1 # Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
15 create: Jouté komantasyon
25 user_preference: Sa itilizatè-la simyé
28 allow_write_api: Modifyé kat-la
44 languages: Lang ou simyé
46 pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
49 new_email: (Pa janmen maké piblikman)
60 title: Néyantizé kont a-w la
61 warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
63 delete_account: Néyantizé on kont
64 delete_introduction: |-
65 Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
66 Kanmensa ou pou sav sa:
67 delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
68 épi-y èvè on dòt kont.
69 retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
70 sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
71 retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
72 recent_editing_html: |-
73 Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
74 Nou ké pé fè-y adan %{time}
75 confirm_delete: Ès ou sèkten?
78 title: Modifyé kont a-w la
79 my settings: Mes options
83 enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
84 enabled link text: Ka sa yé?
85 disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
86 disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
89 save changes button: Enrèjisré tout chanjman
90 delete_account: Néyantizé kont a-w...
92 heading: 'Édisyon piblik:'
93 currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
94 larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
95 sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
96 make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
98 success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
99 imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
100 success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
102 success: Kont néyantizé.
104 no_comment: (pon komantasyon)
105 download_xml: Chantyé XML
108 comment: Komantasyon (%{count})
109 hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
110 comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
111 changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
112 osmchangexml: osmChanjeman XML
113 join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
116 entry_html: Rèlasion %{relation_name}
117 entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
119 sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
121 load_data: Chajé sé doné la
122 loading: Y ka chajé...
124 wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
125 telephone_link: Kriyé %{phone_number}
127 introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
128 nearby: Biten pa lwen
130 changeset_paging_nav:
131 showing_page: Kotéfèy %{page}
137 km away: '%{count} km'
139 your location: Koté ou yé
140 nearby mapper: Arpantè owa aw
143 my friends: Zanmi a-w
144 no friends: Ou poko ni pon zanmi
145 nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
146 no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
149 title: Nouvel nèf an jounal la
152 use_map_link: Sèvi èvè kat-la
154 new: Nouvel nèf an jounal la
155 new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
156 my_diary: Jounal a-w la
157 no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
158 recent_entries: 'Nouvel fré:'
159 older_entries: Nouvèl rasi
160 newer_entries: Nouvèl pi fré
162 marker_text: Ola jounal la ka koumansé
164 leave_a_comment: Kité on komantasyon
166 heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
167 body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
168 Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
170 posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
171 comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
172 reply_link: Réponn nouvèl-lasa
175 other: '%{count} Komantè'
176 no_comments: Pa ni komantasyon
177 edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
179 comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
180 hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
185 older_comments: Pli vyé komantasyon
188 phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
194 heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
195 button: Jouté on zanmi
196 success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
197 failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
198 already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
200 Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
201 Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
203 heading: Kasé-lo èvè %{user}?
204 button: Woté on zanmi
205 success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
206 not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
208 search_osm_nominatim:
211 chair_lift: Sizé a kab
214 runway: Pis a dékolaj
215 taxiway: Koulwa a avyon
216 terminal: Tèminal a layopò
219 bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
220 boat_rental: Lwéyaj a bato
222 bus_station: Istòp a bis
228 kindergarten: Tipoulayé
229 language_school: Lékòl a lang
231 music_school: Lékòl a mizik
239 waste_basket: Bwètazòdi
243 church: Batiman a Légliz
244 hospital: Batiman a lopital
245 hotel: Batiman a Lotèl
247 kindergarten: Batiman a tipoulayé
250 school: Batiman lékòl
253 defibrillator: Bouwèkyè
256 cycleway: Chimen a biskèt
258 motorway_junction: Britèl lotowout
259 motorway_link: Lotowout
260 primary: Chimen a gouvèlman
261 primary_link: Chimen a gouvèlman
265 traffic_mirror: Glas a lari
268 unclassified: Chimen san kad
272 bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
277 railway: Chimen fè a listwa
282 "yes": Fouchèt a Chimen
295 snow_cannon: Kannon a lannèj
317 archipelago: bann-zil
329 construction: Chimen fè yo ka konstwi
331 junction: Fouchèt a chimen fè
332 level_crossing: Janbaj féwovyè
335 bicycle: Boutik a bisiklèt
337 cheese: Boutik a fomaj
338 florist: Boutik a flè
340 optician: Boutik a linèt
341 perfumery: Boutik a losyon
343 shoes: Boutik a Soulyé
358 cities: Vil prensipal
383 start_mapping: Koumansé kataj-la
385 history: Istwa sa ou fè
387 gps_traces: Chimen GPS
389 tag_line: Lyannaj pou kat lib
390 intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
391 intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
392 lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
393 osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
394 travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
395 osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
396 on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
397 donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
400 text: Ba OpenStreetMap On Fòs
403 note_comment_notification:
405 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
407 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
409 your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
411 your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
412 kat-la pasi %{place}'
413 commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
414 ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
415 changeset_comment_notification:
417 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
418 krèy a modifikasyon a-w'
419 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
423 heading: Konfirmé kont a itilizatè la
424 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
427 click_here: pijé kotésit
429 heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
430 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
435 send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
438 heading: Ou pèd kòd aw?
439 email address: 'Adres imél aw :'
440 new password button: Voyé on nouvo kòd
444 preferred_languages: Lang ou pisimyé
448 gravatar: Sèvi épi Gravatar
449 what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
450 disabled: Yo étenn Gravatar.
451 home location: 'La ou ka rété :'
452 no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
453 update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
459 email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
461 lost password link: Ou pèd kòd a-w?
462 login_button: Konektéw
465 title: Konèkté-w épi Wikipédya
469 mapping_link: koumansé kataj-la
471 js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
473 js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
476 not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
477 not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
478 rann édision aw piblik asi %{user_page}.
479 user_page_link: paj_itilizatè
480 anon_edits_link_text: Ka y ni la.
482 search_results: Rézilta a chèché aw
486 where_am_i: Ki moun an yé?
507 confirm: Ès ou sèkten?
510 no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
515 rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
517 body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
518 la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
520 my diary: Jounal an mwen
521 my edits: Édision an mwen
522 my traces: Chimen an mwen
523 my messages: Sé mésaj a-w la
524 my settings: Opsion an mwen
525 my_preferences: Sa ou simyé
526 send message: Voyé on mésaj
530 remove as friend: Woté on zanmi
531 add as friend: Ajouté on zanmi
532 mapper since: 'Arpantè dèpi:'
534 flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
537 confirm: Ès ou sèkten?
540 last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
546 title: Montré la ou yé
548 edit_tooltip: Modifyé kat-la
549 createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
555 fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
557 no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
559 continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
560 slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
563 confirm: Ès ou sèkten?