]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-HK.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-HK.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 # Author: LuciferianThomas
8 # Author: StarrySky
9 # Author: 捍粵者
10 ---
11 zh-HK:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: 選擇檔案
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: 儲存
21       diary_entry:
22         create: 發佈
23         update: 更新
24       issue_comment:
25         create: 添加評論
26       message:
27         create: 傳送
28       client_application:
29         create: 註冊
30         update: 更新
31       doorkeeper_application:
32         create: 註冊
33         update: 更新
34       redaction:
35         create: 建立修訂
36         update: 儲存修訂
37       trace:
38         create: 上載
39         update: 儲存變更
40       user_block:
41         create: 創建封鎖
42         update: 更新封鎖
43   activerecord:
44     errors:
45       messages:
46         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
47         email_address_not_routable: 不可繞送
48     models:
49       acl: 存取控制清單
50       changeset: 變更集
51       changeset_tag: 變更集標籤
52       country: 國家
53       diary_comment: 日記評論
54       diary_entry: 日記項目
55       friend: 朋友
56       issue: 問題
57       language: 語言
58       message: 訊息
59       node: 節點
60       node_tag: 節點標籤
61       notifier: 通知
62       old_node: 舊節點
63       old_node_tag: 舊節點標籤
64       old_relation: 舊關聯
65       old_relation_member: 舊關聯成員
66       old_relation_tag: 舊關聯標籤
67       old_way: 舊路徑
68       old_way_node: 舊路徑節點
69       old_way_tag: 舊路徑標籤
70       relation: 關聯
71       relation_member: 關聯成員
72       relation_tag: 關聯標籤
73       report: 報告
74       session: 作業階段
75       trace: 軌跡
76       tracepoint: 軌跡點
77       tracetag: 軌跡標籤
78       user: 用戶
79       user_preference: 用戶設定
80       user_token: 用戶令牌
81       way: 路徑
82       way_node: 路徑節點
83       way_tag: 路徑標籤
84     attributes:
85       client_application:
86         name: 名稱(必需)
87         url: 主程式URL(必需)
88         callback_url: 回呼 (Callback) URL
89         support_url: 支援URL
90         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
91         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
92         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
93         allow_write_api: 修改地圖
94         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
95         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
96         allow_write_notes: 修改註記
97       diary_comment:
98         body: 內文
99       diary_entry:
100         user: 用戶
101         title: 主題
102         latitude: 緯度
103         longitude: 經度
104         language: 語言
105       doorkeeper/application:
106         name: 名稱
107         redirect_uri: 重新導向 URI
108         confidential: 保密的應用程式?
109         scopes: 權限
110       friend:
111         user: 用戶
112         friend: 朋友
113       trace:
114         user: 用戶
115         visible: 能見度
116         name: 檔案名稱
117         size: 大小
118         latitude: 緯度
119         longitude: 經度
120         public: 公開
121         description: 描述
122         gpx_file: 上載GPX檔案
123         visibility: 可見度
124         tagstring: 標籤
125       message:
126         sender: 寄件者
127         title: 主題
128         body: 內文
129         recipient: 收件者
130       redaction:
131         title: 標題
132         description: 描述
133       report:
134         category: 選擇您舉報的原因
135         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
136       user:
137         auth_provider: 認證提供者
138         auth_uid: 認證UID
139         email: 電郵
140         email_confirmation: 電郵確認
141         new_email: 新電郵地址
142         active: 活躍
143         display_name: 顯示名稱
144         description: 個人檔案描述
145         home_lat: 緯度
146         home_lon: 經度
147         languages: 偏好的語言
148         preferred_editor: 偏好的編輯軟件
149         pass_crypt: 密碼
150         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         redirect_uri: 一行一條URI位址
154       trace:
155         tagstring: 以逗號分隔
156       user_block:
157         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
158         needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
159       user:
160         email_confirmation: 閣下的電郵地址不會公開展示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
161           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁獲取更多資訊。
162         new_email: (永遠不會公開展示)
163   datetime:
164     distance_in_words_ago:
165       about_x_hours:
166         one: 約1小時前
167         other: 約%{count}小時前
168       about_x_months:
169         one: 約1個月前
170         other: 約%{count}個月前
171       about_x_years:
172         one: 約1年前
173         other: 約%{count}年前
174       almost_x_years:
175         one: 差不多1年前
176         other: 差不多%{count}年前
177       half_a_minute: 半分鐘前
178       less_than_x_seconds:
179         one: 不到1秒前
180         other: 不到%{count}秒前
181       less_than_x_minutes:
182         one: 不到一分鐘前
183         other: 不到%{count}分鐘前
184       over_x_years:
185         one: 超過1年前
186         other: 超過%{count}年前
187       x_seconds:
188         one: 1秒前
189         other: '%{count}秒前'
190       x_minutes:
191         one: 一分鐘前
192         other: '%{count}分鐘前'
193       x_days:
194         one: 1日前
195         other: '%{count}日前'
196       x_months:
197         one: 1個月前
198         other: '%{count}個月前'
199       x_years:
200         one: 1年前
201         other: '%{count}年前'
202   editor:
203     default: 預設(現為%{name})
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
207     remote:
208       name: 遙遠控制
209       description: 遙遠控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
210   auth:
211     providers:
212       none: 無
213       openid: OpenID
214       google: Google
215       facebook: Facebook
216       windowslive: Windows Live
217       github: GitHub
218       wikipedia: 維基百科
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: 於%{when}建立
223         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
224         commented_at_html: 於%{when}更新
225         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
226         closed_at_html: 已於%{when}解決
227         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
228         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
229         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
230       rss:
231         title: OpenStreetMap註記
232       entry:
233         comment: 評論
234   account:
235     deletions:
236       show:
237         title: 刪除我的帳號
238         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
239         delete_account: 刪除帳號
240         delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
241         delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。
242         delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。
243         retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
244         retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。
245         retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。
246         retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。
247         retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
248         retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。
249         retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
250         confirm_delete: 您確定嗎?
251         cancel: 取消
252   accounts:
253     edit:
254       title: 編輯帳號
255       my settings: 我的設定
256       current email address: 現在的電郵地址
257       external auth: 外部認證
258       openid:
259         link text: 這是什麼?
260       public editing:
261         heading: 公開編輯
262         enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
263         enabled link text: 這是什麼?
264         disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
265         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
266       public editing note:
267         heading: 公開編輯
268         html: 目前您的編輯是匿名的,他人不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯及讓人能透過網站與您聯繫,請按以下按鈕。<b>自從0.6 API更新,只有公開使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a
269           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會透露您的電郵地址。</li><li>這動作不能逆轉,所有新使用者現在都預設為公開。</li></ul>
270       contributor terms:
271         heading: 貢獻者條款
272         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
273         not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
274         review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
275         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
276         link text: 這是什麼?
277       save changes button: 儲存變更
278       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
279       delete_account: 刪除帳號……
280     update:
281       success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
282       success: 使用者資訊更新成功。
283     destroy:
284       success: 帳號已刪除。
285   browse:
286     version: 版本
287     in_changeset: 變更集
288     anonymous: 匿名
289     no_comment: (沒有評論)
290     part_of: 屬於:
291     download_xml: 下載 XML
292     view_history: 檢視歷史
293     view_details: 檢視詳細資料
294     location: 位置:
295     changeset:
296       title: 變更集:%{id}
297       belongs_to: 製作者
298       changesetxml: 變更集XML
299       osmchangexml: osmChange格式XML
300       feed:
301         title: 變更集 %{id}
302     relation_member:
303       type:
304         node: 節點
305         way: 路徑
306     not_found:
307       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
308       type:
309         node: 節點
310         way: 路徑
311         changeset: 變更集
312         note: 註記
313     timeout:
314       type:
315         node: 節點
316         way: 路徑
317         changeset: 變更集
318         note: 註記
319     redacted:
320       type:
321         node: 節點
322         way: 路徑
323     start_rjs:
324       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
325     note:
326       title: 註記:%{id}
327       new_note: 新增註記
328       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
329       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
330       report: 舉報此註記
331     query:
332       title: 查詢地圖特徴
333       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
334       enclosing: 包圍着的地圖特徵
335   changesets:
336     changeset_paging_nav:
337       showing_page: 第%{page}頁
338       next: 下一頁 »
339       previous: « 上一頁
340     changeset:
341       anonymous: 匿名
342     changesets:
343       id: ID
344       saved_at: 已儲存於
345       user: 用戶
346       comment: 評論
347       area: 區域
348     index:
349       title: 變更集
350       title_user: '%{user}的變更集'
351       title_nearby: 附近用戶的變更集
352       empty_area: 此區域沒有變更集。
353       empty_user: 此用戶沒有變更集。
354       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
355       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
356       load_more: 載入更多
357   dashboards:
358     show:
359       nearby users: 其他附近的用戶
360       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
361   diary_entries:
362     form:
363       location: 位置
364       use_map_link: 使用地圖
365     index:
366       title: 用戶日記
367       title_nearby: 附近用戶的日記
368       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
369       my_diary: 我的日記
370       no_entries: 沒有日記項目
371     show:
372       title: '%{user}的日記 | %{title}'
373       login: 登入
374     diary_entry:
375       confirm: 確認
376       report: 回報此項目
377     diary_comment:
378       confirm: 確認
379     location:
380       location: 位置:
381       view: 檢視
382       edit: 編輯
383     feed:
384       user:
385         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
386         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
387       language:
388         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
389       all:
390         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
391     comments:
392       post: 貼文
393       when: 於
394       comment: 評論
395       newer_comments: 較新評論
396       older_comments: 較舊評論
397   friendships:
398     make_friend:
399       heading: 將%{user}加為好友?
400       button: 加入為好友
401     remove_friend:
402       heading: 刪除好友%{user}?
403   geocoder:
404     search:
405       title:
406         ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
407     search_osm_nominatim:
408       prefix:
409         aerialway:
410           cable_car: 大型纜車
411           chair_lift: 升降吊椅
412           drag_lift: 上山牽引梯
413           gondola: 小型纜車
414           magic_carpet: 滑雪升降機
415           platter: 纜椅
416           pylon: 高壓電塔
417           station: 空中纜車車站
418           t-bar: T 字纜椅
419           "yes": 空中纜線
420         aeroway:
421           aerodrome: 機場
422           airstrip: 飛機跑道
423           apron: 機場停機坪
424           gate: 機場閘口
425           hangar: 機庫
426           helipad: 直升機坪
427           holding_position: 等待位置
428           navigationaid: 航空導航輔助
429           parking_position: 停車位置
430           runway: 跑道
431           taxilane: 滑行道
432           taxiway: 滑行道
433           terminal: 機場客運大樓
434           windsock: 布製風標
435         amenity:
436           animal_boarding: 動物寄養
437           animal_shelter: 動物收容所
438           arts_centre: 藝術中心
439           atm: 自動櫃員機
440           bank: 銀行
441           bar: 酒吧
442           bbq: 燒烤場
443           bench: 長椅
444           bicycle_parking: 單車停泊處
445           bicycle_rental: 單車租貸
446           bicycle_repair_station: 單車維修站
447           biergarten: 啤酒庭園
448           blood_bank: 血庫
449           boat_rental: 船艇租貸
450           brothel: 妓院
451           bureau_de_change: 找換店
452           bus_station: 巴士總站
453           cafe: Cafe
454           car_rental: 汽車租貸
455           car_sharing: 汽車共乘
456           car_wash: 洗車
457           casino: 賭場
458           charging_station: 充電站
459           childcare: 托兒所
460           cinema: 戲院
461           clinic: 診所
462           clock: 時鐘
463           college: 學院
464           community_centre: 社區中心
465           conference_centre: 會議中心
466           courthouse: 法院
467           crematorium: 火葬場
468           dentist: 牙醫
469           doctors: 醫生
470           drinking_water: 飲用水
471           driving_school: 駕駛學校
472           embassy: 大使館
473           events_venue: 活動場地
474           fast_food: 快餐店
475           ferry_terminal: 渡輪碼頭
476           fire_station: 消防局
477           food_court: 美食廣場
478           fountain: 噴泉
479           fuel: 加油站
480           gambling: 博彩
481           grave_yard: 墳場
482           grit_bin: 砂礫箱
483           hospital: 醫院
484           hunting_stand: 狩獵站
485           ice_cream: 雪糕
486           internet_cafe: 網吧
487           kindergarten: 幼稚園
488           language_school: 語言學校
489           library: 圖書館
490           loading_dock: 卸貨平台
491           love_hotel: 恋爱賓館
492           marketplace: 墟市/市集
493           mobile_money_agent: 行動支付代理
494           monastery: 修道院
495           money_transfer: 匯款
496           motorcycle_parking: 電單車停車場
497           music_school: 音樂學校
498           nightclub: 夜總會
499           nursing_home: 看護中心
500           parking: 停車場
501           parking_entrance: 停車場入口
502           parking_space: 停車位
503           payment_terminal: 支付終端
504           pharmacy: 藥房
505           place_of_worship: 宗教場所
506           police: 警察
507           post_box: 郵箱
508           post_office: 郵局
509           prison: 監獄
510           pub: 酒館
511           public_bath: 公眾浴場
512           public_bookcase: 公共書櫃
513           public_building: 公共建築
514           ranger_station: 護林員站
515           recycling: 回收點
516           restaurant: 餐廳
517           sanitary_dump_station: 衛生排污站
518           school: 學校
519           shelter: 涼亭
520           shower: 淋浴
521           social_centre: 非盈利團體會所
522           social_facility: 社會福利設施
523           studio: 工作室
524           swimming_pool: 游泳池
525           taxi: 的士
526           telephone: 公眾電話
527           theatre: 劇院
528           toilets: 廁所
529           townhall: 市政廳
530           training: 訓練設施
531           university: 大學
532           vehicle_inspection: 車輛檢查
533           vending_machine: 自動售賣機
534           veterinary: 獸醫診所
535           village_hall: 村公所
536           waste_basket: 垃圾桶
537           waste_disposal: 垃圾收集站
538           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
539           watering_place: 集水地點
540           water_point: 取水點
541           weighbridge: 地磅
542           "yes": 便利設施
543         boundary:
544           aboriginal_lands: 原住民土地
545           administrative: 行政邊界
546           census: 人口普查邊界
547           national_park: 國家公園
548           political: 選區分界
549           protected_area: 保護區
550           "yes": 邊界
551         bridge:
552           aqueduct: 高架水道
553           boardwalk: 木板走道
554           suspension: 吊橋
555           swing: 平旋橋
556           viaduct: 高架橋
557           "yes": 橋
558         building:
559           apartment: 公寓
560           apartments: 公寓
561           barn: 穀倉
562           bungalow: 平房
563           cabin: 小木屋
564           chapel: 禮拜堂
565           church: 教堂建築
566           civic: 城市建築
567           college: 學院建物
568           commercial: 商業建築
569           construction: 在建建築
570           detached: 獨立住宅
571           dormitory: 宿舍
572           duplex: 複式住宅
573           farm: 農舍
574           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
575           garage: 車庫
576           garages: 車庫
577           greenhouse: 溫室
578           hangar: 機庫
579           hospital: 醫院建築
580           hotel: 賓館建築
581           house: 房屋
582           houseboat: 船屋
583           hut: 小屋
584           industrial: 工業建築
585           kindergarten: 幼稚園建築
586           manufacture: 製造業建築
587           office: 辦公建築
588           public: 公共建築
589           residential: 住宅建築
590           retail: 零售建築
591           roof: 屋頂
592           ruins: 已毀損建築
593           school: 學校建築
594           semidetached_house: 半獨立房
595           service: 服務建築
596           shed: 棚
597           stable: 馬廄
598           static_caravan: 旅行拖車
599           temple: 廟宇建築
600           terrace: 陽台建築
601           train_station: 車站建物
602           university: 大學建築
603           warehouse: 倉庫
604           "yes": 建築物
605         club:
606           scout: 童軍團團部
607           sport: 体育俱樂部
608           "yes": 俱樂部
609         craft:
610           beekeeper: 養蜂人之家
611           blacksmith: 鐵匠鋪
612           brewery: 釀酒
613           carpenter: 木匠工坊
614           caterer: 外燴承辦
615           confectionery: 糖果店
616           dressmaker: 女裝裁縫工作室
617           electrician: 電工工坊
618           electronics_repair: 電子產品維修
619           gardener: 園丁工坊
620           glaziery: 玻璃工坊
621           handicraft: 手工藝工坊
622           hvac: 暖通空調工坊
623           metal_construction: 金屬結構坊
624           painter: 畫家
625           photographer: 摄影室
626           plumber: 管道工坊
627           roofer: 屋顶工作室
628           sawmill: 鋸木廠
629           shoemaker: 鞋匠工坊
630           stonemason: 石匠鋪
631           tailor: 裁缝
632           window_construction: 窗戶建設
633           winery: 釀酒廠
634           "yes": 工藝品商店
635         emergency:
636           access_point: 進入點
637           ambulance_station: 急救站
638           assembly_point: 集合處
639           defibrillator: 除顫器
640           fire_extinguisher: 滅火器
641           fire_water_pond: 消防水塘
642           landing_site: 緊急著陸點
643           life_ring: 緊急救生圈
644           phone: 緊急電話
645           siren: 防空警報
646           suction_point: 消防吸水點
647           water_tank: 緊急水箱
648         highway:
649           abandoned: 廢棄道路
650           bridleway: 馬車路
651           bus_guideway: 導軌巴士專線
652           bus_stop: 巴士站
653           construction: 建造中公路
654           corridor: 走廊
655           crossing: 十字路口
656           cycleway: 單車徑
657           elevator: 電梯
658           emergency_access_point: 緊急聯絡點
659           emergency_bay: 緊急停車灣
660           footway: 行人徑
661           ford: 河床便道
662           give_way: 讓路標誌
663           living_street: 生活街道
664           milestone: 里程碑
665           motorway: 高速公路
666           motorway_junction: 高速公路出口
667           motorway_link: 高速公路聯絡道
668           passing_place: 避車彎
669           path: 小徑
670           pedestrian: 人行道
671           platform: 月台
672           primary: 一級道路
673           primary_link: 一級道路聯絡道
674           proposed: 計畫中道路
675           raceway: 賽道
676           residential: 住宅區道路
677           rest_area: 休息區
678           road: 路
679           secondary: 二級道路
680           secondary_link: 二級道路聯絡道
681           service: 服務道路
682           services: 高速公路服務區
683           speed_camera: 測速照相機
684           steps: 階梯
685           stop: 停止標誌
686           street_lamp: 路燈
687           tertiary: 三級道路
688           tertiary_link: 地區道路聯絡道
689           track: 軌跡
690           traffic_mirror: 道路反射鏡
691           traffic_signals: 交通號誌
692           trailhead: 小徑入口處
693           trunk: 快速道路
694           trunk_link: 快速道路聯絡道
695           turning_circle: 回轉圈
696           turning_loop: 環形迴車道
697           unclassified: 無編制道路
698           "yes": 路
699         historic:
700           aircraft: 歷史飛行機
701           archaeological_site: 考古遺址
702           bomb_crater: 彈坑遺跡
703           battlefield: 戰場
704           boundary_stone: 界石
705           building: 歷史建築
706           bunker: 掩體
707           cannon: 古砲
708           castle: 城堡
709           charcoal_pile: 歷史木炭堆
710           church: 教堂
711           city_gate: 城門
712           citywalls: 城牆
713           fort: 堡壘
714           heritage: 遺蹟
715           hollow_way: 低窪道路
716           house: 房屋
717           manor: 莊園
718           memorial: 紀念館
719           milestone: 歷史里程碑
720           mine: 礦場
721           mine_shaft: 礦井
722           monument: 古蹟
723           railway: 歷史鐵路
724           roman_road: 羅馬道路
725           ruins: 廢墟
726           rune_stone: 盧恩符文石
727           stone: 石造史蹟
728           tomb: 墳墓
729           tower: 塔
730           wayside_chapel: 路邊教堂
731           wayside_cross: 路邊十字架
732           wayside_shrine: 路邊神龕
733           wreck: 殘骸
734           "yes": 古蹟
735         junction:
736           "yes": 路口
737         landuse:
738           allotments: 社區農園
739           aquaculture: 水產養殖
740           basin: 盆地
741           brownfield: 棕地
742           cemetery: 墓地
743           commercial: 商業區
744           conservation: 保護區
745           construction: 地盤
746           farmland: 農地
747           farmyard: 農舍
748           forest: 森林
749           garages: 車庫
750           grass: 草地
751           greenfield: 空地
752           industrial: 工業區
753           landfill: 堆填區
754           meadow: 牧草地
755           military: 軍事區
756           mine: 礦場
757           orchard: 果園
758           plant_nursery: 植物苗圃
759           quarry: 石礦場
760           railway: 鐵路
761           recreation_ground: 休憩用地
762           religious: 宗教場所
763           reservoir: 水庫
764           reservoir_watershed: 水庫集水區
765           residential: 住宅區
766           retail: 零售用地
767           village_green: 社區綠化空間
768           vineyard: 葡萄園
769           "yes": 土地利用
770         leisure:
771           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
772           amusement_arcade: 電子遊樂場
773           bandstand: 演奏台
774           beach_resort: 海灘度假村
775           bird_hide: 賞鳥亭
776           bleachers: 露天看台
777           bowling_alley: 保齡球場
778           common: 公共用地
779           dance: 舞廳
780           dog_park: 狗公園
781           firepit: 火山坑
782           fishing: 垂釣區
783           fitness_centre: 健身中心
784           fitness_station: 健身設施
785           garden: 花園
786           golf_course: 哥爾夫球場
787           horse_riding: 馬場
788           ice_rink: 溜冰場
789           marina: 小船塢
790           miniature_golf: 小型高爾夫球場
791           nature_reserve: 自然保護區
792           outdoor_seating: 戶外座椅
793           park: 公園
794           picnic_table: 野餐桌
795           pitch: 運動場
796           playground: 兒童遊樂場
797           recreation_ground: 遊樂場
798           resort: 度假村
799           sauna: 桑拿
800           slipway: 船臺
801           sports_centre: 運動中心
802           stadium: 體育館
803           swimming_pool: 游泳池
804           track: 跑道
805           water_park: 水上樂園
806           "yes": 休閒
807         man_made:
808           adit: 坑道
809           advertising: 廣告
810           antenna: 天線
811           avalanche_protection: 雪崩護欄
812           beacon: 浮標
813           beam: 梁柱
814           beehive: 蜂巢
815           breakwater: 防波堤
816           bridge: 橋
817           bunker_silo: 碉堡
818           cairn: 石標
819           chimney: 煙囪
820           clearcut: 皆伐區域
821           communications_tower: 通訊塔
822           crane: 起重機
823           cross: 十字架
824           dolphin: 繫船柱
825           dyke: 堤
826           embankment: 堤
827           flagpole: 旗竿
828           gasometer: 儲氣槽
829           groyne: 丁壩
830           kiln: 窯
831           lighthouse: 燈塔
832           manhole: 人孔
833           mast: 柱杆
834           mine: 礦場
835           mineshaft: 礦井
836           monitoring_station: 監控站台
837           petroleum_well: 油井
838           pier: 棧橋/碼頭(Pier)
839           pipeline: 管線
840           pumping_station: 泵站
841           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
842           silo: 筒倉
843           snow_cannon: 雪砲
844           snow_fence: 雪欄
845           storage_tank: 儲油罐
846           street_cabinet: 街櫃
847           surveillance: 監視攝影機
848           telescope: 望遠鏡
849           tower: 塔
850           utility_pole: 電線桿
851           wastewater_plant: 污水處理廠
852           watermill: 水車
853           water_tap: 水龍頭
854           water_tower: 水塔
855           water_well: 井
856           water_works: 供水設施
857           windmill: 風車
858           works: 工廠
859           "yes": 人造設施
860         military:
861           airfield: 軍用機場
862           barracks: 軍營
863           bunker: 碉堡
864           checkpoint: 檢查站
865           trench: 壕溝
866           "yes": 軍事
867         mountain_pass:
868           "yes": 埡口
869         natural:
870           atoll: 環礁
871           bare_rock: 裸岩
872           bay: 灣
873           beach: 沙灘
874           cape: 海角
875           cave_entrance: 洞穴入口
876           cliff: 懸崖
877           coastline: 海岸線
878           crater: 火山口
879           dune: 沙丘
880           fell: 高原荒地
881           fjord: 峽灣
882           forest: 森林
883           geyser: 間歇泉
884           glacier: 冰河
885           grassland: 草地
886           heath: 石楠荒地
887           hill: 小山
888           hot_spring: 溫泉
889           island: 島嶼
890           isthmus: 地峽
891           land: 陸地
892           marsh: 河川濕地
893           moor: 停泊處
894           mud: 泥地
895           peak: 山頂
896           peninsula: 半島
897           point: 點
898           reef: 礁
899           ridge: 山脊
900           rock: 獨立岩
901           sand: 沙地
902           stone: 岩石
903           strait: 海峽
904           tree: 樹木
905           valley: 山谷
906           volcano: 火山
907           water: 水
908           wetland: 濕地
909           "yes": 自然特徵
910         office:
911           travel_agent: 旅行社
912           "yes": 辦公室
913         place:
914           city: 城市
915           city_block: 街區
916           country: 國家
917           county: 縣
918           farm: 農田
919           hamlet: 村莊
920           house: 房屋
921           island: 島嶼
922           islet: 小島
923           postcode: 郵政編號
924           region: 區域
925           sea: 海
926           square: 廣場
927           suburb: 市郊
928           town: 鎮
929           village: 村落
930           "yes": 地點
931         railway:
932           abandoned: 廢棄鐵路
933           disused: 已停用鐵路
934           funicular: 纜索鐵路
935           light_rail: 輕便鐵路
936           monorail: 單軌鐵路
937           narrow_gauge: 窄軌鐵路
938           platform: 鐵路月臺
939           preserved: 保留鐵路
940           proposed: 規劃中鐵路
941           rail: 鐵路
942           spur: 鐵路支線
943           station: 火車站
944           stop: 鐵路招呼站
945           subway: 地鐵
946           subway_entrance: 地鐵出入口
947           switch: 鐵路道岔
948           tram: 路面電車軌道
949           tram_stop: 路面電車站
950           turntable: 轉車台
951           yard: 鐵路站場
952         shop:
953           agrarian: 農業商品店
954           bakery: 麵包店
955           beauty: 美容店
956           beverages: 飲料店
957           bicycle: 單車店
958           bookmaker: 投注站
959           books: 書店
960           boutique: 精品店
961           car_parts: 汽車零件店
962           charity: 慈善商店
963           computer: 電腦商店
964           copyshop: 影印店
965           cosmetics: 化妝品店
966           deli: 高級食品店
967           department_store: 百貨公司
968           doityourself: DIY用品店
969           dry_cleaning: 乾洗店
970           e-cigarette: 電子煙店
971           erotic: 情趣用品店
972           estate_agent: 地產代理
973           fashion: 時裝店
974           fishing: 釣魚用品店
975           florist: 花店
976           hairdresser: 理髮店
977           hifi: Hi-Fi店
978           houseware: 生活用品店
979           ice_cream: 冰淇淋店
980           interior_decoration: 室內裝潢
981           jewelry: 珠寶店
982           laundry: 洗衣店
983           lottery: 彩票
984           mall: 商場
985           massage: 按摩
986           mobile_phone: 手機店
987           optician: 視光師
988           organic: 有機食品店
989           outdoor: 戶外用品店
990           pet: 寵物店
991           seafood: 海鮮店
992           second_hand: 二手商店
993           shoes: 鞋店
994           sports: 運動用品店
995           stationery: 文具店
996           supermarket: 超級市場
997           tattoo: 紋身店
998           tobacco: 煙草店
999           toys: 玩具店
1000           travel_agency: 旅行社
1001           vacant: 空置店舖
1002           "yes": 商店
1003         tourism:
1004           museum: 博物館
1005           picnic_site: 野餐地點
1006           theme_park: 主題公園
1007           viewpoint: 觀景點
1008           zoo: 動物園
1009         tunnel:
1010           "yes": 隧道
1011         waterway:
1012           canal: 運河
1013           dam: 水壩
1014           river: 河流
1015           stream: 小溪
1016           waterfall: 瀑布
1017       admin_levels:
1018         level2: 國界
1019         level4: 省界
1020         level5: 區界
1021         level6: 縣界
1022         level8: 市界
1023         level9: 村界
1024         level10: 市郊邊界
1025       types:
1026         cities: 城市
1027         towns: 市鎮
1028         places: 地點
1029     results:
1030       no_results: 找不到結果
1031       more_results: 更多結果
1032   issues:
1033     index:
1034       reported_user: 曾經舉報的用戶
1035       user_not_found: 用戶並不存在
1036     show:
1037       resolve: 解決
1038       ignore: 忽略
1039       reopen: 重新開啟
1040     helper:
1041       reportable_title:
1042         note: 註記#%{note_id}
1043   reports:
1044     new:
1045       categories:
1046         user:
1047           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
1048           threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
1049         note:
1050           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1051     create:
1052       provide_details: 請提供所需要的詳情
1053   layouts:
1054     logo:
1055       alt_text: OpenStreetMap標誌
1056     logout: 登出
1057     log_in: 登入
1058     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
1059     sign_up: 註冊
1060     start_mapping: 開始繪圖
1061     sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯
1062     edit: 編輯
1063     history: 歷史
1064     export: 匯出
1065     gps_traces: GPS軌跡
1066     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
1067     user_diaries: 用戶日記
1068     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
1069     edit_with: 用%{editor}來編輯
1070     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1071     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
1072     tou: 使用條款
1073     help: 幫助
1074     copyright: 版權
1075     foundation: 基金會
1076     foundation_title: OpenStreetMap基金會
1077   user_mailer:
1078     diary_comment_notification:
1079       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
1080     friendship_notification:
1081       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
1082       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
1083     email_confirm:
1084       greeting: 您好,
1085     lost_password:
1086       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
1087       greeting: 您好,
1088       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
1089       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
1090     note_comment_notification:
1091       anonymous: 一位匿名用戶
1092       greeting: 您好,
1093   confirmations:
1094     confirm_resend:
1095       failure: 找不到用戶%{name}。
1096   messages:
1097     outbox:
1098       title: 寄件匣
1099   passwords:
1100     lost_password:
1101       title: 忘記密碼
1102       heading: 忘記密碼?
1103       email address: 電郵地址:
1104       new password button: 重設密碼
1105       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
1106     reset_password:
1107       title: 重設密碼
1108       heading: 重設%{user}的密碼
1109       reset: 重設密碼
1110       flash changed: 您的密碼已經變更。
1111   sessions:
1112     new:
1113       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
1114       password: 密碼:
1115       lost password link: 忘記您的密碼?
1116       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
1117     destroy:
1118       title: 登出
1119   site:
1120     index:
1121       createnote: 添加註記
1122     edit:
1123       not_public: 您尚未把編輯公開。
1124       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
1125       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
1126     export:
1127       title: 匯出
1128       area_to_export: 要匯出的範圍
1129       manually_select: 手動選擇另一範圍
1130       format_to_export: 匯出格式
1131       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1132       embeddable_html: 可內嵌的HTML
1133       licence: 授權
1134       options: 選項
1135       format: 格式
1136       scale: 比例
1137       max: 最大
1138       latitude: 緯度:
1139       longitude: 經度:
1140     help:
1141       beginners_guide:
1142         description: 由社群編修的新手指南。
1143       help:
1144         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
1145       mailing_lists:
1146         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
1147       forums:
1148         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
1149       irc:
1150         title: IRC
1151     sidebar:
1152       search_results: 搜尋結果
1153       close: 關閉
1154     search:
1155       search: 搜尋
1156       where_am_i: 這是哪裡?
1157       reverse_directions_text: 反轉方向
1158     key:
1159       table:
1160         entry:
1161           motorway: 高速公路
1162           rail: 鐵路
1163           subway: 地鐵
1164           tram:
1165           - 輕便鐵路
1166           - 電車
1167           runway:
1168           - 機場跑道
1169           apron:
1170           - 機場停機坪
1171           - 客運大樓
1172           admin: 行政邊界
1173           forest: 森林
1174           golf: 哥爾夫球場
1175           park: 公園
1176           resident: 住宅區
1177           industrial: 工業區
1178           commercial: 商業區
1179           lake:
1180           - 湖泊
1181           - 水庫
1182           brownfield: 棕地
1183           cemetery: 墓地
1184           pitch: 運動場
1185           centre: 運動中心
1186           reserve: 自然保護區
1187           military: 軍事區
1188           school:
1189           - 學校
1190           - 大學
1191           station: 火車站
1192           bicycle_shop: 單車店
1193           bicycle_parking: 單車停泊處
1194           toilets: 廁所
1195     welcome:
1196       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
1197       rules:
1198         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
1199           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
1200           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
1201       add_a_note:
1202         title: 沒時間編輯?加筆註記吧!
1203         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
1204   traces:
1205     create:
1206       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
1207     index:
1208       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
1209   oauth:
1210     authorize:
1211       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
1212       allow_write_notes: 修改註記。
1213     scopes:
1214       write_notes: 修改註記
1215   oauth_clients:
1216     show:
1217       requests: 向用戶要求下列權限:
1218     index:
1219       revoke: 撤銷!
1220       oauth: OAuth
1221     form:
1222       requests: 向用戶要求下列權限:
1223   users:
1224     new:
1225       title: 註冊
1226       no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
1227       about:
1228         header: 自由而可編輯
1229       email address: 電郵地址:
1230       confirm email address: 確認電郵地址:
1231       display name: 顯示名稱:
1232       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
1233       external auth: 第三方身份認證:
1234       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
1235       continue: 註冊
1236       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1237     terms:
1238       title: 條款
1239       heading: 條款
1240       heading_ct: 貢獻者條款
1241       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
1242       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
1243       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
1244       continue: 繼續
1245       decline: 拒絕
1246       legale_select: 請選擇您的居住地:
1247       legale_names:
1248         france: 法國
1249         italy: 意大利
1250         rest_of_world: 世界其他地方
1251     no_such_user:
1252       title: 沒有這用戶
1253       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
1254     show:
1255       my notes: 我的註記
1256       my settings: 我的設定
1257       notes: 地圖註記
1258       user location: 用戶位置
1259       report: 舉報此用戶
1260     index:
1261       title: 用戶
1262       heading: 用戶
1263     auth_association:
1264       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
1265   notes:
1266     index:
1267       title: 由%{user}提交或評論過的註記
1268       heading: '%{user}的註記'
1269       no_notes: 沒有註記
1270   javascripts:
1271     share:
1272       embed: HTML
1273       download: 下載
1274       center_marker: 將地圖置中於標記處
1275     map:
1276       zoom:
1277         in: 放大
1278         out: 縮小
1279       locate:
1280         title: 顯示我的位置
1281       base:
1282         standard: 標準
1283         cycle_map: 單車地圖
1284         transport_map: 交通地圖
1285         hot: 人道地圖
1286         opnvkarte: ÖPNVKarte
1287       layers:
1288         header: 地圖圖層
1289         notes: 地圖註記
1290         title: 圖層
1291     site:
1292       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
1293       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
1294       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
1295       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
1296     query:
1297       nothing_found: 沒找到地圖特徵
1298     context:
1299       add_note: 在此加入註記
1300       query_features: 查詢地圖特徴
1301       centre_map: 將地圖置中於此
1302 ...