1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
20 longitude: Pituuspiiri
28 recipient: Vastaanottaja
34 longitude: Pituuspiiri
44 email: Sähköpostiosoite
49 changeset: Muutoskokoelma
50 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
52 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
53 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58 node_tag: Pisteen tägi
61 old_relation: Vanha relaatio
64 relation_member: Relaation jäsen
65 relation_tag: Relaation tägi
75 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
78 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
79 changesetxml: muutoskokoelman XML
80 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
82 title: Muutoskokoelma {{id}}
83 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Käyttäjä:"
88 bounding_box: "Alueen rajat:"
90 closed_at: "Suljettu:"
93 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
94 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
96 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
97 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
99 one: "Sisältää seuraavan polun:"
100 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
101 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
102 show_area_box: Näytä rajattu alue
104 changeset_comment: "Kommentti:"
105 edited_at: "Muokattu:"
106 edited_by: "Muokkaaja:"
107 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
110 entry: Relaatio {{relation_name}}
111 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
115 area: Näytä alue suurella kartalla
116 node: Näytä piste suurella kartalla
117 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
118 way: Näytä polku suurella kartalla
122 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
123 next_node_tooltip: Seuraava piste
124 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
125 next_way_tooltip: Seuraava polku
126 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
127 prev_node_tooltip: Edellinen piste
128 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
129 prev_way_tooltip: Edellinen polku
131 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
132 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
133 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
135 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
136 download_xml: Lataa XML
139 node_title: "Piste: {{node_name}}"
140 view_history: näytä muokkaushistoria
142 coordinates: "Koordinaatit:"
143 part_of: "Osana polkuja:"
145 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
146 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
147 node_history: Pisteen muokkaushistoria
148 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
149 view_details: näytä pisteen tiedot
151 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
153 changeset: muutoskokoelma
159 showing_page: Nykyinen sivu
161 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
162 download_xml: Lataa XML
164 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
165 view_history: näytä historia
168 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
170 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
171 download_xml: Lataa XML
172 relation_history: Relaation muokkaushistoria
173 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
174 view_details: näytä yksityiskohdat
176 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
182 manually_select: Valitse pienempi alue
183 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
185 data_frame_title: Tiedot
186 data_layer_name: Data
188 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
189 edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
190 history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
191 load_data: Lataa tiedot
192 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
193 loading: Ladataan tietoja...
194 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
196 api: Hae tämä alue APIsta
197 back: Näytettävien kohteiden lista
199 heading: Objektiluettelo
211 private_user: käyttäjä
212 show_history: Näytä historia
214 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
218 key: Wikisivu tietueelle {{key}}
219 tag: Wikisivu tietueelle {{key}}={{value}}
220 wikipedia_link: Artikkeli {{page}} Wikipediassa
222 sorry: Tietojen hakeminen (kohde {{type}}:{{id}}) kesti liian kauan.
224 changeset: muutoskokoelma
229 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
230 download_xml: Lataa XML
232 view_history: näytä historia
234 way_title: "Polku: {{way_name}}"
237 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
238 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
240 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
242 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
243 download_xml: Lataa XML
244 view_details: näytä tiedot
245 way_history: Polun muokkaushistoria
246 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
252 no_edits: (ei muokkauksia)
253 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
254 still_editing: (muokkaus kesken)
255 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
256 changeset_paging_nav:
259 showing_page: Sivu {{page}}
264 saved_at: Tallennettu
267 description: Tuoreet muutokset
268 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
269 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
270 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
271 heading: Muutoskokoelmat
272 heading_bbox: Muutoskokoelmat
273 heading_user: Muutoskokoelmat
274 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
275 title: Muutoskokoelmat
276 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
277 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
278 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
281 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
283 hide_link: Piilota tämä kommentti
287 other: "{{count}} kommenttia"
288 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
290 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
291 hide_link: Piilota tämä merkintä
292 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
293 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
297 latitude: "Leveyspiiri:"
298 location: "Sijainti:"
299 longitude: "Pituuspiiri:"
300 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
301 save_button: Tallenna
303 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
304 use_map_link: valitse kartalta
307 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
308 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
310 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
311 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
313 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
314 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
316 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
317 new: Lisää päiväkirjamerkintä
318 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
319 newer_entries: Uudempia...
320 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
321 older_entries: Vanhempia...
322 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
323 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
324 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
327 location: "Sijainti:"
330 title: Uusi päiväkirjamerkintä
332 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
333 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
334 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
336 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
337 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
338 title: Ei sellaista käyttäjää
340 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
341 login: Kirjaudu sisään
342 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
343 save_button: Tallenna
344 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
345 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
348 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
349 area_to_export: Vietävä alue
350 embeddable_html: HTML-koodi
352 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
353 format: "Tiedostomuoto:"
354 format_to_export: Vientimuoto
355 image_size: Kuvan koko
359 manually_select: Valitse pienempi alue
360 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
363 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
364 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
366 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
370 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
371 change_marker: Muuta merkin sijaintia
372 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
373 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
375 manually_select: Valitse pienempi alue
376 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
380 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
382 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
387 description_osm_namefinder:
388 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
392 north_east: koilliseen
393 north_west: luoteeseen
396 south_west: lounaaseen
400 other: noin {{count}} km
403 more_results: Lisää tuloksia
404 no_results: Mitään ei löytynyt
407 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
408 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
410 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
411 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
412 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
413 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
414 search_osm_namefinder:
415 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
416 search_osm_nominatim:
420 arts_centre: Taidekeskus
421 atm: Pankkiautomaatti
422 auditorium: Auditorio
426 bicycle_parking: Pyöräparkki
427 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
429 bureau_de_change: Rahanvaihto
430 bus_station: Linja-autoasema
432 car_rental: Autovuokraamo
435 cinema: Elokuvateatteri
437 courthouse: Oikeustalo
438 crematorium: Krematorio
439 dentist: Hammaslääkäri
441 drinking_water: Juomavesi
443 emergency_phone: Hätäpuhelin
445 ferry_terminal: Lauttaterminaali
446 fire_hydrant: Paloposti
447 fire_station: Paloasema
450 grave_yard: Hautausmaa
451 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
452 health_centre: Terveyskeskus
455 hunting_stand: Metsästyslava
457 kindergarten: Päiväkoti
463 parking: Parkkipaikka
466 post_box: Kirjelaatikko
467 post_office: Postitoimisto
471 public_building: Julkinen rakennus
472 reception_area: Vastaanottoalue
473 recycling: Kierrätyspaikka
474 restaurant: Ravintola
475 retirement_home: Vanhainkoti
481 supermarket: Supermarketti
483 telephone: Puhelinkoppi
486 townhall: Kaupungintalo
487 university: Yliopisto
488 vending_machine: Myyntiautomaatti
489 veterinary: Eläinlääkäri
490 waste_basket: Roskakori
491 wifi: Langaton lähiverkko
492 youth_centre: Nuorisokeskus
494 administrative: Hallinnollinen raja
501 hospital: Sairaalarakennus
504 office: Toimistorakennus
505 public: Julkinen rakennus
506 residential: Asuinrakennus
507 school: Koulurakennus
512 train_station: Rautatieasema
513 university: Yliopistorakennus
516 bus_stop: Bussipysäkki
518 construction: Rakenteilla oleva tie
520 distance_marker: Etäisyysmerkki
524 living_street: Asuinkatu
525 motorway: Moottoritie
526 motorway_junction: Moottoritien liittymä
527 motorway_link: Moottoritie
529 pedestrian: Jalkakäytävä
530 platform: Asemalaituri
532 primary_link: Kantatie
534 residential: Asuinkatu
537 secondary_link: Seututie
543 unsurfaced: Päällystämätön tie
545 battlefield: Taistelukenttä
550 monument: Muistomerkki
557 commercial: Kaupallinen alue
558 construction: Rakennustyömaa
561 industrial: Teollisuusalue
562 landfill: Kaatopaikka
564 military: Sotilasalue
570 residential: Asuinalue
574 fishing: Kalastusalue
576 golf_course: Golf-kenttä
577 ice_rink: Luistelurata
578 marina: Huvivenesatama
579 miniature_golf: Minigolf
582 playground: Leikkikenttä
583 slipway: Vesillelaskuramppi
584 sports_centre: Urheilukeskus
586 swimming_pool: Uima-allas
588 water_park: Vesipuisto
592 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
595 coastline: Rantaviiva
630 locality: Paikkakunta
632 postcode: Postinumero
640 abandoned: Hylätty rautatie
641 construction: Rakenteilla oleva rautatie
642 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
643 level_crossing: Tasoristeys
644 monorail: Yksikiskoinen raide
645 platform: Asemalaituri
646 station: Rautatieasema
648 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
649 tram_stop: Raitiovaunupysäkki
654 bicycle: Polkupyöräkauppa
658 car_parts: Auton osia
659 car_repair: Autokorjaamo
662 computer: Tietokonekauppa
663 convenience: Lähikauppa
664 department_store: Tavaratalo
665 dry_cleaning: Kuivapesula
666 electronics: Elektroniikkakauppa
671 funeral_directors: Hautausurakoitsija
672 furniture: Huonekaluliike
674 hairdresser: Kampaamo
679 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
680 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
681 music: Musiikkikauppa
682 newsagent: Lehtikioski
687 shopping_centre: Ostoskeskus
688 sports: Urheilukauppa
689 supermarket: Supermarketti
691 travel_agency: Matkatoimisto
694 alpine_hut: Alppimaja
696 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
698 camp_site: Leirintäalue
699 caravan_site: Leirintäalue
702 information: Infopiste
705 picnic_site: Piknik-paikka
706 theme_park: Teemapuisto
708 viewpoint: Näköalapaikka
725 cycle_map: Pyöräilykartta
726 noname: Nimettömät tiet
728 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
730 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
731 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
732 donate_link_text: lahjoittamalla
735 export_tooltip: Karttatiedon vienti
736 gps_traces: GPS-jäljet
738 help_and_wiki: "{{help}} ja {{wiki}}"
741 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
742 inbox: viestit ({{count}})
744 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
745 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
746 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
747 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
748 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
749 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
750 intro_3_partners: wikissä
751 log_in: kirjaudu sisään
752 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
754 alt_text: OpenStreetMap-logo
755 logout: kirjaudu ulos
756 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
759 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
760 news_blog: Uutisblogi
761 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
762 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
763 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
765 sign_up: rekisteröidy
766 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
767 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
768 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
770 view_tooltip: Näytä kartta
771 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
772 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
776 english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
777 text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
778 title: Tietoja tästä käännöksestä
779 legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\nAustralian Bureau of Statisticsilta.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\nGeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\nResources Canada), CanVecista (© Department of Natural\nResources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\nStatistics Canada).</li> \n<li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n<li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n<a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista. Tekijänoikeus\nUMP-pcPL:n tekijät.</li>\n<li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\nSurveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
781 mapping_link: aloittaa kartoituksen
782 native_link: suomenkieliseen versioon
783 text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin {{native_link}} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja {{mapping_link}}.
784 title: Tietoja sivusta
787 deleted: Viesti poistettu
792 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
794 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
797 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
799 as_read: Viesti merkitty luetuksi
800 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
802 delete_button: Poista
803 read_button: Merkitse luetuksi
805 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
807 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
809 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
810 message_sent: Viesti lähetetty
812 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
816 heading: Käyttäjää ei löydy
817 title: Käyttäjää ei löydy
821 my_inbox: "{{inbox_link}}"
822 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
824 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
828 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
830 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
831 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
834 reading_your_messages: Saapunut viesti
835 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
840 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
841 sent_message_summary:
842 delete_button: Poista
844 diary_comment_notification:
845 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
846 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
848 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
850 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
856 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
857 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
858 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
861 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
864 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
865 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
867 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
872 message_notification:
875 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
877 more_videos_here: lisää videoita täällä
878 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
879 signup_confirm_plain:
881 more_videos: "Lisää videoita:"
882 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
883 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
886 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
887 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
888 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
889 allow_write_api: muokata karttaa
890 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
891 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
892 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
897 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
898 allow_write_api: muokata karttaa
899 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
900 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
901 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
903 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
906 application: Sovelluksen nimi
907 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
910 title: Rekisteröi uusi sovellus
912 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
913 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
914 allow_write_api: muokata karttaa
915 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
916 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
919 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
920 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
921 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
922 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
923 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
924 user_page_link: käyttäjätiedot
926 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
927 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
928 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
930 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
931 project_name: OpenStreetMap-projekti
933 shortlink: Lyhytosoite
935 map_key: Karttamerkit
936 map_key_tooltip: Merkkien selitykset
939 admin: Hallinnollinen raja
940 allotments: Siirtolapuutarha
942 - Lentokentän asemataso
944 bridge: Musta kehys = silta
945 bridleway: Ratsastustie
946 building: Merkittävä rakennus
952 centre: Urheilukeskus
953 commercial: Toimistoalue
957 construction: Rakenteilla olevia teitä
959 destination: Sallittu kohteeseen
961 footway: Jalankulkutie
964 heathland: Kanervikko
965 industrial: Teollisuusalue
969 military: Sotilasalue
970 motorway: Moottoritie
972 permissive: Salliva pääsy
977 reserve: Luonnonsuojelualue
979 retail: Kaupallinen alue
981 - Lentokentän kiitotie
987 station: Rautatieasema
992 tourist: Turistikohde
998 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
999 unclassified: Luokittelematon tie
1000 unsurfaced: Päällystämätön tie
1004 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1006 where_am_i: Nykyinen sijainti?
1007 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1010 search_results: Hakutulokset
1013 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1016 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1017 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1019 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1021 description: "Kuvaus:"
1024 filename: "Tiedostonimi:"
1025 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1029 save_button: Tallenna muutokset
1030 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1032 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1033 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1034 uploaded_at: "Lähetetty:"
1035 visibility: "Näkyvyys:"
1036 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1038 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1039 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1040 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1041 your_traces: Omat GPS-jäljet
1043 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1045 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1046 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1047 title: Käyttäjää ei löydy
1049 heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1050 message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1052 message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1054 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1057 one: "{{count}} piste"
1058 other: "{{count}} pistettä"
1060 edit_map: Muokkaa karttaa
1061 identifiable: TUNNISTETTAVA
1063 map: sijainti kartalla
1068 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1069 trackable: SEURATTAVA
1070 view_map: Selaa karttaa
1075 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1076 upload_button: Tallenna
1077 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1078 visibility: Näkyvyys
1079 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1081 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1082 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1083 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1084 upload_trace: Lisää GPS-jälki
1085 your_traces: Omat jäljet
1089 next: Seuraava »
1090 previous: "« Edellinen"
1091 showing_page: Sivu {{page}}
1093 delete_track: Poista tämä jälki
1094 description: "Kuvaus:"
1097 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1098 filename: "Tiedostonimi:"
1099 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1103 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1105 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1107 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1108 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1109 uploaded: "Lähetetty:"
1110 visibility: "Näkyvyys:"
1112 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1113 private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1114 public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1115 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1118 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1119 delete image: Poista nykyinen kuva
1120 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1121 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1122 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1123 home location: "Kodin sijainti:"
1125 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1126 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1127 latitude: "Leveyspiiri:"
1128 longitude: "Pituuspiiri:"
1129 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1130 my settings: Käyttäjän asetukset
1131 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1132 new image: Lisää kuva
1133 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1134 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1135 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1137 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1138 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1139 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1140 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1141 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1142 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1143 public editing note:
1144 heading: Julkinen muokkaus
1145 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1146 return to profile: Palaa profiilisivulle
1147 save changes button: Tallenna muutokset
1148 title: Asetusten muokkaus
1149 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1152 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1153 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1154 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1157 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1158 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1159 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1160 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1162 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1164 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1168 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1169 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1170 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1171 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1173 login_button: Kirjaudu sisään
1174 lost password link: Salasana unohtunut?
1175 password: "Salasana:"
1176 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1177 remember: "Muista minut:"
1178 title: Kirjautumissivu
1180 logout_button: Kirjaudu ulos
1181 title: Kirjaudu ulos
1183 email address: "Sähköpostiosoite:"
1184 heading: Salasana unohtunut?
1185 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1186 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1187 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1188 title: Unohtunut salasana
1190 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1191 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1192 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1194 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1195 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1196 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1197 display name: "Käyttäjätunnus:"
1198 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1199 email address: "Sähköpostiosoite:"
1200 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1201 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1202 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1203 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1204 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1205 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1206 password: "Salasana:"
1207 title: Uusi käyttäjätunnus
1209 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1210 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1211 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1214 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1215 your location: Oma sijaintisi
1217 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1218 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1220 confirm password: "Vahvista salasana:"
1221 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1222 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1223 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1224 password: "Salasana:"
1225 reset: Vaihda salasana
1226 title: Salasanan vaihto
1228 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1234 read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1236 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1237 add as friend: lisää kaveriksi
1238 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1239 block_history: näytä estot
1240 blocks by me: tekemäni estot
1241 blocks on me: saadut estot
1243 create_block: estä tämä käyttäjä
1244 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1245 delete_user: poista käyttäjä
1249 email address: "Sähköpostiosoite:"
1250 hide_user: piilota käyttäjä
1251 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1252 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1253 m away: "{{count}} metrin päässä"
1254 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1255 moderator_history: näytä tehdyt estot
1256 my diary: oma päiväkirja
1257 my edits: omat muokkaukset
1258 my settings: asetukset
1259 my traces: omat jäljet
1260 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1261 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1262 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1263 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1264 oauth settings: oauth-asetukset
1265 remove as friend: poista kavereista
1267 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1269 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1270 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1271 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1273 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1274 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1275 send message: lähetä viesti
1276 settings_link_text: asetussivulla
1278 user location: Käyttäjän sijainti
1279 your friends: Kaverit
1282 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1283 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1284 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1286 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1287 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1288 title: Käyttäjän {{name}} estot
1290 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1291 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1292 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1294 back: Näytä kaikki estot
1295 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1296 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1297 show: Näytä tämä esto
1298 submit: Päivitä esto
1299 title: Käyttäjän {{name}} esto
1301 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1302 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1303 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1306 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1307 title: Estetyt käyttäjät
1309 back: Näytä kaikki estot
1310 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1311 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1313 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1315 back: Takaisin hakemistoon
1316 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1318 confirm: Oletko varma?
1319 display_name: Estetty käyttäjä
1321 not_revoked: (ei kumottu)
1324 revoker_name: Eston tehnyt
1329 other: "{{count}} tuntia"
1331 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1332 flash: Tämä esto on poistettu
1333 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1334 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1335 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1337 back: Näytä kaikki estot
1338 confirm: Oletko varma?
1340 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1341 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1342 reason: "Syy estoon:"
1347 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1348 time_past: Loppui {{time}} sitten
1349 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1351 success: Esto päivitetty.
1354 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1355 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1356 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1357 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1360 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1361 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1362 title: Vahvista roolin myöntäminen
1365 heading: Vahvista roolin poistaminen
1366 title: Vahvista roolin poistaminen