other: '%{count} saniyeden az önce'
195       less_than_x_minutes:
196         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
197         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
198       over_x_years:
199         one: 1 yıldan fazla
200         other: '%{count} yıldan fazla'
201       x_seconds:
202         one: 1 saniye önce
203         other: '%{count} saniye önce'
204       x_minutes:
205         one: 1 dakika önce
206         other: '%{count} dakika önce'
207       x_days:
208         one: 1 gün önce
209         other: '%{count} gün önce'
210       x_months:
211         one: 1 ay önce
212         other: '%{count} ay önce'
213       x_years:
214         one: 1 yıl önce
215         other: '%{count} yıl önce'
216   editor:
217     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
218     potlatch:
219       name: Potlatch 1
220       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
221     id:
222       name: iD
223       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
224     potlatch2:
225       name: Potlatch 2
226       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
227     remote:
228       name: Uzaktan Denetim
229       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
230   auth:
231     providers:
232       none: Hiçbiri
233       openid: OpenID
234       google: Google
235       facebook: Facebook
236       windowslive: Windows Live
237       github: GitHub
238       wikipedia: Vikipedi
239   api:
240     notes:
241       comment:
242         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
243         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
244         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
245         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
246         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
247         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
248         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
249         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
250       rss:
251         title: OpenStreetMap Notları
252         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
253           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
254         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
255         opened: yeni not (%{place} yakınında)
256         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
257         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
258         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
259       entry:
260         comment: Yorum
261         full: Notun tamamı
262   browse:
263     created: Oluşturuldu
264     closed: Kapandı
265     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
266     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
267     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
268     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
269     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
270     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
271     version: Sürüm
272     in_changeset: Değişiklik Kaydı
273     anonymous: anonim
274     no_comment: (yorum yok)
275     part_of: Ortak parça
276     part_of_relations:
277       one: 1 ilişki
278       other: '%{count} ilişki'
279     part_of_ways:
280       one: 1 yol
281       other: '%{count} yol'
282     download_xml: XML İndir
283     view_history: Geçmişi Gör
284     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
285     location: 'Konum:'
286     common_details:
287       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
288     changeset:
289       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
290       belongs_to: Yazar
291       node: Noktalar (%{count})
292       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
293       way: Yollar (%{count})
294       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
295       relation: İlişkiler (%{count})
296       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
297       comment: Yorumlar (%{count})
298       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
299       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
300       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
301       osmchangexml: osmChange XML
302       feed:
303         title: Değişiklik kaydı %{id}
304         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
305       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
306       discussion: Tartışma
307       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
308         açılacaktır.
309     node:
310       title_html: 'Nokta: %{name}'
311       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
312     way:
313       title_html: 'Yol: %{name}'
314       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
315       nodes: Noktalar
316       nodes_count:
317         other: '%{count} düğüm'
318       also_part_of_html:
319         one: yol parçası %{related_ways}
320         other: yol parçası %{related_ways}
321     relation:
322       title_html: 'İlişki: %{name}'
323       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
324       members: Üyeler
325       members_count:
326         one: 1 üye
327         other: '%{count} üye'
328     relation_member:
329       entry_html: '%{type} %{name}'
330       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
331       type:
332         node: Nokta
333         way: Yol
334         relation: İlişki
335     containing_relation:
336       entry_html: İlişki %{relation_name}
337       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
338     not_found:
339       title: Bulunamadı
340       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
341       type:
342         node: nokta
343         way: yol
344         relation: ilişki
345         changeset: değişiklik kaydı
346         note: Not
347     timeout:
348       title: Zaman Aşımı Hatası
349       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
350       type:
351         node: nokta
352         way: yol
353         relation: ilişki
354         changeset: değişiklik kaydı
355         note: Not
356     redacted:
357       redaction: Redaksiyon %{id}
358       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
359         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
360       type:
361         node: nokta
362         way: yol
363         relation: ilişki
364     start_rjs:
365       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
366         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
367         misiniz?
368       load_data: Veri Yükle
369       loading: Yükleniyor...
370     tag_details:
371       tags: Etiketler
372       wiki_link:
373         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
374         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
375       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
376       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
377       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
378       telephone_link: '%{phone_number} ara'
379       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
380     note:
381       title: 'Not: %{id}'
382       new_note: Yeni Not
383       description: Açıklama
384       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
385       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
386       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
387       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
388         oluşturuldu'
389       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
390         oluşturuldu
391       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
392         yorumu'
393       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394         yorumu
395       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
396         çözüldü'
397       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398         çözüldü
399       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
400         yeniden etkin hâle getirildi.'
401       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402         yeniden etkin hâle getirildi.
403       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
404         gizlendi'
405       report: Bu notu bildir
406       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
407     query:
408       title: Özellikleri Göster
409       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
410       nearby: Yakındaki özellikleri
411       enclosing: Kapsayan özellikleri
412   changesets:
413     changeset_paging_nav:
414       showing_page: '%{page}. sayfa'
415       next: Sonraki »
416       previous: « Önceki
417     changeset:
418       anonymous: Anonim
419       no_edits: (düzenleme yok)
420       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
421     changesets:
422       id: ID
423       saved_at: Kaydedilme
424       user: Kullanıcı
425       comment: Yorum
426       area: Alan
427     index:
428       title: Değişiklik Kayıtları
429       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
430       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
431       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
432       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
433       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
434       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
435       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
436       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
437       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
438       load_more: Daha fazla yükle
439     timeout:
440       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
441   changeset_comments:
442     comment:
443       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
444         yaptı.'
445       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
446     comments:
447       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
448         yaptı.'
449     index:
450       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
451       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
452     timeout:
453       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
454         uzun sürdü.
455   diary_entries:
456     new:
457       title: Yeni Günlük Girdisi
458     form:
459       subject: 'Konu:'
460       body: 'Mesaj:'
461       language: 'Dil:'
462       location: 'Konum:'
463       latitude: 'Enlem:'
464       longitude: 'Boylam:'
465       use_map_link: haritayı kullan
466     index:
467       title: Kullanıcıların günlükleri
468       title_friends: Arkadaşların günlükleri
469       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
470       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
471       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
472       new: Yeni Günlük Girdisi
473       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
474       my_diary: Günlüğüm
475       no_entries: Günlük girdisi yok
476       recent_entries: Son günlük girdileri
477       older_entries: Daha Eski Girdiler
478       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
479     edit:
480       title: Günlük Girdisi Düzenle
481       marker_text: Günlük girdisinin konumu
482     show:
483       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
484       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
485       leave_a_comment: Yorum yap
486       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
487       login: Oturum aç
488     no_such_entry:
489       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
490       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
491       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
492         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
493     diary_entry:
494       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
495         dilinde gönderildi.'
496       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
497       comment_link: Bu girdiyi yorumla
498       reply_link: Yazara mesaj gönder
499       comment_count:
500         one: 1 yorum
501         zero: yorumsuz
502         other: '%{count} yorum'
503       edit_link: Bu girdiyi düzenle
504       hide_link: Bu girdiyi gizle
505       unhide_link: Bu girdiyi göster
506       confirm: Onayla
507       report: Bu girdiyi bildir
508     diary_comment:
509       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
510         yapılan yorum'
511       hide_link: Bu yorumu gizle
512       unhide_link: Bu yorumu göster
513       confirm: Onayla
514       report: Bu yorumu bildir
515     location:
516       location: 'Konum:'
517       view: Görüntüle
518       edit: Düzenle
519       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
520     feed:
521       user:
522         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
523         description: '%{user} adlı kullanıcının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
524       language:
525         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
526         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
527           son günlük girdileri
528       all:
529         title: OpenStreetMap günlük girdileri
530         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
531     comments:
532       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
533       post: Gönder
534       when: Tarih
535       comment: Yorum
536       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
537       older_comments: Daha Eski Yorumlar
538   friendships:
539     make_friend:
540       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
541       button: Arkadaş olarak ekle
542       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
543       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
544       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
545     remove_friend:
546       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
547       button: Arkadaşlıktan çıkar
548       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
549       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
550   geocoder:
551     search:
552       title:
553         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
554         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
555         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
556           sonuçları
557         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
558         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
559           Nominatim</a>'in sonuçları
560         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
561           sonuçları
562     search_osm_nominatim:
563       prefix:
564         aerialway:
565           cable_car: Teleferik
566           chair_lift: Chair Lift
567           drag_lift: Sürükleyen Asansör
568           gondola: Telesiyej
569           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
570           platter: Teleferik
571           pylon: Pilon
572           station: Teleferik İstasyonu
573           t-bar: T-Bar Kaldırma
574           "yes": Havayolu
575         aeroway:
576           aerodrome: Havaalanı
577           airstrip: Uçuş Pisti
578           apron: Apron
579           gate: Kapı
580           hangar: Hangar
581           helipad: Helikopter alanı
582           holding_position: Tespit Mevzii
583           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
584           parking_position: Park Yeri
585           runway: Uçak pisti
586           taxilane: Taksi şeridi
587           taxiway: Taksi yolu
588           terminal: Terminal
589           windsock: Rüzgâr hortumu
590         amenity:
591           animal_boarding: Hayvan Yatılı
592           animal_shelter: Hayvan Barınağı
593           arts_centre: Sanat Merkezi
594           atm: ATM
595           bank: Banka
596           bar: Bar
597           bbq: Mangal alanı
598           bench: Bank
599           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
600           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
601           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
602           biergarten: Bira Bahçesi
603           blood_bank: Kan Bankası
604           boat_rental: Tekne Kiralama
605           brothel: Genelev
606           bureau_de_change: Döviz bürosu
607           bus_station: Otogar
608           cafe: Cafe
609           car_rental: Araba Kiralama
610           car_sharing: Araç Paylaşımı
611           car_wash: Oto Yıkama
612           casino: Kasino
613           charging_station: Şarj İstasyonu
614           childcare: Çocuk Bakımı
615           cinema: Sinema
616           clinic: Klinik
617           clock: Saat
618           college: Lise
619           community_centre: Topluluk Merkezi
620           conference_centre: Konferans Merkezi
621           courthouse: Adliye
622           crematorium: Krematoryum
623           dentist: Diş hekimi
624           doctors: Doktorlar
625           drinking_water: İçme Suyu
626           driving_school: Sürücü Kursu
627           embassy: Elçilik
628           events_venue: Etkinlik Mekanı
629           fast_food: Büfe / Fast Food
630           ferry_terminal: Feribot Terminali
631           fire_station: Itfaiye
632           food_court: Yiyecek Reyonu
633           fountain: Fıskiye
634           fuel: Petrol ofisi
635           gambling: Kumarhane
636           grave_yard: Mezarlık
637           grit_bin: kum kovası
638           hospital: Hastane
639           hunting_stand: Avcılık Standı
640           ice_cream: Dondurma
641           internet_cafe: İnternet Kafe
642           kindergarten: Kreş
643           language_school: Dil okulu
644           library: Kütüphane
645           loading_dock: Yükleme Yuvası
646           love_hotel: Sevgi Oteli
647           marketplace: Pazar yeri
648           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
649           monastery: Manastır
650           money_transfer: Para Transferi
651           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
652           music_school: Müzik Okulu
653           nightclub: Gece Kulübü
654           nursing_home: Huzurevi
655           parking: Otopark
656           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
657           parking_space: Park Alanı
658           payment_terminal: Ödeme Terminali
659           pharmacy: Eczane
660           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
661           police: Polis
662           post_box: Posta kutusu
663           post_office: Postane
664           prison: Cezaevi
665           pub: Birahane
666           public_bath: Hamam
667           public_bookcase: Herkese Açık Kitaplık
668           public_building: Kamu Binası
669           ranger_station: Bekçi İstasyonu
670           recycling: Geri dönüşüm noktası
671           restaurant: Restoran
672           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
673           school: Okul
674           shelter: Korunak
675           shower: Duş
676           social_centre: Sosyal Merkez
677           social_facility: Sosyal Tesis
678           studio: Stüdyo
679           swimming_pool: Yüzme Havuzu
680           taxi: Taksi
681           telephone: Telefon
682           theatre: Tiyatro
683           toilets: Tuvalet
684           townhall: Belediye binası
685           training: Eğitim Tesisi
686           university: Üniversite
687           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
688           vending_machine: Satış makinesi
689           veterinary: Veteriner
690           village_hall: Köy odası
691           waste_basket: Çöp sepeti
692           waste_disposal: Atık Alanı
693           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
694           watering_place: Sulama Yeri
695           water_point: Musluk
696           weighbridge: Kantar
697           "yes": Rahatlık
698         boundary:
699           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
700           administrative: İdari Sınır
701           census: Nüfus Sayımı Sınırı
702           national_park: Milli Park
703           political: Seçim Sınırı
704           protected_area: Korumalı Alan
705           "yes": Sınır
706         bridge:
707           aqueduct: Su kemeri
708           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
709           suspension: Asma köprüsü
710           swing: Asma Köprüsü
711           viaduct: Viyadük
712           "yes": Köprü
713         building:
714           apartment: Apartman
715           apartments: Apartmanlar
716           barn: Ahır
717           bungalow: Tek Katlı Ev
718           cabin: Kabin
719           chapel: Şapel
720           church: Kilise Binası
721           civic: Sivil Yapı
722           college: Üniversite Binası
723           commercial: Ticari Binası
724           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
725           detached: Müstakil Ev
726           dormitory: Yurt
727           duplex: Çift Katlı Ev
728           farm: Çiftlik Evi
729           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
730           garage: Garaj
731           garages: Garajlar
732           greenhouse: Sera
733           hangar: Hangar
734           hospital: Hastane Binası
735           hotel: Otel Binası
736           house: Ev
737           houseboat: Tekne Ev
738           hut: Kulübe
739           industrial: Sınai Bina
740           kindergarten: Anaokulu Binası
741           manufacture: İmalat Binası
742           office: Ofis Binası
743           public: Kamu Binası
744           residential: Konut İnşaatı
745           retail: Perakende Binası
746           roof: Çatı
747           ruins: Yıkık Bina
748           school: Okul Binası
749           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
750           service: Hizmet Binası
751           shed: Kulübe
752           stable: Ahır
753           static_caravan: Karavan
754           temple: Tapınak Binası
755           terrace: Teras Binası
756           train_station: Tren İstasyon Binası
757           university: Üniversite Binası
758           warehouse: Depo
759           "yes": Bina
760         club:
761           scout: İzci Grup Tabanı
762           sport: Spor Kulübü
763           "yes": Kulüp
764         craft:
765           beekeper: Arıcı
766           blacksmith: Demirci
767           brewery: Bira Fabrikası
768           carpenter: Marangoz
769           caterer: Caterer
770           confectionery: Şekerleme
771           dressmaker: Terzi
772           electrician: Elektrikçi
773           electronics_repair: Elektronik Tamiri
774           gardener: Bahçıvan
775           glaziery: Camcılık
776           handicraft: El İşi
777           hvac: HVAC İşi
778           metal_construction: Metal Üreticisi
779           painter: Badanacı
780           photographer: Fotoğrafçı
781           plumber: Tesisatçı
782           roofer: Çatıcı
783           sawmill: Kereste Fabrikası
784           shoemaker: Ayakkabıcı
785           stonemason: Taş Ustası
786           tailor: Terzi
787           window_construction: Pencere Üretici
788           winery: Şaraphane
789           "yes": El Sanatları Mağazası
790         emergency:
791           access_point: Erişim Noktası
792           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
793           assembly_point: Toplanma Noktası
794           defibrillator: Defibrilatör
795           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
796           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
797           landing_site: Acil İniş Alanı
798           life_ring: Acil Yaşam Yüzüğü
799           phone: Acil Durum Telefonu
800           siren: Acil Siren
801           suction_point: Acil Emiş Noktası
802           water_tank: Acil Su Tankı
803           "yes": Acil
804         highway:
805           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
806           bridleway: At yürüyüş yolu
807           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
808           bus_stop: Otobüs durağı
809           construction: İnşaa halinde yolu
810           corridor: Koridor
811           cycleway: Bisiklet Yolu
812           elevator: Asansör
813           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
814           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
815           footway: Yaya yolu
816           ford: Akarsu geçidi
817           give_way: Yol işareti ver
818           living_street: Yaşam sokağı
819           milestone: Kilometre taşı
820           motorway: Otoyol
821           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
822           motorway_link: Otoyol bağlantısı
823           passing_place: Geçilen yer
824           path: Patika
825           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
826           platform: Peron
827           primary: Devlet Yolu
828           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
829           proposed: Planlanmış Yol
830           raceway: Koşu yolu
831           residential: Sokak
832           rest_area: Dinlenme Alanı
833           road: Yol
834           secondary: İl yolu
835           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
836           service: Servis Yolu
837           services: Dinleme Tesisi
838           speed_camera: Hız Kamerası
839           steps: Merdiven
840           stop: Dur işareti
841           street_lamp: Sokak Lambası
842           tertiary: Köy arası yolu
843           tertiary_link: Köy arası yolu
844           track: Toprak yol
845           traffic_mirror: Trafik Aynası
846           traffic_signals: Trafik İşaretleri
847           trailhead: Trailhead
848           trunk: Bölünmüş anayol
849           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
850           turning_loop: Dönüş
851           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
852           "yes": Yol
853         historic:
854           aircraft: Tarihi Uçak
855           archaeological_site: Arkeolojik Alan
856           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
857           battlefield: Savaş alanı
858           boundary_stone: Sınır Taşı
859           building: Tarihi Bina
860           bunker: Sığınak
861           cannon: Tarihi Topu
862           castle: Kale
863           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
864           church: Kilise
865           city_gate: Şehir Kapısı
866           citywalls: Şehir Surları
867           fort: Hisar
868           heritage: Miras Alanı
869           hollow_way: İçi Boş Yolu
870           house: Tarihi Konak
871           manor: Köşk
872           memorial: Anıt
873           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
874           mine: Maden Ocağı
875           mine_shaft: Maden Kuyusu
876           monument: Anıt
877           railway: Tarihi Demiryolu
878           roman_road: Roma Yolu
879           ruins: Harabe
880           stone: Taş
881           tomb: Mezar
882           tower: Kule
883           wayside_chapel: Wayside Şapeli
884           wayside_cross: Wayside Cross
885           wayside_shrine: Wayside Shrine
886           wreck: Batık Gemi
887           "yes": Tarihi mekan
888         junction:
889           "yes": Yol Ayrımı
890         landuse:
891           allotments: Bostan
892           aquaculture: Su Kültürü
893           basin: Havuz
894           brownfield: Çıplak Arazi
895           cemetery: Mezarlık
896           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
897           conservation: Koruma
898           construction: İnşaat
899           farm: Çiftlik
900           farmland: Tarım arazisi
901           farmyard: Çiftlik avlusu
902           forest: Orman
903           garages: Garajlar
904           grass: Çim
905           greenfield: Nadas Alanı
906           industrial: Sanayi Alanı
907           landfill: Çöplük
908           meadow: Mera
909           military: Askeri Bölge
910           mine: Maden Ocağı
911           orchard: Meyve Bahçesi
912           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
913           quarry: Ocak
914           railway: Demiryolu
915           recreation_ground: Eğlence Parkı
916           religious: Dini Zemin
917           reservoir: Baraj Gölü
918           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
919           residential: Yerleşim Bölgesi
920           retail: Esnaf
921           village_green: Yeşil Alan
922           vineyard: Bağ
923           "yes": Arazi kullanımı
924         leisure:
925           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
926           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
927           bandstand: Bando Standı
928           beach_resort: Plajlı tatilköyü
929           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
930           bleachers: Çamaşır Suyu
931           bowling_alley: Bowling Pisti
932           common: Genel Arazi
933           dance: Dans Salonu
934           dog_park: Köpek Parkı
935           firepit: Ateş Yeri
936           fishing: Balıkçılık alanı
937           fitness_centre: Fitness Merkezi
938           fitness_station: Spor Merkezi
939           garden: Bahçe
940           golf_course: Golf Sahası
941           horse_riding: At Binme
942           ice_rink: Buz pateni
943           marina: Marina
944           miniature_golf: Minyatür Golf
945           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
946           outdoor_seating: Açık Oturma
947           park: Park
948           picnic_table: Piknik Masası
949           pitch: Spor sahası
950           playground: Çocuk parkı
951           recreation_ground: Eğlence parkı
952           resort: Tatil yeri
953           sauna: Sauna
954           slipway: Kızak yolu
955           sports_centre: Spor Merkezi
956           stadium: Stadyum
957           swimming_pool: Yüzme Havuzu
958           track: Koşuş yolu
959           water_park: Su Parkı
960           "yes": Serbest Zaman
961         man_made:
962           adit: Maden Galerisi
963           advertising: Reklâm
964           antenna: Anten
965           avalanche_protection: Çığ Koruması
966           beacon: Fener
967           beam: Işın
968           beehive: Arı Kovanı
969           breakwater: Dalgakıran
970           bridge: Köprü
971           bunker_silo: Sığınak
972           cairn: Cairn
973           chimney: Baca
974           clearcut: Clearcut
975           communications_tower: İletişim Kulesi
976           crane: Vinç
977           cross: Çapraz
978           dolphin: Palamar
979           dyke: Bent
980           embankment: Toprak set
981           flagpole: Bayrak Direği
982           gasometer: Gazölçer
983           groyne: Erozyonu önleyici set
984           kiln: Çömlek Fırını
985           lighthouse: Deniz Feneri
986           manhole: Menhol
987           mast: Direk
988           mine: Maden Ocağı
989           mineshaft: Maden Kuyusu
990           monitoring_station: İzleme İstasyonu
991           petroleum_well: Petrol Kuyusu
992           pier: İskele
993           pipeline: Boru Hattı
994           pumping_station: Pompa İstasyonu
995           reservoir_covered: Örtülü Depo
996           silo: Silo
997           snow_cannon: Kar Topu
998           snow_fence: Kar Çiti
999           storage_tank: Depolama Tankı
1000           street_cabinet: Sokak Dolabı
1001           surveillance: Gözetim
1002           telescope: Teleskop
1003           tower: Kule
1004           utility_pole: Yardımcı Direk
1005           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1006           watermill: Su Değirmeni
1007           water_tap: Su Musluğu
1008           water_tower: Su Kulesi
1009           water_well: Kuyu
1010           water_works: Su Tesisatı
1011           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1012           works: Fabrika
1013           "yes": İnsan yapımı
1014         military:
1015           airfield: Askeri Havaalanı
1016           barracks: Kışla
1017           bunker: Sığınak
1018           checkpoint: Kontröl Noktası
1019           trench: Hendek
1020           "yes": Askerî
1021         mountain_pass:
1022           "yes": Dağ Geçidi
1023         natural:
1024           bare_rock: Çıplak Kaya
1025           bay: Koy / körfez
1026           beach: Plaj
1027           cape: Burun
1028           cave_entrance: Mağara girişi
1029           cliff: Uçurum
1030           crater: Krater
1031           dune: Kumul
1032           fell: Ağaçsız tepe
1033           fjord: Haliç
1034           forest: Orman
1035           geyser: Gayzer
1036           glacier: Buzul
1037           grassland: Otlak
1038           heath: Fundalık
1039           hill: Tepe
1040           hot_spring: Kaplıca
1041           island: Ada
1042           land: Kara
1043           marsh: Bataklık
1044           moor: Bataklık
1045           mud: Balçık
1046           peak: Tepe / zirve
1047           point: Nokta
1048           reef: Resif
1049           ridge: Sırt
1050           rock: Kayaç
1051           saddle: Eyer
1052           sand: Kum
1053           scree: Kayşat
1054           scrub: Çalılık
1055           spring: İlkbahar
1056           stone: Taş
1057           strait: Boğaz
1058           tree: Ağaç
1059           valley: Dere/vadi
1060           volcano: Yanardağ
1061           water: Su
1062           wetland: Sulak alan
1063           wood: Orman
1064           "yes": Doğal Özellik
1065         office:
1066           accountant: Muhasebeci
1067           administrative: Yönetim
1068           advertising_agency: Reklam Ajansı
1069           architect: Mimar
1070           association: Dernek
1071           company: Şirket
1072           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1073           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1074           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1075           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1076           estate_agent: Emlakçı
1077           financial: Finans Ofisi
1078           government: Devlet Ofisi
1079           insurance: Sigorta Ofisi
1080           it: IT Ofisi
1081           lawyer: Avukat
1082           logistics: Lojistik Ofisi
1083           newspaper: Gazete Ofisi
1084           ngo: STK Ofisi
1085           notary: Noter
1086           religion: Dini Ofisi
1087           research: Araştırma Ofisi
1088           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1089           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1090           travel_agent: Seyahat Acentası
1091           "yes": Ofis
1092         place:
1093           allotments: Bostan
1094           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1095           city_block: Ada
1096           country: Ülke
1097           county: İlçe
1098           farm: Çiftlik
1099           hamlet: Mezra
1100           house: Ev
1101           houses: Evler
1102           island: Ada
1103           islet: Adacık
1104           isolated_dwelling: İzole Konut
1105           locality: Yer/mevkii
1106           municipality: Belediye
1107           neighbourhood: Mahalle
1108           plot: Arsa
1109           postcode: Posta kodu
1110           quarter: Mahalle
1111           region: Bölge
1112           sea: Deniz
1113           square: Meydan
1114           state: İl
1115           subdivision: Alt bölüm
1116           suburb: Mahalle / Banliyö
1117           town: Şehir / ilçe merkezi
1118           village: Köy
1119           "yes": Yer
1120         railway:
1121           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1122           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1123           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1124           funicular: Füniküler hattı
1125           halt: Tren Durağı
1126           junction: Demiryolu Kavşağı
1127           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1128           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1129           miniature: Minyatür Demiryolu
1130           monorail: Tek raylı demiryolu
1131           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1132           platform: Peron
1133           preserved: Korunmuş Demiryolu
1134           proposed: Planlanmış Demiryolu
1135           spur: Demiryolu Kör Hattı
1136           station: Tren istasyonu
1137           stop: Tren Durağı
1138           subway: Metro
1139           subway_entrance: Metro Giriş
1140           switch: Demiryolu makası
1141           tram: Tramvay
1142           tram_stop: Tramvay Durağı
1143           yard: Tren Avlusu
1144         shop:
1145           agrarian: Tarım Dükkanı
1146           alcohol: Tekel bayii
1147           antiques: Antikacı
1148           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1149           art: Sanat Galerisi
1150           baby_goods: Bebek Ürünleri
1151           bag: Çanta Mağazası
1152           bakery: Fırın
1153           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1154           beauty: Güzellik Salonu
1155           bed: Yatak Ürünleri
1156           beverages: İçecek Dükkânı
1157           bicycle: Bisikletçi
1158           bookmaker: İddia Bayii
1159           books: Kitap Evi
1160           boutique: Butik
1161           butcher: Kasap
1162           car: Araba Galerisi
1163           car_parts: Araba Parçaları
1164           car_repair: Oto tamir
1165           carpet: Halı Dükkânı
1166           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1167           cheese: Peynir Dükkanı
1168           chemist: Eczacı
1169           chocolate: Çikolata
1170           clothes: Giysi Dükkânı
1171           coffee: Kahve Dükkanı
1172           computer: Bilgisayar Mağazası
1173           confectionery: Pastane
1174           convenience: Bakkal
1175           copyshop: Fotokopi Merkezi
1176           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1177           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1178           curtain: Perde Mağazası
1179           dairy: Süt Ürün Mağazası
1180           deli: Şarküteri
1181           department_store: Mağaza
1182           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1183           doityourself: Kendin Yap
1184           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1185           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1186           electronics: Elektronik Mağazası
1187           erotic: Erotik Dükkanı
1188           estate_agent: Emlakçı
1189           fabric: Kumaş Dükkanı
1190           farm: Manav
1191           fashion: Moda Dükkânı
1192           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1193           florist: Çiçekçi
1194           food: Yiyecek Dükkânı
1195           frame: Çerçeve Mağazası
1196           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1197           furniture: Mobilya
1198           garden_centre: Bahçe Merkezi
1199           gas: Benzin Dükkanı
1200           general: Bakkal
1201           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1202           greengrocer: Manav
1203           grocery: Manav
1204           hairdresser: Kuaför
1205           hardware: Hırdavatçı
1206           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1207           hearing_aids: İşitme Cihazları
1208           herbalist: Bitki Uzmanı
1209           hifi: Hi-Fi
1210           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1211           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1212           interior_decoration: İç Dekorasyon
1213           jewelry: Kuyumcu
1214           kiosk: Tekel Bayii
1215           kitchen: Mutfak Mağazası
1216           laundry: Çamaşırhane
1217           locksmith: Çilingir
1218           lottery: Piyango
1219           mall: Alışveriş merkezi
1220           massage: Masaj
1221           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1222           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1223           money_lender: Borç Verici
1224           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1225           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1226           music: Müzik Mağazası
1227           musical_instrument: Müzik Aletleri
1228           newsagent: Gazete bayii
1229           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1230           optician: Gözlükçü
1231           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1232           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1233           paint: Boya mağazası
1234           pastry: Pastahane
1235           pawnbroker: Rehinci
1236           perfumery: Parfümeri
1237           pet: Hayvan Mağazası
1238           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1239           photo: Fotoğrafçı
1240           seafood: Deniz Ürünleri
1241           second_hand: İkinci El Dükkânı
1242           sewing: Dikiş Dükkanı
1243           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1244           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1245           stationery: Kırtasiye
1246           storage_rental: Depo Kiralama
1247           supermarket: Süpermarket
1248           tailor: Terzi
1249           tattoo: Dövme Dükkanı
1250           tea: Çay Dükkanı
1251           ticket: Bilet Dükkânı
1252           tobacco: Tütün Dükkânı
1253           toys: Oyuncakçı
1254           travel_agency: Seyahat Acentası
1255           tyres: Lastik Mağazası
1256           vacant: Boş Mağaza
1257           variety_store: Çeşitli Mağaza
1258           video: Video-CD Dükkânı
1259           video_games: Video Oyun Mağazası
1260           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1261           wine: Şarap Evi
1262           "yes": Dükkan
1263         tourism:
1264           alpine_hut: Dağ evi
1265           apartment: Tatil Apartmanı
1266           artwork: Sanat eseri
1267           attraction: Gezelim görelim yeri
1268           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1269           cabin: Dam
1270           camp_pitch: Kamp Alanı
1271           camp_site: Kamp yeri
1272           caravan_site: Karavan yeri
1273           chalet: Yayla evi
1274           gallery: Galeri
1275           guest_house: Konuk Evi
1276           hostel: Hostel
1277           hotel: Hotel
1278           information: Bilgi
1279           motel: Motel
1280           museum: Müze
1281           picnic_site: Piknik yeri
1282           theme_park: Lunapark
1283           viewpoint: Manzara noktası
1284           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1285           zoo: Hayvanat bahçesi
1286         tunnel:
1287           building_passage: Bina Geçidi
1288           culvert: Menfez
1289           "yes": Tünel
1290         waterway:
1291           artificial: Yapay su yolu
1292           boatyard: Tersane
1293           canal: Kanal
1294           dam: Baraj
1295           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1296           ditch: Sulama kanalı
1297           dock: İskele
1298           drain: Atık su kanalı
1299           lock: İskele
1300           lock_gate: Menfez
1301           mooring: Baba
1302           rapids: Akıntı
1303           river: Nehir
1304           stream: Çay
1305           wadi: Vadi
1306           waterfall: Şelale
1307           weir: Küçük köprü
1308           "yes": Suyolu
1309       admin_levels:
1310         level2: Ülke Sınırı
1311         level3: Bölge Sınırı
1312         level4: Eyalet Sınırı
1313         level5: Bölge Sınırı
1314         level6: İlçe Sınırı
1315         level7: Belediye Sınırı
1316         level8: Şehir Sınırı
1317         level9: Köy Sınırı
1318         level10: Mahalle Sınırı
1319         level11: Mahalle Sınırı
1320       types:
1321         cities: Büyükşehirler
1322         towns: Şehirler
1323         places: Yerler
1324     results:
1325       no_results: Sonuç bulunamadı
1326       more_results: Daha fazla sonuç
1327   issues:
1328     index:
1329       title: Sorunlar
1330       select_status: Durum Seç
1331       select_type: Tür Seç
1332       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1333       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1334       not_updated: Güncellenmedi
1335       search: Ara
1336       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1337       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1338       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1339       status: Durum
1340       reports: Raporlar
1341       last_updated: Son Güncelleme
1342       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1343       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1344       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1345       reports_count:
1346         one: 1 Rapor
1347         other: '%{count} Rapor'
1348       reported_item: Bildirilen Öge
1349       states:
1350         ignored: Yoksayıldı
1351         open: Aç
1352         resolved: Çözüldü
1353     update:
1354       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1355       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1356       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1357     show:
1358       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1359       reports:
1360         zero: Rapor yok
1361         one: 1 rapor
1362         other: '%{count} rapor'
1363       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1364       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1365       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1366         yapıldı
1367       resolve: Çözümle
1368       ignore: Yoksay
1369       reopen: Yeniden Aç
1370       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1371       read_reports: Raporları Oku
1372       new_reports: Yeni Raporlar
1373       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1374       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1375       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1376     resolve:
1377       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1378     ignore:
1379       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1380     reopen:
1381       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1382     comments:
1383       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1384       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1385     reports:
1386       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1387         bildirildi'
1388     helper:
1389       reportable_title:
1390         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1391         note: 'Not #%{note_id}'
1392   issue_comments:
1393     create:
1394       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1395   reports:
1396     new:
1397       title_html: Bildir %{link}
1398       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1399       disclaimer:
1400         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1401           emin olun:'
1402         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1403         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1404         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1405       categories:
1406         diary_entry:
1407           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1408           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1409           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1410           other_label: Diğer
1411         diary_comment:
1412           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1413           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1414           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1415           other_label: Diğer
1416         user:
1417           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1418           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1419           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1420           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1421           other_label: Diğer
1422         note:
1423           spam_label: Bu not bir spam
1424           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1425           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1426           other_label: Diğer
1427     create:
1428       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1429       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1430   layouts:
1431     logo:
1432       alt_text: OpenStreetMap logosu
1433     home: Kendi Konumuna Git
1434     logout: Oturumu Kapat
1435     log_in: Oturum Aç
1436     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1437     sign_up: Kaydol
1438     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1439     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1440     edit: Düzenle
1441     history: Geçmiş
1442     export: Dışa aktar
1443     issues: Sorunlar
1444     data: Veri
1445     export_data: Verinin Dışalımı
1446     gps_traces: GPS İzleri
1447     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1448     user_diaries: Günlük
1449     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1450     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1451     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1452     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1453     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1454       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1455     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1456     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1457       tarafından desteklenmektedir.
1458     partners_ucl: UCL
1459     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1460     partners_partners: ortaklar
1461     tou: Kullanım Şartları
1462     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1463       şu anda çevrimdışıdır.
1464     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1465       şu anda sadece okunur durumdadır.
1466     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1467     help: Yardım
1468     about: Hakkında
1469     copyright: Telif Hakkı
1470     community: Topluluk
1471     community_blogs: Üye Blogları
1472     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1473     foundation: Vakıf
1474     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1475     make_a_donation:
1476       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1477       text: Bağış Yapın
1478     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1479     more: Daha fazla
1480   user_mailer:
1481     diary_comment_notification:
1482       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1483       hi: Merhaba %{to_user},
1484       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1485         yorum yaptı.'
1486       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1487         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1488     message_notification:
1489       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1490       hi: Merhaba %{to_user},
1491       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1492         gönderdi:'
1493       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1494         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1495     friendship_notification:
1496       hi: Merhaba %{to_user},
1497       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1498       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1499       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1500       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1501     gpx_description:
1502       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1503         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1504       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1505         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1506     gpx_failure:
1507       hi: Merhaba %{to_user},
1508       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1509       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1510         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1511       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1512       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1513     gpx_success:
1514       hi: Merhaba %{to_user},
1515       loaded_successfully:
1516         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1517         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1518       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1519     signup_confirm:
1520       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1521       greeting: Merhaba!
1522       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1523       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1524         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1525         tıklayın:'
1526       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1527         bilgiler vereceğiz.
1528     email_confirm:
1529       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1530     email_confirm_plain:
1531       greeting: Merhaba,
1532       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1533         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1534       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1535         tıkla.
1536     email_confirm_html:
1537       greeting: Merhaba,
1538       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1539         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1540       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1541         tıkla.
1542     lost_password:
1543       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1544     lost_password_plain:
1545       greeting: Merhaba,
1546       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1547         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1548       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1549         tıklayın.
1550     lost_password_html:
1551       greeting: Merhaba,
1552       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1553         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1554       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1555         tıklayın.
1556     note_comment_notification:
1557       anonymous: Anonim kullanıcı
1558       greeting: Merhaba,
1559       commented:
1560         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1561           yorumlandı'
1562         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1563           yorum yaptı.'
1564         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1565           üzerinde bir yorum yaptı.'
1566         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1567           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1568       closed:
1569         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1570         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1571           çözdü'
1572         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1573           çözdü.'
1574         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1575           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1576       reopened:
1577         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1578         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1579           etkinleştirdi'
1580         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1581           yeniden etkinleştirdi.'
1582         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1583           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1584       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1585     changeset_comment_notification:
1586       hi: Merhaba %{to_user},
1587       greeting: Merhaba,
1588       commented:
1589         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1590           birine yorum yaptı.'
1591         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1592           hakkında yorum yaptı.'
1593         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1594           yorum yaptı'
1595         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1596           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1597         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1598         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1599       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1600       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1601         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1602   messages:
1603     inbox:
1604       title: Gelen kutusu
1605       my_inbox: Gelen kutusu
1606       outbox: giden kutusu
1607       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1608       new_messages:
1609         one: '%{count} yeni mesaj'
1610         other: '%{count} yeni mesaj'
1611       old_messages:
1612         one: '%{count} eski mesaj'
1613         other: '%{count} eski mesaj'
1614       from: Gönderen
1615       subject: Konu
1616       date: Tarih
1617       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1618         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1619       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1620     message_summary:
1621       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1622       read_button: Okundu olarak işaretle
1623       reply_button: Yanıtla
1624       destroy_button: Sil
1625     new:
1626       title: Mesaj Gönder
1627       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1628       subject: Konu
1629       body: Mesaj
1630       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1631     create:
1632       message_sent: Mesaj gönderildi
1633       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1634         önce bir süre bekleyin.
1635     no_such_message:
1636       title: Böyle bir mesaj yok
1637       heading: Böyle bir mesaj yok
1638       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1639     outbox:
1640       title: Giden kutusu
1641       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1642       inbox: gelen kutusu
1643       outbox: giden kutusu
1644       messages:
1645         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1646         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1647       to: Alıcı
1648       subject: Konu
1649       date: Tarih
1650       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1651         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1652       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1653     reply:
1654       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1655         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1656         giriş yapınız.'
1657     show:
1658       title: Mesaj oku
1659       from: Gönderen
1660       subject: Konu
1661       date: Tarih
1662       reply_button: Yanıtla
1663       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1664       destroy_button: Sil
1665       back: Geri
1666       to: Alıcı
1667       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1668         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1669         giriş yapın.'
1670     sent_message_summary:
1671       destroy_button: Sil
1672     mark:
1673       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1674       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1675     destroy:
1676       destroyed: Mesaj silindi
1677   site:
1678     about:
1679       next: İleri
1680       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1681       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1682         için harita verileri sağlar'
1683       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1684         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1685         tarafından oluşturulmuştur.
1686       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1687       local_knowledge_html: |-
1688         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1689         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1690       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1691       community_driven_html: |-
1692         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1693         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1694         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1695         Çok daha fazlası için
1696         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1697         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1698         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1699         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1700       open_data_title: Açık Veri
1701       open_data_html: |-
1702         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1703         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1704         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1705         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1706       legal_title: Yasal
1707       legal_1_html: |-
1708         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1709         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1710         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1711         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1712       legal_2_html: |-
1713         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1714         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1715         <br>
1716         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1717       partners_title: Ortaklar
1718     copyright:
1719       foreign:
1720         title: Bu çeviri hakkında
1721         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1722           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1723           bölümü önceliklidir.
1724         english_link: İngilizce orijinali
1725       native:
1726         title: Sayfa hakkında
1727         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1728           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1729           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1730         native_link: Türkçe sürümü
1731         mapping_link: harita çizmeye başla
1732       legal_babble:
1733         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1734         intro_1_html: |-
1735           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1736           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1737           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1738           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1739         intro_2_html: |-
1740           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1741           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1742           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1743           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1744           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1745           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1746         intro_3_1_html: |-
1747           Belgelerimiz
1748           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1749           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1750         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1751         credit_1_html: |-
1752           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1753           katılımcıları&rdquo;.
1754         credit_2_1_html: |-
1755           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1756           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1757           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1758           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1759           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1760           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1761           öneriyoruz.
1762         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1763           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1764           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1765           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1766           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1767         credit_4_html: |-
1768           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1769           Örnegin;
1770         attribution_example:
1771           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1772           title: Atıf örneği
1773         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1774         more_1_html: |-
1775           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1776           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1777         more_2_html: |-
1778           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1779           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1780           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1781           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1782         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1783         contributors_intro_html: |-
1784           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1785           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1786           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1787         contributors_at_html: |-
1788           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1789           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1790           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1791         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1792           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1793           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1794           alınan verileri içerir.'
1795         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1796           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1797           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1798           içermektedir."
1799         contributors_fi_html: |-
1800           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1801           Survey of Finland's Topographic Database
1802           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1803         contributors_fr_html: |-
1804           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1805           veri içermektedir.
1806         contributors_nl_html: |-
1807           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1808           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1809         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1810           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1811           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1812         contributors_si_html: |-
1813           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1814           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1815           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1816           edinilen verileri içermektedir.
1817         contributors_es_html: |-
1818           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1819           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1820         contributors_za_html: |-
1821           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1822           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1823         contributors_gb_html: |-
1824           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1825           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1826           2010-19.
1827         contributors_footer_1_html: |-
1828           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1829           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1830           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1831           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1832         contributors_footer_2_html: |-
1833           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1834           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1835           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1836           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1837         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1838         infringement_1_html: |-
1839           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1840           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1841           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1842           veri eklememeleri hatırlatılır.
1843         infringement_2_html: |-
1844           Telif hakkıyla korunan materyalin
1845           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1846           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1847           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1848         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1849         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1850           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1851           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1852           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1853     index:
1854       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1855         devre dışı bırakılmış.
1856       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1857       permalink: Kalıcı Bağlantı
1858       shortlink: Kısa Bağlantı
1859       createnote: Bir not ekle
1860       license:
1861         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1862       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1863         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1864     edit:
1865       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1866       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1867         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1868       user_page_link: kullanıcı sayfası
1869       anon_edits_html: (%{link})
1870       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1871       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1872         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1873         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1874         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1875         mevcuttur.
1876       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1877         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1878         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1879       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1880         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1881       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1882         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1883       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1884       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1885         desteklemiyor.
1886     export:
1887       title: Dışa aktar
1888       area_to_export: Çıkartılacak alan
1889       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1890       format_to_export: Çıkartma biçimi
1891       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1892       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1893       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1894       licence: Lisans
1895       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1896         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1897       too_large:
1898         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1899           birini kullanmayı düşünün:'
1900         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1901           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1902           diğer kaynakları kullan.
1903         planet:
1904           title: OSM Gezegeni
1905           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1906         overpass:
1907           title: Overpass API
1908           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1909             bir bağlantısını kullanarak indirin
1910         geofabrik:
1911           title: Geofabrik İndirmeleri
1912           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1913             özetleri
1914         metro:
1915           title: Büyükşehir Çıktıları
1916           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1917         other:
1918           title: Diğer Kaynaklar
1919           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1920       options: Seçenekler
1921       format: Biçim
1922       scale: Ölçek
1923       max: maks.
1924       image_size: Resim Boyutu
1925       zoom: Yakınlaştır
1926       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1927       latitude: 'Enlem:'
1928       longitude: 'Boylam:'
1929       output: Çıktı
1930       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1931       export_button: Dışa aktar
1932     fixthemap:
1933       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1934       how_to_help:
1935         title: Nasıl yardım edebilirim?
1936         join_the_community:
1937           title: Topluluğa katılın
1938           explanation_html: |-
1939             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1940             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1941         add_a_note:
1942           instructions_html: |-
1943             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1944             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1945       other_concerns:
1946         title: Diğer sorunlar
1947         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1948           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1949           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1950           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1951     help:
1952       title: Yardım Almak
1953       introduction: |-
1954         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1955         soruları cevaplamak
1956         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1957       welcome:
1958         url: /welcome
1959         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1960         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1961           başla.
1962       beginners_guide:
1963         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1964         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1965         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1966       help:
1967         url: https://help.openstreetmap.org/
1968         title: Yardım Forum
1969         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1970           ara.
1971       mailing_lists:
1972         title: E-Posta Listeleri
1973         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1974           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1975       forums:
1976         title: Forumlar
1977         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1978           ve tartışmalar.
1979       irc:
1980         title: IRC
1981         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1982       switch2osm:
1983         title: switch2osm
1984         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1985           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1986       welcomemat:
1987         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1988         title: Organizasyonlar için
1989         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1990           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1991       wiki:
1992         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1993         title: OpenStreetMap Viki
1994         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1995     sidebar:
1996       search_results: Arama Sonuçları
1997       close: Kapat
1998     search:
1999       search: Ara
2000       get_directions: Yol tarifi al
2001       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2002       from: Şuradan
2003       to: Şuraya
2004       where_am_i: Bu nerede?
2005       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2006       submit_text: Git
2007       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2008     key:
2009       table:
2010         entry:
2011           motorway: Otoyol
2012           main_road: Ana yol
2013           trunk: Bölünmüş anayol
2014           primary: Devlet Yolu
2015           secondary: İl yolu
2016           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2017           track: Toprak yolu
2018           bridleway: Binici yolu
2019           cycleway: Bisiklet yolu
2020           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2021           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2022           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2023           footway: Yaya yolu
2024           rail: Demiryolu
2025           subway: Metro
2026           tram:
2027           - Dar raylı demiryolu
2028           - tramvay
2029           cable:
2030           - Teleferik
2031           - gondol
2032           runway:
2033           - Uçuş pisti
2034           - Uçak pisti
2035           apron:
2036           - Havaalanı apronu
2037           - terminal
2038           admin: İdari sınırı
2039           forest: Orman
2040           wood: Orman
2041           golf: Golf sahası
2042           park: Park
2043           resident: Yerleşim bölgesi
2044           common:
2045           - Çimen
2046           - mera
2047           retail: Alışveriş merkezi
2048           industrial: Sanayi alanı
2049           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2050           heathland: Fundalık
2051           lake:
2052           - Göl
2053           - rezervuar
2054           farm: Çiftlik
2055           brownfield: Çıplak arazi
2056           cemetery: Mezarlık
2057           allotments: Bostan
2058           pitch: Spor sahası
2059           centre: Spor merkezi
2060           reserve: Doğa koruma alanı
2061           military: Askeri bölge
2062           school:
2063           - Okul
2064           - Üniversite
2065           building: Önemli yapı
2066           station: Gar
2067           summit:
2068           - Zirve
2069           - Dağ
2070           tunnel: çizgili kenar = tünel
2071           bridge: Siyah kenar = köprü
2072           private: Özel giriş
2073           destination: Hedef noktası
2074           construction: yapım aşamasındaki yollar
2075           bicycle_shop: Bisikletçi
2076           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2077           toilets: Tuvaletler
2078     richtext_area:
2079       edit: Düzenle
2080       preview: Önizleme
2081     markdown_help:
2082       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
2083         kodlarını kullanabilirsiniz
2084       headings: Başlıklar
2085       heading: Başlık
2086       subheading: Alt başlık
2087       unordered: Sırasız liste
2088       ordered: Sıralı liste
2089       first: İlk öge
2090       second: İkinci öge
2091       link: Bağlantı
2092       text: Metin
2093       image: Resim
2094       alt: Alt metin
2095       url: URL
2096     welcome:
2097       title: Hoş geldiniz!
2098       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2099         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2100         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2101       whats_on_the_map:
2102         title: Haritada ne bulunur
2103         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2104           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2105           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2106         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2107           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2108           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2109           kopyalamayın.
2110       basic_terms:
2111         title: Haritacılığın temel terimleri
2112         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2113           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2114         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2115           bir program ya da web sayfasıdır.
2116         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2117           ya da bir ağaç olabilir.
2118         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2119           ya da bina olabilir.
2120         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2121           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2122       rules:
2123         title: Kuralları!
2124         paragraph_1_html: |-
2125           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2126           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2127           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2128           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2129           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2130           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2131       questions:
2132         title: Sorularınız var mı?
2133         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2134           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2135           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2136           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2137           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2138       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2139       add_a_note:
2140         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2141         paragraph_1_html: |-
2142           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2143           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2144           not eklemeniz yeterlidir.
2145         paragraph_2_html: |-
2146           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2147           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2148           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2149           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2150   traces:
2151     visibility:
2152       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2153       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2154       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2155         ile işaretlenmiş)
2156       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2157         ile işaretlenmiş gösterilir)
2158     new:
2159       upload_trace: GPS İzi Gönder
2160       visibility_help: bu ne demek?
2161       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2162       help: Yardım
2163       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2164     create:
2165       upload_trace: GPS İzi Gönder
2166       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2167         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2168         e-posta gönderiliyor.
2169       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2170         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2171       traces_waiting:
2172         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2173           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2174         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2175           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2176     edit:
2177       cancel: İptal
2178       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2179       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2180       visibility_help: bu ne demek?
2181     update:
2182       updated: İzleme güncellendi
2183     trace_optionals:
2184       tags: Etiketler
2185     show:
2186       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2187       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2188       pending: BEKLEMEDE
2189       filename: 'Dosya adı:'
2190       download: indir
2191       uploaded: 'Yüklendi:'
2192       points: 'Nokta sayısı:'
2193       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2194       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2195       map: harita
2196       edit: düzenle
2197       owner: 'Sahibi:'
2198       description: 'Açıklama:'
2199       tags: 'Etiketler:'
2200       none: Hiçbiri
2201       edit_trace: Bu izi düzenle
2202       delete_trace: Bu izi sil
2203       trace_not_found: İz bulunmadı!
2204       visibility: 'Görünürlük:'
2205       confirm_delete: Bu izi sil?
2206     trace_paging_nav:
2207       showing_page: Sayfa %{page}
2208       older: Daha Eski İzler
2209       newer: En Yeni İzler
2210     trace:
2211       pending: BEKLEMEDE
2212       count_points:
2213         one: 1 puan
2214         other: '%{count} puan'
2215       more: daha fazla
2216       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2217       view_map: Haritayı Görüntüle
2218       edit: düzenle
2219       edit_map: Haritayı Düzenle
2220       public: KAMU
2221       identifiable: TANIMLANABİLİR
2222       private: ÖZEL
2223       trackable: İZLENEBİLİR
2224       by: 'yükleyen:'
2225       in: 'etiketler:'
2226       map: harita
2227     index:
2228       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2229       my_traces: GPS izlerim
2230       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2231       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2232       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2233       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2234         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2235         hakkında daha fazla bilgi edinin
2236       upload_trace: GPS izi gönder
2237       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2238       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2239     destroy:
2240       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2241     make_public:
2242       made_public: Iz herkese açık
2243     offline_warning:
2244       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2245     offline:
2246       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2247       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2248     georss:
2249       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2250     description:
2251       description_with_count:
2252         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2253         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2254       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2255   application:
2256     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2257     require_cookies:
2258       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2259         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2260     require_admin:
2261       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2262     setup_user_auth:
2263       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2264         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2265       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2266         arayüzüne giriş yapın.
2267       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2268         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2269         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2270   oauth:
2271     authorize:
2272       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2273       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2274         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2275         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2276       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2277       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2278       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2279       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2280       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2281       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2282       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2283       allow_write_notes: notları değiştirme.
2284       grant_access: Erişim izni ver
2285     authorize_success:
2286       title: Erişim isteğine izin verildi
2287       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2288       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2289     authorize_failure:
2290       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2291       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2292       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2293     revoke:
2294       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2295     permissions:
2296       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2297   oauth_clients:
2298     new:
2299       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2300     edit:
2301       title: Uygulamanızı düzenleyin
2302     show:
2303       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2304       key: 'Tüketici anahtarı:'
2305       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2306       url: 'İstek Bağlantısı:'
2307       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2308       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2309       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2310       edit: Ayrıntıları Düzenle
2311       delete: İstemci Sil
2312       confirm: Emin misiniz?
2313       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2314     index:
2315       title: OAuth Ayrıntılarım
2316       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2317       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2318       application: Uygulama Adı
2319       issued_at: Yetki Tarihi
2320       revoke: İptal!
2321       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2322       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2323         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2324         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2325       oauth: OAuth
2326       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2327       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2328     form:
2329       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2330     not_found:
2331       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2332     create:
2333       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2334     update:
2335       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2336     destroy:
2337       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2338   users:
2339     login:
2340       title: Oturum aç
2341       heading: Oturum aç
2342       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2343       password: 'Parola:'
2344       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2345       remember: Beni hatırla
2346       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2347       login_button: Oturum aç
2348       register now: Şimdi kaydol
2349       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2350         oturum açın:'
2351       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2352         açın:'
2353       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2354       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2355         gerekir.
2356       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2357       no account: Hesabın yok mu?
2358       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2359         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2360         onaylama e-posta</a> iste.
2361       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2362         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2363       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2364       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2365       auth_providers:
2366         openid:
2367           title: OpenID ile giriş
2368           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2369         google:
2370           title: Google ile oturum aç
2371           alt: Google OpenID ile giriş
2372         facebook:
2373           title: Facebook ile giriş
2374           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2375         windowslive:
2376           title: Windows Live ile giriş
2377           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2378         github:
2379           title: GitHub ile giriş
2380           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2381         wikipedia:
2382           title: Vikipedi ile giriş
2383           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2384         yahoo:
2385           title: Yahoo ile oturum aç
2386           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2387         wordpress:
2388           title: Wordpress ile oturum aç
2389           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2390         aol:
2391           title: AOL ile giriş
2392           alt: AOL OpenID ile giriş
2393     logout:
2394       title: Oturumu kapat
2395       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2396       logout_button: Oturumu kapat
2397     lost_password:
2398       title: Kayıp parola
2399       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2400       email address: 'E-posta Adresi:'
2401       new password button: Parolayı sıfırla
2402       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2403         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2404       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2405         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2406       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2407     reset_password:
2408       title: Parolayı sıfırla
2409       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2410       reset: Parolayı Sıfırla
2411       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2412       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2413     new:
2414       title: Hesap oluştur
2415       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2416       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2417         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2418       about:
2419         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2420         html: |-
2421           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2422           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2423       email address: 'E-posta Adresi:'
2424       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2425       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2426         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2427         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2428         politikamıza</a> bakınız.
2429       display name: 'Görünen Ad:'
2430       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2431         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2432       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2433       password: 'Parola:'
2434       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2435       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2436         oturum açın:'
2437       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2438         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2439       continue: Kaydol
2440       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2441       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2442         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2443       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2444     terms:
2445       title: Koşullar
2446       heading: Koşullar
2447       heading_ct: Katılımcı Şartları
2448       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2449         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2450         basın.
2451       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2452         şartları düzenlemektedir.
2453       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2454       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2455         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2456         metni okuyun ve kabul edin.
2457       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2458       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2459         edilmesini de seçebilirsiniz
2460       consider_pd_why: bu nedir?
2461       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2462       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2463         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2464         çeviriler</a>'
2465       continue: Devam
2466       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2467       decline: Reddet
2468       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2469         kabul ya da ret ediniz.
2470       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2471       legale_names:
2472         france: Fransa
2473         italy: İtalya
2474         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2475     no_such_user:
2476       title: Böyle bir kullanıcı yok
2477       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2478       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2479         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2480       deleted: silindi
2481     show:
2482       my diary: Günlüğüm
2483       new diary entry: yeni kayıt
2484       my edits: Katkılarım
2485       my traces: GPS İzlerim
2486       my notes: Notlarım
2487       my messages: İletilerim
2488       my profile: Profilim
2489       my settings: Tercihlerim
2490       my comments: Yorumlarım
2491       oauth settings: OAuth ayarları
2492       blocks on me: Engellendiklerim
2493       blocks by me: Engellediklerim
2494       send message: Mesaj Gönder
2495       diary: Günlük
2496       edits: Düzenlemeler
2497       traces: İzleri
2498       notes: Harita Notları
2499       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2500       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2501       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2502       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2503       ct undecided: Kararsız
2504       ct declined: Reddetti
2505       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2506       email address: 'E-posta adresi:'
2507       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2508       status: 'Durum:'
2509       spam score: 'Spam puanı:'
2510       description: Açıklama
2511       user location: Kullanıcının konumu
2512       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2513         ana konumunuzu belirleyin.
2514       settings_link_text: ayarlar
2515       my friends: Arkadaşlarım
2516       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2517       km away: '%{count} km uzak'
2518       m away: '%{count} metre yakın'
2519       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2520       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2521       role:
2522         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2523         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2524         grant:
2525           administrator: Yönetici erişim hakkı
2526           moderator: Moderatör erişim izni
2527         revoke:
2528           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2529           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2530       block_history: Etkin Engellemeler
2531       moderator_history: Verilen Engellemeler
2532       comments: Yorumlar
2533       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2534       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2535       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2536       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2537       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2538       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2539       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2540       confirm: Onayla
2541       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2542       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2543       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2544       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2545       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2546     popup:
2547       your location: Konumum
2548       nearby mapper: Komşu haritacı
2549       friend: Arkadaş
2550     account:
2551       title: Hesabı düzenle
2552       my settings: Ayarlarım
2553       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2554       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2555       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2556       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2557       openid:
2558         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2559         link text: bu nedir?
2560       public editing:
2561         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2562         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2563         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2564         enabled link text: bu nedir?
2565         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2566           anonimdir.
2567         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2568       public editing note:
2569         heading: Herkese açık düzenleme modu
2570         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2571           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2572           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2573           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2574           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2575           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2576           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2577           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2578       contributor terms:
2579         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2580         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2581         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2582         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2583           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2584         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2585         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2586         link text: bu nedir?
2587       profile description: 'Tanıtım:'
2588       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2589       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2590       image: 'Resim:'
2591       gravatar:
2592         gravatar: Gravatar kullanın
2593         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2594         link text: bu nedir?
2595         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2596         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2597       new image: Resim ekle
2598       keep image: Geçerli resim dursun
2599       delete image: Geçerli resim kaldır
2600       replace image: Geçerli resmi değiştir
2601       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2602       home location: 'Konum:'
2603       no home location: Konumunu girmedin.
2604       latitude: 'Enlem:'
2605       longitude: 'Boylam:'
2606       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2607         mi?
2608       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2609       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2610       return to profile: Profile dön
2611       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2612         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2613       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2614     confirm:
2615       heading: E-postalarını kontrol et!
2616       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2617       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2618         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2619       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2620         basın.
2621       button: Onayla
2622       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2623       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2624       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2625       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2626         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2627     confirm_resend:
2628       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2629         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2630         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2631         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2632         emin olunuz.'
2633       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2634     confirm_email:
2635       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2636       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2637         butonuna basınız.
2638       button: Onayla
2639       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2640       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2641       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2642     set_home:
2643       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2644     go_public:
2645       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2646         sahipsiniz.
2647     index:
2648       title: Kullanıcılar
2649       heading: Kullanıcılar
2650       showing:
2651         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2652         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2653       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2654       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2655       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2656       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2657       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2658     suspended:
2659       title: Hesap Askıda
2660       heading: Hesap Askıda
2661       webmaster: site yönetici
2662       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2663         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2664         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2665         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2666     auth_failure:
2667       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2668       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2669       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2670       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2671       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2672     auth_association:
2673       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2674       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2675         bir hesap açın.
2676       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2677         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2678         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2679   user_role:
2680     filter:
2681       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2682       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2683       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2684       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2685         edemezsiniz.
2686     grant:
2687       title: Verilen görevi onayla
2688       heading: Verilen görevi onayla
2689       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2690         misiniz?'
2691       confirm: Onayla
2692       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2693         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2694     revoke:
2695       title: Görev iptalini onayla
2696       heading: Görev iptalini onayla
2697       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2698         emin misiniz?'
2699       confirm: Onayla
2700       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2701         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2702   user_blocks:
2703     model:
2704       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2705         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2706       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2707     not_found:
2708       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2709       back: Dizine dön
2710     new:
2711       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2712       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2713       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2714         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2715         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2716         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2717         kullanmaya çalışın.'
2718       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2719       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2720       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2721         verdim.
2722       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2723       back: Tüm engellemeleri göster
2724     edit:
2725       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2726       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2727       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2728         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2729         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2730         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2731         kullanmaya çalışın.'
2732       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2733       show: Bu engellemeyi gör
2734       back: Tüm engellemeleri göster
2735       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2736     filter:
2737       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2738       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2739     create:
2740       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2741         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2742       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2743         bir süre veriniz.
2744       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2745     update:
2746       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2747       success: Engelleme güncellendi.
2748     index:
2749       title: Kullanıcı engelleri
2750       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2751       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2752     revoke:
2753       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2754       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2755         etme'
2756       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2757       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2758       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2759       revoke: İptal!
2760       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2761     helper:
2762       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2763       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2764       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2765         bitecek.'
2766       time_past_html: '%{time} bitti.'
2767       block_duration:
2768         hours:
2769           one: 1 saat
2770           other: '%{count} saat'
2771         days:
2772           one: 1 gün
2773           other: '%{count} gün'
2774         weeks:
2775           one: 1 hafta
2776           other: '%{count} hafta'
2777         months:
2778           one: 1 ay
2779           other: '%{count} ay'
2780         years:
2781           one: 1 yıl
2782           other: '%{count} yıl'
2783     blocks_on:
2784       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2785       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2786       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2787     blocks_by:
2788       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2789       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2790       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2791     show:
2792       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2793       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2794       created: Oluşturuldu
2795       status: Durum
2796       show: Göster
2797       edit: Düzenle
2798       revoke: İptal!
2799       confirm: Emin misiniz?
2800       reason: 'Engelleme sebebi:'
2801       back: Tüm engellemeleri göster
2802       revoker: 'Geri alan:'
2803       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2804     block:
2805       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2806       show: Göster
2807       edit: Düzenle
2808       revoke: İptal!
2809     blocks:
2810       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2811       creator_name: Oluşturan
2812       reason: Engelleme sebebi
2813       status: Durum
2814       revoker_name: İptal eden
2815       showing_page: Sayfa %{page}
2816       next: Sonraki »
2817       previous: « Önceki
2818   notes:
2819     index:
2820       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2821       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2822       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2823       id: Kimlik
2824       creator: Oluşturan
2825       description: Açıklama
2826       created_at: Oluşturulma tarihi
2827       last_changed: Son değişiklik
2828   javascripts:
2829     close: Kapat
2830     share:
2831       title: Paylaş
2832       cancel: İptal
2833       image: Resim
2834       link: Bağlantı veya HTML
2835       long_link: Bağlantı
2836       short_link: Kısa Bağlantı
2837       geo_uri: Coğrafi URI
2838       embed: HTML
2839       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2840       format: 'Biçim:'
2841       scale: 'Ölçek:'
2842       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2843       download: İndir
2844       short_url: Kısa bağlantı
2845       include_marker: İşaret ekle
2846       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2847       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2848       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2849       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2850     embed:
2851       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2852     key:
2853       title: Lejant
2854       tooltip: Lejant
2855       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2856     map:
2857       zoom:
2858         in: Yakınlaştır
2859         out: Uzaklaştır
2860       locate:
2861         title: Konumumu göster
2862         metersPopup:
2863           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2864           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2865         feetPopup:
2866           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2867           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2868       base:
2869         standard: Standart
2870         cycle_map: Bisiklet Haritası
2871         transport_map: Ulaşım Haritası
2872         hot: İnsancıl
2873         opnvkarte: ÖPNVKarte
2874       layers:
2875         header: Harita Katmanları
2876         notes: Harita Notları
2877         data: Harita Verileri
2878         gps: Herkese açık GPS izleri
2879         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2880         title: Katmanlar
2881       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2882       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2883       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2884       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2885         izniyle
2886       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2887         izniyle
2888       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2889         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2890         tarafından sunulan karo tarzı
2891     site:
2892       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2893       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2894       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2895       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2896       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2897       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2898       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2899       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2900     changesets:
2901       show:
2902         comment: Yorum
2903         subscribe: Abone ol
2904         unsubscribe: Abonelikten çık
2905         hide_comment: gizle
2906         unhide_comment: göster
2907     notes:
2908       new:
2909         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2910           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2911           açıklayan bir not yazın.
2912         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2913           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2914           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2915         add: Not Ekle
2916       show:
2917         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2918           olarak doğrulanması gerekir.
2919         hide: Gizle
2920         resolve: Çözümle
2921         reactivate: Yeniden etkinleştir
2922         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2923         comment: Yorum
2924     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2925       sonra buraya tıklayın.
2926     directions:
2927       ascend: Yükselt
2928       engines:
2929         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2930         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2931         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2932         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2933         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2934         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2935       descend: İniş
2936       directions: İstikametler
2937       distance: Uzaklık
2938       errors:
2939         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2940         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2941       instructions:
2942         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2943         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2944         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2945         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2946         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2947         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2948           çıkışını yapın.'
2949         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2950           %{directions} yönüne doğru'
2951         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2952         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2953         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2954           %{name} yoluna doğru alın.
2955         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2956         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2957         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2958           yönünde sağa dönün'
2959         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2960         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2961         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2962         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2963         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2964         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2965         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2966         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2967         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2968         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2969         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2970         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2971         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2972         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2973           çıkışını yapın.'
2974         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2975           %{directions} yönüne doğru'
2976         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2977         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2978         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2979           yönünde sola ilerleyin'
2980         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2981         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2982         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2983           yönünde sola dönün'
2984         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2985         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2986         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2987         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2988         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2989         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2990         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2991         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2992         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2993         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2994         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2995         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2996         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2997         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2998         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2999         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3000         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3001           üzerine
3002         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3003         unnamed: adsız yol
3004         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3005         exit_counts:
3006           first: birinci
3007           second: ikinci
3008           third: üçüncü
3009           fourth: dördüncü
3010           fifth: beşinci
3011           sixth: altıncı
3012           seventh: yedinci
3013           eighth: sekizinci
3014           ninth: dokuzuncu
3015           tenth: onuncu
3016       time: Zaman
3017     query:
3018       node: Düğüm
3019       way: Yol
3020       relation: İlişki
3021       nothing_found: Özellik bulunamadı
3022       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3023       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3024     context:
3025       directions_from: Buradan yönlendir
3026       directions_to: Buraya yönlendir
3027       add_note: Burada bir not ekle
3028       show_address: Adresi göster
3029       query_features: Özellikleri göster
3030       centre_map: Haritayı buraya ortala
3031   redactions:
3032     edit:
3033       description: Açıklama
3034       heading: Redaksiyonu düzenle
3035       title: Redaksiyonu düzenle
3036     index:
3037       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3038       heading: Redaksiyonların listesi
3039       title: Redaksiyonların listesi
3040     new:
3041       description: Açıklama
3042       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3043       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3044     show:
3045       description: 'Açıklama:'
3046       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3047       title: Redaksiyon göster
3048       user: 'Oluşturan:'
3049       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3050       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3051       confirm: Emin misiniz?
3052     create:
3053       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3054     update:
3055       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3056     destroy:
3057       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3058         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3059       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3060       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3061   validations:
3062     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3063     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3064     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3065     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3066 ...