]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Amire80
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Captantrips
13 # Author: Cobija
14 # Author: Emperyan
15 # Author: Erdemaslancan
16 # Author: George Animal
17 # Author: Gizemb
18 # Author: Grkn gll
19 # Author: Hedda
20 # Author: Imabadplayer
21 # Author: Incelemeelemani
22 # Author: Joseph
23 # Author: Katpatuka
24 # Author: Khalvar
25 # Author: Kumkumuk
26 # Author: LuCKY
27 # Author: Makina88
28 # Author: Mavrikant
29 # Author: McAang
30 # Author: Meelo
31 # Author: Mirzali
32 # Author: MuratTheTurkish
33 # Author: Rapsar
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sadrettin
36 # Author: SaldırganSincap
37 # Author: SalihB
38 # Author: Sayginer
39 # Author: Sezgin İbiş
40 # Author: Stonecy
41 # Author: Sucsuzz
42 # Author: Szoszv
43 # Author: Talha Samil Cakir
44 # Author: Tarikozket
45 # Author: TmY e12
46 # Author: TomH
47 # Author: ToprakM
48 # Author: Trncmvsr
49 # Author: Trockya
50 # Author: Uncitoyen
51 # Author: Uğurkent
52 # Author: Vito Genovese
53 # Author: Watermelon juice
54 # Author: Zeugma
55 # Author: 아라
56 ---
57 tr:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Dosya seç
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Yorum
67       diary_entry:
68         create: Yayımla
69         update: Güncelle
70       issue_comment:
71         create: Yorum Ekle
72       message:
73         create: Gönder
74       client_application:
75         create: Kaydol
76         update: Güncelle
77       oauth2_application:
78         create: Kaydol
79         update: Güncelle
80       redaction:
81         create: Redaksiyon oluştur
82         update: Redaksiyonu kaydet
83       trace:
84         create: Yükle
85         update: Değişiklikleri Kaydet
86       user_block:
87         create: Engel oluştur
88         update: Engeli güncelle
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
93         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
94         display_name_is_user_n: n, sizin kullanıcı kimliğiniz olmadıkça user_n olamaz
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: zaten sessize alındı
98     models:
99       acl: Erişim Kontrol Listesi
100       changeset: Değişiklik Kaydı
101       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
102       country: Ülke
103       diary_comment: Günlük Yorumu
104       diary_entry: Günlük Girdisi
105       friend: Arkadaş
106       issue: Sorun
107       language: Dil
108       message: Mesaj
109       node: Nokta
110       node_tag: Düğüm Etiketi
111       old_node: Eski Nokta
112       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
113       old_relation: Eski İlişki
114       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
115       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
116       old_way: Eski Yol
117       old_way_node: Eski Yol Noktası
118       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
119       relation: İlişki
120       relation_member: İlgili Üye
121       relation_tag: İlişki Etiketi
122       report: Bildir
123       session: Oturum
124       trace: İz
125       tracepoint: İzleme Noktası
126       tracetag: İzleme Etiketi
127       user: Kullanıcı
128       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
129       user_token: Kullanıcı Simgesi
130       way: Yol
131       way_node: Yol Noktası
132       way_tag: Yol Etiketi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Ad (Gerekli)
136         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
137         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
138         support_url: Destek Bağlantısı
139         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
140         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
141         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
142         allow_write_api: haritayı değiştir
143         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
144         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
145         allow_write_notes: notları değiştir
146       diary_comment:
147         body: Mesaj
148       diary_entry:
149         user: Kullanıcı
150         title: Konu
151         body: Mesaj
152         latitude: Enlem
153         longitude: Boylam
154         language_code: Dil
155       doorkeeper/application:
156         name: Ad
157         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
158         confidential: Güvenilir uygulama mı?
159         scopes: İzinler
160       friend:
161         user: Kullanıcı
162         friend: Arkadaş
163       trace:
164         user: Kullanıcı
165         visible: Görünür
166         name: Dosya adı
167         size: Boyut
168         latitude: Enlem
169         longitude: Boylam
170         public: Kamu
171         description: Açıklama
172         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
173         visibility: Görünürlük
174         tagstring: Etiketler
175       message:
176         sender: Gönderen
177         title: Konu
178         body: Mesaj
179         recipient: Alıcı
180       redaction:
181         title: Başlık
182         description: Açıklama
183       report:
184         category: Raporunuz için bir neden seçin
185         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
186       user:
187         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
188         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
189         email: E-posta
190         email_confirmation: E-posta Onayı
191         new_email: Yeni E-posta Adresi
192         active: Etkin
193         display_name: Görünen Ad
194         description: Profil Açıklaması
195         home_lat: Enlem
196         home_lon: Boylam
197         languages: Tercih Edilen Diller
198         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
199         pass_crypt: Parola
200         pass_crypt_confirmation: Parola Onayı
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
204           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
205         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
206       trace:
207         tagstring: virgülle ayrılmış
208       user_block:
209         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
210           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
211           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
212           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
213         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
214           mu?
215       user:
216         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: yaklaşık %{count} saat önce
221         other: yaklaşık %{count} saat önce
222       about_x_months:
223         one: yaklaşık %{count} ay önce
224         other: yaklaşık %{count} ay önce
225       about_x_years:
226         one: yaklaşık %{count} yıl önce
227         other: yaklaşık %{count} yıl önce
228       almost_x_years:
229         one: neredeyse %{count} yıl önce
230         other: neredeyse %{count} yıl önce
231       half_a_minute: yarım dakika önce
232       less_than_x_seconds:
233         one: '%{count} saniyeden az önce'
234         other: '%{count} saniyeden az önce'
235       less_than_x_minutes:
236         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
238       over_x_years:
239         one: '%{count} yıldan fazla'
240         other: '%{count} yıldan fazla'
241       x_seconds:
242         one: '%{count} saniye önce'
243         other: '%{count} saniye önce'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} dakika önce'
246         other: '%{count} dakika önce'
247       x_days:
248         one: '%{count} gün önce'
249         other: '%{count} gün önce'
250       x_months:
251         one: '%{count} ay önce'
252         other: '%{count} ay önce'
253       x_years:
254         one: '%{count} yıl önce'
255         other: '%{count} yıl önce'
256   editor:
257     default: Varsayılan (şu anda %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
261     remote:
262       name: Uzaktan Denetim
263       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Hiçbiri
267       openid: OpenID
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       microsoft: Microsoft
271       github: GitHub
272       wikipedia: Vikipedi
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
277         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
278         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
279         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
280         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
281         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
282         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
283         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
284       rss:
285         title: OpenStreetMap Notları
286         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
287         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
288           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
289         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
290         opened: yeni not (%{place} yakınında)
291         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
292         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
293         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
294       entry:
295         comment: Yorum
296         full: Notun tamamı
297   account:
298     deletions:
299       show:
300         title: Hesabımı Sil
301         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
302         delete_account: Hesabı Sil
303         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
304           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
305         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
306           profil bilgileriniz silinecektir.
307         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
308           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
309         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
310           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
311         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
312         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
313         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
314           ancak gizlenecektir.
315         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
316           gizlenecektir.
317         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
318         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
319         recent_editing_html: Yakın zamanda düzenleme yaptığınız için hesabınız şu
320           anda silinemez. Silme işlemi %{time} tarihinde mümkün olacak.
321         confirm_delete: Emin misiniz?
322         cancel: İptal
323   accounts:
324     edit:
325       title: Hesabı düzenle
326       my settings: Ayarlarım
327       current email address: Geçerli E-posta Adresi
328       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
329       openid:
330         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
331         link text: bu nedir?
332       public editing:
333         heading: Herkese açık düzenleme modu
334         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
335         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
336         enabled link text: bu nedir?
337         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
338           anonimdir.
339         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
340       contributor terms:
341         heading: Katılımcı Şartları
342         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
343         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
344         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
345           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
346         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
347         link text: bu nedir?
348       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
349       delete_account: Hesabı Sil...
350     go_public:
351       heading: Herkese açık düzenleme modu
352       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
353         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
354         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
355         için aşağıdaki butona tıklayın.
356       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
357         harita verilerini düzenleyebilir.
358       find_out_why: neden olduğunu bul
359       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
360       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
361         olarak herkese açıktır.
362       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
363     update:
364       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
365         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
366       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
367     destroy:
368       success: Hesap Silindi.
369   browse:
370     created: Oluşturulma
371     closed: Kapandı
372     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
373     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
374     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
375     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
376     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
377     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
378     version: Sürüm
379     in_changeset: Değişiklik Kaydı
380     anonymous: anonim
381     no_comment: (yorum yok)
382     part_of: 'Parçası:'
383     part_of_relations:
384       one: '%{count} ilişki'
385       other: '%{count} ilişki'
386     part_of_ways:
387       one: '%{count} yol'
388       other: '%{count} yol'
389     download_xml: XML İndir
390     view_history: Geçmişi Görüntüle
391     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
392     location: 'Konum:'
393     changeset:
394       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
395       belongs_to: Yazar
396       node: Noktalar (%{count})
397       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
398       way: Yollar (%{count})
399       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
400       relation: İlişkiler (%{count})
401       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
402       comment: Yorumlar (%{count})
403       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
404       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
405       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
406       osmchangexml: osmChange XML
407       feed:
408         title: Değişiklik kaydı %{id}
409         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
410       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
411       discussion: Tartışma
412       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
413         açılacaktır.
414     node:
415       title_html: 'Nokta: %{name}'
416       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
417     way:
418       title_html: 'Yol: %{name}'
419       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
420       nodes: Noktalar
421       nodes_count:
422         one: '%{count} düğüm'
423         other: '%{count} düğüm'
424       also_part_of_html:
425         one: yol parçası %{related_ways}
426         other: yol parçası %{related_ways}
427     relation:
428       title_html: 'İlişki: %{name}'
429       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
430       members: Üyeler
431       members_count:
432         one: '%{count} üye'
433         other: '%{count} üye'
434     relation_member:
435       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
436       type:
437         node: Nokta
438         way: Yol
439         relation: İlişki
440     containing_relation:
441       entry_html: İlişki %{relation_name}
442       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
443     not_found:
444       title: Bulunamadı
445       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
446       type:
447         node: nokta
448         way: yol
449         relation: ilişki
450         changeset: değişiklik kaydı
451         note: not
452     timeout:
453       title: Zaman Aşımı Hatası
454       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
455       type:
456         node: nokta
457         way: yol
458         relation: ilişki
459         changeset: değişiklik kaydı
460         note: not
461     redacted:
462       redaction: Redaksiyon %{id}
463       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
464         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
465       type:
466         node: nokta
467         way: yol
468         relation: ilişki
469     start_rjs:
470       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
471         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
472         misiniz?
473       load_data: Veri Yükle
474       loading: Yükleniyor...
475     tag_details:
476       tags: Etiketler
477       wiki_link:
478         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
479         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
480       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
481       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
482       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
483       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
484       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
485       email_link: E-posta %{email}
486     query:
487       title: Sorgu Özellikleri
488       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
489       nearby: Yakındaki özellikler
490       enclosing: Kapsayan özellikler
491   old_nodes:
492     not_found:
493       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümünün %{version} sürümü bulunamadı.'
494   old_ways:
495     not_found:
496       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolunun %{version} sürümü bulunamadı.'
497   old_relations:
498     not_found:
499       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisinin %{version} sürümü bulunamadı.'
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: '%{page}. sayfa'
503       next: Sonraki »
504       previous: « Önceki
505     changeset:
506       anonymous: Anonim
507       no_edits: (düzenleme yok)
508       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Kaydedilme
512       user: Kullanıcı
513       comment: Yorum
514       area: Alan
515     index:
516       title: Değişiklik Kayıtları
517       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
518       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
519       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
520       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
521       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
522       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
523       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
524       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
525       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
526       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
527       load_more: Daha fazla yükle
528     timeout:
529       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
530   changeset_comments:
531     comment:
532       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
533         yaptı.'
534       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
535     comments:
536       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
537         yaptı'
538     index:
539       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
540       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
541     timeout:
542       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
543         sürdü.
544   dashboards:
545     contact:
546       km away: '%{count} km uzak'
547       m away: '%{count} metre yakın'
548       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
549     popup:
550       your location: Konumum
551       nearby mapper: Yakındaki haritacı
552       friend: Arkadaş
553     show:
554       title: Gösterge Panelim
555       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
556         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
557       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
558       my friends: Arkadaşlarım
559       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
560       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
561       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
562       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
563       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
564       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
565       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
566   diary_entries:
567     new:
568       title: Yeni Günlük Girdisi
569     form:
570       location: Konum
571       use_map_link: Haritayı Kullan
572     index:
573       title: Kullanıcı Günlükleri
574       title_friends: Arkadaşların günlükleri
575       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
576       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
577       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
578       new: Yeni Günlük Girdisi
579       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
580       my_diary: Günlüğüm
581       no_entries: Günlük girdisi yok
582       recent_entries: Son günlük girdileri
583       older_entries: Daha Eski Girdiler
584       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
585     edit:
586       title: Günlük Girdisini Düzenle
587       marker_text: Günlük girdisinin konumu
588     show:
589       title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü | %{title}'
590       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
591       leave_a_comment: Yorum yap
592       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
593       login: Oturum Aç
594     no_such_entry:
595       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
596       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
597       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
598         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
599     diary_entry:
600       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
601         dilinde gönderildi.'
602       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
603       comment_link: Bu girdiyi yorumla
604       reply_link: Yazara mesaj gönder
605       comment_count:
606         one: '%{count} yorum'
607         other: '%{count} yorum'
608       no_comments: Yorum yok
609       edit_link: Bu girdiyi düzenle
610       hide_link: Bu girdiyi gizle
611       unhide_link: Bu girdiyi göster
612       confirm: Onayla
613       report: Bu girdiyi bildir
614     diary_comment:
615       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
616         yapılan yorum'
617       hide_link: Bu yorumu gizle
618       unhide_link: Bu yorumu göster
619       confirm: Onayla
620       report: Bu yorumu bildir
621     location:
622       location: 'Konum:'
623       view: Görüntüle
624       edit: Düzenle
625     feed:
626       user:
627         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
628         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
629       language:
630         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
631         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
632           son günlük girdileri
633       all:
634         title: OpenStreetMap günlük girdileri
635         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
636     comments:
637       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
638       heading: '%{user} Kullanıcısının Günlük Yorumları'
639       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
640       no_comments: Günlük yorumu yok
641       post: Gönderi
642       when: Tarih
643       comment: Yorum
644       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
645       older_comments: Daha Eski Yorumlar
646   doorkeeper:
647     errors:
648       messages:
649         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
650           gerektiriyor
651         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
652         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
653         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
654           gerektiriyor
655     flash:
656       applications:
657         create:
658           notice: Uygulama Kayıtlı.
659     openid_connect:
660       errors:
661         messages:
662           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
663             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
664           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
665             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
666           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
667             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
668           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
669             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
670           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
671             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
672     scopes:
673       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
674       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
675       openid: Hesabınızı doğrulayın
676       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
677       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
678   errors:
679     contact:
680       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
681       contact: iletişim
682       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
683         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
684         tam URL'sini not edin.
685     forbidden:
686       title: Yasaklı
687       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
688         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
689     internal_server_error:
690       title: Uygulama hatası
691       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
692         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
693     not_found:
694       title: Dosya bulunamadı
695       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
696         işlemi bulunamadı
697   friendships:
698     make_friend:
699       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
700       button: Arkadaş olarak ekle
701       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
702       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
703       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
704       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
705         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
706     remove_friend:
707       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
708       button: Arkadaşlıktan Çıkar
709       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
710       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
711   geocoder:
712     search:
713       title:
714         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
715         latlon: Dahili
716         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
717         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
718     search_osm_nominatim:
719       prefix:
720         aerialway:
721           cable_car: Teleferik
722           chair_lift: Telesiyej
723           drag_lift: Kayak Teleferiği
724           gondola: Telesiyej Hattı
725           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
726           platter: Tabak Asansörü
727           pylon: Direk
728           station: Teleferik İstasyonu
729           t-bar: T-Bar Asansörü
730           "yes": Havayolu
731         aeroway:
732           aerodrome: Havaalanı
733           airstrip: Uçuş Pisti
734           apron: Havaalanı apronu
735           gate: Havalimanı Kapısı
736           hangar: Hangar
737           helipad: Helikopter Pisti
738           holding_position: Tespit Mevzii
739           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
740           parking_position: Park Yeri
741           runway: Uçak Pisti
742           taxilane: Taksi Şeridi
743           taxiway: Taksi Yolu
744           terminal: Havalimanı Terminali
745           windsock: Rüzgâr Hortumu
746         amenity:
747           animal_boarding: Hayvan Binişi
748           animal_shelter: Hayvan Barınağı
749           arts_centre: Sanat Merkezi
750           atm: ATM
751           bank: Banka
752           bar: Bar
753           bbq: Mangal alanı
754           bench: Bank
755           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
756           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
757           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
758           biergarten: Bira Bahçesi
759           blood_bank: Kan Bankası
760           boat_rental: Tekne Kiralama
761           brothel: Genelev
762           bureau_de_change: Döviz Bürosu
763           bus_station: Otogar
764           cafe: Kafe
765           car_rental: Araba Kiralama
766           car_sharing: Araç Paylaşımı
767           car_wash: Oto Yıkama
768           casino: Gazino
769           charging_station: Şarj İstasyonu
770           childcare: Çocuk Bakımı
771           cinema: Sinema
772           clinic: Klinik
773           clock: Saat
774           college: Yüksekokul
775           community_centre: Topluluk Merkezi
776           conference_centre: Konferans Merkezi
777           courthouse: Adliye
778           crematorium: Krematoryum
779           dentist: Diş Hekimi
780           doctors: Doktorlar
781           drinking_water: İçme Suyu
782           driving_school: Sürücü Kursu
783           embassy: Elçilik
784           events_venue: Etkinlik Mekanı
785           fast_food: Fast Food
786           ferry_terminal: Feribot Terminali
787           fire_station: İtfaiye
788           food_court: Yiyecek Reyonu
789           fountain: Çeşme
790           fuel: Petrol Ofisi
791           gambling: Kumarhane
792           grave_yard: Mezarlık
793           grit_bin: Kum Kovası
794           hospital: Hastane
795           hunting_stand: Avcılık Standı
796           ice_cream: Dondurma
797           internet_cafe: İnternet Kafe
798           kindergarten: Kreş
799           language_school: Dil Okulu
800           library: Kütüphane
801           loading_dock: Yükleme Peronu
802           love_hotel: Aşk Oteli
803           marketplace: Pazar Yeri
804           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
805           monastery: Manastır
806           money_transfer: Para Transferi
807           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
808           music_school: Müzik Okulu
809           nightclub: Gece Kulübü
810           nursing_home: Huzurevi
811           parking: Otopark
812           parking_entrance: Park Yeri Girişi
813           parking_space: Park Alanı
814           payment_terminal: Ödeme Terminali
815           pharmacy: Eczane
816           place_of_worship: İbadethane
817           police: Polis
818           post_box: Posta kutusu
819           post_office: Postane
820           prison: Cezaevi
821           pub: Pub
822           public_bath: Hamam
823           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
824           public_building: Kamu Binası
825           ranger_station: Bekçi İstasyonu
826           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
827           restaurant: Restoran
828           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
829           school: Okul
830           shelter: Barınak
831           shower: Duş
832           social_centre: Sosyal Merkez
833           social_facility: Sosyal Tesis
834           studio: Stüdyo
835           swimming_pool: Yüzme Havuzu
836           taxi: Taksi
837           telephone: Telefon
838           theatre: Tiyatro
839           toilets: Tuvalet
840           townhall: Belediye Binası
841           training: Eğitim Tesisi
842           university: Üniversite
843           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
844           vending_machine: Satış Otomatı
845           veterinary: Veteriner
846           village_hall: Köy Meydanı
847           waste_basket: Çöp Sepeti
848           waste_disposal: Atık Alanı
849           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
850           watering_place: Sulama Yeri
851           water_point: Musluk
852           weighbridge: Kantar
853           "yes": Tesis
854         boundary:
855           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
856           administrative: İdari Sınır
857           census: Nüfus Sayımı Sınırı
858           national_park: Milli Park
859           political: Seçim Sınırı
860           protected_area: Korumalı Alan
861           "yes": Sınır
862         bridge:
863           aqueduct: Su Kemeri
864           boardwalk: Kaldırım
865           suspension: Asma Köprü
866           swing: Açılır Kapanır Köprü
867           viaduct: Viyadük
868           "yes": Köprü
869         building:
870           apartment: Apartman
871           apartments: Apartmanlar
872           barn: Ahır
873           bungalow: Bungalov
874           cabin: Kulübe
875           chapel: Şapel
876           church: Kilise Binası
877           civic: Sivil Yapı
878           college: Üniversite Binası
879           commercial: Ticari Binası
880           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
881           detached: Müstakil Ev
882           dormitory: Yurt
883           duplex: İki Katlı Ev
884           farm: Çiftlik Evi
885           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
886           garage: Garaj
887           garages: Garajlar
888           greenhouse: Sera
889           hangar: Hangar
890           hospital: Hastane Binası
891           hotel: Otel Binası
892           house: Ev
893           houseboat: Tekne Ev
894           hut: Baraka
895           industrial: Endüstriyel Bina
896           kindergarten: Anaokulu Binası
897           manufacture: İmalat Binası
898           office: Ofis Binası
899           public: Kamu Binası
900           residential: Konut İnşaatı
901           retail: Perakende Binası
902           roof: Çatı
903           ruins: Virane
904           school: Okul Binası
905           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
906           service: Hizmet Binası
907           shed: Kulübe
908           stable: Ahır
909           static_caravan: Karavan
910           temple: Tapınak Binası
911           terrace: Sıra Ev
912           train_station: Tren İstasyon Binası
913           university: Üniversite Binası
914           warehouse: Depo
915           "yes": Bina
916         club:
917           scout: İzci Grup Tabanı
918           sport: Spor Kulübü
919           "yes": Kulüp
920         craft:
921           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
922           blacksmith: Demirci
923           brewery: Bira Fabrikası
924           carpenter: Marangoz
925           caterer: Bayi
926           confectionery: Şekerlemeci
927           dressmaker: Terzi
928           electrician: Elektrikçi
929           electronics_repair: Elektronik Tamiri
930           gardener: Bahçıvan
931           glaziery: Camcılık
932           handicraft: El İşi
933           hvac: HVAC İşi
934           metal_construction: Metal Üreticisi
935           painter: Badanacı
936           photographer: Fotoğrafçı
937           plumber: Tesisatçı
938           roofer: Çatıcı
939           sawmill: Kereste Fabrikası
940           shoemaker: Ayakkabıcı
941           stonemason: Taş Ustası
942           tailor: Terzi
943           window_construction: Pencere Üreticisi
944           winery: Şaraphane
945           "yes": El Sanatları Mağazası
946         emergency:
947           access_point: Erişim Noktası
948           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
949           assembly_point: Toplanma Noktası
950           defibrillator: Defibrilatör
951           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
952           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
953           landing_site: Acil İniş Alanı
954           life_ring: Can Yeleği
955           phone: Acil Durum Telefonu
956           siren: Acil Siren
957           suction_point: Acil Emiş Noktası
958           water_tank: Acil Su Tankı
959         highway:
960           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
961           bridleway: At Binme Yolu
962           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
963           bus_stop: Otobüs Durağı
964           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
965           corridor: Koridor
966           crossing: Geçit
967           cycleway: Bisiklet Yolu
968           elevator: Asansör
969           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
970           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
971           footway: Yaya Yolu
972           ford: Akarsu Geçidi
973           give_way: Yol İşareti Ver
974           living_street: Yaya Öncelikli Yol
975           milestone: Kilometre taşı
976           motorway: Otoyol
977           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
978           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
979           passing_place: Geçiş Yeri
980           path: Patika
981           pedestrian: Yaya Yolu
982           platform: Peron
983           primary: Ana Yol
984           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
985           proposed: Planlanmış Yol
986           raceway: Yarış Pisti
987           residential: Sokak
988           rest_area: Dinlenme Alanı
989           road: Yol
990           secondary: Tali Yol
991           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
992           service: Servis Yolu
993           services: Otoyol Hizmetleri
994           speed_camera: Hız Kamerası
995           steps: Merdiven
996           stop: Dur işareti
997           street_lamp: Sokak Lambası
998           tertiary: Üçüncül Yol
999           tertiary_link: Köy arası yolu
1000           track: Toprak yol
1001           traffic_mirror: Trafik Aynası
1002           traffic_signals: Trafik İşaretleri
1003           trailhead: Trailhead
1004           trunk: Bölünmüş anayol
1005           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
1006           turning_circle: Dönüş Dairesi
1007           turning_loop: Dönüş
1008           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
1009           "yes": Yol
1010         historic:
1011           aircraft: Tarihi Uçak
1012           archaeological_site: Arkeolojik Alan
1013           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
1014           battlefield: Savaş alanı
1015           boundary_stone: Sınır Taşı
1016           building: Tarihi Bina
1017           bunker: Sığınak
1018           cannon: Tarihi Topu
1019           castle: Kale
1020           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1021           church: Kilise
1022           city_gate: Şehir Kapısı
1023           citywalls: Şehir Surları
1024           fort: Hisar
1025           heritage: Miras Alanı
1026           hollow_way: İçi Boş Yolu
1027           house: Tarihi Konak
1028           manor: Köşk
1029           memorial: Anıt
1030           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1031           mine: Maden Ocağı
1032           mine_shaft: Maden Kuyusu
1033           monument: Anıt
1034           railway: Tarihi Demiryolu
1035           roman_road: Roma Yolu
1036           ruins: Harabe
1037           rune_stone: Rün Taşı
1038           stone: Taş
1039           tomb: Mezar
1040           tower: Kule
1041           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1042           wayside_cross: Wayside Cross
1043           wayside_shrine: Wayside Shrine
1044           wreck: Batık Gemi
1045           "yes": Tarihi mekan
1046         junction:
1047           "yes": Yol Ayrımı
1048         landuse:
1049           allotments: Bostan
1050           aquaculture: Su Kültürü
1051           basin: Havuz
1052           brownfield: Çıplak Arazi
1053           cemetery: Mezarlık
1054           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1055           conservation: Koruma Alanı
1056           construction: İnşaat Bölgesi
1057           farmland: Tarım arazisi
1058           farmyard: Çiftlik avlusu
1059           forest: Orman
1060           garages: Garajlar
1061           grass: Çim
1062           greenfield: Nadas Alanı
1063           industrial: Sanayi Alanı
1064           landfill: Çöplük
1065           meadow: Mera
1066           military: Askeri Bölge
1067           mine: Maden Ocağı
1068           orchard: Meyve Bahçesi
1069           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1070           quarry: Ocak
1071           railway: Demiryolu
1072           recreation_ground: Eğlence Parkı
1073           religious: Dini Zemin
1074           reservoir: Baraj Gölü
1075           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1076           residential: Yerleşim Bölgesi
1077           retail: Perakende Satış Bölgesi
1078           village_green: Yeşil Alan
1079           vineyard: Bağ
1080           "yes": Arazi kullanımı
1081         leisure:
1082           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1083           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1084           bandstand: Bando Standı
1085           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1086           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1087           bleachers: Çamaşır Suyu
1088           bowling_alley: Bowling Pisti
1089           common: Genel Arazi
1090           dance: Dans Salonu
1091           dog_park: Köpek Parkı
1092           firepit: Ateş Yeri
1093           fishing: Balıkçılık alanı
1094           fitness_centre: Fitness Merkezi
1095           fitness_station: Spor Merkezi
1096           garden: Bahçe
1097           golf_course: Golf Sahası
1098           horse_riding: Binicilik Merkezi
1099           ice_rink: Buz pateni
1100           marina: Marina
1101           miniature_golf: Minyatür Golf
1102           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1103           outdoor_seating: Açık Oturma
1104           park: Park
1105           picnic_table: Piknik Masası
1106           pitch: Spor sahası
1107           playground: Çocuk parkı
1108           recreation_ground: Eğlence parkı
1109           resort: Tatil yeri
1110           sauna: Sauna
1111           slipway: Kızak yolu
1112           sports_centre: Spor Merkezi
1113           stadium: Stadyum
1114           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1115           track: Koşuş yolu
1116           water_park: Su Parkı
1117           "yes": Serbest Zaman
1118         man_made:
1119           adit: Maden Galerisi
1120           advertising: Reklâm
1121           antenna: Anten
1122           avalanche_protection: Çığ Koruması
1123           beacon: Fener
1124           beam: Işın
1125           beehive: Arı Kovanı
1126           breakwater: Dalgakıran
1127           bridge: Köprü
1128           bunker_silo: Sığınak
1129           cairn: Cairn
1130           chimney: Baca
1131           clearcut: Clearcut
1132           communications_tower: İletişim Kulesi
1133           crane: Vinç
1134           cross: Çapraz
1135           dolphin: Palamar
1136           dyke: Bent
1137           embankment: Toprak set
1138           flagpole: Bayrak Direği
1139           gasometer: Gazölçer
1140           groyne: Erozyonu önleyici set
1141           kiln: Çömlek Fırını
1142           lighthouse: Deniz Feneri
1143           manhole: Menhol
1144           mast: Direk
1145           mine: Maden Ocağı
1146           mineshaft: Maden Kuyusu
1147           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1148           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1149           pier: İskele
1150           pipeline: Boru Hattı
1151           pumping_station: Pompa İstasyonu
1152           reservoir_covered: Örtülü Depo
1153           silo: Silo
1154           snow_cannon: Kar Topu
1155           snow_fence: Kar Çiti
1156           storage_tank: Depolama Tankı
1157           street_cabinet: Sokak Dolabı
1158           surveillance: Gözetim
1159           telescope: Teleskop
1160           tower: Kule
1161           utility_pole: Yardımcı Direk
1162           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1163           watermill: Su Değirmeni
1164           water_tap: Su Musluğu
1165           water_tower: Su Kulesi
1166           water_well: Kuyu
1167           water_works: Su Tesisatı
1168           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1169           works: Fabrika
1170           "yes": İnsan yapımı
1171         military:
1172           airfield: Askeri Havaalanı
1173           barracks: Kışla
1174           bunker: Sığınak
1175           checkpoint: Kontröl Noktası
1176           trench: Hendek
1177           "yes": Askerî
1178         mountain_pass:
1179           "yes": Dağ Geçidi
1180         natural:
1181           atoll: Mercan adası
1182           bare_rock: Çıplak Kaya
1183           bay: Koy / körfez
1184           beach: Plaj
1185           cape: Burun
1186           cave_entrance: Mağara girişi
1187           cliff: Uçurum
1188           coastline: Sahil şeridi
1189           crater: Krater
1190           dune: Kumul
1191           fell: Ağaçsız tepe
1192           fjord: Haliç
1193           forest: Orman
1194           geyser: Gayzer
1195           glacier: Buzul
1196           grassland: Otlak
1197           heath: Fundalık
1198           hill: Tepe
1199           hot_spring: Kaplıca
1200           island: Ada
1201           isthmus: Kıstak
1202           land: Kara
1203           marsh: Bataklık
1204           moor: Bataklık
1205           mud: Balçık
1206           peak: Tepe / zirve
1207           peninsula: Yarımada
1208           point: Nokta
1209           reef: Resif
1210           ridge: Sırt
1211           rock: Kayaç
1212           saddle: Eyer
1213           sand: Kum
1214           scree: Kayşat
1215           scrub: Çalılık
1216           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1217           spring: İlkbahar
1218           stone: Taş
1219           strait: Boğaz
1220           tree: Ağaç
1221           tree_row: Ağaç Sırası
1222           tundra: Tundra
1223           valley: Dere/vadi
1224           volcano: Yanardağ
1225           water: Su
1226           wetland: Sulak alan
1227           wood: Orman
1228           "yes": Doğal Özellik
1229         office:
1230           accountant: Muhasebeci
1231           administrative: Yönetim
1232           advertising_agency: Reklam Ajansı
1233           architect: Mimar
1234           association: Dernek
1235           company: Şirket
1236           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1237           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1238           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1239           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1240           estate_agent: Emlakçı
1241           financial: Finans Ofisi
1242           government: Devlet Ofisi
1243           insurance: Sigorta Ofisi
1244           it: IT Ofisi
1245           lawyer: Avukat
1246           logistics: Lojistik Ofisi
1247           newspaper: Gazete Ofisi
1248           ngo: STK Ofisi
1249           notary: Noter
1250           religion: Dini Ofisi
1251           research: Araştırma Ofisi
1252           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1253           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1254           travel_agent: Seyahat Acentası
1255           "yes": Ofis
1256         place:
1257           allotments: Bostan
1258           archipelago: Takımadalar
1259           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1260           city_block: Ada
1261           country: Ülke
1262           county: İlçe
1263           farm: Çiftlik
1264           hamlet: Mezra
1265           house: Ev
1266           houses: Evler
1267           island: Ada
1268           islet: Adacık
1269           isolated_dwelling: İzole Konut
1270           locality: Yer/mevkii
1271           municipality: Belediye
1272           neighbourhood: Mahalle
1273           plot: Arsa
1274           postcode: Posta kodu
1275           quarter: Mahalle
1276           region: Bölge
1277           sea: Deniz
1278           square: Meydan
1279           state: İl
1280           subdivision: Alt bölüm
1281           suburb: Mahalle / Banliyö
1282           town: Şehir / ilçe merkezi
1283           village: Köy
1284           "yes": Yer
1285         railway:
1286           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1287           buffer_stop: Hörtuvar
1288           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1289           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1290           funicular: Füniküler hattı
1291           halt: Tren Durağı
1292           junction: Demiryolu Kavşağı
1293           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1294           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1295           miniature: Minyatür Demiryolu
1296           monorail: Tek raylı demiryolu
1297           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1298           platform: Peron
1299           preserved: Korunmuş Demiryolu
1300           proposed: Planlanmış Demiryolu
1301           rail: Ray
1302           spur: Demiryolu Kör Hattı
1303           station: Tren istasyonu
1304           stop: Tren Durağı
1305           subway: Metro
1306           subway_entrance: Metro Giriş
1307           switch: Demiryolu makası
1308           tram: Tramvay
1309           tram_stop: Tramvay Durağı
1310           turntable: Döner platform
1311           yard: Tren Avlusu
1312         shop:
1313           agrarian: Tarım Dükkanı
1314           alcohol: Tekel bayii
1315           antiques: Antikacı
1316           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1317           art: Sanat Galerisi
1318           baby_goods: Bebek Ürünleri
1319           bag: Çanta Mağazası
1320           bakery: Fırın
1321           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1322           beauty: Güzellik Salonu
1323           bed: Yatak Ürünleri
1324           beverages: İçecek Dükkânı
1325           bicycle: Bisikletçi
1326           bookmaker: İddia Bayii
1327           books: Kitap Evi
1328           boutique: Butik
1329           butcher: Kasap
1330           car: Araba Galerisi
1331           car_parts: Araba Parçaları
1332           car_repair: Oto tamir
1333           carpet: Halı Dükkânı
1334           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1335           cheese: Peynir Dükkanı
1336           chemist: Eczacı
1337           chocolate: Çikolata
1338           clothes: Giysi Dükkânı
1339           coffee: Kahve Dükkanı
1340           computer: Bilgisayar Mağazası
1341           confectionery: Pastane
1342           convenience: Bakkal
1343           copyshop: Fotokopi Merkezi
1344           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1345           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1346           curtain: Perde Mağazası
1347           dairy: Süt Ürün Mağazası
1348           deli: Şarküteri
1349           department_store: Mağaza
1350           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1351           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1352           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1353           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1354           electronics: Elektronik Mağazası
1355           erotic: Erotik Dükkanı
1356           estate_agent: Emlakçı
1357           fabric: Kumaş Dükkanı
1358           farm: Manav
1359           fashion: Moda Dükkânı
1360           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1361           florist: Çiçekçi
1362           food: Yiyecek Dükkânı
1363           frame: Çerçeve Mağazası
1364           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1365           furniture: Mobilya
1366           garden_centre: Bahçe Merkezi
1367           gas: Benzin Dükkanı
1368           general: Bakkal
1369           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1370           greengrocer: Manav
1371           grocery: Manav
1372           hairdresser: Kuaför
1373           hardware: Hırdavatçı
1374           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1375           hearing_aids: İşitme Cihazları
1376           herbalist: Bitki Uzmanı
1377           hifi: Hi-Fi Marketi
1378           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1379           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1380           interior_decoration: İç Dekorasyon
1381           jewelry: Kuyumcu
1382           kiosk: Tekel Bayii
1383           kitchen: Mutfak Mağazası
1384           laundry: Çamaşırhane
1385           locksmith: Çilingir
1386           lottery: Piyango
1387           mall: Alışveriş merkezi
1388           massage: Masaj
1389           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1390           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1391           money_lender: Borç Verici
1392           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1393           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1394           music: Müzik Mağazası
1395           musical_instrument: Müzik Aletleri
1396           newsagent: Gazete bayii
1397           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1398           optician: Gözlükçü
1399           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1400           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1401           paint: Boya mağazası
1402           pastry: Pastahane
1403           pawnbroker: Rehinci
1404           perfumery: Parfümeri
1405           pet: Hayvan Mağazası
1406           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1407           photo: Fotoğrafçı
1408           seafood: Deniz Ürünleri
1409           second_hand: İkinci El Dükkânı
1410           sewing: Dikiş Dükkanı
1411           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1412           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1413           stationery: Kırtasiye
1414           storage_rental: Depo Kiralama
1415           supermarket: Süpermarket
1416           tailor: Terzi
1417           tattoo: Dövme Dükkanı
1418           tea: Çay Dükkanı
1419           ticket: Bilet Dükkânı
1420           tobacco: Tütün Dükkânı
1421           toys: Oyuncakçı
1422           travel_agency: Seyahat Acentası
1423           tyres: Lastik Mağazası
1424           vacant: Boş Mağaza
1425           variety_store: Çeşitli Mağaza
1426           video: Video-CD Dükkânı
1427           video_games: Video Oyun Mağazası
1428           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1429           wine: Şarap Evi
1430           "yes": Dükkan
1431         tourism:
1432           alpine_hut: Dağ evi
1433           apartment: Tatil Apartmanı
1434           artwork: Sanat eseri
1435           attraction: Gezelim görelim yeri
1436           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1437           cabin: Turist Kabini
1438           camp_pitch: Kamp Alanı
1439           camp_site: Kamp yeri
1440           caravan_site: Karavan yeri
1441           chalet: Yayla evi
1442           gallery: Galeri
1443           guest_house: Konuk Evi
1444           hostel: Hostel
1445           hotel: Hotel
1446           information: Bilgi
1447           motel: Motel
1448           museum: Müze
1449           picnic_site: Piknik yeri
1450           theme_park: Lunapark
1451           viewpoint: Manzara noktası
1452           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1453           zoo: Hayvanat bahçesi
1454         tunnel:
1455           building_passage: Bina Geçidi
1456           culvert: Menfez
1457           "yes": Tünel
1458         waterway:
1459           artificial: Yapay su yolu
1460           boatyard: Tersane
1461           canal: Kanal
1462           dam: Baraj
1463           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1464           ditch: Sulama kanalı
1465           dock: İskele
1466           drain: Atık su kanalı
1467           lock: İskele
1468           lock_gate: Menfez
1469           mooring: Baba
1470           rapids: Akıntı
1471           river: Nehir
1472           stream: Çay
1473           wadi: Vadi
1474           waterfall: Şelale
1475           weir: Küçük köprü
1476           "yes": Suyolu
1477       admin_levels:
1478         level2: Ülke Sınırı
1479         level3: Bölge Sınırı
1480         level4: Eyalet Sınırı
1481         level5: Bölge Sınırı
1482         level6: İlçe Sınırı
1483         level7: Belediye Sınırı
1484         level8: Şehir Sınırı
1485         level9: Köy Sınırı
1486         level10: Mahalle Sınırı
1487         level11: Mahalle Sınırı
1488       types:
1489         cities: Büyükşehirler
1490         towns: Şehirler
1491         places: Yerler
1492     results:
1493       no_results: Sonuç bulunamadı
1494       more_results: Daha fazla sonuç
1495   issues:
1496     index:
1497       title: Sorunlar
1498       select_status: Durum Seç
1499       select_type: Tür Seç
1500       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1501       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1502       not_updated: Güncellenmedi
1503       search: Ara
1504       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1505       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1506       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1507       status: Durum
1508       reports: Raporlar
1509       last_updated: Son Güncelleme
1510       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1511       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1512       reports_count:
1513         one: '%{count} Rapor'
1514         other: '%{count} Rapor'
1515       reported_item: Bildirilen Öge
1516       states:
1517         ignored: Yoksayıldı
1518         open: Aç
1519         resolved: Çözüldü
1520     show:
1521       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1522       reports:
1523         one: '%{count} rapor'
1524         other: '%{count} rapor'
1525       no_reports: Rapor yok
1526       report_created_at_html: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1527       last_resolved_at_html: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1528       last_updated_at_html: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1529         yapıldı
1530       resolve: Çözümle
1531       ignore: Yoksay
1532       reopen: Yeniden Aç
1533       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1534       read_reports: Raporları Oku
1535       new_reports: Yeni Raporlar
1536       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1537       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1538       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1539     resolve:
1540       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1541     ignore:
1542       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1543     reopen:
1544       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1545     comments:
1546       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1547       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1548     reports:
1549       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1550         bildirildi'
1551     helper:
1552       reportable_title:
1553         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1554         note: 'Not #%{note_id}'
1555   issue_comments:
1556     create:
1557       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1558       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1559   reports:
1560     new:
1561       title_html: 'Bildir: %{link}'
1562       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1563       disclaimer:
1564         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1565           emin olun:'
1566         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1567         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1568         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1569       categories:
1570         diary_entry:
1571           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1572           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1573           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1574           other_label: Diğer
1575         diary_comment:
1576           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1577           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1578           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1579           other_label: Diğer
1580         user:
1581           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1582           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1583           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1584           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1585           other_label: Diğer
1586         note:
1587           spam_label: Bu not bir spam
1588           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1589           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1590           other_label: Diğer
1591     create:
1592       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1593       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1594   layouts:
1595     logo:
1596       alt_text: OpenStreetMap logosu
1597     home: Kendi Konumuna Git
1598     logout: Oturumu Kapat
1599     log_in: Oturum Aç
1600     sign_up: Kaydol
1601     start_mapping: Haritacılığa Başla
1602     edit: Düzenle
1603     history: Geçmiş
1604     export: Dışa Aktar
1605     issues: Sorunlar
1606     data: Veri
1607     export_data: Verinin Dışalımı
1608     gps_traces: GPS İzleri
1609     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1610     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1611     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1612     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1613     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1614     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1615     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1616       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1617     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1618     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1619       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1620     partners_ucl: UCL
1621     partners_fastly: Fastly
1622     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1623     partners_partners: iş birlikçiler
1624     tou: Kullanım Şartları
1625     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1626       şu anda çevrimdışıdır.
1627     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1628       şu anda sadece okunur durumdadır.
1629     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1630     help: Yardım
1631     about: Hakkında
1632     copyright: Telif Hakkı
1633     communities: Topluluklar
1634     community: Topluluk
1635     community_blogs: Üye Blogları
1636     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1637     make_a_donation:
1638       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1639       text: Bağış Yapın
1640     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1641     more: Daha fazla
1642   user_mailer:
1643     diary_comment_notification:
1644       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1645       hi: Merhaba %{to_user},
1646       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1647         yorum yaptı.'
1648       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1649         yorum yaptı:'
1650       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1651         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1652       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1653         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1654     message_notification:
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1656       hi: Merhaba %{to_user},
1657       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1658         gönderdi:'
1659       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1660         mesaj gönderdi:'
1661       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1662         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1663       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1664         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1665     friendship_notification:
1666       hi: Merhaba %{to_user},
1667       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1668       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1669       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1670       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1671       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1672       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1673     gpx_description:
1674       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1675         sahip %{trace_name} GPX dosyanıza benziyor: %{tags}'
1676       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1677         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1678     gpx_failure:
1679       hi: Merhaba %{to_user},
1680       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1681       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1682         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1683       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1684     gpx_success:
1685       hi: Merhaba %{to_user},
1686       loaded:
1687         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1688         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1689       all_your_traces_html: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izlerinizi %{url} adresinde
1690         bulabilirsiniz.
1691       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1692     signup_confirm:
1693       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1694       greeting: Merhaba!
1695       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1696       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1697         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1698         tıklayın:'
1699       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1700         bilgiler vereceğiz.
1701     email_confirm:
1702       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1703       greeting: Merhaba,
1704       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1705         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1706       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1707         tıkla.
1708     lost_password:
1709       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1710       greeting: Merhaba,
1711       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1712         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1713       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1714         tıklayın.
1715     note_comment_notification:
1716       anonymous: Anonim kullanıcı
1717       greeting: Merhaba,
1718       commented:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1720           yorumlandı'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1722           yorum yaptı.'
1723         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1724           üzerinde bir yorum yaptı.'
1725         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1726           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1727         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1728           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1729         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1730           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1731       closed:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1734           çözdü'
1735         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1736           çözdü.'
1737         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1738           birini çözdü.'
1739         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1740           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1741         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1742           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1743       reopened:
1744         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1745         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1746           etkinleştirdi'
1747         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1748           yeniden etkinleştirdi.'
1749         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1750           birini yeniden etkinleştirdi.'
1751         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1752           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1753         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1754           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1755       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1756       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1757     changeset_comment_notification:
1758       hi: Merhaba %{to_user},
1759       greeting: Merhaba,
1760       commented:
1761         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1762           birine yorum yaptı.'
1763         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1764           hakkında yorum yaptı.'
1765         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1766           yorum yaptı'
1767         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1768           tarihinde yorum yaptı'
1769         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1770           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1771         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1772           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1773         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1774         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1775         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1776       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1777       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1778         bulunabilir.
1779       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1780         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1781       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1782         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1783   confirmations:
1784     confirm:
1785       heading: E-postalarını kontrol et!
1786       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1787       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1788         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1789       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1790         basın.
1791       button: Onayla
1792       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1793       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1794       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1795       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1796       click_here: buraya tıklayın
1797     confirm_resend:
1798       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1799     confirm_email:
1800       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1801       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1802         butonuna basınız.
1803       button: Onayla
1804       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1805       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1806       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1807     resend_success_flash:
1808       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1809         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1810       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1811         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1812         listeye eklediğinden emin ol.
1813   messages:
1814     inbox:
1815       title: Gelen kutusu
1816       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1817       new_messages:
1818         one: '%{count} yeni mesaj'
1819         other: '%{count} yeni mesaj'
1820       old_messages:
1821         one: '%{count} eski mesaj'
1822         other: '%{count} eski mesaj'
1823       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1824         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1825       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1826     messages_table:
1827       from: Gönderen
1828       to: Alıcı
1829       subject: Konu
1830       date: Tarih
1831       actions: Eylemler
1832     message_summary:
1833       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1834       read_button: Okundu olarak işaretle
1835       reply_button: Yanıtla
1836       destroy_button: Sil
1837       unmute_button: Gelen Kutusuna Taşı
1838     new:
1839       title: Mesaj gönder
1840       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1841       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1842     create:
1843       message_sent: Mesaj gönderildi
1844       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1845         önce bir süre bekleyin.
1846     no_such_message:
1847       title: Böyle bir mesaj yok
1848       heading: Böyle bir mesaj yok
1849       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1850     outbox:
1851       title: Giden kutusu
1852       actions: Eylemler
1853       messages:
1854         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1855         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1856       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1857         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1858       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1859     muted:
1860       title: Sessize Alınan Mesajlar
1861       messages:
1862         one: '%{count} sessize alınan mesaj'
1863         other: '%{count} sessize alınan mesajınız var'
1864     reply:
1865       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1866         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1867         giriş yapınız.'
1868     show:
1869       title: Mesaj oku
1870       reply_button: Yanıtla
1871       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1872       destroy_button: Sil
1873       back: Geri
1874       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1875         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1876         giriş yapın.'
1877     sent_message_summary:
1878       destroy_button: Sil
1879     heading:
1880       my_inbox: Gelen kutusu
1881       my_outbox: Giden Kutum
1882       muted_messages: Sessize alınan mesajlar
1883     mark:
1884       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1885       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1886     unmute:
1887       notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
1888       error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
1889     destroy:
1890       destroyed: Mesaj silindi
1891   passwords:
1892     new:
1893       title: Kayıp parola
1894       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1895       email address: E-posta Adresi
1896       new password button: Parolayı sıfırla
1897       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1898         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1899     create:
1900       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1901         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1902       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1903     edit:
1904       title: Parolayı sıfırla
1905       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1906       reset: Parolayı Sıfırla
1907       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1908     update:
1909       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1910       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1911   preferences:
1912     show:
1913       title: Tercihlerim
1914       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1915       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1916       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1917     edit:
1918       title: Tercihleri Düzenle
1919       save: Tercihleri Güncelle
1920       cancel: İptal
1921     update:
1922       failure: Tercihler güncellenemedi.
1923     update_success_flash:
1924       message: Tercihler güncellendi.
1925   profiles:
1926     edit:
1927       title: Profili Düzenle
1928       save: Profili Güncelle
1929       cancel: İptal
1930       image: Resim
1931       gravatar:
1932         gravatar: Gravatar kullan
1933         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1934         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1935         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1936         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1937       new image: Resim ekle
1938       keep image: Geçerli resim dursun
1939       delete image: Geçerli resmi kaldır
1940       replace image: Geçerli resmi değiştir
1941       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1942       home location: Bulunduğunuz Konum
1943       no home location: Konum girilmedi.
1944       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1945       show: Göster
1946       delete: Sil
1947       undelete: Silme işlemini geri al
1948     update:
1949       success: Profil güncellendi.
1950       failure: Profil güncellenemedi.
1951   sessions:
1952     new:
1953       title: Oturum Aç
1954       heading: Oturum Aç
1955       email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
1956       password: Parola
1957       openid_html: '%{logo} OpenID'
1958       remember: Beni hatırla
1959       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1960       login_button: Oturum Aç
1961       register now: Şimdi kaydol
1962       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1963         açın:'
1964       no account: Hesabın yok mu?
1965       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1966       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1967       auth_providers:
1968         openid:
1969           title: OpenID ile giriş
1970           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1971         google:
1972           title: Google ile oturum aç
1973           alt: Google OpenID ile giriş
1974         facebook:
1975           title: Facebook ile giriş
1976           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1977         microsoft:
1978           title: Microsoft ile giriş
1979           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1980         github:
1981           title: GitHub ile giriş
1982           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1983         wikipedia:
1984           title: Vikipedi ile giriş
1985           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1986         wordpress:
1987           title: Wordpress ile oturum aç
1988           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1989         aol:
1990           title: AOL ile giriş
1991           alt: AOL OpenID ile giriş
1992     destroy:
1993       title: Oturumu kapat
1994       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1995       logout_button: Oturumu kapat
1996     suspended_flash:
1997       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1998       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1999         iletişime geçin.
2000       support: destek
2001   shared:
2002     markdown_help:
2003       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
2004       headings: Başlıklar
2005       heading: Başlık
2006       subheading: Alt başlık
2007       unordered: Sırasız liste
2008       ordered: Sıralı liste
2009       first: İlk öge
2010       second: İkinci öge
2011       link: Bağlantı
2012       text: Metin
2013       image: Resim
2014       alt: Alt metin
2015       url: URL
2016       codeblock: Kod bloğu
2017     richtext_field:
2018       edit: Düzenle
2019       preview: Önizleme
2020   site:
2021     about:
2022       next: İleri
2023       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
2024       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2025         için harita verisi sağlar.'
2026       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2027         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2028         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2029       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2030       local_knowledge_html: |-
2031         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2032         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2033       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2034       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2035         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2036         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2037         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2038         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2039         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2040       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2041       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2042       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2043       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2044       open_data_title: Açık Veri
2045       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2046         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2047         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2048         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2049         bakınız.'
2050       open_data_open_data: açık veri
2051       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2052       legal_title: Yasal
2053       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2054         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2055         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2056         tabidir.
2057       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2058       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2059       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2060       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2061       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2062         %{contact_the_osmf_link}
2063       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2064       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2065         sayılmaktadır.
2066       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2067       partners_title: İş birlikçiler
2068     copyright:
2069       foreign:
2070         title: Bu çeviri hakkında
2071         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2072           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2073           bölümü önceliklidir.
2074         english_link: İngilizce orijinali
2075       native:
2076         title: Bu sayfa hakkında
2077         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2078           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2079           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2080         native_link: Türkçe sürümü
2081         mapping_link: haritacılığa başla
2082       legal_babble:
2083         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2084         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2085           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2086         introduction_1_open_data: açık veri
2087         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2088         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2089         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2090           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2091           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2092           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2093           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2094         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2095         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2096           2.0) altında lisanslanmıştır.
2097         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2098         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2099         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2100           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2101         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2102           bulunun.
2103         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2104           belirtin.
2105         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2106           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2107           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2108           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2109           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2110           kısmında bulabilirsiniz.
2111         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2112         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2113           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2114           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2115           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2116           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2117           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2118           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2119           köşesinde görünür.
2120         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2121         attribution_example:
2122           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2123           title: Atıf örneği
2124         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2125         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2126           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2127         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2128         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2129           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2130           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2131         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2132         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2133         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2134         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2135         contributors_intro_html: |-
2136           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2137           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2138           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2139         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2140           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2141           kapsamında) verileri içerir.'
2142         contributors_at_austria: Avusturya
2143         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2144         contributors_at_cc_by: CC-BY
2145         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2146           Land
2147            Vorarlberg
2148         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2149         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2150           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2151           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2152         contributors_au_australia: Avustralya
2153         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2154         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2155           (CC BY 4.0)
2156         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2157           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2158           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2159         contributors_ca_canada: Kanada
2160         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2161           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2162         contributors_cz_czechia: Çekya
2163         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2164           (CC BY 4.0)
2165         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2166         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2167           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2168           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2169         contributors_fi_finland: Finlandiya
2170         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2171         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2172           alınan verileri içerir.'
2173         contributors_fr_france: Fransa
2174         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2175           2007 (%{and_link})'
2176         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2177         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2178           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2179           içerir.'
2180         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2181         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2182         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2183         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2184           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2185         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2186         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2187         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2188         contributors_si_credit_html: |-
2189           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2190           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2191         contributors_si_slovenia: Slovenya
2192         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2193         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2194         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2195           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2196           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2197         contributors_es_spain: İspanya
2198         contributors_es_ign: IGN
2199         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2200         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2201           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2202         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2203         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2204         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2205           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2206         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2207         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2208           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2209           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2210         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2211         contributors_footer_2_html: |-
2212           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2213           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2214           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2215           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2216         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2217         infringement_1_html: |-
2218           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2219           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2220           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2221           veri eklememeleri hatırlatılır.
2222         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2223           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2224           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2225         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2226         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2227         trademarks_title: Ticari markalar
2228         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2229           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2230           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2231         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2232     index:
2233       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2234         devre dışı bırakılmış.
2235       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2236       permalink: Kalıcı Bağlantı
2237       shortlink: Kısa Bağlantı
2238       createnote: Bir not ekle
2239       license:
2240         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2241       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2242         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2243     edit:
2244       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2245       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2246         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2247       user_page_link: kullanıcı sayfası
2248       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2249       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2250       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2251         desteklemiyor.
2252     export:
2253       title: Dışa Aktar
2254       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2255       licence: Lisans
2256       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2257       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2258       too_large:
2259         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2260           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2261         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2262           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2263           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2264         planet:
2265           title: OSM Gezegeni
2266           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2267         overpass:
2268           title: Overpass API
2269           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2270             bir bağlantısını kullanarak indirin
2271         geofabrik:
2272           title: Geofabrik İndirmeleri
2273           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2274             özetleri
2275         other:
2276           title: Diğer Kaynaklar
2277           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2278       export_button: Dışa Aktar
2279     fixthemap:
2280       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2281       how_to_help:
2282         title: Nasıl yardım edebilirim?
2283         join_the_community:
2284           title: Topluluğa katılın
2285           explanation_html: |-
2286             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2287             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2288         add_a_note:
2289           instructions_1_html: |-
2290             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2291             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2292       other_concerns:
2293         title: Diğer sorunlar
2294         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2295           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2296           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2297         copyright: telif hakkı sayfası
2298         working_group: OSMF çalışma grubu
2299     help:
2300       title: Yardım
2301       introduction: |-
2302         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2303         soruları cevaplamak
2304         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2305       welcome:
2306         url: /welcome
2307         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2308         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2309           başla.
2310       beginners_guide:
2311         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2312         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2313         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2314       help:
2315         title: Yardım Forumu
2316         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2317           ara.
2318       mailing_lists:
2319         title: E-Posta Listeleri
2320         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2321           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2322       community:
2323         title: Topluluk forumu
2324         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2325       irc:
2326         title: IRC
2327         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2328       switch2osm:
2329         title: switch2osm
2330         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2331           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2332       welcomemat:
2333         title: Organizasyonlar için
2334         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2335           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2336       wiki:
2337         title: OpenStreetMap Viki
2338         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2339     potlatch:
2340       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2341         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2342         kullanılamaz.
2343       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2344       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2345       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2346         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2347       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2348     any_questions:
2349       title: Sorularınız var mı?
2350       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2351         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2352         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2353         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2354       get_help_here: Buradan yardım alın
2355       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2356     sidebar:
2357       search_results: Arama Sonuçları
2358       close: Kapat
2359     search:
2360       search: Ara
2361       get_directions: Yol tarifi al
2362       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2363       from: Şuradan
2364       to: Şuraya
2365       where_am_i: Bu nerede?
2366       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2367       submit_text: Git
2368       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2369     key:
2370       table:
2371         entry:
2372           motorway: Otoyol
2373           main_road: Ana yol
2374           trunk: Bölünmüş anayol
2375           primary: Devlet Yolu
2376           secondary: İl yolu
2377           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2378           pedestrian: Yaya yolu
2379           track: Toprak yolu
2380           bridleway: Binici yolu
2381           cycleway: Bisiklet yolu
2382           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2383           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2384           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2385           cycleway_mtb: Dağ bisikleti rotası
2386           footway: Yaya yolu
2387           rail: Demiryolu
2388           train: Tren
2389           subway: Metro
2390           ferry: Feribot
2391           light_rail: Hafif raylı
2392           tram: Tramvay
2393           trolleybus: Troleybüs
2394           bus: Otobüs
2395           cable_car: Teleferik
2396           chair_lift: Telesiyej
2397           runway: Uçuş pisti
2398           taxiway: Taksi yolu
2399           apron: Havaalanı apronu
2400           admin: İdari sınırı
2401           capital: Başkent
2402           city: Şehir
2403           orchard: Meyve bahçesi
2404           vineyard: Üzüm bağı
2405           forest: Orman
2406           wood: Koru
2407           farmland: Tarım arazisi
2408           grass: Çimen
2409           meadow: Çayır
2410           bare_rock: Çıplak kaya
2411           sand: Kum
2412           golf: Golf sahası
2413           park: Park
2414           common: Çimen
2415           built_up: İnşa alanı
2416           resident: Yerleşim bölgesi
2417           retail: Alışveriş merkezi
2418           industrial: Sanayi alanı
2419           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2420           heathland: Fundalık
2421           scrubland: Çalılık
2422           lake: Göl
2423           reservoir: Rezervuar
2424           intermittent_water: Aralıklı su birikintisi
2425           glacier: Buzul
2426           reef: Resif
2427           wetland: Sulak alan
2428           farm: Çiftlik
2429           brownfield: Çıplak arazi
2430           cemetery: Mezarlık
2431           allotments: Bostan
2432           pitch: Spor sahası
2433           centre: Spor merkezi
2434           beach: Plaj
2435           reserve: Doğa koruma alanı
2436           military: Askeri bölge
2437           school: Okul
2438           university: Üniversite
2439           hospital: Hastane
2440           building: Önemli yapı
2441           station: Gar
2442           summit: Zirve
2443           peak: Zirve
2444           tunnel: çizgili kenar = tünel
2445           bridge: Siyah kenar = köprü
2446           private: Özel giriş
2447           destination: Hedef noktası
2448           construction: yapım aşamasındaki yollar
2449           bus_stop: Otobüs durağı
2450           stop: Durak
2451           bicycle_shop: Bisikletçi
2452           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
2453           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2454           bicycle_parking_small: Küçük bisiklet parkı
2455           toilets: Tuvaletler
2456     welcome:
2457       title: Hoş geldiniz!
2458       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2459         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2460         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2461       whats_on_the_map:
2462         title: Haritada ne bulunur
2463         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2464           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2465           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2466         real_and_current: gerçek ve güncel
2467         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2468           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2469           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2470           kopyalamayın.
2471         doesnt: yok
2472       basic_terms:
2473         title: Haritacılığın temel terimleri
2474         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2475           gelecek birkaç anahtar kelime.
2476         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2477           program veya web sitesidir.'
2478         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2479           noktadır.'
2480         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2481         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2482           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2483         editor: editör
2484         node: nokta
2485         way: yol
2486         tag: etiket
2487       rules:
2488         title: Kuralları!
2489         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2490           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2491           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2492           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2493         imports: Aktarımlar
2494         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2495       start_mapping: Haritacılığa Başla
2496       continue_authorization: Yetkilendirmeye Devam Et
2497       add_a_note:
2498         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2499         para_1: |-
2500           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2501           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2502           not eklemeniz yeterlidir.
2503         para_2_html: |-
2504           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2505           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2506           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2507         the_map: harita
2508     communities:
2509       title: Topluluklar
2510       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2511         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2512         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2513         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2514         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2515       local_chapters:
2516         title: Yerel Bölümler
2517         about_text: |-
2518           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2519           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2520           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2521           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2522           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2523         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2524       other_groups:
2525         title: Diğer Gruplar
2526         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2527           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2528           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2529           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2530           daha fazlasını okuyun.
2531         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2532   traces:
2533     visibility:
2534       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2535       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2536       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2537         ile işaretlenmiş)
2538       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2539         ile işaretlenmiş gösterilir)
2540     new:
2541       upload_trace: GPS İzi Gönder
2542       visibility_help: bu ne demek?
2543       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2544       help: Yardım
2545       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2546     create:
2547       upload_trace: GPS İzi Gönder
2548       trace_uploaded: GPX dosyanız yüklendi ve veritabanına eklenmeyi bekliyor. Bu
2549         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında size bir
2550         e-posta gönderilir.
2551       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2552         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2553       traces_waiting:
2554         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2555           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2556         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2557           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2558     edit:
2559       cancel: İptal
2560       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2561       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2562       visibility_help: bu ne demek?
2563     update:
2564       updated: İzleme güncellendi
2565     trace_optionals:
2566       tags: Etiketler
2567     show:
2568       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2569       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2570       pending: BEKLEMEDE
2571       filename: 'Dosya adı:'
2572       download: indir
2573       uploaded: 'Yüklendi:'
2574       points: 'Nokta sayısı:'
2575       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2576       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2577       map: harita
2578       edit: düzenle
2579       owner: 'Sahibi:'
2580       description: 'Açıklama:'
2581       tags: 'Etiketler:'
2582       none: Hiçbiri
2583       edit_trace: Bu izi düzenle
2584       delete_trace: Bu izi sil
2585       trace_not_found: İz bulunmadı!
2586       visibility: 'Görünürlük:'
2587       confirm_delete: Bu izi sil?
2588     trace_paging_nav:
2589       older: Daha Eski İzler
2590       newer: En Yeni İzler
2591     trace:
2592       pending: BEKLEMEDE
2593       count_points:
2594         one: '%{count} puan'
2595         other: '%{count} puan'
2596       more: daha fazla
2597       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2598       view_map: Haritayı Görüntüle
2599       edit_map: Haritayı Düzenle
2600       public: KAMU
2601       identifiable: TANIMLANABİLİR
2602       private: ÖZEL
2603       trackable: İZLENEBİLİR
2604       by: 'yükleyen:'
2605       in: 'etiketler:'
2606     index:
2607       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2608       my_gps_traces: GPS İzlerim
2609       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2610       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2611       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2612       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2613       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2614         daha fazla bilgi edinin.'
2615       upload_new: Yeni bir iz yükle
2616       wiki_page: viki sayfası
2617       upload_trace: GPS izi gönder
2618       all_traces: Tüm İzler
2619       my_traces: GPS İzlerim
2620       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2621       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2622     destroy:
2623       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2624     make_public:
2625       made_public: Iz herkese açık
2626     offline_warning:
2627       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2628     offline:
2629       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2630       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2631     georss:
2632       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2633     description:
2634       description_with_count:
2635         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2636         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2637       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2638   application:
2639     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2640     require_cookies:
2641       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2642         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2643     require_admin:
2644       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2645     setup_user_auth:
2646       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2647         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2648       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2649         arayüzüne giriş yapın.
2650       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2651         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2652         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2653     settings_menu:
2654       account_settings: Hesap Ayarları
2655       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2656       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2657       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2658       muted_users: Sessize Alınan Kullanıcılar
2659   oauth:
2660     authorize:
2661       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2662       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2663         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2664         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2665       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2666       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2667       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2668       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2669       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2670       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2671       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2672       allow_write_notes: notları değiştirme.
2673       grant_access: Erişim izni ver
2674     authorize_success:
2675       title: Erişim isteğine izin verildi
2676       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2677       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2678     authorize_failure:
2679       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2680       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2681       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2682     revoke:
2683       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2684     permissions:
2685       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2686     scopes:
2687       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2688       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2689       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2690       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2691       write_api: Haritayı değiştir
2692       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2693       write_gpx: GPS izlerini yükle
2694       write_notes: Notları değiştir
2695       write_redactions: Harita verilerini düzelt
2696       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2697       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2698   oauth_clients:
2699     new:
2700       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2701     edit:
2702       title: Uygulamanızı düzenleyin
2703     show:
2704       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2705       key: 'Tüketici anahtarı:'
2706       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2707       url: 'İstek Bağlantısı:'
2708       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2709       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2710       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2711       edit: Ayrıntıları Düzenle
2712       delete: İstemci Sil
2713       confirm: Emin misiniz?
2714       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2715     index:
2716       title: OAuth Ayrıntılarım
2717       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2718       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2719       application: Uygulama Adı
2720       issued_at: Yetki Tarihi
2721       revoke: İptal!
2722       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2723       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2724         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2725         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2726       oauth: OAuth
2727       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2728       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2729     form:
2730       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2731     not_found:
2732       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2733     create:
2734       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2735     update:
2736       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2737     destroy:
2738       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2739   oauth2_applications:
2740     index:
2741       title: İstemci uygulamalarım
2742       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2743         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2744         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2745       new: Yeni uygulama kaydet
2746       name: Ad
2747       permissions: İzinler
2748     application:
2749       edit: Düzenle
2750       delete: Sil
2751       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2752     new:
2753       title: Yeni bir uygulama kaydet
2754     edit:
2755       title: Uygulamanı düzenle
2756     show:
2757       edit: Düzenle
2758       delete: Sil
2759       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2760       client_id: İstemci kimliği
2761       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2762       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2763         olmayacak
2764       permissions: İzinler
2765       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2766     not_found:
2767       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2768   oauth2_authorizations:
2769     new:
2770       title: İzin gerekmekte
2771       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2772         yetkilendirilsin mi?'
2773       authorize: Yetkilendir
2774       deny: Reddet
2775     error:
2776       title: Bir hata meydana geldi
2777     show:
2778       title: Yetki kodu
2779   oauth2_authorized_applications:
2780     index:
2781       title: Yetkili uygulamalarım
2782       application: Uygulama
2783       permissions: İzinler
2784       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2785     application:
2786       revoke: Erişimi İptal Et
2787       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2788   users:
2789     new:
2790       title: Hesap Oluştur
2791       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2792         oluşturamıyoruz.
2793       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2794         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2795       support: destek
2796       about:
2797         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2798         paragraph_1: Diğer haritaların aksine tamamen sizler tarafından oluşturulan
2799           OpenStreetMap'i herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi ve kullanması
2800           ücretsizdir.
2801         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2802           için bir e-posta göndereceğiz.
2803       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2804         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2805       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2806       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2807         oturum açın:'
2808       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2809         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2810       continue: Kaydol
2811       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2812       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2813         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2814       privacy_policy: gizlilik politikası
2815       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2816         politikası
2817     terms:
2818       title: Koşullar
2819       heading: Koşullar
2820       heading_ct: Katılımcı Şartları
2821       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2822         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2823         basın.
2824       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2825         şartları düzenlemektedir.
2826       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2827       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2828         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2829         metni okuyun ve kabul edin.
2830       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2831       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2832         edilmesini de seçebilirsiniz
2833       consider_pd_why: bu nedir?
2834       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2835         ve bazı %{informal_translations_link}'
2836       readable_summary: okunabilir özet
2837       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2838       continue: Devam
2839       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2840       decline: Reddet
2841       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2842         kabul ya da ret ediniz.
2843       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2844       legale_names:
2845         france: Fransa
2846         italy: İtalya
2847         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2848     terms_declined_flash:
2849       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2850         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2851       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2852       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2853     no_such_user:
2854       title: Böyle bir kullanıcı yok
2855       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2856       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2857         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2858       deleted: silindi
2859     show:
2860       my diary: Günlüğüm
2861       my edits: Katkılarım
2862       my traces: GPS İzlerim
2863       my notes: Notlarım
2864       my messages: Mesajlarım
2865       my profile: Profilim
2866       my settings: Ayarlarım
2867       my comments: Yorumlarım
2868       my_preferences: Tercihlerim
2869       my_dashboard: Gösterge Panelim
2870       blocks on me: Engellendiklerim
2871       blocks by me: Engellediklerim
2872       create_mute: Bu Kullanıcıyı Sessize Al
2873       destroy_mute: Bu Kullanıcının Sesini Aç
2874       edit_profile: Profili Düzenle
2875       send message: Mesaj Gönder
2876       diary: Günlük
2877       edits: Düzenlemeler
2878       traces: İzler
2879       notes: Harita Notları
2880       remove as friend: Arkadaşlıktan Çıkar
2881       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2882       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2883       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2884       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2885       ct undecided: Kararsız
2886       ct declined: Reddetti
2887       email address: 'E-posta adresi:'
2888       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2889       status: 'Durum:'
2890       spam score: 'Spam puanı:'
2891       role:
2892         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2893         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2894         importer: Bu kullanıcı bir içe aktarıcıdır
2895         grant:
2896           administrator: Yönetici erişim hakkı
2897           moderator: Moderatör erişim izni
2898           importer: İçe aktarım erişim izni ver
2899         revoke:
2900           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2901           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2902           importer: İçe aktarıcı erişimini iptal et
2903       block_history: Etkin Engellemeler
2904       moderator_history: Verilen Engellemeler
2905       revoke_all_blocks: Tüm engellemeleri iptal et
2906       comments: Yorumlar
2907       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2908       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2909       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2910       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2911       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2912       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2913       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2914       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2915       confirm: Onayla
2916       report: Bu Kullanıcıyı Bildir
2917     go_public:
2918       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2919         sahipsiniz.
2920     index:
2921       title: Kullanıcılar
2922       heading: Kullanıcılar
2923       showing:
2924         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2925         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2926       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2927       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2928       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2929       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2930       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2931     suspended:
2932       title: Hesap Askıda
2933       heading: Hesap Askıda
2934       support: destek
2935       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2936         olarak askıya alındı.
2937       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2938         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2939     auth_failure:
2940       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2941       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2942       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2943       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2944       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2945       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2946     auth_association:
2947       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2948       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2949         bir hesap açın.
2950       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2951         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2952         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2953   user_role:
2954     filter:
2955       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2956       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2957       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2958       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2959         edemezsiniz.
2960     grant:
2961       title: Verilen görevi onayla
2962       heading: Verilen görevi onayla
2963       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2964         misiniz?'
2965       confirm: Onayla
2966       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2967         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2968     revoke:
2969       title: Görev iptalini onayla
2970       heading: Görev iptalini onayla
2971       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2972         emin misiniz?'
2973       confirm: Onayla
2974       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2975         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2976   user_blocks:
2977     model:
2978       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2979         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2980       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2981     not_found:
2982       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2983       back: Dizine dön
2984     new:
2985       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2986       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2987       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2988       back: Tüm engellemeleri göster
2989     edit:
2990       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2991       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2992       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2993       show: Bu engellemeyi gör
2994       back: Tüm engellemeleri göster
2995     filter:
2996       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2997       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2998     create:
2999       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
3000     update:
3001       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
3002       success: Engelleme güncellendi.
3003     index:
3004       title: Kullanıcı engelleri
3005       heading: Kullanıcı engelleri listesi
3006       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
3007     revoke:
3008       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
3009       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
3010         etme'
3011       time_future_html: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
3012       past_html: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
3013       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
3014       revoke: İptal!
3015       flash: Bu engelleme iptal edildi.
3016     revoke_all:
3017       title: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3018       heading_html: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3019       empty: '%{name} kullanıcısının herhangi aktif bir engeli yok.'
3020       confirm: '%{active_blocks} iptal etmek istediğinizden emin misiniz?'
3021       active_blocks:
3022         one: '%{count} aktif engel'
3023         other: '%{count} aktif engel'
3024       revoke: İptal!
3025       flash: Tüm aktif engellemeler iptal edildi.
3026     helper:
3027       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
3028       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
3029       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
3030         bitecek.'
3031       time_past_html: '%{time} bitti.'
3032       block_duration:
3033         hours:
3034           one: '%{count} saat'
3035           other: '%{count} saat'
3036         days:
3037           one: '%{count} gün'
3038           other: '%{count} gün'
3039         weeks:
3040           one: '%{count} hafta'
3041           other: '%{count} hafta'
3042         months:
3043           one: '%{count} ay'
3044           other: '%{count} ay'
3045         years:
3046           one: '%{count} yıl'
3047           other: '%{count} yıl'
3048     blocks_on:
3049       title: '%{name} kişisinin engelleri'
3050       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3051       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3052     blocks_by:
3053       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3054       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3055       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3056     show:
3057       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3058       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3059       created: 'Oluşturulma:'
3060       duration: 'Süre:'
3061       status: 'Durum:'
3062       show: Göster
3063       edit: Düzenle
3064       revoke: İptal!
3065       confirm: Emin misiniz?
3066       reason: 'Engellenme sebebi:'
3067       back: Tüm engellemeleri göster
3068       revoker: 'Geri alan:'
3069       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3070     block:
3071       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3072       show: Göster
3073       edit: Düzenle
3074       revoke: İptal!
3075     blocks:
3076       display_name: Engellenen Kullanıcı
3077       creator_name: Oluşturan
3078       reason: Engellenme sebebi
3079       status: Durum
3080       revoker_name: İptal eden
3081       showing_page: '%{page}. sayfa'
3082       next: Sonraki »
3083       previous: « Önceki
3084   user_mutes:
3085     index:
3086       title: Sessize Alınan Kullanıcılar
3087       my_muted_users: Sessize alınan kullanıcılarım
3088       you_have_muted_n_users:
3089         one: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3090         other: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3091       user_mute_explainer: Sessize alınan kullanıcıların mesajları ayrı bir gelen
3092         kutusuna taşınır ve e-posta bildirimleri almazsınız.
3093       user_mute_admins_and_moderators: Yöneticileri ve moderatörleri sessize alabilirsiniz
3094         ancak mesajları sessize alınmayacaktır.
3095       table:
3096         thead:
3097           muted_user: Sessize Alınan Kullanıcı
3098           actions: Eylemler
3099         tbody:
3100           unmute: Sesi Aç
3101           send_message: Mesaj gönder
3102     create:
3103       notice: '%{name} kullanıcısını sessize aldınız.'
3104       error: '%{name} sessize alınamadı. %{full_message}.'
3105     destroy:
3106       notice: '%{name} kullanıcısının sesini açtınız.'
3107       error: Kullanıcının sesi açılamadı. Lütfen tekrar deneyin.
3108   notes:
3109     index:
3110       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3111       heading: '%{user} Kullanıcısının Notları'
3112       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted} veya %{commented} notlar'
3113       subheading_submitted: gönderilen
3114       subheading_commented: yorumlanan
3115       no_notes: Not yok
3116       id: Kimlik
3117       creator: Oluşturan
3118       description: Açıklama
3119       created_at: Oluşturulma tarihi
3120       last_changed: Son değişiklik
3121     show:
3122       title: 'Not: %{id}'
3123       description: Açıklama
3124       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3125       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3126       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3127       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3128       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3129       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3130       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3131         yorum
3132       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3133       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3134       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3135       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3136         etkinleştirildi'
3137       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3138       report: bu notu bildir
3139       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3140         olarak doğrulanması gerekir.
3141       hide: Gizle
3142       resolve: Çözümle
3143       reactivate: Yeniden etkinleştir
3144       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3145       comment: Yorum
3146       log_in_to_comment: Bu nota yorum yapmak için giriş yapın
3147       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3148         bağlantısına tıklayınız.
3149       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3150         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3151       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3152       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3153     new:
3154       title: Yeni Not
3155       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3156         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3157         bir not yazın.
3158       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3159         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3160         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3161       add: Not Ekle
3162   javascripts:
3163     close: Kapat
3164     share:
3165       title: Paylaş
3166       cancel: İptal
3167       image: Resim
3168       link: Bağlantı veya HTML
3169       long_link: Bağlantı
3170       short_link: Kısa Bağlantı
3171       geo_uri: Coğrafi URI
3172       embed: HTML
3173       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3174       format: 'Biçim:'
3175       scale: 'Ölçek:'
3176       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3177       download: İndir
3178       short_url: Kısa bağlantı
3179       include_marker: İşaret ekle
3180       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3181       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3182       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3183       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3184     embed:
3185       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3186     key:
3187       title: Lejant
3188       tooltip: Lejant
3189       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3190     map:
3191       zoom:
3192         in: Yakınlaştır
3193         out: Uzaklaştır
3194       locate:
3195         title: Konumumu göster
3196         metersPopup:
3197           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3198           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3199         feetPopup:
3200           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3201           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3202       base:
3203         standard: Standart
3204         cyclosm: CyclOSM
3205         cycle_map: Bisiklet Haritası
3206         transport_map: Ulaşım Haritası
3207         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3208         hot: İnsancıl
3209       layers:
3210         header: Harita Katmanları
3211         notes: Harita Notları
3212         data: Harita Verileri
3213         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3214         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3215         title: Katmanlar
3216       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3217       make_a_donation: Bağış Yapın
3218       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3219       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3220         döşeme tarzı'
3221       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3222       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3223       andy_allan: Andy Allan
3224       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3225       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3226         tarzı'
3227       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3228     site:
3229       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3230       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3231       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3232       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3233       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3234       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3235       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3236       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3237       embed_html_disabled: Bu harita katmanı için HTML yerleştirme kullanılamıyor
3238     changesets:
3239       show:
3240         comment: Yorum
3241         subscribe: Abone ol
3242         unsubscribe: Abonelikten çık
3243         hide_comment: gizle
3244         unhide_comment: göster
3245     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3246       sonra buraya tıklayın.
3247     directions:
3248       ascend: Yükselt
3249       engines:
3250         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3251         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3252         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3253         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3254         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3255         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3256         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3257         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3258         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3259       descend: İniş
3260       directions: İstikametler
3261       distance: Uzaklık
3262       distance_m: '%{distance}m'
3263       distance_km: '%{distance}km'
3264       errors:
3265         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3266         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3267       instructions:
3268         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3269         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3270         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3271         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3272         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3273         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3274           çıkışını yapın.'
3275         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3276           %{directions} yönüne doğru'
3277         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3278         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3279         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3280           %{name} yoluna doğru alın.
3281         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3282         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3283         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3284           yönünde sağa dönün'
3285         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3286         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3287         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3288         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3289         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3290         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3291         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3292         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3293         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3294         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3295         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3296         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3297         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3298         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3299           çıkışını yapın.'
3300         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3301           %{directions} yönüne doğru'
3302         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3303         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3304         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3305           yönünde sola ilerleyin'
3306         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3307         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3308         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3309           yönünde sola dönün'
3310         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3311         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3312         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3313         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3314         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3315         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3316         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3317         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3318         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3319         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3320         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3321         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3322         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3323         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3324         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3325         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3326         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3327           üzerine
3328         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3329         unnamed: adsız yol
3330         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3331         exit_counts:
3332           first: birinci
3333           second: ikinci
3334           third: üçüncü
3335           fourth: dördüncü
3336           fifth: beşinci
3337           sixth: altıncı
3338           seventh: yedinci
3339           eighth: sekizinci
3340           ninth: dokuzuncu
3341           tenth: onuncu
3342       time: Zaman
3343     query:
3344       node: Nokta
3345       way: Yol
3346       relation: İlişki
3347       nothing_found: Özellik bulunamadı
3348       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3349       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3350     context:
3351       directions_from: Buradan yönlendir
3352       directions_to: Buraya yönlendir
3353       add_note: Burada bir not ekle
3354       show_address: Adresi göster
3355       query_features: Özellikleri göster
3356       centre_map: Haritayı buraya ortala
3357   redactions:
3358     edit:
3359       heading: Redaksiyonu düzenle
3360       title: Redaksiyonu düzenle
3361     index:
3362       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3363       heading: Redaksiyonların listesi
3364       title: Redaksiyonların listesi
3365     new:
3366       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3367       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3368     show:
3369       description: 'Açıklama:'
3370       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3371       title: Redaksiyon göster
3372       user: 'Oluşturan:'
3373       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3374       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3375       confirm: Emin misiniz?
3376     create:
3377       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3378     update:
3379       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3380     destroy:
3381       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3382         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3383       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3384       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3385   validations:
3386     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3387     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3388     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3389     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3390 ...