1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
13 # Author: Talha Samil Cakir
47 display_name: Görünen Ad
52 acl: Erişim Kontrol Listesi
53 changeset: Değişiklik Kayıdı
54 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
56 diary_comment: Günlük Yorumu
57 diary_entry: Günlük Girdisi
62 node_tag: Nokta Etiketi
65 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
66 old_relation: Eski Relasyon
68 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
70 relation_member: Relasyon Üyesi
73 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
78 changesetxml: Değişiklik takımı XML
80 title: Değişiklik takımı %{id}
81 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
82 osmchangexml: osmChange XML
83 title: Değişiklik takımı
85 entry: İlişki %{relation_name}
86 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
88 sorry: Üzgünüm, %{id} numaralı %{type} bulunamadı.
90 changeset: değişiklik takımı
95 closed_title: "Çözümlenmiş not: % {note_name}"
96 open_title: "Çözümlenmemiş not: %{note_name}"
104 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
110 load_data: Veri Yükle
111 loading: Yükleniyor...
112 unable_to_load_size: "Yüklenemiyor: alan boyutu %{bbox_size} çok büyük - (%{max_bbox_size}'den küçük olması gerekir)"
114 tags: "Parametreler:"
116 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
117 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
118 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
121 changeset: değişiklik takımı
128 no_edits: (düzenleme yok)
129 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
130 changeset_paging_nav:
133 showing_page: "Sayfa: %{page}"
138 saved_at: Kaydetme Tarih
141 title: Değişiklik Setleri
142 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
143 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
144 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
146 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
151 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
152 newer_comments: Daha yeni yorumlar
153 older_comments: Daha eski yorumlar
157 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
159 hide_link: Bu yorum gizle
163 other: "%{count} yorum"
165 comment_link: Bu girdisi yorumla
167 edit_link: Bu girdisi düzenle
168 hide_link: Bu girdisi gizle
169 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
170 reply_link: Bu girdisi yanıtla
177 marker_text: Girdisinin konumu
180 title: Günlük girdisi düzenle
181 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
184 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
185 title: OpenStreetMap günlük girdileri
187 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
188 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
190 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
191 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
193 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
194 new: Yeni Günlük Kayıdı
195 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
196 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
197 no_entries: Günlük girdisi yok
198 older_entries: Daha eski kayıtlar
199 recent_entries: Son günlük kayıtları
200 title: Kullanıcıların günlükleri
201 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
202 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
203 user_title: "%{user} (Günlük)"
209 title: Yeni Günlük Girdisi
211 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
212 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
213 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
215 leave_a_comment: Yorum yaz
217 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
219 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
220 user_title: "%{user} (Günlük)"
222 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
224 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
226 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
229 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
232 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
233 name: Uzaktan Kumanda
236 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
237 area_to_export: Çıkartılacak alan
238 embeddable_html: Gömülebilir HTML
239 export_button: Çıkart
240 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
242 format_to_export: Çıkartma biçimi
243 image_size: Resim Boyutu
247 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
248 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
251 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
253 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
256 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen diğer kaynakları kullan.
258 title: Geofabrik İndirmeleri
260 title: Diğer Kaynaklar
267 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
268 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
270 cities: Büyükşehirler
276 north_east: kuzey-doğu
277 north_west: kuzey-batı
279 south_east: güney-doğu
280 south_west: güney-batı
284 other: yaklaşık %{count}km
287 more_results: Daha fazla sonuç
288 no_results: Sonuç bulunamadı
291 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
292 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
293 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
294 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
295 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
296 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
297 search_osm_nominatim:
299 level10: Mahalle Sınırı
301 level4: Eyalet Sınırı
304 level8: Büyükşehir Sınırı
308 station: Teleferik İstasyonu
311 helipad: Helikopter alanı
315 WLAN: WiFi Erişim Noktası
317 arts_centre: Sanat Merkezi
320 auditorium: Oditoryum
325 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
326 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
327 biergarten: Bira Bahçesi
329 bureau_de_change: Döviz bürosu
332 car_rental: Araba Kiralama
333 car_sharing: Araç Paylaşımı
341 crematorium: Krematoryum
345 drinking_water: İçme Suyu
346 driving_school: Sürücü Kursu
348 emergency_phone: Acil Telefon
349 fast_food: Büfe / Fast Food
350 ferry_terminal: Feribot Terminali
351 fire_hydrant: Yangın musluğu
352 fire_station: Itfaiye
356 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
357 hall: Toplantı salonu
358 health_centre: Sağlık Merkezi
361 hunting_stand: Avcılık Standı
366 marketplace: Pazar yeri
367 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
368 nightclub: Gece Kulübü
370 nursing_home: Huzurevi
375 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
377 post_box: Posta kutusu
382 public_building: Kamu Binası
383 public_market: Halk Pazarı
384 reception_area: Resepsiyon Alanı
385 recycling: Geri dönüşüm noktası
387 retirement_home: Bakımevi
392 shopping: Alışveriş Merkezi
394 social_club: Sosyal kulübü
395 social_facility: Sosyal Tesis
397 supermarket: Süpermarket
398 swimming_pool: Yüzme Havuzu
403 townhall: Belediye binası
404 university: Üniversite
405 vending_machine: Satış makinesi
406 veterinary: Veteriner
407 village_hall: Köy odası
408 waste_basket: Çöp sepeti
410 youth_centre: Gençlik Merkezi
412 administrative: İdari Sınır
413 national_park: Milli Park
414 protected_area: Korumalı Alan
417 suspension: Asma köprüsü
424 fire_hydrant: Yangın Musluğu
425 phone: Acil Durum Telefonu
427 bridleway: At yürüyüş yolu
428 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
429 bus_stop: Otobüs durağı
431 construction: İnşaa halinde yolu
432 cycleway: Bisiklet Yolu
433 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
436 living_street: Yaşam sokağı
437 milestone: Kilometre taşı
440 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
441 motorway_link: Otoyol bağlantısı
443 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
446 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
447 proposed: Planlanmış Yol
450 rest_area: Dinlenme Alanı
453 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
455 services: Dinleme Tesisi
456 speed_camera: Hız Kamerası
459 street_lamp: Sokak Lambası
460 tertiary: Köy arası yolu
461 tertiary_link: Köy arası yolu
464 trunk: Bölünmüş anayol
465 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
466 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
469 archaeological_site: Arkeolojik Alan
470 battlefield: Savaş alanı
471 boundary_stone: Sınır Taşı
475 citywalls: Şehir Surları
490 brownfield: Çıplak Arazi
492 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
496 farmland: Tarım arazisi
497 farmyard: Çiftlik avlusu
501 greenfield: Nadas Alanı
502 industrial: Sanayi Alanı
505 military: Askeri Bölge
507 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
508 orchard: Meyve Bahçesi
513 recreation_ground: Eğlence Parkı
514 reservoir: Baraj Gölü
515 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
516 residential: Yerleşim Bölgesi
519 village_green: Yeşil Alan
524 beach_resort: Plajlı tatilköyü
525 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
526 fishing: Balıkçılık alanı
527 fitness_station: Spor Merkezi
529 golf_course: Golf Sahası
532 miniature_golf: Minyatür Golf
533 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
536 playground: Çocuk parkı
537 recreation_ground: Eğlence parkı
540 sports_centre: Spor Merkezi
542 swimming_pool: Yüzme Havuzu
546 airfield: Askeri Havaalanı
555 cave_entrance: Mağara girişi
590 wetlands: Sulak Alanlar
593 accountant: Muhasebeci
596 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
597 estate_agent: Emlakçı
598 government: Devlet Ofisi
599 insurance: Sigorta Ofisi
602 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
603 travel_agent: Seyahat Acentası
607 city: Büyükşehir / il merkezi
618 municipality: Belediye
623 subdivision: Alt bölümü
624 suburb: Mahalle / Banliyö
625 town: Şehir / ilçe merkezi
626 unincorporated_area: Arazi
629 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
630 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
631 disused: Kullanılmayan Demiryolu
632 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
633 funicular: Füniküler hattı
635 historic_station: Tarihi tren istasyonu
636 junction: Demiryolu Kavşağı
637 level_crossing: Demiryolu Geçidi
638 light_rail: Dar raylı demiryolu
640 station: Tren istasyonu
642 subway: Metro istasyonu
643 subway_entrance: Metro Giriş
644 switch: Demiryolu makası
646 tram_stop: Tramvay Durağı
653 beauty: Güzellik Salonu
654 beverages: İçecek Dükkanı
660 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
661 car_repair: Oto tamir
664 clothes: Giysi Dükkanı
665 computer: Bilgisayar Mağazası
666 confectionery: Pastane
668 copyshop: Fotokopi Merkezi
669 cosmetics: Kozmetik Mağazası
671 department_store: Mağaza
672 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
673 dry_cleaning: Kuru Temizleme
674 electronics: Elektronik Mağazası
675 estate_agent: Emlakçı
676 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
679 food: Yiyecek Dükkanı
682 garden_centre: Bahçe Merkezi
692 mall: Alışveriş merkezi
694 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
695 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
696 music: Müzik Mağazası
697 newsagent: Gazete bayii
699 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
700 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
704 shoes: Ayakkabı Dükkanı
705 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
706 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
707 stationery: Kırtasiye
708 supermarket: Süpermarket
711 travel_agency: Seyahat Acentası
712 video: Video-CD Dükkanı
718 attraction: Gezelim görelim yeri
719 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
722 caravan_site: Karavan yeri
724 guest_house: Konuk Evi
731 picnic_site: Piknik yeri
734 viewpoint: Panoramik view
735 zoo: Hayvanat bahçesi
739 artificial: Yapay su yolu
742 connector: Su yolu bağlantısı
744 derelict_canal: Sahipsiz kanal
747 drain: Atık su kanalı
750 mineral_spring: Maden Suyu
754 riverbank: Irmak kenarı
757 water_point: İçme suyu
763 cycle_map: Topoğrafik Haritası
764 mapquest: MapQuest Open
766 transport_map: Ulaştırma Haritası
768 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
769 edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
770 edit_tooltip: Haritayı düzenle
773 community_blogs: Üye Blogları
774 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
775 copyright: Telif hakkı & Lisans
777 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
779 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
781 export_data: Verinin Dışalımı
783 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
784 gps_traces: GPS İzleri
785 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
788 home: Kendin Konuma Git
789 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
791 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
793 alt_text: OpenStreetMap logosu
796 text: Bir bağışta bulunun
797 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
798 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
799 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
800 partners_bytemark: Bytemark Hosting
801 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
802 partners_ic: Imperial College London
803 partners_partners: ortaklar
804 partners_ucl: UCL VR Centre
806 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
807 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
809 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
812 english_link: İngilizce orijinal
813 title: Bu çeviri hakkında
815 contributors_title_html: Katkıcılarımız
816 credit_3_html: "Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.\nÖrnegin:"
817 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
819 mapping_link: harita çizmeye başla
820 native_link: Türkçe sürümü
821 title: Sayfa hakkında
824 deleted: Mesaj silindi
828 messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
829 my_inbox: Gelen kutusu
830 outbox: Gönderilmiş kutusu
831 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
835 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
836 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
839 read_button: Okundu olarak işaretle
840 reply_button: Yanıtla
841 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
843 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
845 message_sent: Mesaj gönderildi
847 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
851 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
852 heading: Böyle bir mesaj yok
853 title: Böyle bir mesaj yok
857 my_inbox: Benim %{inbox_link}
858 outbox: gönderilmiş kutusu
859 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
861 title: Gönderilmiş Kutusu
866 reply_button: Yanıtla
870 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
871 sent_message_summary:
874 diary_comment_notification:
875 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
876 hi: Merhaba %{to_user},
877 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
879 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
881 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
883 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
885 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
888 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
889 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
890 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
891 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
893 and_no_tags: ve etiket yok.
895 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
896 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
899 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
900 with_description: açıklamayla beraber
902 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
904 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
907 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
909 message_notification:
910 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
911 hi: Merhaba %{to_user},
913 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
915 subject: "[OpenStreetMap]'e hoşgeldin"
920 allow_write_api: haritayı düzenle.
924 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
926 title: OAuth Ayrıntılarım
930 confirm: Emin misiniz?
932 edit: Ayrıntıları Düzenle
935 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
937 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
938 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
939 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm sürümlerini tekrar düzenleyin.
941 description: Açıklama
942 heading: Redaksiyonu düzenle
943 submit: Redaksiyonu kaydet
944 title: Redaksiyonu düzenle
946 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
947 heading: Redaksiyonların listesi
948 title: Redaksiyonların listesi
950 description: Açıklama
951 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
952 submit: Redaksiyon oluştur
953 title: Yeni redaksiyon oluşturma
955 confirm: Emin misiniz?
956 description: "Açıklama:"
957 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
958 edit: Bu redaksiyonu düzenle
959 heading: Redaksiyon "% {başlık}" göster
960 title: Redaksiyon göster
963 flash: Değişiklikler kaydedildi.
966 anon_edits: (%{link})
967 user_page_link: kullanıcı sayfası
969 createnote: Bir not ekle
970 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
971 permalink: Kalıcı Bağlantı
972 shortlink: Kısa Bağlantı
981 bridge: Siyah kenar = köprü
982 bridleway: Binici yolu
983 brownfield: Çıplak arazi
984 building: Önemli yapı
991 commercial: Ticari ve hizmet alanı
995 construction: yapım aşamasında yolu
996 cycleway: Bisiklet yolu
1002 industrial: Sanayi alanı
1006 military: Askeri bölge
1010 primary: Devlet Yolu
1013 reserve: Doğa koruma alanı
1014 resident: Yerleşim bölgesi
1015 retail: Alışveriş merkezi
1028 tourist: Turistik yer
1031 - Dar raylı demiryolu
1033 trunk: Bölünmüş anayol
1034 tunnel: çizgili kenar = tünel
1035 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1036 unsurfaced: Ham yolu
1049 where_am_i: Ben neredeyim?
1050 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1053 search_results: Arama Sonuçları
1056 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1059 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1060 upload_trace: GPS İzi Gönder
1062 description: "Açıklama:"
1065 filename: "Dosya adı:"
1066 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1069 points: "Nokta sayısı:"
1070 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1071 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1073 tags_help: virgülle ayrılmış
1074 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1075 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1076 visibility: Görünürlük
1077 visibility_help: Bu ne demek?
1079 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1080 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1081 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1082 your_traces: Senin GPS izleri
1084 made_public: Iz herkese açık
1086 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1088 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1090 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1092 count_points: "%{count} puan"
1094 edit_map: Haritayı Düzenle
1095 identifiable: TANIMLANABİLİR
1102 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1103 view_map: Harita Görüntüle
1105 description: Tanıtım
1108 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1109 upload_button: Gönder
1110 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1111 visibility: "Görünürlük:"
1112 visibility_help: Bu ne demek?
1114 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1115 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1116 upload_trace: GPS izi gönder
1120 showing_page: Sayfa %{page}
1122 delete_track: Bu izi sil
1123 description: "Açıklama:"
1126 edit_track: Bu iz düzenle
1127 filename: "Dosya Adı:"
1128 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1133 points: "Nokta sayısı:"
1134 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1136 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1137 trace_not_found: İz bulunmadı!
1138 uploaded: "Yüklendi:"
1139 visibility: "Görünürlük:"
1143 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1144 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1145 heading: "Katılımcı Şartları:"
1146 link text: Bu nedir?
1147 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1148 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1149 delete image: Geçerli resim kaldır
1150 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1151 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1152 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1154 gravatar: Gravatar kullanın
1155 link text: bu nedir?
1156 home location: "Konum:"
1158 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1159 keep image: Geçerli resim dursun
1161 longitude: "Boylam:"
1162 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1163 my settings: Profil ayarlarım
1164 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1165 new image: Resim ekle
1166 no home location: Konumunu girmedin.
1168 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1169 link text: Bu nedir?
1171 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1172 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1173 profile description: "Tanıtım:"
1175 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1176 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1177 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1178 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1179 enabled link text: Bu nedir?
1180 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1181 public editing note:
1182 heading: Herkese açık düzenleme modu
1183 replace image: Geçerli resmi değiştir
1184 return to profile: Profile dön
1185 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1186 title: Hesabı düzenle
1187 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1190 heading: E-postalarını kontrol et!
1193 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1195 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1196 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1198 heading: Kullanıcılar
1200 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1201 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1202 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1205 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1206 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1207 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1208 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1211 lost password link: Şifren mi unuttun?
1212 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1213 no account: Hesabın yok mu?
1214 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1215 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1216 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1219 alt: AOL OpenID ile giriş
1220 title: AOL ile giriş
1222 alt: Google OpenID ile giriş
1223 title: Google ile giriş
1225 alt: myOpenID OpenID ile giriş
1226 title: MyOpenID ile giriş
1228 alt: OpenID URL ile giriş
1229 title: OpenID kullanarak oturum aç
1231 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1232 title: Wordpress ile giriş
1234 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1235 title: Yahoo ile giriş
1237 register now: Şimdi kayıt ol
1238 remember: "Beni hatırla:"
1240 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1241 with openid: "Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:"
1242 with username: "OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:"
1244 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1245 logout_button: Çıkış
1248 email address: "E-posta Adresi:"
1249 heading: Şifre mi unuttun?
1250 new password button: Şifreyi sıfırla
1251 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1254 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1256 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1257 confirm password: "Şifre Onayla:"
1259 display name: "Görünen Ad:"
1260 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1261 email address: "E-posta Adresi:"
1262 openid: "%{logo} OpenID:"
1264 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1265 title: Hesap oluştur
1267 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1268 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1269 title: Böyle bir kullanıcı yok
1272 nearby mapper: Komşu haritacı
1273 your location: Konumum
1275 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1277 confirm password: "Sifre Onayla:"
1278 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1279 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1281 reset: Şifre Sıfırla
1282 title: Şifreyi sıfırla
1284 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1286 heading: Hesap Askıda
1288 webmaster: site yönetici
1291 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1292 consider_pd_why: bu nedir?
1294 guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
1295 heading: Katılımcı Şartları
1299 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1300 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1301 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
1302 title: Katılımcı Şartları
1303 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
1305 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1306 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1307 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1308 block_history: alınan engellemeleri
1309 blocks by me: Engellediklerim
1310 blocks on me: Engellendiklerim
1313 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1314 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1315 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1316 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1317 ct declined: Reddetti
1318 ct status: "Katılımcının şartları:"
1319 ct undecided: Kararsız
1320 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1321 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1322 description: Açıklama
1324 edits: Düzenlemeleri
1325 email address: "E-posta adresi:"
1326 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1327 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1328 hide_user: bu kullanıcı gizle
1329 km away: "%{count} km uzak"
1330 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1331 m away: "%{count} metre yakın"
1332 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1333 moderator_history: verilen engellemeleri
1334 my comments: Yorumlarım
1336 my edits: Katkılarım
1337 my settings: Tercihlerim
1338 my traces: GPS İzlerim
1339 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1340 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1341 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1342 new diary entry: yeni kayıt
1343 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1344 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1345 oauth settings: OAuth ayarları
1346 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1348 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1350 administrator: Yönetici erişim hakkı
1351 moderator: Moderatör erişim izni
1352 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1354 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1355 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1356 send message: Mesaj Gönder
1357 settings_link_text: ayarları
1358 spam score: "Spam puanı:"
1361 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1362 user location: Kullanıcının konumu
1363 your friends: Arkadaş listesi
1366 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1367 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1368 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1370 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1371 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1372 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1374 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1375 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1376 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1378 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1379 time_past: "%{time} önce bitti."
1380 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1382 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1383 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1384 title: Kullanıcı engelleri
1386 confirm: Emin misin?
1387 creator_name: Oluşturan
1388 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1391 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1393 reason: Engelleme sebebi
1395 revoker_name: İptal eden
1397 showing_page: Sayfa %{page} görüntüleniyor
1401 other: "%{count} saat"
1403 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1404 flash: Engel kaldırıldı.
1405 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1406 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1408 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1409 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1411 back: Tüm engellemeleri göster
1412 confirm: Emin misin?
1414 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1415 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1416 reason: "Engelleme sebebi:"
1418 revoker: "Geri alan:"
1421 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1422 time_past: "%{time} önce bitti"
1423 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1425 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1426 success: Engel güncellendi.
1434 title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
1436 way_html: Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl veya bina olabilir.
1438 title: Sorularınız var mı?
1439 start_mapping: Harita çizmeye başla