cycle_map: Kelc'hiad kartenn
noname: AnvEbet
site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
+ history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
layouts:
hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : {{befriendurl}}."
had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}."
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
diary_entry:
confirm: Confirmar
edit:
+ body: "Cos del missatge:"
language: Idioma
latitude: "Latitud:"
+ location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
save_button: Guardar
subject: "Assumpte:"
+ location:
+ location: "Ubicació:"
view:
login: Accés
save_button: Desa
export:
start:
+ area_to_export: Àrea a exportar
export_button: Exporta
export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Format
+ format_to_export: Format d'exportació
image_size: Mida de la imatge
latitude: "Lat:"
licence: Llicència
max: màx
options: Opcions
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ osmarender_image: Imatge de Osmarender
output: Sortida
scale: Escala
too_large:
gate: Porta
path: Camí
primary_link: Carretera principal
+ residential: Residencial
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
landuse:
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
+ construction: Construcció
farm: Granja
forest: Bosc
industrial: Zona industrial
intro_3_partners: wiki
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+ logout: sortir
+ logout_tooltip: Sortir
shop: Botiga
user_diaries: DIaris de usuari
view: Veure
date: Data
from: De
outbox: sortida
+ subject: Assumpte
title: Safata d'entrada
message_summary:
delete_button: Suprimeix
unread_button: Marca com a no llegit
new:
back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
+ body: Cos
send_button: Envia
subject: Assumpte
outbox:
user_page_link: pàgina d'usuari
index:
license:
+ license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
project_name: projecte OpenStreetMap
permalink: Enllaç permanent
shortlink: Enllaç curt
key:
table:
entry:
+ apron:
+ 1: terminal
cemetery: Cementiri
centre: Centre esportiu
farm: Granja
subway: Metro
summit:
1: pic
+ track: Pista
wood: Fusta
search:
search: Cerca
password: "Contrasenya:"
please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
title: Accés
+ logout:
+ heading: Sortir d'OpenStreetMap
+ logout_button: Sortir
+ title: Sortir
lost_password:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
success: "{{name}} ara és el vostre amic."
new:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ display name: "Nom en pantalla:"
email address: "Adreça de correu:"
heading: Crea un compte d'usuari
password: "Contrasenya:"
reset: Restablir contrasenya
title: Restablir la contrasenya
view:
+ activate_user: activa aquest usuari
+ add as friend: afegir com a amic
+ ago: (fa {{time_in_words_ago}})
confirm: Confirmeu
create_block: boca aquest usuari
deactivate_user: desactiva aquest usuari
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
hide_user: amagar aquest usuari
+ km away: "{{count}}km de distància"
+ m away: "{{count}}m de distància"
+ mapper since: "Mapejant des de:"
my diary: el meu diari
my edits: les meves edicions
my traces: les meves traces
- nearby users: "Usuaris propers:"
+ nearby users: Altres usuaris propers
oauth settings: configuració OAuth
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
send message: enviar missatge
settings_link_text: preferències
traces: traces
+ user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics
user_block:
partial:
hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
friend_notification:
- befriend_them: Du kannst sie unter {{befriendurl}} als Freund hinzufügen.
+ befriend_them: Du kannst sie / ihn unter {{befriendurl}} ebenfalls als Freund hinzufügen.
had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
- see_their_profile: Du kannst ihr Profil unter {{userurl}} ansehen.
+ see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter {{userurl}} ansehen.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
gpx_notification:
and_no_tags: und ohne Tags.
please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
remember: "Anmeldedaten merken:"
title: Anmelden
+ logout:
+ heading: Von OpenStreetMap abmelden
+ logout_button: Abmelden
+ title: Abmelden
lost_password:
email address: "E-Mail-Adresse:"
heading: Passwort vergessen?
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
- noname: ŽedneMě
+ noname: ŽednoMě
site:
edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:"
title: Diaris dai utents
user_title: Diari di {{user}}
+ location:
+ edit: Cambie
+ location: "Lûc:"
+ view: Viôt
new:
title: Gnove vôs dal diari
view:
bureau_de_change: Ufizi di cambi
bus_station: Stazion des corieris
car_wash: Lavaç machinis
+ casino: Casinò
cinema: Cine
clinic: Cliniche
dentist: Dentist
landuse:
cemetery: Simiteri
commercial: Aree comerciâl
+ construction: In costruzion
industrial: Aree industriâl
military: Aree militâr
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
+ railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
leisure:
garden: Zardin
golf_course: Troi di golf
miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
sports_centre: Centri sportîf
+ stadium: Stadi
swimming_pool: Pissine
natural:
bay: Rade
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
tourism:
+ information: Informazions
museum: Museu
valley: Val
viewpoint: Pont panoramic
export: Espuarte
export_tooltip: Espuarte i dâts de mape
gps_traces: Percors GPS
- gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors
+ gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS
help_wiki: Jutori & Vichi
help_wiki_tooltip: Jutori & Vichi pal progjet
history: Storic
user_diaries: Diaris dai utents
user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
view: Viôt
- view_tooltip: Viôt lis mapis
+ view_tooltip: Viôt la mape
welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent
message:
visibility: "Visibilitât:"
user:
account:
+ current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:"
email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
login_button: Jentre
lost password link: Password pierdude?
please login: Jentre o {{create_user_link}}.
+ remember: Visiti di me
title: Jentre
+ logout:
+ heading: Va fûr di OpenStreetMap
+ logout_button: Jes
+ title: Jes
lost_password:
email address: "Direzion di pueste:"
make_friend:
heading: L'utent {{user}} nol esist
title: Utent no cjatât
popup:
+ friend: Amì
nearby mapper: Mapadôr dongje
your location: La tô posizion
remove_friend:
edits: cambiaments
email address: "Direzion di pueste:"
hide_user: plate chest utent
+ if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des {{settings_link}}.
km away: a {{count}}km di distance
m away: "{{count}}m di distance"
mapper since: "Al mape dai:"
my edits: miei cambiaments
my settings: mês impostazions
my traces: percors personâi
- nearby users: "Utents dongje:"
+ nearby users: Altris utents dongje
new diary entry: gnove vôs dal diari
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
no nearby users: Ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
remember: "Spomjatkować sej:"
title: Přizjewjenje
+ logout:
+ heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
+ logout_button: Wotzjewić
+ title: Wotzjewić
lost_password:
email address: "E-mejlowa adresa:"
heading: Sy hesło zabył?
count_points: "{{count}} punktar"
edit: breyta
edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ identifiable: AUÐKENNANLEGUR
in: í
map: kort
more: upplýsingar
pending: Í BIÐ
- private: BARA ÞÚ SÉRÐ
+ private: PRÍVAT
public: ALLIR SJÁ
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ trackable: REKJANLEGUR
view_map: Sjá kort
trace_form:
description: Lýsing
please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
remember: "Muna innskráninguna:"
title: Innskrá
+ logout:
+ heading: Útskrá
+ logout_button: Útskrá
+ title: Útskrá
lost_password:
email address: "Netfang:"
heading: Gleymt lykilorð?
please login: Најавете се или {{create_user_link}}.
remember: "Запомни ме:"
title: Најавување
+ logout:
+ heading: Одјавување од OpenStreetMap
+ logout_button: Одјава
+ title: Одјава
lost_password:
email address: "Е-пошта:"
heading: Ја заборавивте лозинката?
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
browse:
changeset:
changeset: "Endringssett: {{id}}"
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
user_title: Dagboken for {{user}}
+ location:
+ edit: Rediger
+ location: "Posisjon:"
+ view: Vis
new:
title: Ny dagbokoppføring
no_such_entry:
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Ingen oppføring med {{id}}
title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
+ too_large:
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+ heading: For stort område
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet
title:
geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Byer
places: Steder
geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
bank: Bank
bar: Bar
bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
+ car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
+ courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
+ driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
office: Kontor
park: Park
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
+ sauna: Sauna
school: Skole
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
studio: Studio
supermarket: Supermarked
taxi: Drosje
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
church: Kirke
city_hall: Rådhus
dormitory: Sovesal
+ entrance: Bygningsinngang
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
"yes": Bygning
highway:
bus_stop: Busstopp
+ construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
+ distance_marker: Avstandsmarkør
motorway: Motorvei
+ motorway_junction: Motorveikryss
+ path: Sti
pedestrian: Gangvei
+ primary: Primær vei
+ primary_link: Primær vei
road: Vei
+ secondary: Sekundær vei
+ secondary_link: Sekundær vei
steps: Trapper
+ tertiary: Tertiær vei
+ track: Sti
+ trunk: Hovedvei
+ trunk_link: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
park: Park
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
residential: Boligområde
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
playground: Lekeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
+ track: Løpebane
water_park: Vannpark
natural:
+ bay: Bukt
beach: Strand
+ cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Kystlinje
crater: Krater
+ feature: Egenskap
+ fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
+ point: Punkt
reef: Rev
+ ridge: Rygg
river: Elv
rock: Stein
+ scree: Ur
scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
spring: Kilde
+ strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vann
+ wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
+ county: Fylke
farm: Gård
+ hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
+ locality: Plass
+ moor: Myr
municipality: Kommune
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
+ state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
+ village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
platform: Jernbaneperrong
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
+ tram: Sporvei
+ tram_stop: Trikkestopp
shop:
alcohol: Utenfor lisens
art: Kunstbutikk
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
+ lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
canal: Kanal
dam: Demning
ditch: Grøft
+ mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
waterfall: Foss
javascripts:
base:
cycle_map: Sykkelkart
noname: IntetNavn
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+ history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
+ history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
+ history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Behandle spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
help_wiki: Hjelp & Wiki
help_wiki_tooltip: Hjelp- & Wiki-side for prosjektet
history: Historikk
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
- view_tooltip: Vis kart
+ view_tooltip: Vis kartet
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
message:
send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
subject: Emne
title: Send melding
+ no_such_message:
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ heading: Ingen melding funnet
+ title: Ingen melding funnet
no_such_user:
- body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
- heading: Ingen bruker eller melding funnet
- title: Ingen bruker eller melding funnet
+ body: Det er ingen bruker med det navnet.
+ heading: Ingen bruker funnet
+ title: Ingen bruker funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
title: Les melding
to: Til
unread_button: Marker som ulest
+ wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
notifier:
hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
success:
+ loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
+ hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
message_notification:
footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
+ click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
more_videos_here: flere videoer her
+ user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
more_videos: "Det er flere videoer her:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
+ user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
+ user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
form:
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
name: Navn
+ requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
required: Påkrevet
support_url: Støtte-URL
url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ authorize_url: "Godkjenn URL:"
edit: Rediger detaljer
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
- url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
trunk: Hovedvei
tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
heading: Legend for z{{zoom_level}}
search:
body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
by: av
count_points: "{{count}} punkter"
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
in: i
map: kart
more: mer
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis detaljer for spor
+ trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
description: Beskrivelse
public editing:
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
+ logout:
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ title: Logg ut
lost_password:
email address: "E-postadresse:"
heading: Glemt passord?
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
+ flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
heading: Opprett en brukerkonto
+ license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denne Creative Commons-lisensen (by-sa)</a>.
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
password: "Passord:"
signup: Registrering
title: Opprett konto
no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
popup:
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
hide_user: skjul denne brukeren
+ if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
km away: "{{count}}km unna"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+ oauth settings: oauth-innstillinger
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
title: Blokkeringer av {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
title: Blokkeringer av {{name}}
create:
flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
edit:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Endrer blokkering av {{name}}
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringen
submit: Oppdater blokkering
new:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
title: Oppretter blokkering av {{name}}
time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
show:
+ back: Vis alle blokkeringer
confirm: Er du sikker?
edit: Rediger
+ heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ reason: "Årsak for blokkering:"
revoke: Tilbakekall!
show: Vis
status: Status
node: Uzol
node_tag: Tag uzlu
old_node: Starý uzol
+ old_relation: Stará relácia
old_relation_member: Starý člen relácie
old_way_node: Starý uzol cesty
+ relation_member: Člen relácie
session: Relácia
user: Užívateľ
way: Cesta
way_node: Uzol cesty
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Vyzerá to tak, že máte zakázané cookies – prosím povoľte cookies vo vašom prehliadači a až potom pokračujte.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií.
browse:
changeset:
changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
changeset:
changeset:
still_editing: (stále sa upravuje)
+ view_changeset_details: Zobraziť detaily zmenového súboru
changeset_paging_nav:
next: Ďalšia »
previous: "« Predošlá"
user: Používateľ
list:
description: Posledné zmeny
+ description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri {{bbox}}
+ description_user: Zmenové súbory užívateľa {{user}}
+ description_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa {{user}} v {{bbox}}
+ heading: Zmenové súbory
+ heading_bbox: Zmenové súbory
+ heading_user: Zmenové súbory
+ heading_user_bbox: Zmenové súbory
+ title: Zmenové súbory
+ title_bbox: Zmenové súbory vo vnútri {{bbox}}
+ title_user: Zmenové súbory užívateľa {{user}}
+ title_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa {{user}} v {{bbox}}
diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Poznámka od {{link_user}} na {{comment_created_at}}
+ confirm: Potvrdiť
+ hide_link: Skryť túto poznámku
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} komentáre"
edit:
language: "Jazyk:"
latitude: "Zemepisná šírka:"
+ location: "Poloha:"
longitude: "Zemepisná dĺžka:"
+ marker_text: Umiestnenie položky zápisníka
save_button: Uložiť
subject: "Predmet:"
use_map_link: použiť mapu
+ feed:
+ all:
+ description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap položka zápisníka
+ language:
+ description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap v {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap položka zápisníka v {{language_name}}
+ user:
+ description: Nedávna OpenStreetMap položka zápisníka od {{user}}
+ title: OpenStreetMap položka zápisníka pre {{user}}
+ location:
+ edit: Editovať
+ location: "Poloha:"
+ view: Pohľad
view:
leave_a_comment: Zanechať komentár
save_button: Uložiť
mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
max: max
options: Možnosti
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta
osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
output: Výstup
scale: Mierka
+ too_large:
+ body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Prosím priblížte, alebo vyberte menšiu oblasť.
+ heading: Príliš veľká oblasť
+ zoom: Zväčšenie
start_rjs:
add_marker: Pridať marker na mapu
change_marker: Zmena polohy markera
title:
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Výsledok z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Výsledok z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Výsledok z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} of {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} of {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
brothel: Nevestinec
+ bureau_de_change: Zmenáreň
bus_station: Autobusová stanica
cafe: Kaviareň
car_rental: Požičovňa áut
+ car_sharing: Autopožičovňa
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
cinema: Kino
ice_cream: Zmrzlina
kindergarten: Materská škola
library: Knižnica
+ market: Obchod
marketplace: Tržnica
mountain_rescue: Horská služba
nightclub: 'Nočný klub'
nursery: Jasle
nursing_home: Sanatórium
+ office: Úrad
park: Park
parking: Parkovisko
pharmacy: lekáreň
prison: Väzenie
pub: Krčma
public_building: Verejná budova
+ recycling: Recyklačké miesto
restaurant: Reštaurácia
retirement_home: Domov dôchodcov
sauna: Sauna
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
+ university: Univerzita
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
waste_basket: Odpadkový kôš
chapel: Kaplnka
church: Kostol,cirkev
city_hall: Radnica,magistrát
+ commercial: Komerčné budovy
dormitory: Študentský domov
+ faculty: Budovy fakulty
farm: Hospodárska budova
flats: Byty
garage: Garáž
hall: Sála
+ hospital: Nemocničné budovy
hotel: Hotel
house: Dom
+ industrial: Priemyselné budovy
office: Administratívna budova
public: Verejná budova
+ residential: Obytné budovy
+ retail: Maloobchodné budovy
school: Škola
shop: Obchod
stadium: Štadión
terrace: Radová zástavba
tower: Veža
train_station: Železničná stanica
+ university: Univerzitné budovy
"yes": Budova
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
byway: Byway (súkromná cesta)
+ construction: Cesta vo výstavbe
cycleway: Cyklistický chodník
distance_marker: Distance Marker (kilometrovník)
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: Chodník
ford: Brod
gate: Brána
+ living_street: Obytná zóna
minor: Vedľajšia cesta
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Motorway Junction (Diaľničná križovatka)
motorway_link: Diaľnica
+ path: Cesta
pedestrian: Chodník pre chodcov
+ platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
+ residential: Residential(Obytný)
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
secondary_link: Cesta II. triedy
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
+ unsurfaced: Nespevnená cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické nálezisko
battlefield: Bojisko
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
landuse:
+ allotments: Záhradkárske osady
+ basin: Basin (Vodná nádrž)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
+ construction: Stavba
farm: Farma
farmyard: Dvor
forest: Les
nature_reserve: Prírodná rezervácia
park: Park
piste: Zjazdovka
+ plaza: Námestie
quarry: Lom
railway: Železnica
+ residential: Residential Area (Obytná oblasť)
+ retail: Retail (Obchodná zóna)
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
wetland: Mokrina
village: Obec 200-10 tis.
railway:
abandoned: Opustená železnica
+ construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
+ disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
historic_station: Zastávka historickej železnice
light_rail: Ľahká železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
+ platform: Železničné nástupište
+ preserved: Historická železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
subway: Stanica metra
subway_entrance: Vchod do metra
+ switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
yard: Železničné depo
shop:
+ alcohol: Mimo povolenia
apparel: Odevy
art: Obchod s umením
bakery: Pekáreň
bicycle: Obchod s bicylkami
books: Kníhkupectvo
butcher: Mäsiarstvo
+ car_dealer: Obchod s autami
car_parts: Mototechna
car_repair: Autoservis
+ carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
+ chemist: Lekáreň
clothes: Obchod s konfekciou
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
estate_agent: Realitná kancelária
+ farm: Poľnonákup
fish: Obchod s rybami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
+ funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
gallery: Galéria
garden_centre: Záhradnícke centrum
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Poisťovňa
jewelry: Zlatníctvo
+ kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
mall: Pešia zóna
+ mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
+ motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
+ optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
+ outdoor: Turistický obchod
pet: Chovprodukt
+ photo: Fotokino
salon: Salón
shoes: Obuva
+ shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
+ wine: Mimo povolenia
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
dam: Priehrada,hrádza
+ derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
dock: Dok
drain: Odvodňovací kanál
+ lock: Plavebná komora
+ lock_gate: Brána plavebnej komory
mineral_spring: Minerálny prameň
mooring: Kotvisko
river: Rieka
+ riverbank: Breh rieky
stream: Potok
wadi: Občasné riečisko(Vádí)
water_point: Vodný bod
base:
cycle_map: Cyklomapa
layouts:
+ donate_link_text: darovanie
edit: Upraviť
export: Export
export_tooltip: Export mapových dát
+ gps_traces: GPS Stopy
+ gps_traces_tooltip: Ovládanie GPS stôp
help_wiki: Pomocník & Wiki
history: História
home: domov
+ home_tooltip: Choďte na domácu polohu
inbox: správy ({{count}})
inbox_tooltip:
few: V schránke máte {{count}} neprečítané správy
one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
other: V schránke máte {{count}} neprečítaných správ
zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
+ intro_1: OpenStreetMap je volne editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy.
+ intro_2: OpenStreetMap vám dovolí prezerať, upravovať a používať zemepisné dáta vďaka spolupráci kdekoľvek na Zemi.
log_in: prihlásiť sa
+ log_in_tooltip: Prihlásenie s existujúcim účtom
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: odhlásiť
logout_tooltip: Odhlásiť
+ make_a_donation:
+ text: Darovanie
+ title: Podpora OpenStreetMap s finančnou podporou
news_blog: Novinkový blog
+ news_blog_tooltip: Spravodajský blog o OpenStreetMap, voľné zemepisné dáta, etc.
+ osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
shop: Obchod
+ shop_tooltip: Obchod so značkovým OpenStreetMap tovarom
sign_up: zaregistrovať sa
sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
+ user_diaries: Denník užívateľa
+ user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky užívateľa
view: Zobraziť
- view_tooltip: Zobraziť mapy
+ view_tooltip: Zobraziť mapu
welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
message:
flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
home location: "Domovské miesto:"
image: "Obrázok:"
+ image size hint: (veľkosť obrázkov aspoň 100x100 je najlepšia)
keep image: Ponechať aktuálny obrázok
latitude: "Zem. šírka:"
longitude: "Zem. dĺžka:"
please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
remember: "Pamätovať si ma:"
title: Prihlásiť sa
+ logout:
+ heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásenie
+ title: Odhlásenie
lost_password:
email address: "E-mailová Adresa:"
heading: Zabudli Ste Heslo?
reset_password:
confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
+ flash token bad: Nemôžem nájsť také symboly, možno skontrolujte URL?
heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
password: "Heslo:"
reset: Zmazať Heslo
my edits: moje úpravy
my settings: moje nastavenia
my traces: moje stopy
- nearby users: "Blízky užívatelia:"
+ nearby users: Iný blízky užívatelia
new diary entry: nový údaj denníka
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
no nearby users: Nie je tu iný užívateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
+ oauth settings: Oauth nastavenia
remove as friend: odstrániť ako priateľa
role:
administrator: Tento užívateľ je administrátor