]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Precompile assets before running tests in actions workflows
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Kaydet
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       doorkeeper_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       notifier: Bildiren
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
211           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
213           politikamıza</a> bakınız.
214         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: yaklaşık 1 saat önce
219         other: yaklaşık %{count} saat önce
220       about_x_months:
221         one: yaklaşık 1 ay önce
222         other: yaklaşık %{count} ay önce
223       about_x_years:
224         one: yaklaşık 1 yıl önce
225         other: yaklaşık %{count} yıl önce
226       almost_x_years:
227         one: neredeyse 1 yıl önce
228         other: neredeyse %{count} yıl önce
229       half_a_minute: yarım dakika önce
230       less_than_x_seconds:
231         one: 1 saniyeden az önce
232         other: '%{count} saniyeden az önce'
233       less_than_x_minutes:
234         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
235         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
236       over_x_years:
237         one: 1 yıldan fazla
238         other: '%{count} yıldan fazla'
239       x_seconds:
240         one: 1 saniye önce
241         other: '%{count} saniye önce'
242       x_minutes:
243         one: 1 dakika önce
244         other: '%{count} dakika önce'
245       x_days:
246         one: 1 gün önce
247         other: '%{count} gün önce'
248       x_months:
249         one: 1 ay önce
250         other: '%{count} ay önce'
251       x_years:
252         one: 1 yıl önce
253         other: '%{count} yıl önce'
254   editor:
255     default: Varsayılan (şu anda %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
259     remote:
260       name: Uzaktan Denetim
261       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Hiçbiri
265       openid: OpenID
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       windowslive: Windows Live
269       github: GitHub
270       wikipedia: Vikipedi
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
275         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
276         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
277         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
278         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
279         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
280         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
281         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
282       rss:
283         title: OpenStreetMap Notları
284         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
285           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
286         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
287         opened: yeni not (%{place} yakınında)
288         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
289         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
290         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
291       entry:
292         comment: Yorum
293         full: Notun tamamı
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Hesabımı Sil
298         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
299         delete_account: Hesabı Sil
300         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
301           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
302         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
303           profil bilgileriniz silinecektir.
304         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
305           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
306         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
307           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
308         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
309         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
310         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
311           ancak gizlenecektir.
312         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
313           gizlenecektir.
314         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
315         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
316         confirm_delete: Emin misiniz?
317         cancel: İptal
318   accounts:
319     edit:
320       title: Hesabı düzenle
321       my settings: Ayarlarım
322       current email address: Geçerli E-posta Adresi
323       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
324       openid:
325         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
326         link text: bu nedir?
327       public editing:
328         heading: Herkese açık düzenleme modu
329         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
330         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
331         enabled link text: bu nedir?
332         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
333           anonimdir.
334         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
335       public editing note:
336         heading: Herkese açık düzenleme modu
337         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
338           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
339           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
340           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
341           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
342           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
343           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
344           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
345       contributor terms:
346         heading: Katılımcı Şartları
347         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
348         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
349         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
350           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
351         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: bu nedir?
354       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
355       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356       delete_account: Hesabı Sil...
357     update:
358       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
359         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
360       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
361     destroy:
362       success: Hesap Silindi.
363   browse:
364     created: Oluşturuldu
365     closed: Kapandı
366     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
367     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
368     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
369     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
370     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
371     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
372     version: Sürüm
373     in_changeset: Değişiklik Kaydı
374     anonymous: anonim
375     no_comment: (yorum yok)
376     part_of: 'Parçası:'
377     part_of_relations:
378       one: 1 ilişki
379       other: '%{count} ilişki'
380     part_of_ways:
381       one: 1 yol
382       other: '%{count} yol'
383     download_xml: XML İndir
384     view_history: Geçmişi Görüntüle
385     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
386     location: 'Konum:'
387     changeset:
388       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
389       belongs_to: Yazar
390       node: Noktalar (%{count})
391       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       way: Yollar (%{count})
393       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       relation: İlişkiler (%{count})
395       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       comment: Yorumlar (%{count})
397       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
398       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
399       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Değişiklik kaydı %{id}
403         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
405       discussion: Tartışma
406       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
407         açılacaktır.
408     node:
409       title_html: 'Nokta: %{name}'
410       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Yol: %{name}'
413       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
414       nodes: Noktalar
415       nodes_count:
416         other: '%{count} düğüm'
417       also_part_of_html:
418         one: yol parçası %{related_ways}
419         other: yol parçası %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'İlişki: %{name}'
422       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
423       members: Üyeler
424       members_count:
425         one: 1 üye
426         other: '%{count} üye'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
429       type:
430         node: Nokta
431         way: Yol
432         relation: İlişki
433     containing_relation:
434       entry_html: İlişki %{relation_name}
435       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
436     not_found:
437       title: Bulunamadı
438       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
439       type:
440         node: nokta
441         way: yol
442         relation: ilişki
443         changeset: değişiklik kaydı
444         note: not
445     timeout:
446       title: Zaman Aşımı Hatası
447       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
448       type:
449         node: nokta
450         way: yol
451         relation: ilişki
452         changeset: değişiklik kaydı
453         note: not
454     redacted:
455       redaction: Redaksiyon %{id}
456       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
457         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
458       type:
459         node: nokta
460         way: yol
461         relation: ilişki
462     start_rjs:
463       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
464         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
465         misiniz?
466       load_data: Veri Yükle
467       loading: Yükleniyor...
468     tag_details:
469       tags: Etiketler
470       wiki_link:
471         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
472         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
473       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
474       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
475       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
476       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
477       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
478       email_link: E-posta %{email}
479     note:
480       title: 'Not: %{id}'
481       new_note: Yeni Not
482       description: Açıklama
483       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
484       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
485       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
486       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
487         oluşturuldu'
488       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
489         oluşturuldu
490       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
491         yorumu'
492       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
493         yorumu
494       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
495         çözüldü'
496       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497         çözüldü
498       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
499         yeniden etkin hâle getirildi.'
500       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501         yeniden etkin hâle getirildi.
502       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
503         gizlendi'
504       report: bu notu bildir
505     query:
506       title: Sorgu Özellikleri
507       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
508       nearby: Yakındaki özellikler
509       enclosing: Kapsayan özellikler
510   changesets:
511     changeset_paging_nav:
512       showing_page: '%{page}. sayfa'
513       next: Sonraki »
514       previous: « Önceki
515     changeset:
516       anonymous: Anonim
517       no_edits: (düzenleme yok)
518       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
519     changesets:
520       id: ID
521       saved_at: Kaydedilme
522       user: Kullanıcı
523       comment: Yorum
524       area: Alan
525     index:
526       title: Değişiklik Kayıtları
527       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
528       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
529       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
530       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
531       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
532       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
533       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
534       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
535       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
536       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
537       load_more: Daha fazla yükle
538     timeout:
539       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
540   changeset_comments:
541     comment:
542       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
543         yaptı.'
544       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
545     comments:
546       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
547         yaptı'
548     index:
549       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
550       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
551     timeout:
552       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
553         sürdü.
554   dashboards:
555     contact:
556       km away: '%{count} km uzak'
557       m away: '%{count} metre yakın'
558     popup:
559       your location: Konumum
560       nearby mapper: Komşu haritacı
561       friend: Arkadaş
562     show:
563       title: Gösterge Panelim
564       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
565         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
566       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
567       my friends: Arkadaşlarım
568       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
569       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
570       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
571       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
572       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
573       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
574       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
575   diary_entries:
576     new:
577       title: Yeni Günlük Girdisi
578     form:
579       location: Konum
580       use_map_link: Haritayı Kullan
581     index:
582       title: Kullanıcı Günlükleri
583       title_friends: Arkadaşların günlükleri
584       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
585       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
586       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
587       new: Yeni Günlük Girdisi
588       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
589       my_diary: Günlüğüm
590       no_entries: Günlük girdisi yok
591       recent_entries: Son günlük girdileri
592       older_entries: Daha Eski Girdiler
593       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
594     edit:
595       title: Günlük Girdisini Düzenle
596       marker_text: Günlük girdisinin konumu
597     show:
598       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
599       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
600       leave_a_comment: Yorum yap
601       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
602       login: Oturum Aç
603     no_such_entry:
604       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
605       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
606       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
607         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
608     diary_entry:
609       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
610         dilinde gönderildi.'
611       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
612       comment_link: Bu girdiyi yorumla
613       reply_link: Yazara mesaj gönder
614       comment_count:
615         zero: Yorum yok
616         one: '%{count} yorum'
617         other: '%{count} yorum'
618       edit_link: Bu girdiyi düzenle
619       hide_link: Bu girdiyi gizle
620       unhide_link: Bu girdiyi göster
621       confirm: Onayla
622       report: Bu girdiyi bildir
623     diary_comment:
624       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
625         yapılan yorum'
626       hide_link: Bu yorumu gizle
627       unhide_link: Bu yorumu göster
628       confirm: Onayla
629       report: Bu yorumu bildir
630     location:
631       location: 'Konum:'
632       view: Görüntüle
633       edit: Düzenle
634     feed:
635       user:
636         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
637         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
638       language:
639         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
640         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
641           son günlük girdileri
642       all:
643         title: OpenStreetMap günlük girdileri
644         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
645     comments:
646       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
647       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
648       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
649       no_comments: Günlük yorumu yok
650       post: Gönder
651       when: Tarih
652       comment: Yorum
653       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
654       older_comments: Daha Eski Yorumlar
655   doorkeeper:
656     flash:
657       applications:
658         create:
659           notice: Uygulama Kayıtlı.
660   friendships:
661     make_friend:
662       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
663       button: Arkadaş olarak ekle
664       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
665       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
666       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
667       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
668         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
669     remove_friend:
670       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
671       button: Arkadaşlıktan çıkar
672       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
673       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
674   geocoder:
675     search:
676       title:
677         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
678         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
679         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
680           sonuçları
681         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
682         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
683           Nominatim</a> sonuçları
684         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
685     search_osm_nominatim:
686       prefix:
687         aerialway:
688           cable_car: Teleferik
689           chair_lift: Telesiyej
690           drag_lift: Kayak Teleferiği
691           gondola: Telesiyej Hattı
692           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
693           platter: Tabak Asansörü
694           pylon: Direk
695           station: Teleferik İstasyonu
696           t-bar: T-Bar Asansörü
697           "yes": Havayolu
698         aeroway:
699           aerodrome: Havaalanı
700           airstrip: Uçuş Pisti
701           apron: Havaalanı apronu
702           gate: Havalimanı Kapısı
703           hangar: Hangar
704           helipad: Helikopter Pisti
705           holding_position: Tespit Mevzii
706           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
707           parking_position: Park Yeri
708           runway: Uçak Pisti
709           taxilane: Taksi Şeridi
710           taxiway: Taksi Yolu
711           terminal: Havalimanı Terminali
712           windsock: Rüzgâr Hortumu
713         amenity:
714           animal_boarding: Hayvan Binişi
715           animal_shelter: Hayvan Barınağı
716           arts_centre: Sanat Merkezi
717           atm: ATM
718           bank: Banka
719           bar: Bar
720           bbq: Mangal alanı
721           bench: Bank
722           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
723           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
724           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
725           biergarten: Bira Bahçesi
726           blood_bank: Kan Bankası
727           boat_rental: Tekne Kiralama
728           brothel: Genelev
729           bureau_de_change: Döviz Bürosu
730           bus_station: Otogar
731           cafe: Kafe
732           car_rental: Araba Kiralama
733           car_sharing: Araç Paylaşımı
734           car_wash: Oto Yıkama
735           casino: Gazino
736           charging_station: Şarj İstasyonu
737           childcare: Çocuk Bakımı
738           cinema: Sinema
739           clinic: Klinik
740           clock: Saat
741           college: Yüksekokul
742           community_centre: Topluluk Merkezi
743           conference_centre: Konferans Merkezi
744           courthouse: Adliye
745           crematorium: Krematoryum
746           dentist: Diş Hekimi
747           doctors: Doktorlar
748           drinking_water: İçme Suyu
749           driving_school: Sürücü Kursu
750           embassy: Elçilik
751           events_venue: Etkinlik Mekanı
752           fast_food: Fast Food
753           ferry_terminal: Feribot Terminali
754           fire_station: İtfaiye
755           food_court: Yiyecek Reyonu
756           fountain: Çeşme
757           fuel: Petrol Ofisi
758           gambling: Kumarhane
759           grave_yard: Mezarlık
760           grit_bin: Kum Kovası
761           hospital: Hastane
762           hunting_stand: Avcılık Standı
763           ice_cream: Dondurma
764           internet_cafe: İnternet Kafe
765           kindergarten: Kreş
766           language_school: Dil Okulu
767           library: Kütüphane
768           loading_dock: Yükleme Peronu
769           love_hotel: Aşk Oteli
770           marketplace: Pazar Yeri
771           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
772           monastery: Manastır
773           money_transfer: Para Transferi
774           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
775           music_school: Müzik Okulu
776           nightclub: Gece Kulübü
777           nursing_home: Huzurevi
778           parking: Otopark
779           parking_entrance: Park Yeri Girişi
780           parking_space: Park Alanı
781           payment_terminal: Ödeme Terminali
782           pharmacy: Eczane
783           place_of_worship: İbadethane
784           police: Polis
785           post_box: Posta kutusu
786           post_office: Postane
787           prison: Cezaevi
788           pub: Pub
789           public_bath: Hamam
790           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
791           public_building: Kamu Binası
792           ranger_station: Bekçi İstasyonu
793           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
794           restaurant: Restoran
795           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
796           school: Okul
797           shelter: Barınak
798           shower: Duş
799           social_centre: Sosyal Merkez
800           social_facility: Sosyal Tesis
801           studio: Stüdyo
802           swimming_pool: Yüzme Havuzu
803           taxi: Taksi
804           telephone: Telefon
805           theatre: Tiyatro
806           toilets: Tuvalet
807           townhall: Belediye Binası
808           training: Eğitim Tesisi
809           university: Üniversite
810           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
811           vending_machine: Satış Otomatı
812           veterinary: Veteriner
813           village_hall: Köy Meydanı
814           waste_basket: Çöp Sepeti
815           waste_disposal: Atık Alanı
816           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
817           watering_place: Sulama Yeri
818           water_point: Musluk
819           weighbridge: Kantar
820           "yes": Tesis
821         boundary:
822           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
823           administrative: İdari Sınır
824           census: Nüfus Sayımı Sınırı
825           national_park: Milli Park
826           political: Seçim Sınırı
827           protected_area: Korumalı Alan
828           "yes": Sınır
829         bridge:
830           aqueduct: Su Kemeri
831           boardwalk: Kaldırım
832           suspension: Asma Köprü
833           swing: Açılır Kapanır Köprü
834           viaduct: Viyadük
835           "yes": Köprü
836         building:
837           apartment: Apartman
838           apartments: Apartmanlar
839           barn: Ahır
840           bungalow: Bungalov
841           cabin: Kulübe
842           chapel: Şapel
843           church: Kilise Binası
844           civic: Sivil Yapı
845           college: Üniversite Binası
846           commercial: Ticari Binası
847           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
848           detached: Müstakil Ev
849           dormitory: Yurt
850           duplex: İki Katlı Ev
851           farm: Çiftlik Evi
852           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
853           garage: Garaj
854           garages: Garajlar
855           greenhouse: Sera
856           hangar: Hangar
857           hospital: Hastane Binası
858           hotel: Otel Binası
859           house: Ev
860           houseboat: Tekne Ev
861           hut: Baraka
862           industrial: Endüstriyel Bina
863           kindergarten: Anaokulu Binası
864           manufacture: İmalat Binası
865           office: Ofis Binası
866           public: Kamu Binası
867           residential: Konut İnşaatı
868           retail: Perakende Binası
869           roof: Çatı
870           ruins: Virane
871           school: Okul Binası
872           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
873           service: Hizmet Binası
874           shed: Kulübe
875           stable: Ahır
876           static_caravan: Karavan
877           temple: Tapınak Binası
878           terrace: Teras Binası
879           train_station: Tren İstasyon Binası
880           university: Üniversite Binası
881           warehouse: Depo
882           "yes": Bina
883         club:
884           scout: İzci Grup Tabanı
885           sport: Spor Kulübü
886           "yes": Kulüp
887         craft:
888           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
889           blacksmith: Demirci
890           brewery: Bira Fabrikası
891           carpenter: Marangoz
892           caterer: Bayi
893           confectionery: Şekerlemeci
894           dressmaker: Terzi
895           electrician: Elektrikçi
896           electronics_repair: Elektronik Tamiri
897           gardener: Bahçıvan
898           glaziery: Camcılık
899           handicraft: El İşi
900           hvac: HVAC İşi
901           metal_construction: Metal Üreticisi
902           painter: Badanacı
903           photographer: Fotoğrafçı
904           plumber: Tesisatçı
905           roofer: Çatıcı
906           sawmill: Kereste Fabrikası
907           shoemaker: Ayakkabıcı
908           stonemason: Taş Ustası
909           tailor: Terzi
910           window_construction: Pencere Üreticisi
911           winery: Şaraphane
912           "yes": El Sanatları Mağazası
913         emergency:
914           access_point: Erişim Noktası
915           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
916           assembly_point: Toplanma Noktası
917           defibrillator: Defibrilatör
918           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
919           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
920           landing_site: Acil İniş Alanı
921           life_ring: Can Yeleği
922           phone: Acil Durum Telefonu
923           siren: Acil Siren
924           suction_point: Acil Emiş Noktası
925           water_tank: Acil Su Tankı
926         highway:
927           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
928           bridleway: At Binme Yolu
929           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
930           bus_stop: Otobüs Durağı
931           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
932           corridor: Koridor
933           crossing: Geçit
934           cycleway: Bisiklet Yolu
935           elevator: Asansör
936           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
937           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
938           footway: Yaya Yolu
939           ford: Akarsu Geçidi
940           give_way: Yol İşareti Ver
941           living_street: Yaya Öncelikli Yol
942           milestone: Kilometre taşı
943           motorway: Otoyol
944           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
945           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
946           passing_place: Geçiş Yeri
947           path: Patika
948           pedestrian: Yaya Yolu
949           platform: Peron
950           primary: Ana Yol
951           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
952           proposed: Planlanmış Yol
953           raceway: Yarış Pisti
954           residential: Sokak
955           rest_area: Dinlenme Alanı
956           road: Yol
957           secondary: Tali Yol
958           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
959           service: Servis Yolu
960           services: Otoyol Hizmetleri
961           speed_camera: Hız Kamerası
962           steps: Merdiven
963           stop: Dur işareti
964           street_lamp: Sokak Lambası
965           tertiary: Köy arası yolu
966           tertiary_link: Köy arası yolu
967           track: Toprak yol
968           traffic_mirror: Trafik Aynası
969           traffic_signals: Trafik İşaretleri
970           trailhead: Trailhead
971           trunk: Bölünmüş anayol
972           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
973           turning_circle: Dönüş Dairesi
974           turning_loop: Dönüş
975           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
976           "yes": Yol
977         historic:
978           aircraft: Tarihi Uçak
979           archaeological_site: Arkeolojik Alan
980           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
981           battlefield: Savaş alanı
982           boundary_stone: Sınır Taşı
983           building: Tarihi Bina
984           bunker: Sığınak
985           cannon: Tarihi Topu
986           castle: Kale
987           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
988           church: Kilise
989           city_gate: Şehir Kapısı
990           citywalls: Şehir Surları
991           fort: Hisar
992           heritage: Miras Alanı
993           hollow_way: İçi Boş Yolu
994           house: Tarihi Konak
995           manor: Köşk
996           memorial: Anıt
997           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
998           mine: Maden Ocağı
999           mine_shaft: Maden Kuyusu
1000           monument: Anıt
1001           railway: Tarihi Demiryolu
1002           roman_road: Roma Yolu
1003           ruins: Harabe
1004           rune_stone: Rün Taşı
1005           stone: Taş
1006           tomb: Mezar
1007           tower: Kule
1008           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1009           wayside_cross: Wayside Cross
1010           wayside_shrine: Wayside Shrine
1011           wreck: Batık Gemi
1012           "yes": Tarihi mekan
1013         junction:
1014           "yes": Yol Ayrımı
1015         landuse:
1016           allotments: Bostan
1017           aquaculture: Su Kültürü
1018           basin: Havuz
1019           brownfield: Çıplak Arazi
1020           cemetery: Mezarlık
1021           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1022           conservation: Koruma Alanı
1023           construction: İnşaat Bölgesi
1024           farmland: Tarım arazisi
1025           farmyard: Çiftlik avlusu
1026           forest: Orman
1027           garages: Garajlar
1028           grass: Çim
1029           greenfield: Nadas Alanı
1030           industrial: Sanayi Alanı
1031           landfill: Çöplük
1032           meadow: Mera
1033           military: Askeri Bölge
1034           mine: Maden Ocağı
1035           orchard: Meyve Bahçesi
1036           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1037           quarry: Ocak
1038           railway: Demiryolu
1039           recreation_ground: Eğlence Parkı
1040           religious: Dini Zemin
1041           reservoir: Baraj Gölü
1042           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1043           residential: Yerleşim Bölgesi
1044           retail: Perakende Satış Bölgesi
1045           village_green: Yeşil Alan
1046           vineyard: Bağ
1047           "yes": Arazi kullanımı
1048         leisure:
1049           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1050           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1051           bandstand: Bando Standı
1052           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1053           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1054           bleachers: Çamaşır Suyu
1055           bowling_alley: Bowling Pisti
1056           common: Genel Arazi
1057           dance: Dans Salonu
1058           dog_park: Köpek Parkı
1059           firepit: Ateş Yeri
1060           fishing: Balıkçılık alanı
1061           fitness_centre: Fitness Merkezi
1062           fitness_station: Spor Merkezi
1063           garden: Bahçe
1064           golf_course: Golf Sahası
1065           horse_riding: At Binme
1066           ice_rink: Buz pateni
1067           marina: Marina
1068           miniature_golf: Minyatür Golf
1069           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1070           outdoor_seating: Açık Oturma
1071           park: Park
1072           picnic_table: Piknik Masası
1073           pitch: Spor sahası
1074           playground: Çocuk parkı
1075           recreation_ground: Eğlence parkı
1076           resort: Tatil yeri
1077           sauna: Sauna
1078           slipway: Kızak yolu
1079           sports_centre: Spor Merkezi
1080           stadium: Stadyum
1081           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1082           track: Koşuş yolu
1083           water_park: Su Parkı
1084           "yes": Serbest Zaman
1085         man_made:
1086           adit: Maden Galerisi
1087           advertising: Reklâm
1088           antenna: Anten
1089           avalanche_protection: Çığ Koruması
1090           beacon: Fener
1091           beam: Işın
1092           beehive: Arı Kovanı
1093           breakwater: Dalgakıran
1094           bridge: Köprü
1095           bunker_silo: Sığınak
1096           cairn: Cairn
1097           chimney: Baca
1098           clearcut: Clearcut
1099           communications_tower: İletişim Kulesi
1100           crane: Vinç
1101           cross: Çapraz
1102           dolphin: Palamar
1103           dyke: Bent
1104           embankment: Toprak set
1105           flagpole: Bayrak Direği
1106           gasometer: Gazölçer
1107           groyne: Erozyonu önleyici set
1108           kiln: Çömlek Fırını
1109           lighthouse: Deniz Feneri
1110           manhole: Menhol
1111           mast: Direk
1112           mine: Maden Ocağı
1113           mineshaft: Maden Kuyusu
1114           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1115           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1116           pier: İskele
1117           pipeline: Boru Hattı
1118           pumping_station: Pompa İstasyonu
1119           reservoir_covered: Örtülü Depo
1120           silo: Silo
1121           snow_cannon: Kar Topu
1122           snow_fence: Kar Çiti
1123           storage_tank: Depolama Tankı
1124           street_cabinet: Sokak Dolabı
1125           surveillance: Gözetim
1126           telescope: Teleskop
1127           tower: Kule
1128           utility_pole: Yardımcı Direk
1129           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1130           watermill: Su Değirmeni
1131           water_tap: Su Musluğu
1132           water_tower: Su Kulesi
1133           water_well: Kuyu
1134           water_works: Su Tesisatı
1135           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1136           works: Fabrika
1137           "yes": İnsan yapımı
1138         military:
1139           airfield: Askeri Havaalanı
1140           barracks: Kışla
1141           bunker: Sığınak
1142           checkpoint: Kontröl Noktası
1143           trench: Hendek
1144           "yes": Askerî
1145         mountain_pass:
1146           "yes": Dağ Geçidi
1147         natural:
1148           atoll: Mercan adası
1149           bare_rock: Çıplak Kaya
1150           bay: Koy / körfez
1151           beach: Plaj
1152           cape: Burun
1153           cave_entrance: Mağara girişi
1154           cliff: Uçurum
1155           coastline: Sahil şeridi
1156           crater: Krater
1157           dune: Kumul
1158           fell: Ağaçsız tepe
1159           fjord: Haliç
1160           forest: Orman
1161           geyser: Gayzer
1162           glacier: Buzul
1163           grassland: Otlak
1164           heath: Fundalık
1165           hill: Tepe
1166           hot_spring: Kaplıca
1167           island: Ada
1168           isthmus: Kıstak
1169           land: Kara
1170           marsh: Bataklık
1171           moor: Bataklık
1172           mud: Balçık
1173           peak: Tepe / zirve
1174           peninsula: Yarımada
1175           point: Nokta
1176           reef: Resif
1177           ridge: Sırt
1178           rock: Kayaç
1179           saddle: Eyer
1180           sand: Kum
1181           scree: Kayşat
1182           scrub: Çalılık
1183           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1184           spring: İlkbahar
1185           stone: Taş
1186           strait: Boğaz
1187           tree: Ağaç
1188           tree_row: Ağaç Sırası
1189           tundra: Tundra
1190           valley: Dere/vadi
1191           volcano: Yanardağ
1192           water: Su
1193           wetland: Sulak alan
1194           wood: Orman
1195           "yes": Doğal Özellik
1196         office:
1197           accountant: Muhasebeci
1198           administrative: Yönetim
1199           advertising_agency: Reklam Ajansı
1200           architect: Mimar
1201           association: Dernek
1202           company: Şirket
1203           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1204           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1205           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1206           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1207           estate_agent: Emlakçı
1208           financial: Finans Ofisi
1209           government: Devlet Ofisi
1210           insurance: Sigorta Ofisi
1211           it: IT Ofisi
1212           lawyer: Avukat
1213           logistics: Lojistik Ofisi
1214           newspaper: Gazete Ofisi
1215           ngo: STK Ofisi
1216           notary: Noter
1217           religion: Dini Ofisi
1218           research: Araştırma Ofisi
1219           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1220           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1221           travel_agent: Seyahat Acentası
1222           "yes": Ofis
1223         place:
1224           allotments: Bostan
1225           archipelago: Takımadalar
1226           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1227           city_block: Ada
1228           country: Ülke
1229           county: İlçe
1230           farm: Çiftlik
1231           hamlet: Mezra
1232           house: Ev
1233           houses: Evler
1234           island: Ada
1235           islet: Adacık
1236           isolated_dwelling: İzole Konut
1237           locality: Yer/mevkii
1238           municipality: Belediye
1239           neighbourhood: Mahalle
1240           plot: Arsa
1241           postcode: Posta kodu
1242           quarter: Mahalle
1243           region: Bölge
1244           sea: Deniz
1245           square: Meydan
1246           state: İl
1247           subdivision: Alt bölüm
1248           suburb: Mahalle / Banliyö
1249           town: Şehir / ilçe merkezi
1250           village: Köy
1251           "yes": Yer
1252         railway:
1253           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1254           buffer_stop: Hörtuvar
1255           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1256           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1257           funicular: Füniküler hattı
1258           halt: Tren Durağı
1259           junction: Demiryolu Kavşağı
1260           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1261           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1262           miniature: Minyatür Demiryolu
1263           monorail: Tek raylı demiryolu
1264           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1265           platform: Peron
1266           preserved: Korunmuş Demiryolu
1267           proposed: Planlanmış Demiryolu
1268           rail: Ray
1269           spur: Demiryolu Kör Hattı
1270           station: Tren istasyonu
1271           stop: Tren Durağı
1272           subway: Metro
1273           subway_entrance: Metro Giriş
1274           switch: Demiryolu makası
1275           tram: Tramvay
1276           tram_stop: Tramvay Durağı
1277           turntable: Döner platform
1278           yard: Tren Avlusu
1279         shop:
1280           agrarian: Tarım Dükkanı
1281           alcohol: Tekel bayii
1282           antiques: Antikacı
1283           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1284           art: Sanat Galerisi
1285           baby_goods: Bebek Ürünleri
1286           bag: Çanta Mağazası
1287           bakery: Fırın
1288           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1289           beauty: Güzellik Salonu
1290           bed: Yatak Ürünleri
1291           beverages: İçecek Dükkânı
1292           bicycle: Bisikletçi
1293           bookmaker: İddia Bayii
1294           books: Kitap Evi
1295           boutique: Butik
1296           butcher: Kasap
1297           car: Araba Galerisi
1298           car_parts: Araba Parçaları
1299           car_repair: Oto tamir
1300           carpet: Halı Dükkânı
1301           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1302           cheese: Peynir Dükkanı
1303           chemist: Eczacı
1304           chocolate: Çikolata
1305           clothes: Giysi Dükkânı
1306           coffee: Kahve Dükkanı
1307           computer: Bilgisayar Mağazası
1308           confectionery: Pastane
1309           convenience: Bakkal
1310           copyshop: Fotokopi Merkezi
1311           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1312           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1313           curtain: Perde Mağazası
1314           dairy: Süt Ürün Mağazası
1315           deli: Şarküteri
1316           department_store: Mağaza
1317           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1318           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1319           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1320           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1321           electronics: Elektronik Mağazası
1322           erotic: Erotik Dükkanı
1323           estate_agent: Emlakçı
1324           fabric: Kumaş Dükkanı
1325           farm: Manav
1326           fashion: Moda Dükkânı
1327           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1328           florist: Çiçekçi
1329           food: Yiyecek Dükkânı
1330           frame: Çerçeve Mağazası
1331           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1332           furniture: Mobilya
1333           garden_centre: Bahçe Merkezi
1334           gas: Benzin Dükkanı
1335           general: Bakkal
1336           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1337           greengrocer: Manav
1338           grocery: Manav
1339           hairdresser: Kuaför
1340           hardware: Hırdavatçı
1341           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1342           hearing_aids: İşitme Cihazları
1343           herbalist: Bitki Uzmanı
1344           hifi: Hi-Fi Marketi
1345           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1346           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1347           interior_decoration: İç Dekorasyon
1348           jewelry: Kuyumcu
1349           kiosk: Tekel Bayii
1350           kitchen: Mutfak Mağazası
1351           laundry: Çamaşırhane
1352           locksmith: Çilingir
1353           lottery: Piyango
1354           mall: Alışveriş merkezi
1355           massage: Masaj
1356           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1357           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1358           money_lender: Borç Verici
1359           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1360           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1361           music: Müzik Mağazası
1362           musical_instrument: Müzik Aletleri
1363           newsagent: Gazete bayii
1364           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1365           optician: Gözlükçü
1366           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1367           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1368           paint: Boya mağazası
1369           pastry: Pastahane
1370           pawnbroker: Rehinci
1371           perfumery: Parfümeri
1372           pet: Hayvan Mağazası
1373           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1374           photo: Fotoğrafçı
1375           seafood: Deniz Ürünleri
1376           second_hand: İkinci El Dükkânı
1377           sewing: Dikiş Dükkanı
1378           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1379           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1380           stationery: Kırtasiye
1381           storage_rental: Depo Kiralama
1382           supermarket: Süpermarket
1383           tailor: Terzi
1384           tattoo: Dövme Dükkanı
1385           tea: Çay Dükkanı
1386           ticket: Bilet Dükkânı
1387           tobacco: Tütün Dükkânı
1388           toys: Oyuncakçı
1389           travel_agency: Seyahat Acentası
1390           tyres: Lastik Mağazası
1391           vacant: Boş Mağaza
1392           variety_store: Çeşitli Mağaza
1393           video: Video-CD Dükkânı
1394           video_games: Video Oyun Mağazası
1395           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1396           wine: Şarap Evi
1397           "yes": Dükkan
1398         tourism:
1399           alpine_hut: Dağ evi
1400           apartment: Tatil Apartmanı
1401           artwork: Sanat eseri
1402           attraction: Gezelim görelim yeri
1403           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1404           cabin: Turist Kabini
1405           camp_pitch: Kamp Alanı
1406           camp_site: Kamp yeri
1407           caravan_site: Karavan yeri
1408           chalet: Yayla evi
1409           gallery: Galeri
1410           guest_house: Konuk Evi
1411           hostel: Hostel
1412           hotel: Hotel
1413           information: Bilgi
1414           motel: Motel
1415           museum: Müze
1416           picnic_site: Piknik yeri
1417           theme_park: Lunapark
1418           viewpoint: Manzara noktası
1419           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1420           zoo: Hayvanat bahçesi
1421         tunnel:
1422           building_passage: Bina Geçidi
1423           culvert: Menfez
1424           "yes": Tünel
1425         waterway:
1426           artificial: Yapay su yolu
1427           boatyard: Tersane
1428           canal: Kanal
1429           dam: Baraj
1430           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1431           ditch: Sulama kanalı
1432           dock: İskele
1433           drain: Atık su kanalı
1434           lock: İskele
1435           lock_gate: Menfez
1436           mooring: Baba
1437           rapids: Akıntı
1438           river: Nehir
1439           stream: Çay
1440           wadi: Vadi
1441           waterfall: Şelale
1442           weir: Küçük köprü
1443           "yes": Suyolu
1444       admin_levels:
1445         level2: Ülke Sınırı
1446         level3: Bölge Sınırı
1447         level4: Eyalet Sınırı
1448         level5: Bölge Sınırı
1449         level6: İlçe Sınırı
1450         level7: Belediye Sınırı
1451         level8: Şehir Sınırı
1452         level9: Köy Sınırı
1453         level10: Mahalle Sınırı
1454         level11: Mahalle Sınırı
1455       types:
1456         cities: Büyükşehirler
1457         towns: Şehirler
1458         places: Yerler
1459     results:
1460       no_results: Sonuç bulunamadı
1461       more_results: Daha fazla sonuç
1462   issues:
1463     index:
1464       title: Sorunlar
1465       select_status: Durum Seç
1466       select_type: Tür Seç
1467       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1468       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1469       not_updated: Güncellenmedi
1470       search: Ara
1471       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1472       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1473       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1474       status: Durum
1475       reports: Raporlar
1476       last_updated: Son Güncelleme
1477       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1478       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1479       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1480       reports_count:
1481         one: 1 Rapor
1482         other: '%{count} Rapor'
1483       reported_item: Bildirilen Öge
1484       states:
1485         ignored: Yoksayıldı
1486         open: Aç
1487         resolved: Çözüldü
1488     update:
1489       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1490       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1491       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1492     show:
1493       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1494       reports:
1495         zero: Rapor yok
1496         one: 1 rapor
1497         other: '%{count} rapor'
1498       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1499       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1500       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1501         yapıldı
1502       resolve: Çözümle
1503       ignore: Yoksay
1504       reopen: Yeniden Aç
1505       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1506       read_reports: Raporları Oku
1507       new_reports: Yeni Raporlar
1508       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1509       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1510       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1511     resolve:
1512       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1513     ignore:
1514       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1515     reopen:
1516       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1517     comments:
1518       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1519       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1520     reports:
1521       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1522         bildirildi'
1523     helper:
1524       reportable_title:
1525         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1526         note: 'Not #%{note_id}'
1527   issue_comments:
1528     create:
1529       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1530       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1531   reports:
1532     new:
1533       title_html: 'Bildir: %{link}'
1534       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1535       disclaimer:
1536         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1537           emin olun:'
1538         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1539         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1540         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1541       categories:
1542         diary_entry:
1543           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1544           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1545           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1546           other_label: Diğer
1547         diary_comment:
1548           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1549           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1550           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1551           other_label: Diğer
1552         user:
1553           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1554           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1555           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1556           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1557           other_label: Diğer
1558         note:
1559           spam_label: Bu not bir spam
1560           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1561           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1562           other_label: Diğer
1563     create:
1564       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1565       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1566   layouts:
1567     logo:
1568       alt_text: OpenStreetMap logosu
1569     home: Kendi Konumuna Git
1570     logout: Oturumu Kapat
1571     log_in: Oturum Aç
1572     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1573     sign_up: Kaydol
1574     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1575     sign_up_tooltip: Düzenlemek için bir hesap oluşturun
1576     edit: Düzenle
1577     history: Geçmiş
1578     export: Dışa aktar
1579     issues: Sorunlar
1580     data: Veri
1581     export_data: Verinin Dışalımı
1582     gps_traces: GPS İzleri
1583     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1584     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1585     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1586     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1587     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1588     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1589     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1590       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1591     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1592     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1593       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1594     partners_ucl: UCL
1595     partners_fastly: Fastly
1596     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1597     partners_partners: ortaklar
1598     tou: Kullanım Şartları
1599     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1600       şu anda çevrimdışıdır.
1601     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1602       şu anda sadece okunur durumdadır.
1603     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1604     help: Yardım
1605     about: Hakkında
1606     copyright: Telif Hakkı
1607     communities: Topluluklar
1608     community: Topluluk
1609     community_blogs: Üye Blogları
1610     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1611     foundation: Vakıf
1612     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1613     make_a_donation:
1614       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1615       text: Bağış Yapın
1616     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1617     more: Daha fazla
1618   user_mailer:
1619     diary_comment_notification:
1620       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1621       hi: Merhaba %{to_user},
1622       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1623         yorum yaptı.'
1624       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1625         yorum yaptı:'
1626       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1627         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1628       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1629         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1630     message_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1632       hi: Merhaba %{to_user},
1633       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1634         gönderdi:'
1635       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1636         mesaj gönderdi:'
1637       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1638         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1639       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1640         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1641     friendship_notification:
1642       hi: Merhaba %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1644       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1645       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1646       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1647       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1648       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1649     gpx_description:
1650       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1651         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1652       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1653         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1654     gpx_failure:
1655       hi: Merhaba %{to_user},
1656       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1657       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1658         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1659       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1660     gpx_success:
1661       hi: Merhaba %{to_user},
1662       loaded_successfully:
1663         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1664         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1665       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1666     signup_confirm:
1667       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1668       greeting: Merhaba!
1669       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1670       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1671         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1672         tıklayın:'
1673       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1674         bilgiler vereceğiz.
1675     email_confirm:
1676       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1677       greeting: Merhaba,
1678       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1679         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1680       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1681         tıkla.
1682     lost_password:
1683       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1684       greeting: Merhaba,
1685       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1686         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1687       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1688         tıklayın.
1689     note_comment_notification:
1690       anonymous: Anonim kullanıcı
1691       greeting: Merhaba,
1692       commented:
1693         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1694           yorumlandı'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1696           yorum yaptı.'
1697         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1698           üzerinde bir yorum yaptı.'
1699         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1700           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1701         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1702           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1703         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1704           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1705       closed:
1706         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1707         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1708           çözdü'
1709         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1710           çözdü.'
1711         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1712           birini çözdü.'
1713         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1714           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1715         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1716           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1717       reopened:
1718         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1719         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1720           etkinleştirdi'
1721         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1722           yeniden etkinleştirdi.'
1723         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1724           birini yeniden etkinleştirdi.'
1725         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1726           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1727         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1728           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1729       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1730       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1731     changeset_comment_notification:
1732       hi: Merhaba %{to_user},
1733       greeting: Merhaba,
1734       commented:
1735         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1736           birine yorum yaptı.'
1737         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1738           hakkında yorum yaptı.'
1739         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1740           yorum yaptı'
1741         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1742           tarihinde yorum yaptı'
1743         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1744           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1745         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1746           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1747         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1748         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1749         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1750       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1751       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1752         bulunabilir.
1753       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1754         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1755       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1756         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1757   confirmations:
1758     confirm:
1759       heading: E-postalarını kontrol et!
1760       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1761       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1762         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1763       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1764         basın.
1765       button: Onayla
1766       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1767       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1768       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1769       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1770         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1771     confirm_resend:
1772       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1773     confirm_email:
1774       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1775       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1776         butonuna basınız.
1777       button: Onayla
1778       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1779       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1780       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1781     resend_success_flash:
1782       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1783         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1784       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1785         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1786         listeye eklediğinden emin ol.
1787   messages:
1788     inbox:
1789       title: Gelen kutusu
1790       my_inbox: Gelen kutusu
1791       my_outbox: Giden Kutum
1792       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1793       new_messages:
1794         one: '%{count} yeni mesaj'
1795         other: '%{count} yeni mesaj'
1796       old_messages:
1797         one: '%{count} eski mesaj'
1798         other: '%{count} eski mesaj'
1799       from: Gönderen
1800       subject: Konu
1801       date: Tarih
1802       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1803         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1804       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1805     message_summary:
1806       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1807       read_button: Okundu olarak işaretle
1808       reply_button: Yanıtla
1809       destroy_button: Sil
1810     new:
1811       title: Mesaj gönder
1812       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1813       subject: Konu
1814       body: Mesaj
1815       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1816     create:
1817       message_sent: Mesaj gönderildi
1818       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1819         önce bir süre bekleyin.
1820     no_such_message:
1821       title: Böyle bir mesaj yok
1822       heading: Böyle bir mesaj yok
1823       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1824     outbox:
1825       title: Giden kutusu
1826       my_inbox: Gelen Kutum
1827       my_outbox: Giden Kutum
1828       messages:
1829         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1830         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1831       to: Alıcı
1832       subject: Konu
1833       date: Tarih
1834       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1835         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1836       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1837     reply:
1838       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1839         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1840         giriş yapınız.'
1841     show:
1842       title: Mesaj oku
1843       from: Gönderen
1844       subject: Konu
1845       date: Tarih
1846       reply_button: Yanıtla
1847       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1848       destroy_button: Sil
1849       back: Geri
1850       to: Alıcı
1851       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1852         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1853         giriş yapın.'
1854     sent_message_summary:
1855       destroy_button: Sil
1856     mark:
1857       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1858       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1859     destroy:
1860       destroyed: Mesaj silindi
1861   passwords:
1862     lost_password:
1863       title: Kayıp parola
1864       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1865       email address: 'E-posta Adresi:'
1866       new password button: Parolayı sıfırla
1867       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1868         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1869       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1870         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1871       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1872     reset_password:
1873       title: Parolayı sıfırla
1874       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1875       reset: Parolayı Sıfırla
1876       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1877       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1878   preferences:
1879     show:
1880       title: Tercihlerim
1881       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1882       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1883       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1884     edit:
1885       title: Tercihleri Düzenle
1886       save: Tercihleri Güncelle
1887       cancel: İptal
1888     update:
1889       failure: Tercihler güncellenemedi.
1890     update_success_flash:
1891       message: Tercihler güncellendi.
1892   profiles:
1893     edit:
1894       title: Profili Düzenle
1895       save: Profili Güncelle
1896       cancel: İptal
1897       image: Resim
1898       gravatar:
1899         gravatar: Gravatar kullan
1900         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1901         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1902         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1903         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1904       new image: Resim ekle
1905       keep image: Geçerli resim dursun
1906       delete image: Geçerli resmi kaldır
1907       replace image: Geçerli resmi değiştir
1908       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1909       home location: Bulunduğunuz Konum
1910       no home location: Konum girilmedi.
1911       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1912     update:
1913       success: Profil güncellendi.
1914       failure: Profil güncellenemedi.
1915   sessions:
1916     new:
1917       title: Oturum aç
1918       heading: Oturum aç
1919       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1920       password: 'Parola:'
1921       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1922       remember: Beni hatırla
1923       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1924       login_button: Oturum aç
1925       register now: Şimdi kaydol
1926       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1927         oturum açın:'
1928       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1929         aç:'
1930       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1931       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1932         gerekir.
1933       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1934       no account: Hesabın yok mu?
1935       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1936         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1937         onaylama e-posta</a> iste.
1938       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1939       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1940       auth_providers:
1941         openid:
1942           title: OpenID ile giriş
1943           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1944         google:
1945           title: Google ile oturum aç
1946           alt: Google OpenID ile giriş
1947         facebook:
1948           title: Facebook ile giriş
1949           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1950         windowslive:
1951           title: Windows Live ile giriş
1952           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1953         github:
1954           title: GitHub ile giriş
1955           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1956         wikipedia:
1957           title: Vikipedi ile giriş
1958           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1959         wordpress:
1960           title: Wordpress ile oturum aç
1961           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1962         aol:
1963           title: AOL ile giriş
1964           alt: AOL OpenID ile giriş
1965     destroy:
1966       title: Oturumu kapat
1967       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1968       logout_button: Oturumu kapat
1969     suspended_flash:
1970       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1971       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1972         iletişime geçin.
1973       support: destek
1974   shared:
1975     markdown_help:
1976       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1977         ile ayrıştırılmaktadır
1978       headings: Başlıklar
1979       heading: Başlık
1980       subheading: Alt başlık
1981       unordered: Sırasız liste
1982       ordered: Sıralı liste
1983       first: İlk öge
1984       second: İkinci öge
1985       link: Bağlantı
1986       text: Metin
1987       image: Resim
1988       alt: Alt metin
1989       url: URL
1990     richtext_field:
1991       edit: Düzenle
1992       preview: Önizleme
1993   site:
1994     about:
1995       next: İleri
1996       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1997       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1998         için harita verisi sağlar.'
1999       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2000         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2001         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2002       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2003       local_knowledge_html: |-
2004         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2005         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2006       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2007       community_driven_html: |-
2008         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
2009         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
2010         ve çok daha fazlası yer alıyor.
2011         Çok daha fazlası için
2012         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
2013         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
2014         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
2015         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
2016       open_data_title: Açık Veri
2017       open_data_html: |-
2018         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
2019         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
2020         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
2021         Lisans sayfasına</a> bakın.
2022       legal_title: Yasal
2023       legal_1_html: |-
2024         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
2025         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
2026         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
2027         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
2028       legal_2_html: |-
2029         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2030         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2031         <br>
2032         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2033       partners_title: Ortaklar
2034     copyright:
2035       foreign:
2036         title: Bu çeviri hakkında
2037         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2038           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2039           bölümü önceliklidir.
2040         english_link: İngilizce orijinali
2041       native:
2042         title: Sayfa hakkında
2043         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2044           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2045           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2046         native_link: Türkçe sürümü
2047         mapping_link: harita çizmeye başla
2048       legal_babble:
2049         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2050         intro_1_html: |-
2051           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2052           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2053           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2054           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2055         intro_2_html: |-
2056           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2057           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2058           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2059           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2060           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2061           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2062         intro_3_1_html: |-
2063           Belgelerimiz
2064           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2065           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2066         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2067         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2068           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2069         credit_2_1_html: |-
2070           <ul>
2071             <li>Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta bulunun.</li>
2072             <li>Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça belirtin.</li>
2073           </ul>
2074         credit_3_1_html: Telif hakkı bildirimi için, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2075           bağlı olarak, bunun nasıl görüntülenmesi gerektiğine dair farklı gereksinimlerimiz
2076           var. Örneğin göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik bir
2077           resim oluşturmuş olmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceğine
2078           ilişkin farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlerle ilgili tüm ayrıntılar
2079           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">İlişkilendirme
2080           Yönergeleri</a>'nde bulunabilir.
2081         credit_4_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2082           açıkça belirtmek için <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu
2083           telif hakkı sayfasına</a> bağlantı verebilirsiniz. Alternatif ve bir gereklilik
2084           olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız lisansları adlandırabilir
2085           ve doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların mümkün olmadığı
2086           ortamlarda (örneğin basılı eserler), okuyucularınızı openstreetmap.org'a
2087           (belki de 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek) ve opendatacommons.org'a
2088           yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte, atıf haritanın köşesinde görünür.
2089         attribution_example:
2090           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2091           title: Atıf örneği
2092         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2093         more_1_html: |-
2094           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2095           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2096         more_2_html: |-
2097           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2098           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2099           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2100           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2101         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2102         contributors_intro_html: |-
2103           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2104           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2105           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2106         contributors_at_html: |-
2107           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2108           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2109           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2110         contributors_au_html: |-
2111           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2112           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2113           Avustralya Topluluğu tarafından
2114           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2115         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2116           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2117           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2118           içermektedir."
2119         contributors_fi_html: |-
2120           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2121           Survey of Finland's Topographic Database
2122           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2123         contributors_fr_html: |-
2124           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2125           veri içermektedir.
2126         contributors_nl_html: |-
2127           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2128           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2129         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2130           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2131           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2132         contributors_si_html: |-
2133           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2134           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2135           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2136           edinilen verileri içermektedir.
2137         contributors_es_html: |-
2138           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2139           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2140         contributors_za_html: |-
2141           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2142           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2143         contributors_gb_html: |-
2144           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2145           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2146           2010-19.
2147         contributors_footer_1_html: |-
2148           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2149           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2150           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2151           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2152         contributors_footer_2_html: |-
2153           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2154           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2155           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2156           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2157         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2158         infringement_1_html: |-
2159           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2160           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2161           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2162           veri eklememeleri hatırlatılır.
2163         infringement_2_html: |-
2164           Telif hakkıyla korunan materyalin
2165           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2166           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2167           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2168         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2169         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2170           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2171           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2172           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2173     index:
2174       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2175         devre dışı bırakılmış.
2176       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2177       permalink: Kalıcı Bağlantı
2178       shortlink: Kısa Bağlantı
2179       createnote: Bir not ekle
2180       license:
2181         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2182       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2183         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2184     edit:
2185       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2186       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2187         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2188       user_page_link: kullanıcı sayfası
2189       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2190       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2191       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2192         desteklemiyor.
2193     export:
2194       title: Dışa aktar
2195       area_to_export: Çıkartılacak alan
2196       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2197       format_to_export: Çıkartma biçimi
2198       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2199       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2200       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2201       licence: Lisans
2202       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2203         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2204       too_large:
2205         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2206           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2207         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2208           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2209           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2210         planet:
2211           title: OSM Gezegeni
2212           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2213         overpass:
2214           title: Overpass API
2215           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2216             bir bağlantısını kullanarak indirin
2217         geofabrik:
2218           title: Geofabrik İndirmeleri
2219           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2220             özetleri
2221         metro:
2222           title: Büyükşehir Çıktıları
2223           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2224         other:
2225           title: Diğer Kaynaklar
2226           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2227       options: Seçenekler
2228       format: Biçim
2229       scale: Ölçek
2230       max: maks.
2231       image_size: Resim Boyutu
2232       zoom: Yakınlaştır
2233       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2234       latitude: 'Enlem:'
2235       longitude: 'Boylam:'
2236       output: Çıktı
2237       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2238       export_button: Dışa aktar
2239     fixthemap:
2240       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2241       how_to_help:
2242         title: Nasıl yardım edebilirim?
2243         join_the_community:
2244           title: Topluluğa katılın
2245           explanation_html: |-
2246             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2247             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2248         add_a_note:
2249           instructions_html: |-
2250             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2251             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2252       other_concerns:
2253         title: Diğer sorunlar
2254         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2255           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2256           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2257           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2258     help:
2259       title: Yardım
2260       introduction: |-
2261         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2262         soruları cevaplamak
2263         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2264       welcome:
2265         url: /welcome
2266         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2267         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2268           başla.
2269       beginners_guide:
2270         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2271         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2272         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2273       help:
2274         title: Yardım Forumu
2275         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2276           ara.
2277       mailing_lists:
2278         title: E-Posta Listeleri
2279         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2280           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2281       forums:
2282         title: Forumlar (Eski)
2283         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2284           ve tartışmalar.
2285       community:
2286         title: Topluluk forumu
2287         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2288       irc:
2289         title: IRC
2290         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2291       switch2osm:
2292         title: switch2osm
2293         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2294           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2295       welcomemat:
2296         title: Organizasyonlar için
2297         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2298           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2299       wiki:
2300         title: OpenStreetMap Viki
2301         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2302     potlatch:
2303       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2304         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2305         kullanılamaz.
2306       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2307         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2308       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2309         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2310         buradan değiştirin</a>.
2311     sidebar:
2312       search_results: Arama Sonuçları
2313       close: Kapat
2314     search:
2315       search: Ara
2316       get_directions: Yol tarifi al
2317       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2318       from: Şuradan
2319       to: Şuraya
2320       where_am_i: Bu nerede?
2321       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2322       submit_text: Git
2323       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2324     key:
2325       table:
2326         entry:
2327           motorway: Otoyol
2328           main_road: Ana yol
2329           trunk: Bölünmüş anayol
2330           primary: Devlet Yolu
2331           secondary: İl yolu
2332           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2333           track: Toprak yolu
2334           bridleway: Binici yolu
2335           cycleway: Bisiklet yolu
2336           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2337           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2338           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2339           footway: Yaya yolu
2340           rail: Demiryolu
2341           subway: Metro
2342           tram:
2343           - Dar raylı demiryolu
2344           - tramvay
2345           cable:
2346           - Teleferik
2347           - gondol
2348           runway:
2349           - Uçuş pisti
2350           - Uçak pisti
2351           apron:
2352           - Havaalanı apronu
2353           - terminal
2354           admin: İdari sınırı
2355           forest: Orman
2356           wood: Orman
2357           golf: Golf sahası
2358           park: Park
2359           resident: Yerleşim bölgesi
2360           common:
2361           - Çimen
2362           - mera
2363           - bahçe
2364           retail: Alışveriş merkezi
2365           industrial: Sanayi alanı
2366           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2367           heathland: Fundalık
2368           lake:
2369           - Göl
2370           - rezervuar
2371           farm: Çiftlik
2372           brownfield: Çıplak arazi
2373           cemetery: Mezarlık
2374           allotments: Bostan
2375           pitch: Spor sahası
2376           centre: Spor merkezi
2377           reserve: Doğa koruma alanı
2378           military: Askeri bölge
2379           school:
2380           - Okul
2381           - Üniversite
2382           building: Önemli yapı
2383           station: Gar
2384           summit:
2385           - Zirve
2386           - Dağ
2387           tunnel: çizgili kenar = tünel
2388           bridge: Siyah kenar = köprü
2389           private: Özel giriş
2390           destination: Hedef noktası
2391           construction: yapım aşamasındaki yollar
2392           bicycle_shop: Bisikletçi
2393           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2394           toilets: Tuvaletler
2395     welcome:
2396       title: Hoş geldiniz!
2397       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2398         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2399         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2400       whats_on_the_map:
2401         title: Haritada ne bulunur
2402         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2403           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2404           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2405         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2406           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2407           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2408       basic_terms:
2409         title: Haritacılığın temel terimleri
2410         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2411           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2412         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2413           bir program ya da web sayfasıdır.
2414         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2415           ya da bir ağaç olabilir.
2416         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2417           ya da bina olabilir.
2418         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir noktanın ya da yolun veri parçasıdır.
2419           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2420       rules:
2421         title: Kuralları!
2422         paragraph_1_html: |-
2423           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2424           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2425           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2426           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2427           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2428           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2429       questions:
2430         title: Sorularınız var mı?
2431         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2432           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2433           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2434           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2435           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2436       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2437       add_a_note:
2438         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2439         paragraph_1_html: |-
2440           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2441           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2442           not eklemeniz yeterlidir.
2443         paragraph_2_html: |-
2444           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2445           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2446           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2447           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2448     communities:
2449       title: Topluluklar
2450       local_chapters:
2451         title: Yerel Bölümler
2452       other_groups:
2453         title: Diğer Gruplar
2454   traces:
2455     visibility:
2456       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2457       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2458       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2459         ile işaretlenmiş)
2460       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2461         ile işaretlenmiş gösterilir)
2462     new:
2463       upload_trace: GPS İzi Gönder
2464       visibility_help: bu ne demek?
2465       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2466       help: Yardım
2467       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2468     create:
2469       upload_trace: GPS İzi Gönder
2470       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2471         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2472         e-posta gönderiliyor.
2473       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2474         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2475       traces_waiting:
2476         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2477           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2478         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2479           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2480     edit:
2481       cancel: İptal
2482       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2483       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2484       visibility_help: bu ne demek?
2485     update:
2486       updated: İzleme güncellendi
2487     trace_optionals:
2488       tags: Etiketler
2489     show:
2490       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2491       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2492       pending: BEKLEMEDE
2493       filename: 'Dosya adı:'
2494       download: indir
2495       uploaded: 'Yüklendi:'
2496       points: 'Nokta sayısı:'
2497       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2498       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2499       map: harita
2500       edit: düzenle
2501       owner: 'Sahibi:'
2502       description: 'Açıklama:'
2503       tags: 'Etiketler:'
2504       none: Hiçbiri
2505       edit_trace: Bu izi düzenle
2506       delete_trace: Bu izi sil
2507       trace_not_found: İz bulunmadı!
2508       visibility: 'Görünürlük:'
2509       confirm_delete: Bu izi sil?
2510     trace_paging_nav:
2511       showing_page: '%{page}. sayfa'
2512       older: Daha Eski İzler
2513       newer: En Yeni İzler
2514     trace:
2515       pending: BEKLEMEDE
2516       count_points:
2517         one: 1 puan
2518         other: '%{count} puan'
2519       more: daha fazla
2520       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2521       view_map: Haritayı Görüntüle
2522       edit_map: Haritayı Düzenle
2523       public: KAMU
2524       identifiable: TANIMLANABİLİR
2525       private: ÖZEL
2526       trackable: İZLENEBİLİR
2527       by: 'yükleyen:'
2528       in: 'etiketler:'
2529     index:
2530       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2531       my_gps_traces: GPS İzlerim
2532       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2533       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2534       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2535       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2536         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2537         hakkında daha fazla bilgi edinin
2538       upload_trace: GPS izi gönder
2539       all_traces: Tüm İzler
2540       my_traces: GPS İzlerim
2541       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2542       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2543     destroy:
2544       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2545     make_public:
2546       made_public: Iz herkese açık
2547     offline_warning:
2548       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2549     offline:
2550       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2551       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2552     georss:
2553       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2554     description:
2555       description_with_count:
2556         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2557         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2558       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2559   application:
2560     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2561     require_cookies:
2562       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2563         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2564     require_admin:
2565       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2566     setup_user_auth:
2567       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2568         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2569       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2570         arayüzüne giriş yapın.
2571       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2572         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2573         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2574     settings_menu:
2575       account_settings: Hesap Ayarları
2576       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2577       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2578       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2579   oauth:
2580     authorize:
2581       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2582       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2583         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2584         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2585       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2586       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2587       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2588       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2589       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2590       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2591       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2592       allow_write_notes: notları değiştirme.
2593       grant_access: Erişim izni ver
2594     authorize_success:
2595       title: Erişim isteğine izin verildi
2596       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2597       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2598     authorize_failure:
2599       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2600       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2601       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2602     revoke:
2603       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2604     permissions:
2605       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2606     scopes:
2607       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2608       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2609       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2610       write_api: Haritayı değiştir
2611       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2612       write_gpx: GPS izlerini yükle
2613       write_notes: Notları değiştir
2614       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2615       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2616   oauth_clients:
2617     new:
2618       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2619     edit:
2620       title: Uygulamanızı düzenleyin
2621     show:
2622       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2623       key: 'Tüketici anahtarı:'
2624       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2625       url: 'İstek Bağlantısı:'
2626       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2627       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2628       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2629       edit: Ayrıntıları Düzenle
2630       delete: İstemci Sil
2631       confirm: Emin misiniz?
2632       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2633     index:
2634       title: OAuth Ayrıntılarım
2635       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2636       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2637       application: Uygulama Adı
2638       issued_at: Yetki Tarihi
2639       revoke: İptal!
2640       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2641       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2642         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2643         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2644       oauth: OAuth
2645       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2646       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2647     form:
2648       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2649     not_found:
2650       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2651     create:
2652       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2653     update:
2654       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2655     destroy:
2656       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2657   oauth2_applications:
2658     index:
2659       title: İstemci uygulamalarım
2660       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2661         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2662         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2663       new: Yeni uygulama kaydet
2664       name: Ad
2665       permissions: İzinler
2666     application:
2667       edit: Düzenle
2668       delete: Sil
2669       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2670     new:
2671       title: Yeni bir uygulama kaydet
2672     edit:
2673       title: Uygulamanı düzenle
2674     show:
2675       edit: Düzenle
2676       delete: Sil
2677       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2678       client_id: İstemci kimliği
2679       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2680       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2681         olmayacak
2682       permissions: İzinler
2683       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2684     not_found:
2685       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2686   oauth2_authorizations:
2687     new:
2688       title: İzin gerekmekte
2689       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2690         yetkilendirilsin mi?'
2691       authorize: Yetkilendir
2692       deny: Reddet
2693     error:
2694       title: Bir hata meydana geldi
2695     show:
2696       title: Yetki kodu
2697   oauth2_authorized_applications:
2698     index:
2699       title: Yetkili uygulamalarım
2700       application: Uygulama
2701       permissions: İzinler
2702       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2703     application:
2704       revoke: Erişimi İptal Et
2705       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2706   users:
2707     new:
2708       title: Hesap Oluştur
2709       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2710         oluşturamıyoruz.
2711       support: destek
2712       about:
2713         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2714         html: |-
2715           <p>OpenStreetMap, diğer haritaların aksine tamamıyla sizin gibi kişiler tarafından oluşturulur ve düzenleme, güncelleme, indirme ve kullanma işlemleri herkes için ücretsizdir.</p>
2716           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2717       email address: 'E-posta Adresi:'
2718       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2719       display name: 'Görünen Ad:'
2720       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2721         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2722       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2723       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2724         oturum aç:'
2725       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2726         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2727       continue: Kaydol
2728       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2729     terms:
2730       title: Koşullar
2731       heading: Koşullar
2732       heading_ct: Katılımcı Şartları
2733       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2734         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2735         basın.
2736       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2737         şartları düzenlemektedir.
2738       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2739       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2740         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2741         metni okuyun ve kabul edin.
2742       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2743       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2744         edilmesini de seçebilirsiniz
2745       consider_pd_why: bu nedir?
2746       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2747         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2748         çeviriler</a>'
2749       continue: Devam
2750       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2751       decline: Reddet
2752       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2753         kabul ya da ret ediniz.
2754       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2755       legale_names:
2756         france: Fransa
2757         italy: İtalya
2758         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2759     terms_declined_flash:
2760       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2761         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2762       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2763       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2764     no_such_user:
2765       title: Böyle bir kullanıcı yok
2766       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2767       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2768         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2769       deleted: silindi
2770     show:
2771       my diary: Günlüğüm
2772       new diary entry: yeni kayıt
2773       my edits: Katkılarım
2774       my traces: GPS İzlerim
2775       my notes: Notlarım
2776       my messages: Mesajlarım
2777       my profile: Profilim
2778       my settings: Ayarlarım
2779       my comments: Yorumlarım
2780       my_preferences: Tercihlerim
2781       my_dashboard: Gösterge Panelim
2782       blocks on me: Engellendiklerim
2783       blocks by me: Engellediklerim
2784       edit_profile: Profili Düzenle
2785       send message: Mesaj Gönder
2786       diary: Günlük
2787       edits: Düzenlemeler
2788       traces: İzleri
2789       notes: Harita Notları
2790       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2791       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2792       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2793       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2794       ct undecided: Kararsız
2795       ct declined: Reddetti
2796       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2797       email address: 'E-posta adresi:'
2798       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2799       status: 'Durum:'
2800       spam score: 'Spam puanı:'
2801       description: Açıklama
2802       user location: Kullanıcının konumu
2803       role:
2804         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2805         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2806         grant:
2807           administrator: Yönetici erişim hakkı
2808           moderator: Moderatör erişim izni
2809         revoke:
2810           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2811           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2812       block_history: Etkin Engellemeler
2813       moderator_history: Verilen Engellemeler
2814       comments: Yorumlar
2815       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2816       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2817       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2818       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2819       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2820       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2821       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2822       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2823       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2824       confirm: Onayla
2825       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2826     set_home:
2827       flash success: Bulunduğunuz konum başarıyla kaydedildi
2828     go_public:
2829       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2830         sahipsiniz.
2831     index:
2832       title: Kullanıcılar
2833       heading: Kullanıcılar
2834       showing:
2835         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2836         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2837       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2838       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2839       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2840       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2841       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2842     suspended:
2843       title: Hesap Askıda
2844       heading: Hesap Askıda
2845       support: destek
2846       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2847         olarak askıya alındı.
2848     auth_failure:
2849       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2850       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2851       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2852       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2853       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2854       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2855     auth_association:
2856       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2857       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2858         bir hesap açın.
2859       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2860         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2861         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2862   user_role:
2863     filter:
2864       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2865       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2866       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2867       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2868         edemezsiniz.
2869     grant:
2870       title: Verilen görevi onayla
2871       heading: Verilen görevi onayla
2872       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2873         misiniz?'
2874       confirm: Onayla
2875       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2876         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2877     revoke:
2878       title: Görev iptalini onayla
2879       heading: Görev iptalini onayla
2880       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2881         emin misiniz?'
2882       confirm: Onayla
2883       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2884         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2885   user_blocks:
2886     model:
2887       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2888         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2889       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2890     not_found:
2891       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2892       back: Dizine dön
2893     new:
2894       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2895       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2896       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2897       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2898       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2899         verdim.
2900       back: Tüm engellemeleri göster
2901     edit:
2902       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2903       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2904       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2905       show: Bu engellemeyi gör
2906       back: Tüm engellemeleri göster
2907     filter:
2908       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2909       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2910     create:
2911       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2912         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2913       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2914         bir süre veriniz.
2915       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2916     update:
2917       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2918       success: Engelleme güncellendi.
2919     index:
2920       title: Kullanıcı engelleri
2921       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2922       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2923     revoke:
2924       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2925       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2926         etme'
2927       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2928       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2929       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2930       revoke: İptal!
2931       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2932     helper:
2933       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2934       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2935       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2936         bitecek.'
2937       time_past_html: '%{time} bitti.'
2938       block_duration:
2939         hours:
2940           one: 1 saat
2941           other: '%{count} saat'
2942         days:
2943           one: 1 gün
2944           other: '%{count} gün'
2945         weeks:
2946           one: 1 hafta
2947           other: '%{count} hafta'
2948         months:
2949           one: 1 ay
2950           other: '%{count} ay'
2951         years:
2952           one: 1 yıl
2953           other: '%{count} yıl'
2954     blocks_on:
2955       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2956       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2957       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2958     blocks_by:
2959       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2960       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2961       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2962     show:
2963       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2964       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2965       created: 'Oluşturuldu:'
2966       duration: 'Süre:'
2967       status: 'Durum:'
2968       show: Göster
2969       edit: Düzenle
2970       revoke: İptal!
2971       confirm: Emin misiniz?
2972       reason: 'Engelleme sebebi:'
2973       back: Tüm engellemeleri göster
2974       revoker: 'Geri alan:'
2975       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2976     block:
2977       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2978       show: Göster
2979       edit: Düzenle
2980       revoke: İptal!
2981     blocks:
2982       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2983       creator_name: Oluşturan
2984       reason: Engelleme sebebi
2985       status: Durum
2986       revoker_name: İptal eden
2987       showing_page: '%{page}. sayfa'
2988       next: Sonraki »
2989       previous: « Önceki
2990   notes:
2991     index:
2992       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2993       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2994       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2995       no_notes: Not yok
2996       id: Kimlik
2997       creator: Oluşturan
2998       description: Açıklama
2999       created_at: Oluşturulma tarihi
3000       last_changed: Son değişiklik
3001   javascripts:
3002     close: Kapat
3003     share:
3004       title: Paylaş
3005       cancel: İptal
3006       image: Resim
3007       link: Bağlantı veya HTML
3008       long_link: Bağlantı
3009       short_link: Kısa Bağlantı
3010       geo_uri: Coğrafi URI
3011       embed: HTML
3012       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3013       format: 'Biçim:'
3014       scale: 'Ölçek:'
3015       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3016       download: İndir
3017       short_url: Kısa bağlantı
3018       include_marker: İşaret ekle
3019       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3020       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3021       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3022       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3023     embed:
3024       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3025     key:
3026       title: Lejant
3027       tooltip: Lejant
3028       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3029     map:
3030       zoom:
3031         in: Yakınlaştır
3032         out: Uzaklaştır
3033       locate:
3034         title: Konumumu göster
3035         metersPopup:
3036           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3037           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3038         feetPopup:
3039           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3040           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3041       base:
3042         standard: Standart
3043         cyclosm: CyclOSM
3044         cycle_map: Bisiklet Haritası
3045         transport_map: Ulaşım Haritası
3046         hot: İnsancıl
3047         opnvkarte: ÖPNVKarte
3048       layers:
3049         header: Harita Katmanları
3050         notes: Harita Notları
3051         data: Harita Verileri
3052         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3053         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3054         title: Katmanlar
3055       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3056       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3057       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3058       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3059         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3060       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3061         izniyle
3062       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3063         izniyle
3064       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3065         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3066         tarafından sunulan karo tarzı
3067     site:
3068       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3069       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3070       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3071       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3072       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3073       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3074       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3075       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3076     changesets:
3077       show:
3078         comment: Yorum
3079         subscribe: Abone ol
3080         unsubscribe: Abonelikten çık
3081         hide_comment: gizle
3082         unhide_comment: göster
3083     notes:
3084       new:
3085         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3086           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3087           açıklayan bir not yazın.
3088         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3089           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3090           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3091         add: Not Ekle
3092       show:
3093         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3094           olarak doğrulanması gerekir.
3095         hide: Gizle
3096         resolve: Çözümle
3097         reactivate: Yeniden etkinleştir
3098         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3099         comment: Yorum
3100         report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa
3101           %{link} bağlantısına tıklayınız.
3102     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3103       sonra buraya tıklayın.
3104     directions:
3105       ascend: Yükselt
3106       engines:
3107         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3108         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3109         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3110         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3111         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3112         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3113       descend: İniş
3114       directions: İstikametler
3115       distance: Uzaklık
3116       errors:
3117         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3118         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3119       instructions:
3120         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3121         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3122         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3123         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3124         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3125         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3126           çıkışını yapın.'
3127         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3128           %{directions} yönüne doğru'
3129         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3130         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3131         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3132           %{name} yoluna doğru alın.
3133         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3134         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3135         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3136           yönünde sağa dönün'
3137         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3138         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3139         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3140         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3141         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3142         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3143         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3144         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3145         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3146         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3147         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3148         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3149         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3150         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3151           çıkışını yapın.'
3152         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3153           %{directions} yönüne doğru'
3154         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3155         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3156         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3157           yönünde sola ilerleyin'
3158         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3159         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3160         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3161           yönünde sola dönün'
3162         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3163         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3164         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3165         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3166         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3167         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3168         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3169         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3170         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3171         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3172         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3173         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3174         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3175         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3176         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3177         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3178         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3179           üzerine
3180         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3181         unnamed: adsız yol
3182         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3183         exit_counts:
3184           first: birinci
3185           second: ikinci
3186           third: üçüncü
3187           fourth: dördüncü
3188           fifth: beşinci
3189           sixth: altıncı
3190           seventh: yedinci
3191           eighth: sekizinci
3192           ninth: dokuzuncu
3193           tenth: onuncu
3194       time: Zaman
3195     query:
3196       node: Nokta
3197       way: Yol
3198       relation: İlişki
3199       nothing_found: Özellik bulunamadı
3200       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3201       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3202     context:
3203       directions_from: Buradan yönlendir
3204       directions_to: Buraya yönlendir
3205       add_note: Burada bir not ekle
3206       show_address: Adresi göster
3207       query_features: Özellikleri göster
3208       centre_map: Haritayı buraya ortala
3209   redactions:
3210     edit:
3211       heading: Redaksiyonu düzenle
3212       title: Redaksiyonu düzenle
3213     index:
3214       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3215       heading: Redaksiyonların listesi
3216       title: Redaksiyonların listesi
3217     new:
3218       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3219       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3220     show:
3221       description: 'Açıklama:'
3222       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3223       title: Redaksiyon göster
3224       user: 'Oluşturan:'
3225       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3226       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3227       confirm: Emin misiniz?
3228     create:
3229       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3230     update:
3231       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3232     destroy:
3233       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3234         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3235       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3236       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3237   validations:
3238     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3239     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3240     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3241     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3242 ...