]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Add bootstrap 4
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       language: Kieli
48       message: Viesti
49       node: Piste
50       node_tag: Pisteen tagi
51       notifier: Ilmottaja
52       old_node: Vanha piste
53       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
54       old_relation: Vanha relaatio
55       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
56       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
57       old_way: Vanha viiva
58       old_way_node: Vanha viiva piste
59       old_way_tag: Vanha viivan tagi
60       relation: Relaatio
61       relation_member: Relaation jäsen
62       relation_tag: Relaation tagi
63       session: Istunto
64       trace: Jälki
65       tracepoint: Jälkipiste
66       tracetag: Jäljen tagi
67       user: Käyttäjä
68       user_preference: Käyttäjän asetus
69       user_token: Käyttäjän poletti
70       way: Viiva
71       way_node: Viivan piste
72       way_tag: Viivan tagi
73     attributes:
74       diary_comment:
75         body: Leipäteksti
76       diary_entry:
77         user: Käyttäjä
78         title: Aihe
79         latitude: Leveyspiiri
80         longitude: Pituuspiiri
81         language: Kieli
82       friend:
83         user: Käyttäjä
84         friend: Ystävä
85       trace:
86         user: Käyttäjä
87         visible: Näkyvissä
88         name: Nimi
89         size: Koko
90         latitude: Leveyspiiri
91         longitude: Pituuspiiri
92         public: Julkinen
93         description: Kuvvaus
94       message:
95         sender: Lähättäjä
96         title: Aihe
97         body: Viesti
98         recipient: Vastaanottaja
99       user:
100         email: E-posti
101         active: Aktivoitu
102         display_name: Näyttönimi
103         description: Kuvvaus
104         languages: Kielet
105         pass_crypt: Salasana
106   datetime:
107     distance_in_words_ago:
108       about_x_hours:
109         one: noin 1 tiima sitten
110         other: noin %{count} tiimaa sitten
111       about_x_months:
112         one: noin 1 kuukausi sitten
113         other: noin %{count} kuukautta sitten
114       about_x_years:
115         one: noin 1 vuosi sitten
116         other: noin %{count} vuotta sitten
117       almost_x_years:
118         one: 1 vuosi sitten
119         other: lähes %{count} vuotta sitten
120       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
121       less_than_x_seconds:
122         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
123         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
124       less_than_x_minutes:
125         one: vähemmän kuin minutti sitte
126         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
127       over_x_years:
128         one: yli 1 vuosi sitten
129         other: yli %{count} vuotta sitten
130       x_seconds:
131         one: 1 sekunti sitten
132         other: '%{count} sekuntia sitten'
133       x_minutes:
134         one: 1 minutti sitte
135         other: '%{count} minuttia sitte'
136       x_days:
137         one: 1 päivä sitten
138         other: '%{count} päivää sitten'
139       x_months:
140         one: 1 kuukausi sitten
141         other: '%{count} kuukautta sitten'
142       x_years:
143         one: 1 vuosi sitten
144         other: '%{count} vuotta sitten'
145   editor:
146     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
147     potlatch:
148       name: Potlatch 1
149       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
150     id:
151       name: iD
152       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
153     potlatch2:
154       name: Potlatch 2
155       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
156     remote:
157       name: Kauko-ohjaus
158       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
159   api:
160     notes:
161       comment:
162         opened_at_html: Luotu %{when}
163         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164         commented_at_html: Päivitetty %{when}
165         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
170       rss:
171         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
179       entry:
180         comment: Kommentti
181         full: Koko karttailmoitus
182   browse:
183     created: Luotu
184     closed: Ratkaistu
185     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
186     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
187     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
188     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
189       %{user} toimesta
190     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
191     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
192       toimesta
193     version: Versuuni
194     in_changeset: Muutoskokoelma
195     anonymous: tuntematon
196     no_comment: (ei kommenttia)
197     part_of: Osana seuraavia
198     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
199     view_history: Näytä histuuria
200     view_details: Näytä tiot
201     location: 'Sijainti:'
202     changeset:
203       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
204       belongs_to: Lähättäjä
205       node: Pisteet (%{count})
206       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
207       way: Reitit (%{count})
208       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
209       relation: Relaatiot (%{count})
210       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
211       comment: Kommentit (%{count})
212       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
213       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
214       changesetxml: Muutoskokoelman XML
215       osmchangexml: osmChange XML
216       feed:
217         title: Muutoskokoelma %{id}
218         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
219       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
220       discussion: Keskustelu
221       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
222         muutoskokoelma on suljettu.
223     node:
224       title: 'Piste: %{name}'
225       history_title: Pisteen %{name} histuuria
226     way:
227       title: 'Viiva: %{name}'
228       history_title: Viivan %{name} histuuria
229       nodes: Pisteet
230       also_part_of:
231         one: osana viivaa %{related_ways}
232         other: osana viivoja %{related_ways}
233     relation:
234       title: 'Relaatio: %{name}'
235       history_title: Relaation %{name} histuuria
236       members: Jäsenet
237     relation_member:
238       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
239       type:
240         node: Piste
241         way: Polku
242         relation: Relaatio
243     containing_relation:
244       entry: Relaatio %{relation_name}
245       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
246     not_found:
247       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
248       type:
249         node: Pistettä
250         way: Polkua
251         relation: Relaatiota
252         changeset: muutoskokoelma
253         note: merkintä
254     timeout:
255       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
256       type:
257         node: piste
258         way: polku
259         relation: relaatio
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     redacted:
263       redaction: Redaktio %{id}
264       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
265         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
266       type:
267         node: piste
268         way: polku
269         relation: relaatio
270     start_rjs:
271       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
272         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
273       load_data: Lattaa tiot
274       loading: Ladathaan...
275     tag_details:
276       tags: Ominaisuusdetaljit
277       wiki_link:
278         key: Wikisivu avaimelle %{key}
279         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
280       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
281       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
282       telephone_link: Soita %{phone_number}
283       colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
284     note:
285       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
286       new_note: Uusi karttailmoitus
287       description: Kuvvaus
288       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
289       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
290       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
291       open_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
293       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
294       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       report: Ilmianna karttailmotus
301     query:
302       title: Ominaisuuskysely
303       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
304       nearby: Lähistön karttakohteet
305       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
306   changesets:
307     changeset_paging_nav:
308       showing_page: Sivu %{page}
309       next: Seuraava »
310       previous: « Eelinen
311     changeset:
312       anonymous: Tuntematon
313       no_edits: (ei mookkauksia)
314       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiot
315     changesets:
316       id: Tunniste
317       saved_at: Säästetty
318       user: Käyttäjä
319       comment: Kommentti
320       area: Alue
321     index:
322       title: Muutoskokoelmat
323       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
324       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
325       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
326       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
327       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
328       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
329       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
330       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
331       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
332       load_more: Lattaa lissää
333     timeout:
334       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
335         kauan.
336   changeset_comments:
337     comment:
338       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
339       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
340     comments:
341       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
342     index:
343       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
344       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
345     timeout:
346       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
347         liian kauan.
348   diary_entries:
349     new:
350       title: Uusi päiväkirjamerkintä
351     form:
352       subject: 'Aihe:'
353       body: 'Teksti:'
354       language: 'Kieli:'
355       location: 'Paikka:'
356       latitude: 'Leveyspiiri:'
357       longitude: 'Pituuspiiri:'
358       use_map_link: valitte kartalta
359     index:
360       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
361       title_friends: Ystävien päiväkirjat
362       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
363       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
364       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
365       new: Lissää päiväkirjamerkintä
366       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
367       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
368       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
369       older_entries: Vanhempia...
370       newer_entries: Uuempia...
371     edit:
372       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
373       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
374     show:
375       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
376       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
377       leave_a_comment: Jätä kommentti
378       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
379       login: Lokkaa sisäle
380     no_such_entry:
381       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
382       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
383       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
384         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
385     diary_entry:
386       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
387       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
388       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
389       comment_count:
390         one: 1 kommentti
391         zero: Ei kommentteja
392         other: '%{count} kommenttia'
393       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
394       hide_link: Piilota tämä merkintä
395       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
396       confirm: Vahvista
397       report: Ilmianna julkaisu
398     diary_comment:
399       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
400       hide_link: Piilota tämä kommentti
401       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
402       confirm: Vahvista
403       report: Ilmianna kommentti
404     location:
405       location: 'Paikka:'
406       view: Näytä
407       edit: Mookkaa
408     feed:
409       user:
410         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
411         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
412       language:
413         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
414         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
415           %{language_name}
416       all:
417         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
418         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
419     comments:
420       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
421       post: Kommentti
422       when: Taatumi
423       comment: Kommentti
424       newer_comments: Uuemmat kommentit
425       older_comments: Vanhemmat kommentit
426   geocoder:
427     search:
428       title:
429         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
430         ca_postcode: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
431         osm_nominatim: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
432           Nominatimista</a>
433         geonames: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
434         osm_nominatim_reverse: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
435           Nominatimista</a>
436         geonames_reverse: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
437     search_osm_nominatim:
438       prefix:
439         aerialway:
440           cable_car: Köysirata
441           chair_lift: Tuolihissi
442           drag_lift: Vetohissi
443           gondola: Gondolihissi
444           platter: Hiihtohissi
445           pylon: Pylväs
446         amenity:
447           cafe: Kahvila
448           hospital: Siukhuusi
449           library: Pipluteekki
450           police: Puliisi
451           post_box: Kirjeloota
452           prison: Fankila
453           restaurant: Restayrangi
454           retirement_home: Vanhuuskoti
455           sauna: Sauna
456           school: Skoulu
457           toilets: Tualetit
458           university: Yniversiteetti
459         leisure:
460           sauna: Sauna
461         office:
462           company: Fööretaaki
463         place:
464           country: Maa
465           farm: Maatila
466         tourism:
467           museum: Myseymmi
468           zoo: Elläintarha
469     description:
470       title:
471         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
472           Nominatimista</a>
473         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
474       types:
475         cities: Kaupunkit
476         towns: Kylät
477         places: Paikat
478     results:
479       no_results: Ei hakuresyltaatteja
480       more_results: Lissää resyltaatteja
481   issues:
482     index:
483       title: Tapaukset
484       select_status: Valitte tila
485       select_type: Valitte tyyppi
486       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
487       reported_user: Ilmiannettu
488       not_updated: Ei päivitetty
489       search: Hakea
490       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
491       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
492       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
493       status: Tila
494       reports: Ilmiannot
495       last_updated: Päivitetty
496       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
497       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
498       link_to_reports: Näytä ilmiannot
499       reports_count:
500         one: 1 ilmoitus
501         other: '%{count} ilmiantoa'
502       states:
503         open: Avvaa
504         resolved: Ratkaistu
505     update:
506       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
507       successful_update: Ilmianto on päivitetty
508       provide_details: Täyennä tarvittavat tiot
509     show:
510       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
511       reports:
512         zero: Ei ilmiantoa
513         one: Yksi ilmianto
514         other: '%{count} ilmiantoa'
515       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
516       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
517       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
518       resolve: Ratkase
519       ignore: Merkitte aiheettomaksi
520       reopen: Avvaa uuelleen
521       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
522       read_reports: Lue ilmiantoja
523       new_reports: Uuet ilmiannot
524       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
525       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
526       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
527     resolve:
528       resolved: Tapaus on markeerattu ratkaistuksi
529     ignore:
530       ignored: Tapaus on markeerattu aiheettomaksi
531     reopen:
532       reopened: Tapaus on markeerattu käsittelyssä olevaksi
533     comments:
534       created_at: '%{datetime}'
535       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuelleen?
536     reports:
537       updated_at: '%{datetime}'
538       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
539     helper:
540       reportable_title:
541         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
542         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
543   issue_comments:
544     create:
545       comment_created: Kommentti jätetty
546   reports:
547     new:
548       title_html: Ilmianna %{link}
549       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
550       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
551       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
552       categories:
553         diary_entry:
554           other_label: Muu
555         diary_comment:
556           other_label: Muu
557         user:
558           other_label: Muu
559         note:
560           other_label: Muu
561   layouts:
562     logo:
563       alt_text: OpenStreetMap-logo
564     home: Siiry kotopaikhaan
565     logout: Lokkaa ulos
566     log_in: Lokkaa sisäle
567     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
568     sign_up: Luo konttu
569     start_mapping: Liity mukhaan
570     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
571     edit: Mookkaa
572     history: Histuuria
573     export: Eksporteeraus
574     issues: Ilmiannot
575     data: Tiot
576     export_data: Exporteeraa tiedostona
577     gps_traces: GPS-jäljet
578     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
579     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
580     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
581     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
582     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
583     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
584     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
585     tou: Käyttöehdot
586     help: Apua
587     about: Tästä
588     community: Föreeninki
589     learn_more: Lue lissää
590     more: Lissää
591   notifier:
592     diary_comment_notification:
593       hi: Hei %{to_user},
594     message_notification:
595       hi: Hei %{to_user},
596     friend_notification:
597       hi: Hei %{to_user},
598     gpx_notification:
599       greeting: Hei!
600       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
601       with_description: ', jonka kuvvaus on'
602       failure:
603         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
604         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
605           välttää
606         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
607       success:
608         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
609     signup_confirm:
610       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
611       greeting: Hei!
612       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
613       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
614         tätä länkkiä:'
615       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
616         asioita, jotta pääset alkuun.
617     email_confirm:
618       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
619     email_confirm_plain:
620       greeting: Hei,
621       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
622         %{server_url} atressiksi %{new_address}
623       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
624     email_confirm_html:
625       greeting: Hei,
626       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
627         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
628       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
629     lost_password_plain:
630       greeting: Hei,
631     lost_password_html:
632       greeting: Hei,
633     note_comment_notification:
634       anonymous: Tuntematon käyttäjä
635       greeting: Hei,
636     changeset_comment_notification:
637       hi: Hei %{to_user},
638       greeting: Hei,
639       commented:
640         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
641         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
642       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
643       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
644         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
645   messages:
646     inbox:
647       title: Saapuneet
648       my_inbox: Saapuneet
649       outbox: Lähetetyt
650       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
651       new_messages:
652         one: '%{count} lukematon viesti'
653         other: '%{count} lukematonta viestiä'
654       old_messages:
655         one: '%{count} luettu viesti'
656         other: '%{count} luettua viestiä'
657       from: Lähättäjä
658       subject: Otsikko
659       date: Taatumi
660       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
661       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
662     message_summary:
663       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
664       read_button: Markeeraa luetuksi
665       reply_button: Vastaa
666       destroy_button: Ota poies
667     new:
668       title: Lähätä viesti
669       send_message_to: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
670       subject: Otsikko
671       body: Sisältö
672       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
673     create:
674       message_sent: Viesti on lähätetty.
675       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
676         ennen kuin yrität lähettää lisää.
677     no_such_message:
678       title: Ei sellaista viestiä
679       heading: Ei sellaista viestiä
680     outbox:
681       title: Lähätetyt
682       my_inbox: Minun %{inbox_link}
683       inbox: Saapuneet
684       outbox: Lähätetyt
685       messages:
686         one: Kansiossa on %{count} lähätetty viesti.
687         other: Kansiossa on %{count} lähätettyä viestiä.
688       to: Vastaanottaja
689       subject: Otsikko
690       date: Taatumi
691       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
692         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
693       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
694     reply:
695       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
696         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
697         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
698     show:
699       title: Lue viesti
700       from: 'Lähettäjä:'
701       subject: Otsikko
702       date: Taatumi
703       reply_button: Vastaa
704       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
705       destroy_button: Ota poies
706       back: Takashiin
707       to: 'Vastaanottaja:'
708     sent_message_summary:
709       destroy_button: Ota poies
710     mark:
711       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
712       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
713     destroy:
714       destroyed: Viesti otettu poies
715   site:
716     about:
717       next: Seuraava
718       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
719       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
720         %{name}-karttaa
721       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
722         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
723         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
724       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
725       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
726         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
727         ajan tasalla.
728       community_driven_title: Yhteisön voima
729       community_driven_html: |-
730         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
731         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
732         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
733       open_data_title: Avoin taatta
734       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
735         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
736         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
737         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
738         -sivula.'
739       legal_title: Lakitekninen jako
740       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
741         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
742         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
743         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
744         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
745         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
746         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
747         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
748         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
749         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
750       partners_title: Kumppanit
751     copyright:
752       foreign:
753         title: Tietoja tästä käänöksestä
754         text: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
755           englantinkielinen sivu on aina etusijalla.
756         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
757       native:
758         title: Tästä sivusta
759         text: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
760           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
761           lukemisen ja %{mapping_link}.
762         native_link: meänkielinen versuuni
763         mapping_link: aloittaa kartoituksen
764       legal_babble:
765         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
766         intro_1_html: |-
767           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
768           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
769           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
770         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
771           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
772           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
773           vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
774           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
775         intro_3_html: |-
776           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
777           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
778         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
779         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
780           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englantinkielinen vastine
781           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
782         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
783           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
784           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
785           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
786           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
787           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
788         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
789           tekijän nimi kartan alaosassa:'
790         attribution_example:
791           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
792           title: Nimeämisesimerkki
793         more_title_html: Lisätietoja
794         contributors_title_html: Meän tekijät
795     index:
796       permalink: Ikunen länkki
797       shortlink: Lyhylänkki
798     edit:
799       user_page_link: käyttäjätiot
800     export:
801       title: Alueen eksporteeraus
802       area_to_export: Eksporteerattava alue
803       format_to_export: Eksporteerausmuoto
804       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
805       licence: Lisensi
806       too_large:
807         other:
808           title: Muut läheet
809           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
810       options: Inställninkit
811       format: 'Fiilimuoto:'
812       scale: Mittakaava
813       max: eninthään
814       image_size: Kuvan koko
815       zoom: Suurennostaso
816       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
817       latitude: 'Lev:'
818       longitude: 'Pit:'
819       output: Tulos
820       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
821       export_button: Eksporteeraa
822     fixthemap:
823       title: Ilmota ongelmasta / Korjaa karttaa
824       how_to_help:
825         title: Kuinka voin auttaa
826         join_the_community:
827           title: Liity föreeninkhiin
828     help:
829       welcome:
830         url: /welcome
831         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
832       help:
833         url: https://help.openstreetmap.org/
834         title: Apufoorumi
835       forums:
836         title: Foorumi
837       irc:
838         title: IRC
839       wiki:
840         title: OpenStreetMap wiki
841     sidebar:
842       search_results: Hakuresyltaatit
843       close: Sulje
844     search:
845       search: Haku
846       submit_text: Hae
847     key:
848       table:
849         entry:
850           school:
851             1: yniversiteetti
852     richtext_area:
853       edit: Mookkaa
854       preview: Etukattelu
855     markdown_help:
856       link: Länkki
857       text: Teksti
858       image: Kuva
859       url: Atressi
860     welcome:
861       title: Tervetuloa!
862       add_a_note:
863         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
864   traces:
865     new:
866       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
867       upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
868       description: 'Kuvvaus:'
869       help: Apua
870     edit:
871       title: Mookathaan jälkeä %{name}
872       filename: 'Fiilinimi:'
873       uploaded_at: 'Ylösladattu:'
874       edit: mookkaa
875       description: 'Kuvvaus:'
876     show:
877       filename: 'Fiilinimi:'
878       download: lattaa
879       uploaded: 'Ylösladattu:'
880       map: kartalla
881       edit: mookkaa
882       owner: 'Käyttäjä:'
883       description: 'Kuvvaus:'
884       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
885     trace:
886       edit: mookkaa
887       edit_map: Mookkaa karttaa
888       public: JULKINEN
889       identifiable: TUNNISTETTAVA
890       private: YKSITYINEN
891       trackable: SEURATTAVA
892       by: käyttäjältä
893       in: avainsanoilla
894       map: sijainti kartalla
895     index:
896       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
897       my_traces: Minun GPS-jäljet
898   oauth_clients:
899     edit:
900       title: Mookkaa sovellustasi
901     show:
902       edit: Mookkaa yksityiskohtia
903       confirm: Oletko varma?
904     form:
905       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
906       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
907   users:
908     login:
909       title: Lokkaussivu
910       heading: Lokkaa
911       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
912       password: 'Salasana:'
913       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
914       login_button: Lokkaa sisäle
915       register now: Luo konttu nyt
916       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
917       auth_providers:
918         openid:
919           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
920           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
921         google:
922           title: Lokkaa sisäle Googlella
923         facebook:
924           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
925         wikipedia:
926           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
927     logout:
928       title: Lokkaa ulos
929       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
930       logout_button: Lokkaa ulos
931     lost_password:
932       title: Unohtunut salasana
933       heading: Unohditko salasanasi?
934       email address: 'E-postiatressi:'
935       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
936     reset_password:
937       password: 'Salasana:'
938       confirm password: 'Vahvista salasana:'
939     new:
940       title: Luo konttu
941       about:
942         header: Mookkaa vapaasti
943       email address: 'E-postiatressi:'
944       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
945       password: 'Salasana:'
946       confirm password: 'Salasana uuesti:'
947       continue: Luo konttu
948     terms:
949       continue: Jatka
950       legale_names:
951         france: Franska
952         italy: Italia
953     no_such_user:
954       deleted: otettu poies
955     show:
956       my edits: Minun mookkaukset
957       my traces: Minun jäljet
958       my notes: Minun karttailmoitukset
959       my messages: Minun viestit
960       my profile: Minun profiili
961       my settings: Minun inställninkit
962       my comments: Minun kommentit
963       oauth settings: oauth-inställninkit
964       send message: Lähätä viesti
965       edits: Mookkaukset
966       add as friend: Lissää ystäväksi
967       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
968       email address: 'E-postiatressi:'
969       settings_link_text: inställninkit
970       my friends: Minun ystävät
971     popup:
972       your location: Sinun paikka
973       friend: Kaveri
974     account:
975       title: Mookkaa konttua
976       my settings: Minun inställninkit
977       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
978       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
979       email never displayed publicly: (ei näy muille)
980       public editing:
981         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
982         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
983         disabled link text: miksi en voi mookata?
984       public editing note:
985         heading: Julkinen mookkaus
986       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
987       new image: Lissää kuva
988       keep image: Säilytä nykynen kuva
989       delete image: Ota poies nykynen kuva
990       home location: 'Kotopaikka:'
991       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
992       save changes button: Säästä muutokset
993       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
994     confirm:
995       heading: Tarkista sinun e-posti!
996     go_public:
997       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
998     make_friend:
999       button: Lissää ystäväksi
1000       success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
1001       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
1002       already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
1003     remove_friend:
1004       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
1005       button: Ota poies ystävä
1006       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
1007       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
1008     auth_failure:
1009       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1010   user_blocks:
1011     not_found:
1012       back: Takashiin hakemistoon
1013     show:
1014       edit: Mookkaa
1015     block:
1016       edit: Mookkaa
1017     blocks:
1018       next: Seuraava »
1019       previous: « Eelinen
1020   notes:
1021     mine:
1022       description: Kuvvaus
1023   javascripts:
1024     close: Sulje
1025     share:
1026       cancel: Lopeta
1027       link: Länkki eli HTML-kooti
1028       long_link: Länkki
1029       short_link: Lyhy länkki
1030       download: Lattaa
1031       short_url: Lyhy atressi
1032     site:
1033       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1034       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1035     changesets:
1036       show:
1037         comment: Kommentoi
1038     directions:
1039       instructions:
1040         unnamed: nimetön tie
1041         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1042         exit_counts:
1043           first: ensimmäisestä
1044           second: toisesta
1045           third: "3."
1046           fourth: "4."
1047           fifth: "5."
1048           sixth: "6."
1049           seventh: "7."
1050           eighth: "8."
1051           ninth: "9."
1052           tenth: "10."
1053       time: Matka-aika
1054     query:
1055       node: Piste
1056       way: Viiva
1057       relation: Relaatio
1058       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1059       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1060       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1061     context:
1062       directions_from: Reittiohjeet täältä
1063       directions_to: Reittiohjeet tänne
1064       add_note: Ilmota karttavirheestä
1065       show_address: Näytä atressi
1066       query_features: Lähistöllä
1067       centre_map: Keskitä kartta
1068   redactions:
1069     edit:
1070       description: Kuvvaus
1071       heading: Mookkaa laitosta
1072       title: Mookkaa laitosta
1073     index:
1074       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1075       heading: Laitosten luettelo
1076       title: Laitosten luettelo
1077     new:
1078       description: Kuvvaus
1079       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1080       title: Luodaan uusi redaktio
1081     show:
1082       description: 'Kuvvaus:'
1083       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1084       title: Näytetään redaktio
1085       user: 'Luoja:'
1086       edit: Mookkaa tätä laitosta
1087       destroy: Ota poies tämä redaktio
1088       confirm: Oletko varma?
1089     create:
1090       flash: Redaktio luotu.
1091     update:
1092       flash: Muutokset on säästetty.
1093     destroy:
1094       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1095         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1096       flash: Redaktio tuhottu.
1097       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1098   validations:
1099     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1100     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1101     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1102     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1103 ...