1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
25 recipient: Destinatari
29 description: Descripció
39 description: Descripció
40 display_name: Nom en pantalla
43 pass_crypt: Contrasenya
45 acl: Llista de control d'accés
46 changeset: Conjunt de canvis
47 changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
49 diary_comment: Commentari del diari
50 diary_entry: Entrada al diari
55 node_tag: Etiqueta del node
58 old_node_tag: Etiqueta del node antic
59 old_relation: Relació antiga
60 old_relation_member: Membre de la relació antiga
61 old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
63 old_way_node: Node del camí antic
64 old_way_tag: Etiqueta del camí antic
66 relation_member: Membre de la relació
67 relation_tag: Etiqueta de la relació
70 tracepoint: Punt de traç
71 tracetag: Etiqueta del traç
73 user_preference: Preferències d'usuari
75 way_node: Node del camí
76 way_tag: Etiqueta del camí
79 changeset: Conjunt de canvis {{id}}
80 changesetxml: XML del conjunt de canvis
81 download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
83 title: Conjunt de canvis {{id}}
84 title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
85 osmchangexml: XML en format osmChange
86 title: Conjunt de canvis
88 belongs_to: "Pertany a:"
90 closed_at: "Tancat el:"
91 created_at: "Creat el:"
92 has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
93 has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
95 one: "Té la següent via:"
96 other: "Té les següents {{count}} vies:"
97 show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
100 next_tooltip: Conjunt de canvis següent
101 prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
103 name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
104 prev_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
106 changeset_comment: "Comentari:"
108 edited_by: "Editat per:"
109 in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
112 entry: Relació {{relation_name}}
113 entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
117 area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
118 node: Visualitza el node en un mapa més gran
119 relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
120 way: Visualitza la via en un mapa més gran
121 loading: S'està carregant...
123 download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
124 download_xml: Baixa l'XML
127 node_title: "Node: {{node_name}}"
128 view_history: visualitza l'historial
130 coordinates: "Coordenades:"
133 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
134 download_xml: Baixa l'XML
135 node_history: Historial del node
136 node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
137 view_details: visualitza els detalls
139 sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
141 changeset: conjunt de canvis
147 showing_page: S'està mostrant pàgina
149 download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
150 download_xml: Baixa l'XML
152 relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
153 view_history: visualitza l'historial
158 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
159 download_xml: Descarrega XML
160 relation_history: Historial de la relació
161 relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
162 view_details: visualitza els detalls
164 entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
170 manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
171 view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
173 data_frame_title: Informació
174 data_layer_name: Informació
176 drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
177 edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
178 history_for_feature: Historial per a [[feature]]
179 load_data: Carrega dades
180 loading: S'està carregant...
182 api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
183 back: Mostra llista d'objectes
185 heading: Llista d'objectes
197 private_user: usuari privat
198 show_history: Mostra l'historial
200 zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
204 sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
206 changeset: conjunt de canvis
211 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
212 download_xml: Descarrega XML
214 view_history: visualitza l'històric
216 way_title: "Via: {{way_name}}"
219 one: també part de la via {{related_ways}}
220 other: també part de les vies {{related_ways}}
224 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
225 download_xml: Descarrega XML
226 view_details: visualitza els detalls
227 way_history: Historial de la via
228 way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
240 description: Canvis recents
241 description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
242 description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
243 heading: Conjunt de canvis
244 heading_bbox: Conjunt de canvis
245 heading_user: Conjunt de canvis
246 heading_user_bbox: Conjunt de canvis
247 title: Conjunt de canvis
248 title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
249 title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
250 title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
257 body: "Cos del missatge:"
260 location: "Ubicació:"
261 longitude: "Longitud:"
265 location: "Ubicació:"
271 area_to_export: Àrea a exportar
272 export_button: Exporta
273 export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
275 format_to_export: Format d'exportació
276 image_size: Mida de la imatge
280 mapnik_image: Imatge de Mapnik
283 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
284 osmarender_image: Imatge de Osmarender
288 heading: L'àrea és massa gran
298 description_osm_namefinder:
299 prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
304 north_west: nord-oest
310 more_results: Més resultats
311 no_results: No hi ha resultats
314 ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
315 latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
316 osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
317 osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
318 uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
319 us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
320 search_osm_namefinder:
321 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
322 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
323 search_osm_nominatim:
327 atm: Caixer automàtic
332 bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
334 bureau_de_change: Oficina de canvi
335 bus_station: Estació d'autobusos
337 car_rental: Lloguer de cotxes
343 crematorium: Crematori
346 drinking_water: Aigua potable
347 driving_school: Autoescola
349 emergency_phone: Telèfon d'emergència
350 fire_station: Parc de bombers
353 grave_yard: Cementiri
354 health_centre: Centre de Salut
358 kindergarten: Jardí d'infància
361 nightclub: Club nocturn
365 place_of_worship: Lloc de culte
368 post_office: Oficina de correus
369 preschool: Pre-Escola
372 public_building: Edifici públic
373 recycling: Punt de reciclatge
374 restaurant: Restaurant
379 social_club: Club social
380 supermarket: Supermercat
382 telephone: Telèfon públic
386 university: Universitat
387 wifi: Accés a internet WiFi
388 youth_centre: Centre juvenil
390 apartments: Bloc d'apartaments
393 city_hall: Ajuntament
394 commercial: Edifici comercial
395 faculty: Edifici facultatiu
398 hospital: Edifici hospitalari
401 industrial: Edifici industrial
402 public: Edifici públic
403 school: Edifici escolar
407 train_station: Estació de tren
408 university: Edifici universitari
411 bus_stop: Parada d'autobús
412 cycleway: Ruta per a bicicletes
413 emergency_access_point: Accés d'emergència
417 primary_link: Carretera principal
418 residential: Residencial
420 secondary: Carretera secundària
421 secondary_link: Carretera secundària
423 stile: Escala per a travessar reixats
424 tertiary: Carretera terciària
426 unclassified: Carretera sense classificar
428 archaeological_site: Lloc arqueològic
429 battlefield: Camp de batalla
443 commercial: Zona comercial
444 construction: Construcció
447 industrial: Zona industrial
453 residential: Àrea residencial
457 fishing: Àrea de pesca
459 golf_course: Camp de golf
460 ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
461 marina: Port esportiu
462 miniature_golf: Minigolf
463 nature_reserve: Reserva natural
465 sports_centre: Centre esportiu
467 swimming_pool: Piscina
472 cave_entrance: Entrada a cova
510 municipality: Municipi
511 postcode: Codi postal
514 state: Estat o província
515 subdivision: Subdivisió
520 level_crossing: Pas a nivell
522 subway: Estació de metro
524 tram_stop: Parada de tramvia
527 bicycle: Tenda de bicicletes
530 car_repair: Reparació d'automòbils
534 hairdresser: Perruqueria o barberia
537 mall: Centre comercial
540 supermarket: Supermercat
541 travel_agency: Agència de viatges
543 artwork: Il·lustració
545 bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
550 information: Informació
553 picnic_site: Àrea de pícnic
554 theme_park: Parc temàtic
564 water_point: Punt d'aigua
574 gps_traces: Traces de GPS
577 intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
578 intro_3_partners: wiki
580 alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
582 logout_tooltip: Sortir
584 user_diaries: DIaris de usuari
586 view_tooltip: Visualitza els mapes
587 welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
594 title: Safata d'entrada
596 delete_button: Suprimeix
597 read_button: Marca com a llegit
599 unread_button: Marca com a no llegit
601 back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
608 my_inbox: El meu {{inbox_link}}
619 sent_message_summary:
620 delete_button: Suprimeix
622 diary_comment_notification:
623 hi: Hola {{to_user}},
625 subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
636 message_notification:
637 hi: Hola {{to_user}},
638 signup_confirm_plain:
639 more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
648 user_page_link: pàgina d'usuari
651 license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
652 project_name: projecte OpenStreetMap
653 permalink: Enllaç permanent
654 shortlink: Enllaç curt
661 centre: Centre esportiu
665 industrial: Zona industrial
668 military: Àrea militar
669 private: Accés privat
671 reserve: Reserva natural
672 resident: Zona residencial
676 secondary: Carretera secundària
677 station: Estació de tren
689 search_results: Resultats de la cerca
692 upload_trace: Pujar traça de GPS
694 description: "Descripció:"
697 filename: "Nom del fitxer:"
698 heading: Editant traça {{name}}
702 save_button: Guardar canvis
703 start_coord: "Coordenada d'inici:"
705 tags_help: separat per comas
706 title: Editant traça {{name}}
707 uploaded_at: "Pujat a:"
708 visibility: "Visibilitat:"
709 visibility_help: Què vol dir això?
711 public_traces: Traces GPS públiques
712 tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
713 your_traces: Les teves traces GPS
715 heading: No existeix l'usuari {{user}}
716 title: No existeix l`usuari
718 ago: fa {{time_in_words_ago}}
720 count_points: "{{count}} punts"
722 edit_map: Edita el mapa
723 identifiable: IDENTIFICABLE
730 trace_details: Veure detalls de la traça
731 trackable: RASTREABLE
732 view_map: Visualitza el mapa
734 description: Descripció
737 tags_help: separat per comas
739 upload_gpx: Carregar arxiu GPX
740 visibility: Visibilitat
741 visibility_help: què significa això?
743 see_all_traces: Veure totes les traces
744 see_your_traces: Veure totes les teves traces
748 next: Següent »
749 previous: "« Previ"
750 showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
752 delete_track: Elimina aquesta traça
753 description: "Descripció:"
756 edit_track: Edita aquesta traça
757 filename: "Nom del fitxer:"
758 heading: Veient traça {{name}}
764 start_coordinates: "coordenada de inici:"
766 title: Veient traça {{name}}
767 trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
768 uploaded: "Pujat el:"
769 visibility: "Visibilitat:"
772 current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
773 email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
776 longitude: "Longitud:"
777 my settings: La meva configuració
778 new image: Afegir una imatge
779 preferred languages: "Llengües preferents:"
780 profile description: "Descripció del perfil:"
782 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
783 enabled link text: què és això?
784 heading: "Edició pública:"
786 heading: Edició pública
787 return to profile: Torna al perfil
788 save changes button: Desa els canvis
789 title: Edita el compte
795 flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
797 create_account: crea un compte
798 email or username: "Adreça de correu o usuari:"
801 lost password link: Heu perdut la contrasenya?
802 password: "Contrasenya:"
803 please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
806 heading: Sortir d'OpenStreetMap
807 logout_button: Sortir
810 email address: "Adreça de correu electrònic:"
811 heading: Heu oblidat la contrasenya?
812 new password button: Restablir contrasenya
813 title: contrasenya perduda
815 success: "{{name}} ara és el vostre amic."
817 confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
818 display name: "Nom en pantalla:"
819 email address: "Adreça de correu:"
820 heading: Crea un compte d'usuari
821 password: "Contrasenya:"
825 your location: La teva situació
827 confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
828 flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
829 heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
830 password: "Contrasenya:"
831 reset: Restablir contrasenya
832 title: Restablir la contrasenya
834 activate_user: activa aquest usuari
835 add as friend: afegir com a amic
836 ago: (fa {{time_in_words_ago}})
838 create_block: boca aquest usuari
839 deactivate_user: desactiva aquest usuari
840 delete_user: Suprimeix aquest usuari
841 description: Descripció
844 email address: "Adreça de correu:"
845 hide_user: amagar aquest usuari
846 km away: "{{count}}km de distància"
847 m away: "{{count}}m de distància"
848 mapper since: "Mapejant des de:"
849 my diary: el meu diari
850 my edits: les meves edicions
851 my traces: les meves traces
852 nearby users: Altres usuaris propers
853 oauth settings: configuració OAuth
855 administrator: Aquest usuari és administrador
856 moderator: Aquest usuari és moderador
857 send message: enviar missatge
858 settings_link_text: preferències
860 user location: Ubicació de l'usuari
861 your friends: Els vostres amics
864 confirm: N'esteu segur?
865 creator_name: Creador
871 other: "{{count}} hores"
873 confirm: N'esteu segur?
879 already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
880 doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
881 not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
882 not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
885 heading: Confirmi la concessió de rol
886 title: Confirmi la concessió de rol
889 heading: Confirmar revocació de rol
890 title: Confirmar revocació de rol