]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge pull request #2409 from jalessio/docker-compose-take2
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Agaafd
6 # Author: Alerque
7 # Author: Alidemirtas
8 # Author: Alpkant
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Dosya seç
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Kaydet
64       diary_entry:
65         create: Yayımla
66         update: Güncelle
67       issue_comment:
68         create: Yorum Ekle
69       message:
70         create: Gönder
71       client_application:
72         create: Kaydol
73         update: Güncelle
74       redaction:
75         create: Redaksiyon oluştur
76         update: Redaksiyonu kaydet
77       trace:
78         create: Yükle
79         update: Değişiklikleri Kaydet
80       user_block:
81         create: Engel oluştur
82         update: Engeli güncelle
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
87         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
88     models:
89       acl: Erişim Kontrol Listesi
90       changeset: Değişiklik Kaydı
91       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
92       country: Ülke
93       diary_comment: Günlük Yorumu
94       diary_entry: Günlük Girdisi
95       friend: Arkadaş
96       issue: Sorun
97       language: Dil
98       message: Mesaj
99       node: Düğüm
100       node_tag: Düğüm Etiketi
101       notifier: Bildiren
102       old_node: Eski Nokta
103       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
104       old_relation: Eski İlişki
105       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
106       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
107       old_way: Eski Yol
108       old_way_node: Eski Yol Noktası
109       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
110       relation: İlişki
111       relation_member: İlgili Üye
112       relation_tag: İlişki Etiketi
113       report: Bildir
114       session: Oturum
115       trace: İz
116       tracepoint: İzleme Noktası
117       tracetag: İzleme Etiketi
118       user: Kullanıcı
119       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
120       user_token: Kullanıcı Simgesi
121       way: Yol
122       way_node: Yol Noktası
123       way_tag: Yol Etiketi
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Ad (Gerekli)
127         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
128         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
129         support_url: Destek Bağlantısı
130         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
131         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
132         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
133         allow_write_api: haritayı değiştir
134         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
135         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
136         allow_write_notes: notları değiştir
137       diary_comment:
138         body: Gövde
139       diary_entry:
140         user: Kullanıcı
141         title: Konu
142         latitude: Enlem
143         longitude: Boylam
144         language: Dil
145       friend:
146         user: Kullanıcı
147         friend: Arkadaş
148       trace:
149         user: Kullanıcı
150         visible: Görünür
151         name: Dosya adı
152         size: Boyut
153         latitude: Enlem
154         longitude: Boylam
155         public: Kamu
156         description: Açıklama
157         gpx_file: GPX Dosyası yükle
158         visibility: Görünürlük
159         tagstring: Etiketler
160       message:
161         sender: Gönderen
162         title: Konu
163         body: Gövde
164         recipient: Alıcı
165       redaction:
166         title: Başlık
167         description: Açıklama
168       report:
169         category: Raporunuz için bir neden seçin
170         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
171       user:
172         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
173         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
174         email: E-posta
175         email_confirmation: E-posta Onayı
176         new_email: Yeni E-posta Adresi
177         active: Etkin
178         display_name: Görünen Ad
179         description: Profil Açıklaması
180         home_lat: Enlem
181         home_lon: Boylam
182         languages: Tercih Edilen Diller
183         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
184         pass_crypt: Parola
185         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
186     help:
187       trace:
188         tagstring: virgül (,) ile ayır
189       user_block:
190         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
191           mu?
192       user:
193         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
194   datetime:
195     distance_in_words_ago:
196       about_x_hours:
197         one: yaklaşık 1 saat önce
198         other: yaklaşık %{count} saat önce
199       about_x_months:
200         one: yaklaşık 1 ay önce
201         other: yaklaşık %{count} ay önce
202       about_x_years:
203         one: yaklaşık 1 yıl önce
204         other: yaklaşık %{count} yıl önce
205       almost_x_years:
206         one: neredeyse 1 yıl önce
207         other: neredeyse %{count} yıl önce
208       half_a_minute: yarım dakika önce
209       less_than_x_seconds:
210         one: 1 saniyeden az önce
211         other: '%{count} saniyeden az önce'
212       less_than_x_minutes:
213         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
214         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
215       over_x_years:
216         one: 1 yıldan fazla
217         other: '%{count} yıldan fazla'
218       x_seconds:
219         one: 1 saniye önce
220         other: '%{count} saniye önce'
221       x_minutes:
222         one: 1 dakika önce
223         other: '%{count} dakika önce'
224       x_days:
225         one: 1 gün önce
226         other: '%{count} gün önce'
227       x_months:
228         one: 1 ay önce
229         other: '%{count} ay önce'
230       x_years:
231         one: 1 yıl önce
232         other: '%{count} yıl önce'
233   editor:
234     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
235     id:
236       name: iD
237       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
238     remote:
239       name: Uzaktan Denetim
240       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
241   auth:
242     providers:
243       none: Hiçbiri
244       openid: OpenID
245       google: Google
246       facebook: Facebook
247       windowslive: Windows Live
248       github: GitHub
249       wikipedia: Vikipedi
250   api:
251     notes:
252       comment:
253         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
254         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
255         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
256         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
257         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
258         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
259         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
260         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
261       rss:
262         title: OpenStreetMap Notları
263         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
264           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
265         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
266         opened: yeni not (%{place} yakınında)
267         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
268         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
269         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
270       entry:
271         comment: Yorum
272         full: Notun tamamı
273   browse:
274     created: Oluşturuldu
275     closed: Kapandı
276     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
277     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
278     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
279     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
280     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
281     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
282     version: Sürüm
283     in_changeset: Değişiklik Kaydı
284     anonymous: anonim
285     no_comment: (yorum yok)
286     part_of: Ortak parça
287     part_of_relations:
288       one: 1 ilişki
289       other: '%{count} ilişki'
290     part_of_ways:
291       one: 1 yol
292       other: '%{count} yol'
293     download_xml: XML İndir
294     view_history: Geçmişi Görüntüle
295     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
296     location: 'Konum:'
297     common_details:
298       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
299     changeset:
300       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
301       belongs_to: Yazar
302       node: Noktalar (%{count})
303       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
304       way: Yollar (%{count})
305       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
306       relation: İlişkiler (%{count})
307       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
308       comment: Yorumlar (%{count})
309       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
310       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
311       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
312       osmchangexml: osmChange XML
313       feed:
314         title: Değişiklik kaydı %{id}
315         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
316       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
317       discussion: Tartışma
318       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
319         açılacaktır.
320     node:
321       title_html: 'Nokta: %{name}'
322       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
323     way:
324       title_html: 'Yol: %{name}'
325       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
326       nodes: Noktalar
327       nodes_count:
328         other: '%{count} düğüm'
329       also_part_of_html:
330         one: yol parçası %{related_ways}
331         other: yol parçası %{related_ways}
332     relation:
333       title_html: 'İlişki: %{name}'
334       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
335       members: Üyeler
336       members_count:
337         one: 1 üye
338         other: '%{count} üye'
339     relation_member:
340       entry_html: '%{type} %{name}'
341       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
342       type:
343         node: Nokta
344         way: Yol
345         relation: İlişki
346     containing_relation:
347       entry_html: İlişki %{relation_name}
348       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
349     not_found:
350       title: Bulunamadı
351       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
352       type:
353         node: nokta
354         way: yol
355         relation: ilişki
356         changeset: değişiklik kaydı
357         note: not
358     timeout:
359       title: Zaman Aşımı Hatası
360       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
361       type:
362         node: nokta
363         way: yol
364         relation: ilişki
365         changeset: değişiklik kaydı
366         note: not
367     redacted:
368       redaction: Redaksiyon %{id}
369       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
370         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
371       type:
372         node: nokta
373         way: yol
374         relation: ilişki
375     start_rjs:
376       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
377         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
378         misiniz?
379       load_data: Veri Yükle
380       loading: Yükleniyor...
381     tag_details:
382       tags: Etiketler
383       wiki_link:
384         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
385         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
386       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
387       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
388       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
389       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
390       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
391     note:
392       title: 'Not: %{id}'
393       new_note: Yeni Not
394       description: Açıklama
395       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
396       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
397       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
398       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
399         oluşturuldu'
400       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401         oluşturuldu
402       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
403         yorumu'
404       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405         yorumu
406       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
407         çözüldü'
408       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409         çözüldü
410       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
411         yeniden etkin hâle getirildi.'
412       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413         yeniden etkin hâle getirildi.
414       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
415         gizlendi'
416       report: Bu notu bildir
417       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
418     query:
419       title: Sorgu Özellikleri
420       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
421       nearby: Yakındaki özellikler
422       enclosing: Kapsayan özellikler
423   changesets:
424     changeset_paging_nav:
425       showing_page: '%{page}. sayfa'
426       next: Sonraki »
427       previous: « Önceki
428     changeset:
429       anonymous: Anonim
430       no_edits: (düzenleme yok)
431       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
432     changesets:
433       id: ID
434       saved_at: Kaydedilme
435       user: Kullanıcı
436       comment: Yorum
437       area: Alan
438     index:
439       title: Değişiklik Kayıtları
440       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
441       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
442       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
443       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
444       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
445       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
446       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
447       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
448       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
449       load_more: Daha fazla yükle
450     timeout:
451       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
452   changeset_comments:
453     comment:
454       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
455         yaptı.'
456       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
457     comments:
458       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
459         yaptı'
460     index:
461       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
462       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
463     timeout:
464       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
465         sürdü.
466   diary_entries:
467     new:
468       title: Yeni Günlük Girdisi
469     form:
470       location: Konum
471       use_map_link: Haritayı Kullan
472     index:
473       title: Kullanıcıların günlükleri
474       title_friends: Arkadaşların günlükleri
475       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
476       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
477       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
478       new: Yeni Günlük Girdisi
479       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
480       my_diary: Günlüğüm
481       no_entries: Günlük girdisi yok
482       recent_entries: Son günlük girdileri
483       older_entries: Daha Eski Girdiler
484       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
485     edit:
486       title: Günlük Girdisini Düzenle
487       marker_text: Günlük girdisinin konumu
488     show:
489       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
490       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
491       leave_a_comment: Yorum yap
492       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
493       login: Oturum aç
494     no_such_entry:
495       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
496       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
497       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
498         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
499     diary_entry:
500       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
501         dilinde gönderildi.'
502       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
503       comment_link: Bu girdiyi yorumla
504       reply_link: Yazara mesaj gönder
505       comment_count:
506         zero: Yorum yok
507         one: '%{count} yorum'
508         other: '%{count} yorum'
509       edit_link: Bu girdiyi düzenle
510       hide_link: Bu girdiyi gizle
511       unhide_link: Bu girdiyi göster
512       confirm: Onayla
513       report: Bu girdiyi bildir
514     diary_comment:
515       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
516         yapılan yorum'
517       hide_link: Bu yorumu gizle
518       unhide_link: Bu yorumu göster
519       confirm: Onayla
520       report: Bu yorumu bildir
521     location:
522       location: 'Konum:'
523       view: Görüntüle
524       edit: Düzenle
525       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
526     feed:
527       user:
528         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
529         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
530       language:
531         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
532         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
533           son günlük girdileri
534       all:
535         title: OpenStreetMap günlük girdileri
536         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
537     comments:
538       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
539       post: Gönder
540       when: Tarih
541       comment: Yorum
542       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
543       older_comments: Daha Eski Yorumlar
544   friendships:
545     make_friend:
546       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
547       button: Arkadaş olarak ekle
548       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
549       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
550       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
551     remove_friend:
552       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
553       button: Arkadaşlıktan çıkar
554       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
555       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
556   geocoder:
557     search:
558       title:
559         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
560         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
561         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
562           sonuçları
563         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
564         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
565           Nominatim</a> sonuçları
566         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
567     search_osm_nominatim:
568       prefix:
569         aerialway:
570           cable_car: Teleferik
571           chair_lift: Telesiyej
572           drag_lift: Kayak Teleferiği
573           gondola: Telesiyej Hattı
574           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
575           platter: Tabak Asansörü
576           pylon: Direk
577           station: Teleferik İstasyonu
578           t-bar: T-Bar Asansörü
579           "yes": Havayolu
580         aeroway:
581           aerodrome: Havaalanı
582           airstrip: Uçuş Pisti
583           apron: Apron
584           gate: Kapı
585           hangar: Hangar
586           helipad: Helikopter Pisti
587           holding_position: Tespit Mevzii
588           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
589           parking_position: Park Yeri
590           runway: Uçak Pisti
591           taxilane: Taksi Şeridi
592           taxiway: Taksi Yolu
593           terminal: Terminal
594           windsock: Rüzgâr Hortumu
595         amenity:
596           animal_boarding: Hayvan Binişi
597           animal_shelter: Hayvan Barınağı
598           arts_centre: Sanat Merkezi
599           atm: ATM
600           bank: Banka
601           bar: Bar
602           bbq: Mangal alanı
603           bench: Bank
604           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
605           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
606           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
607           biergarten: Bira Bahçesi
608           blood_bank: Kan Bankası
609           boat_rental: Tekne Kiralama
610           brothel: Genelev
611           bureau_de_change: Döviz Bürosu
612           bus_station: Otogar
613           cafe: Kafe
614           car_rental: Araba Kiralama
615           car_sharing: Araç Paylaşımı
616           car_wash: Oto Yıkama
617           casino: Gazino
618           charging_station: Şarj İstasyonu
619           childcare: Çocuk Bakımı
620           cinema: Sinema
621           clinic: Klinik
622           clock: Saat
623           college: Yüksekokul
624           community_centre: Topluluk Merkezi
625           conference_centre: Konferans Merkezi
626           courthouse: Adliye
627           crematorium: Krematoryum
628           dentist: Diş Hekimi
629           doctors: Doktorlar
630           drinking_water: İçme Suyu
631           driving_school: Sürücü Kursu
632           embassy: Elçilik
633           events_venue: Etkinlik Mekanı
634           fast_food: Fast Food
635           ferry_terminal: Feribot Terminali
636           fire_station: İtfaiye
637           food_court: Yiyecek Reyonu
638           fountain: Çeşme
639           fuel: Petrol Ofisi
640           gambling: Kumarhane
641           grave_yard: Mezarlık
642           grit_bin: Kum Kovası
643           hospital: Hastane
644           hunting_stand: Avcılık Standı
645           ice_cream: Dondurma
646           internet_cafe: İnternet Kafe
647           kindergarten: Kreş
648           language_school: Dil Okulu
649           library: Kütüphane
650           loading_dock: Yükleme Peronu
651           love_hotel: Aşk Oteli
652           marketplace: Pazar Yeri
653           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
654           monastery: Manastır
655           money_transfer: Para Transferi
656           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
657           music_school: Müzik Okulu
658           nightclub: Gece Kulübü
659           nursing_home: Huzurevi
660           parking: Otopark
661           parking_entrance: Park Yeri Girişi
662           parking_space: Park Alanı
663           payment_terminal: Ödeme Terminali
664           pharmacy: Eczane
665           place_of_worship: İbadethane
666           police: Polis
667           post_box: Posta kutusu
668           post_office: Postane
669           prison: Cezaevi
670           pub: Pub
671           public_bath: Hamam
672           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
673           public_building: Kamu Binası
674           ranger_station: Bekçi İstasyonu
675           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
676           restaurant: Restoran
677           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
678           school: Okul
679           shelter: Barınak
680           shower: Duş
681           social_centre: Sosyal Merkez
682           social_facility: Sosyal Tesis
683           studio: Stüdyo
684           swimming_pool: Yüzme Havuzu
685           taxi: Taksi
686           telephone: Telefon
687           theatre: Tiyatro
688           toilets: Tuvalet
689           townhall: Belediye Binası
690           training: Eğitim Tesisi
691           university: Üniversite
692           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
693           vending_machine: Satış Otomatı
694           veterinary: Veteriner
695           village_hall: Köy Meydanı
696           waste_basket: Çöp Sepeti
697           waste_disposal: Atık Alanı
698           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
699           watering_place: Sulama Yeri
700           water_point: Musluk
701           weighbridge: Kantar
702           "yes": Tesis
703         boundary:
704           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
705           administrative: İdari Sınır
706           census: Nüfus Sayımı Sınırı
707           national_park: Milli Park
708           political: Seçim Sınırı
709           protected_area: Korumalı Alan
710           "yes": Sınır
711         bridge:
712           aqueduct: Su Kemeri
713           boardwalk: Kaldırım
714           suspension: Asma Köprü
715           swing: Açılır Kapanır Köprü
716           viaduct: Viyadük
717           "yes": Köprü
718         building:
719           apartment: Apartman
720           apartments: Apartmanlar
721           barn: Ahır
722           bungalow: Bungalov
723           cabin: Kulübe
724           chapel: Şapel
725           church: Kilise Binası
726           civic: Sivil Yapı
727           college: Üniversite Binası
728           commercial: Ticari Binası
729           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
730           detached: Müstakil Ev
731           dormitory: Yurt
732           duplex: İki Katlı Ev
733           farm: Çiftlik Evi
734           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
735           garage: Garaj
736           garages: Garajlar
737           greenhouse: Sera
738           hangar: Hangar
739           hospital: Hastane Binası
740           hotel: Otel Binası
741           house: Ev
742           houseboat: Tekne Ev
743           hut: Baraka
744           industrial: Endüstriyel Bina
745           kindergarten: Anaokulu Binası
746           manufacture: İmalat Binası
747           office: Ofis Binası
748           public: Kamu Binası
749           residential: Konut İnşaatı
750           retail: Perakende Binası
751           roof: Çatı
752           ruins: Virane
753           school: Okul Binası
754           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
755           service: Hizmet Binası
756           shed: Kulübe
757           stable: Ahır
758           static_caravan: Karavan
759           temple: Tapınak Binası
760           terrace: Teras Binası
761           train_station: Tren İstasyon Binası
762           university: Üniversite Binası
763           warehouse: Depo
764           "yes": Bina
765         club:
766           scout: İzci Grup Tabanı
767           sport: Spor Kulübü
768           "yes": Kulüp
769         craft:
770           beekeper: Arı Yetiştiricisi
771           blacksmith: Demirci
772           brewery: Bira Fabrikası
773           carpenter: Marangoz
774           caterer: Bayi
775           confectionery: Şekerlemeci
776           dressmaker: Terzi
777           electrician: Elektrikçi
778           electronics_repair: Elektronik Tamiri
779           gardener: Bahçıvan
780           glaziery: Camcılık
781           handicraft: El İşi
782           hvac: HVAC İşi
783           metal_construction: Metal Üreticisi
784           painter: Badanacı
785           photographer: Fotoğrafçı
786           plumber: Tesisatçı
787           roofer: Çatıcı
788           sawmill: Kereste Fabrikası
789           shoemaker: Ayakkabıcı
790           stonemason: Taş Ustası
791           tailor: Terzi
792           window_construction: Pencere Üreticisi
793           winery: Şaraphane
794           "yes": El Sanatları Mağazası
795         emergency:
796           access_point: Erişim Noktası
797           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
798           assembly_point: Toplanma Noktası
799           defibrillator: Defibrilatör
800           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
801           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
802           landing_site: Acil İniş Alanı
803           life_ring: Can Yeleği
804           phone: Acil Durum Telefonu
805           siren: Acil Siren
806           suction_point: Acil Emiş Noktası
807           water_tank: Acil Su Tankı
808           "yes": Acil
809         highway:
810           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
811           bridleway: At Binme Yolu
812           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
813           bus_stop: Otobüs Durağı
814           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
815           corridor: Koridor
816           cycleway: Bisiklet Yolu
817           elevator: Asansör
818           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
819           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
820           footway: Yaya Yolu
821           ford: Akarsu Geçidi
822           give_way: Yol İşareti Ver
823           living_street: Yaya Öncelikli Yol
824           milestone: Kilometre taşı
825           motorway: Otoyol
826           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
827           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
828           passing_place: Geçiş Yeri
829           path: Patika
830           pedestrian: Yaya Yolu
831           platform: Peron
832           primary: Ana Yol
833           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
834           proposed: Planlanmış Yol
835           raceway: Yarış Pisti
836           residential: Sokak
837           rest_area: Dinlenme Alanı
838           road: Yol
839           secondary: Tali Yol
840           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
841           service: Servis Yolu
842           services: Otoyol Hizmetleri
843           speed_camera: Hız Kamerası
844           steps: Merdiven
845           stop: Dur işareti
846           street_lamp: Sokak Lambası
847           tertiary: Köy arası yolu
848           tertiary_link: Köy arası yolu
849           track: Toprak yol
850           traffic_mirror: Trafik Aynası
851           traffic_signals: Trafik İşaretleri
852           trailhead: Trailhead
853           trunk: Bölünmüş anayol
854           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
855           turning_loop: Dönüş
856           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
857           "yes": Yol
858         historic:
859           aircraft: Tarihi Uçak
860           archaeological_site: Arkeolojik Alan
861           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
862           battlefield: Savaş alanı
863           boundary_stone: Sınır Taşı
864           building: Tarihi Bina
865           bunker: Sığınak
866           cannon: Tarihi Topu
867           castle: Kale
868           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
869           church: Kilise
870           city_gate: Şehir Kapısı
871           citywalls: Şehir Surları
872           fort: Hisar
873           heritage: Miras Alanı
874           hollow_way: İçi Boş Yolu
875           house: Tarihi Konak
876           manor: Köşk
877           memorial: Anıt
878           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
879           mine: Maden Ocağı
880           mine_shaft: Maden Kuyusu
881           monument: Anıt
882           railway: Tarihi Demiryolu
883           roman_road: Roma Yolu
884           ruins: Harabe
885           stone: Taş
886           tomb: Mezar
887           tower: Kule
888           wayside_chapel: Wayside Şapeli
889           wayside_cross: Wayside Cross
890           wayside_shrine: Wayside Shrine
891           wreck: Batık Gemi
892           "yes": Tarihi mekan
893         junction:
894           "yes": Yol Ayrımı
895         landuse:
896           allotments: Bostan
897           aquaculture: Su Kültürü
898           basin: Havuz
899           brownfield: Çıplak Arazi
900           cemetery: Mezarlık
901           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
902           conservation: Koruma
903           construction: İnşaat
904           farm: Çiftlik
905           farmland: Tarım arazisi
906           farmyard: Çiftlik avlusu
907           forest: Orman
908           garages: Garajlar
909           grass: Çim
910           greenfield: Nadas Alanı
911           industrial: Sanayi Alanı
912           landfill: Çöplük
913           meadow: Mera
914           military: Askeri Bölge
915           mine: Maden Ocağı
916           orchard: Meyve Bahçesi
917           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
918           quarry: Ocak
919           railway: Demiryolu
920           recreation_ground: Eğlence Parkı
921           religious: Dini Zemin
922           reservoir: Baraj Gölü
923           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
924           residential: Yerleşim Bölgesi
925           retail: Esnaf
926           village_green: Yeşil Alan
927           vineyard: Bağ
928           "yes": Arazi kullanımı
929         leisure:
930           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
931           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
932           bandstand: Bando Standı
933           beach_resort: Plajlı tatilköyü
934           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
935           bleachers: Çamaşır Suyu
936           bowling_alley: Bowling Pisti
937           common: Genel Arazi
938           dance: Dans Salonu
939           dog_park: Köpek Parkı
940           firepit: Ateş Yeri
941           fishing: Balıkçılık alanı
942           fitness_centre: Fitness Merkezi
943           fitness_station: Spor Merkezi
944           garden: Bahçe
945           golf_course: Golf Sahası
946           horse_riding: At Binme
947           ice_rink: Buz pateni
948           marina: Marina
949           miniature_golf: Minyatür Golf
950           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
951           outdoor_seating: Açık Oturma
952           park: Park
953           picnic_table: Piknik Masası
954           pitch: Spor sahası
955           playground: Çocuk parkı
956           recreation_ground: Eğlence parkı
957           resort: Tatil yeri
958           sauna: Sauna
959           slipway: Kızak yolu
960           sports_centre: Spor Merkezi
961           stadium: Stadyum
962           swimming_pool: Yüzme Havuzu
963           track: Koşuş yolu
964           water_park: Su Parkı
965           "yes": Serbest Zaman
966         man_made:
967           adit: Maden Galerisi
968           advertising: Reklâm
969           antenna: Anten
970           avalanche_protection: Çığ Koruması
971           beacon: Fener
972           beam: Işın
973           beehive: Arı Kovanı
974           breakwater: Dalgakıran
975           bridge: Köprü
976           bunker_silo: Sığınak
977           cairn: Cairn
978           chimney: Baca
979           clearcut: Clearcut
980           communications_tower: İletişim Kulesi
981           crane: Vinç
982           cross: Çapraz
983           dolphin: Palamar
984           dyke: Bent
985           embankment: Toprak set
986           flagpole: Bayrak Direği
987           gasometer: Gazölçer
988           groyne: Erozyonu önleyici set
989           kiln: Çömlek Fırını
990           lighthouse: Deniz Feneri
991           manhole: Menhol
992           mast: Direk
993           mine: Maden Ocağı
994           mineshaft: Maden Kuyusu
995           monitoring_station: İzleme İstasyonu
996           petroleum_well: Petrol Kuyusu
997           pier: İskele
998           pipeline: Boru Hattı
999           pumping_station: Pompa İstasyonu
1000           reservoir_covered: Örtülü Depo
1001           silo: Silo
1002           snow_cannon: Kar Topu
1003           snow_fence: Kar Çiti
1004           storage_tank: Depolama Tankı
1005           street_cabinet: Sokak Dolabı
1006           surveillance: Gözetim
1007           telescope: Teleskop
1008           tower: Kule
1009           utility_pole: Yardımcı Direk
1010           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1011           watermill: Su Değirmeni
1012           water_tap: Su Musluğu
1013           water_tower: Su Kulesi
1014           water_well: Kuyu
1015           water_works: Su Tesisatı
1016           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1017           works: Fabrika
1018           "yes": İnsan yapımı
1019         military:
1020           airfield: Askeri Havaalanı
1021           barracks: Kışla
1022           bunker: Sığınak
1023           checkpoint: Kontröl Noktası
1024           trench: Hendek
1025           "yes": Askerî
1026         mountain_pass:
1027           "yes": Dağ Geçidi
1028         natural:
1029           bare_rock: Çıplak Kaya
1030           bay: Koy / körfez
1031           beach: Plaj
1032           cape: Burun
1033           cave_entrance: Mağara girişi
1034           cliff: Uçurum
1035           crater: Krater
1036           dune: Kumul
1037           fell: Ağaçsız tepe
1038           fjord: Haliç
1039           forest: Orman
1040           geyser: Gayzer
1041           glacier: Buzul
1042           grassland: Otlak
1043           heath: Fundalık
1044           hill: Tepe
1045           hot_spring: Kaplıca
1046           island: Ada
1047           land: Kara
1048           marsh: Bataklık
1049           moor: Bataklık
1050           mud: Balçık
1051           peak: Tepe / zirve
1052           point: Nokta
1053           reef: Resif
1054           ridge: Sırt
1055           rock: Kayaç
1056           saddle: Eyer
1057           sand: Kum
1058           scree: Kayşat
1059           scrub: Çalılık
1060           spring: İlkbahar
1061           stone: Taş
1062           strait: Boğaz
1063           tree: Ağaç
1064           valley: Dere/vadi
1065           volcano: Yanardağ
1066           water: Su
1067           wetland: Sulak alan
1068           wood: Orman
1069           "yes": Doğal Özellik
1070         office:
1071           accountant: Muhasebeci
1072           administrative: Yönetim
1073           advertising_agency: Reklam Ajansı
1074           architect: Mimar
1075           association: Dernek
1076           company: Şirket
1077           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1078           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1079           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1080           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1081           estate_agent: Emlakçı
1082           financial: Finans Ofisi
1083           government: Devlet Ofisi
1084           insurance: Sigorta Ofisi
1085           it: IT Ofisi
1086           lawyer: Avukat
1087           logistics: Lojistik Ofisi
1088           newspaper: Gazete Ofisi
1089           ngo: STK Ofisi
1090           notary: Noter
1091           religion: Dini Ofisi
1092           research: Araştırma Ofisi
1093           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1094           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1095           travel_agent: Seyahat Acentası
1096           "yes": Ofis
1097         place:
1098           allotments: Bostan
1099           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1100           city_block: Ada
1101           country: Ülke
1102           county: İlçe
1103           farm: Çiftlik
1104           hamlet: Mezra
1105           house: Ev
1106           houses: Evler
1107           island: Ada
1108           islet: Adacık
1109           isolated_dwelling: İzole Konut
1110           locality: Yer/mevkii
1111           municipality: Belediye
1112           neighbourhood: Mahalle
1113           plot: Arsa
1114           postcode: Posta kodu
1115           quarter: Mahalle
1116           region: Bölge
1117           sea: Deniz
1118           square: Meydan
1119           state: İl
1120           subdivision: Alt bölüm
1121           suburb: Mahalle / Banliyö
1122           town: Şehir / ilçe merkezi
1123           village: Köy
1124           "yes": Yer
1125         railway:
1126           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1127           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1128           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1129           funicular: Füniküler hattı
1130           halt: Tren Durağı
1131           junction: Demiryolu Kavşağı
1132           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1133           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1134           miniature: Minyatür Demiryolu
1135           monorail: Tek raylı demiryolu
1136           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1137           platform: Peron
1138           preserved: Korunmuş Demiryolu
1139           proposed: Planlanmış Demiryolu
1140           spur: Demiryolu Kör Hattı
1141           station: Tren istasyonu
1142           stop: Tren Durağı
1143           subway: Metro
1144           subway_entrance: Metro Giriş
1145           switch: Demiryolu makası
1146           tram: Tramvay
1147           tram_stop: Tramvay Durağı
1148           yard: Tren Avlusu
1149         shop:
1150           agrarian: Tarım Dükkanı
1151           alcohol: Tekel bayii
1152           antiques: Antikacı
1153           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1154           art: Sanat Galerisi
1155           baby_goods: Bebek Ürünleri
1156           bag: Çanta Mağazası
1157           bakery: Fırın
1158           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1159           beauty: Güzellik Salonu
1160           bed: Yatak Ürünleri
1161           beverages: İçecek Dükkânı
1162           bicycle: Bisikletçi
1163           bookmaker: İddia Bayii
1164           books: Kitap Evi
1165           boutique: Butik
1166           butcher: Kasap
1167           car: Araba Galerisi
1168           car_parts: Araba Parçaları
1169           car_repair: Oto tamir
1170           carpet: Halı Dükkânı
1171           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1172           cheese: Peynir Dükkanı
1173           chemist: Eczacı
1174           chocolate: Çikolata
1175           clothes: Giysi Dükkânı
1176           coffee: Kahve Dükkanı
1177           computer: Bilgisayar Mağazası
1178           confectionery: Pastane
1179           convenience: Bakkal
1180           copyshop: Fotokopi Merkezi
1181           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1182           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1183           curtain: Perde Mağazası
1184           dairy: Süt Ürün Mağazası
1185           deli: Şarküteri
1186           department_store: Mağaza
1187           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1188           doityourself: Kendin Yap
1189           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1190           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1191           electronics: Elektronik Mağazası
1192           erotic: Erotik Dükkanı
1193           estate_agent: Emlakçı
1194           fabric: Kumaş Dükkanı
1195           farm: Manav
1196           fashion: Moda Dükkânı
1197           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1198           florist: Çiçekçi
1199           food: Yiyecek Dükkânı
1200           frame: Çerçeve Mağazası
1201           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1202           furniture: Mobilya
1203           garden_centre: Bahçe Merkezi
1204           gas: Benzin Dükkanı
1205           general: Bakkal
1206           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1207           greengrocer: Manav
1208           grocery: Manav
1209           hairdresser: Kuaför
1210           hardware: Hırdavatçı
1211           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1212           hearing_aids: İşitme Cihazları
1213           herbalist: Bitki Uzmanı
1214           hifi: Hi-Fi
1215           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1216           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1217           interior_decoration: İç Dekorasyon
1218           jewelry: Kuyumcu
1219           kiosk: Tekel Bayii
1220           kitchen: Mutfak Mağazası
1221           laundry: Çamaşırhane
1222           locksmith: Çilingir
1223           lottery: Piyango
1224           mall: Alışveriş merkezi
1225           massage: Masaj
1226           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1227           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1228           money_lender: Borç Verici
1229           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1230           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1231           music: Müzik Mağazası
1232           musical_instrument: Müzik Aletleri
1233           newsagent: Gazete bayii
1234           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1235           optician: Gözlükçü
1236           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1237           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1238           paint: Boya mağazası
1239           pastry: Pastahane
1240           pawnbroker: Rehinci
1241           perfumery: Parfümeri
1242           pet: Hayvan Mağazası
1243           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1244           photo: Fotoğrafçı
1245           seafood: Deniz Ürünleri
1246           second_hand: İkinci El Dükkânı
1247           sewing: Dikiş Dükkanı
1248           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1249           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1250           stationery: Kırtasiye
1251           storage_rental: Depo Kiralama
1252           supermarket: Süpermarket
1253           tailor: Terzi
1254           tattoo: Dövme Dükkanı
1255           tea: Çay Dükkanı
1256           ticket: Bilet Dükkânı
1257           tobacco: Tütün Dükkânı
1258           toys: Oyuncakçı
1259           travel_agency: Seyahat Acentası
1260           tyres: Lastik Mağazası
1261           vacant: Boş Mağaza
1262           variety_store: Çeşitli Mağaza
1263           video: Video-CD Dükkânı
1264           video_games: Video Oyun Mağazası
1265           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1266           wine: Şarap Evi
1267           "yes": Dükkan
1268         tourism:
1269           alpine_hut: Dağ evi
1270           apartment: Tatil Apartmanı
1271           artwork: Sanat eseri
1272           attraction: Gezelim görelim yeri
1273           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1274           cabin: Dam
1275           camp_pitch: Kamp Alanı
1276           camp_site: Kamp yeri
1277           caravan_site: Karavan yeri
1278           chalet: Yayla evi
1279           gallery: Galeri
1280           guest_house: Konuk Evi
1281           hostel: Hostel
1282           hotel: Hotel
1283           information: Bilgi
1284           motel: Motel
1285           museum: Müze
1286           picnic_site: Piknik yeri
1287           theme_park: Lunapark
1288           viewpoint: Manzara noktası
1289           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1290           zoo: Hayvanat bahçesi
1291         tunnel:
1292           building_passage: Bina Geçidi
1293           culvert: Menfez
1294           "yes": Tünel
1295         waterway:
1296           artificial: Yapay su yolu
1297           boatyard: Tersane
1298           canal: Kanal
1299           dam: Baraj
1300           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1301           ditch: Sulama kanalı
1302           dock: İskele
1303           drain: Atık su kanalı
1304           lock: İskele
1305           lock_gate: Menfez
1306           mooring: Baba
1307           rapids: Akıntı
1308           river: Nehir
1309           stream: Çay
1310           wadi: Vadi
1311           waterfall: Şelale
1312           weir: Küçük köprü
1313           "yes": Suyolu
1314       admin_levels:
1315         level2: Ülke Sınırı
1316         level3: Bölge Sınırı
1317         level4: Eyalet Sınırı
1318         level5: Bölge Sınırı
1319         level6: İlçe Sınırı
1320         level7: Belediye Sınırı
1321         level8: Şehir Sınırı
1322         level9: Köy Sınırı
1323         level10: Mahalle Sınırı
1324         level11: Mahalle Sınırı
1325       types:
1326         cities: Büyükşehirler
1327         towns: Şehirler
1328         places: Yerler
1329     results:
1330       no_results: Sonuç bulunamadı
1331       more_results: Daha fazla sonuç
1332   issues:
1333     index:
1334       title: Sorunlar
1335       select_status: Durum Seç
1336       select_type: Tür Seç
1337       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1338       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1339       not_updated: Güncellenmedi
1340       search: Ara
1341       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1342       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1343       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1344       status: Durum
1345       reports: Raporlar
1346       last_updated: Son Güncelleme
1347       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1348       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1349       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1350       reports_count:
1351         one: 1 Rapor
1352         other: '%{count} Rapor'
1353       reported_item: Bildirilen Öge
1354       states:
1355         ignored: Yoksayıldı
1356         open: Aç
1357         resolved: Çözüldü
1358     update:
1359       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1360       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1361       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1362     show:
1363       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1364       reports:
1365         zero: Rapor yok
1366         one: 1 rapor
1367         other: '%{count} rapor'
1368       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1369       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1370       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1371         yapıldı
1372       resolve: Çözümle
1373       ignore: Yoksay
1374       reopen: Yeniden Aç
1375       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1376       read_reports: Raporları Oku
1377       new_reports: Yeni Raporlar
1378       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1379       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1380       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1381     resolve:
1382       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1383     ignore:
1384       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1385     reopen:
1386       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1387     comments:
1388       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1389       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1390     reports:
1391       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1392         bildirildi'
1393     helper:
1394       reportable_title:
1395         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1396         note: 'Not #%{note_id}'
1397   issue_comments:
1398     create:
1399       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1400   reports:
1401     new:
1402       title_html: Bildir %{link}
1403       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1404       disclaimer:
1405         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1406           emin olun:'
1407         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1408         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1409         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1410       categories:
1411         diary_entry:
1412           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1413           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1414           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1415           other_label: Diğer
1416         diary_comment:
1417           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1418           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1419           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1420           other_label: Diğer
1421         user:
1422           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1423           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1424           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1425           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1426           other_label: Diğer
1427         note:
1428           spam_label: Bu not bir spam
1429           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1430           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1431           other_label: Diğer
1432     create:
1433       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1434       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1435   layouts:
1436     logo:
1437       alt_text: OpenStreetMap logosu
1438     home: Kendi Konumuna Git
1439     logout: Oturumu Kapat
1440     log_in: Oturum Aç
1441     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1442     sign_up: Kaydol
1443     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1444     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1445     edit: Düzenle
1446     history: Geçmiş
1447     export: Dışa aktar
1448     issues: Sorunlar
1449     data: Veri
1450     export_data: Verinin Dışalımı
1451     gps_traces: GPS İzleri
1452     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1453     user_diaries: Günlük
1454     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1455     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1456     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1457     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1458     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1459       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1460     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1461     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1462       tarafından desteklenmektedir.
1463     partners_ucl: UCL
1464     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1465     partners_partners: ortaklar
1466     tou: Kullanım Şartları
1467     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1468       şu anda çevrimdışıdır.
1469     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1470       şu anda sadece okunur durumdadır.
1471     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1472     help: Yardım
1473     about: Hakkında
1474     copyright: Telif Hakkı
1475     community: Topluluk
1476     community_blogs: Üye Blogları
1477     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1478     foundation: Vakıf
1479     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1480     make_a_donation:
1481       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1482       text: Bağış Yapın
1483     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1484     more: Daha fazla
1485   user_mailer:
1486     diary_comment_notification:
1487       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1488       hi: Merhaba %{to_user},
1489       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1490         yorum yaptı.'
1491       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1492         yorum yaptı:'
1493       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1494         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1495       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1496         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1497     message_notification:
1498       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1499       hi: Merhaba %{to_user},
1500       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1501         gönderdi:'
1502       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1503         mesaj gönderdi:'
1504       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1505         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1506       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1507         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1508     friendship_notification:
1509       hi: Merhaba %{to_user},
1510       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1511       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1512       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1513       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1514       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1515       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1516     gpx_description:
1517       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1518         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1519       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1520         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1521     gpx_failure:
1522       hi: Merhaba %{to_user},
1523       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1524       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1525         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1526       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1527       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1528     gpx_success:
1529       hi: Merhaba %{to_user},
1530       loaded_successfully:
1531         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1532         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1533       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1534     signup_confirm:
1535       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1536       greeting: Merhaba!
1537       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1538       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1539         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1540         tıklayın:'
1541       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1542         bilgiler vereceğiz.
1543     email_confirm:
1544       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1545       greeting: Merhaba,
1546       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1547         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1548       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1549         tıkla.
1550     lost_password:
1551       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1552       greeting: Merhaba,
1553       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1554         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1555       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1556         tıklayın.
1557     note_comment_notification:
1558       anonymous: Anonim kullanıcı
1559       greeting: Merhaba,
1560       commented:
1561         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1562           yorumlandı'
1563         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1564           yorum yaptı.'
1565         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1566           üzerinde bir yorum yaptı.'
1567         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1568           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1569         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1570           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1571         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1572           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1573       closed:
1574         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1575         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1576           çözdü'
1577         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1578           çözdü.'
1579         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1580           birini çözdü.'
1581         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1582           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1583         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1584           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1585       reopened:
1586         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1587         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1588           etkinleştirdi'
1589         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1590           yeniden etkinleştirdi.'
1591         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1592           birini yeniden etkinleştirdi.'
1593         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1594           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1595         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1596           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1597       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1598       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1599     changeset_comment_notification:
1600       hi: Merhaba %{to_user},
1601       greeting: Merhaba,
1602       commented:
1603         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1604           birine yorum yaptı.'
1605         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1606           hakkında yorum yaptı.'
1607         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1608           yorum yaptı'
1609         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1610           tarihinde yorum yaptı'
1611         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1612           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1613         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1614           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1615         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1616         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1617         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1618       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1619       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1620         bulunabilir.
1621       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1622         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1623       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1624         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1625   messages:
1626     inbox:
1627       title: Gelen kutusu
1628       my_inbox: Gelen kutusu
1629       outbox: giden kutusu
1630       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1631       new_messages:
1632         one: '%{count} yeni mesaj'
1633         other: '%{count} yeni mesaj'
1634       old_messages:
1635         one: '%{count} eski mesaj'
1636         other: '%{count} eski mesaj'
1637       from: Gönderen
1638       subject: Konu
1639       date: Tarih
1640       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1641         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1642       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1643     message_summary:
1644       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1645       read_button: Okundu olarak işaretle
1646       reply_button: Yanıtla
1647       destroy_button: Sil
1648     new:
1649       title: Mesaj gönder
1650       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1651       subject: Konu
1652       body: Mesaj
1653       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1654     create:
1655       message_sent: Mesaj gönderildi
1656       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1657         önce bir süre bekleyin.
1658     no_such_message:
1659       title: Böyle bir mesaj yok
1660       heading: Böyle bir mesaj yok
1661       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1662     outbox:
1663       title: Giden kutusu
1664       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1665       inbox: gelen kutusu
1666       outbox: giden kutusu
1667       messages:
1668         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1669         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1670       to: Alıcı
1671       subject: Konu
1672       date: Tarih
1673       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1674         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1675       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1676     reply:
1677       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1678         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1679         giriş yapınız.'
1680     show:
1681       title: Mesaj oku
1682       from: Gönderen
1683       subject: Konu
1684       date: Tarih
1685       reply_button: Yanıtla
1686       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1687       destroy_button: Sil
1688       back: Geri
1689       to: Alıcı
1690       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1691         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1692         giriş yapın.'
1693     sent_message_summary:
1694       destroy_button: Sil
1695     mark:
1696       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1697       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1698     destroy:
1699       destroyed: Mesaj silindi
1700   shared:
1701     markdown_help:
1702       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1703         ile ayrştırıldı
1704       headings: Başlıklar
1705       heading: Başlık
1706       subheading: Alt başlık
1707       unordered: Sırasız liste
1708       ordered: Sıralı liste
1709       first: İlk öğe
1710       second: İkinci öğe
1711       link: Bağlantı
1712       text: Metin
1713       image: Resim
1714       alt: Alt metin
1715       url: URL
1716     richtext_field:
1717       edit: Düzenle
1718       preview: Önizleme
1719   site:
1720     about:
1721       next: İleri
1722       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1723       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1724         için harita verileri sağlar'
1725       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1726         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1727         tarafından oluşturulmuştur.
1728       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1729       local_knowledge_html: |-
1730         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1731         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1732       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1733       community_driven_html: |-
1734         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1735         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1736         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1737         Çok daha fazlası için
1738         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1739         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1740         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1741         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1742       open_data_title: Açık Veri
1743       open_data_html: |-
1744         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1745         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1746         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1747         Lisans sayfasına</a> bakın.
1748       legal_title: Yasal
1749       legal_1_html: |-
1750         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1751         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1752         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1753         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1754       legal_2_html: |-
1755         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1756         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1757         <br>
1758         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1759       partners_title: Ortaklar
1760     copyright:
1761       foreign:
1762         title: Bu çeviri hakkında
1763         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1764           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1765           bölümü önceliklidir.
1766         english_link: İngilizce orijinali
1767       native:
1768         title: Sayfa hakkında
1769         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1770           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1771           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1772         native_link: Türkçe sürümü
1773         mapping_link: harita çizmeye başla
1774       legal_babble:
1775         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1776         intro_1_html: |-
1777           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1778           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1779           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1780           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1781         intro_2_html: |-
1782           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1783           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1784           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1785           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1786           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1787           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1788         intro_3_1_html: |-
1789           Belgelerimiz
1790           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1791           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1792         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1793         credit_1_html: |-
1794           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1795           katılımcıları&rdquo;.
1796         credit_2_1_html: |-
1797           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1798           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1799           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1800           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1801           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1802           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1803           öneriyoruz.
1804         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1805           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1806           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1807           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1808           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1809         credit_4_html: |-
1810           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1811           Örnegin;
1812         attribution_example:
1813           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1814           title: Atıf örneği
1815         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1816         more_1_html: |-
1817           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1818           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1819         more_2_html: |-
1820           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1821           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1822           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1823           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1824         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1825         contributors_intro_html: |-
1826           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1827           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1828           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1829         contributors_at_html: |-
1830           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1831           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1832           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1833         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1834           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1835           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1836           alınan verileri içerir.'
1837         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1838           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1839           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1840           içermektedir."
1841         contributors_fi_html: |-
1842           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1843           Survey of Finland's Topographic Database
1844           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1845         contributors_fr_html: |-
1846           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1847           veri içermektedir.
1848         contributors_nl_html: |-
1849           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1850           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1851         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1852           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1853           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1854         contributors_si_html: |-
1855           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1856           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1857           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1858           edinilen verileri içermektedir.
1859         contributors_es_html: |-
1860           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1861           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1862         contributors_za_html: |-
1863           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1864           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1865         contributors_gb_html: |-
1866           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1867           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1868           2010-19.
1869         contributors_footer_1_html: |-
1870           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1871           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1872           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1873           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1874         contributors_footer_2_html: |-
1875           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1876           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1877           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1878           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1879         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1880         infringement_1_html: |-
1881           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1882           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1883           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1884           veri eklememeleri hatırlatılır.
1885         infringement_2_html: |-
1886           Telif hakkıyla korunan materyalin
1887           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1888           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1889           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1890         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1891         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1892           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1893           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1894           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1895     index:
1896       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1897         devre dışı bırakılmış.
1898       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1899       permalink: Kalıcı Bağlantı
1900       shortlink: Kısa Bağlantı
1901       createnote: Bir not ekle
1902       license:
1903         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1904       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1905         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1906     edit:
1907       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1908       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1909         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1910       user_page_link: kullanıcı sayfası
1911       anon_edits_html: (%{link})
1912       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1913       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1914       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1915         desteklemiyor.
1916     export:
1917       title: Dışa aktar
1918       area_to_export: Çıkartılacak alan
1919       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1920       format_to_export: Çıkartma biçimi
1921       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1922       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1923       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1924       licence: Lisans
1925       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1926         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1927       too_large:
1928         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1929           birini kullanmayı düşünün:'
1930         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1931           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1932           diğer kaynakları kullan.
1933         planet:
1934           title: OSM Gezegeni
1935           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1936         overpass:
1937           title: Overpass API
1938           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1939             bir bağlantısını kullanarak indirin
1940         geofabrik:
1941           title: Geofabrik İndirmeleri
1942           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1943             özetleri
1944         metro:
1945           title: Büyükşehir Çıktıları
1946           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1947         other:
1948           title: Diğer Kaynaklar
1949           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1950       options: Seçenekler
1951       format: Biçim
1952       scale: Ölçek
1953       max: maks.
1954       image_size: Resim Boyutu
1955       zoom: Yakınlaştır
1956       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1957       latitude: 'Enlem:'
1958       longitude: 'Boylam:'
1959       output: Çıktı
1960       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1961       export_button: Dışa aktar
1962     fixthemap:
1963       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1964       how_to_help:
1965         title: Nasıl yardım edebilirim?
1966         join_the_community:
1967           title: Topluluğa katılın
1968           explanation_html: |-
1969             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1970             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1971         add_a_note:
1972           instructions_html: |-
1973             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1974             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1975       other_concerns:
1976         title: Diğer sorunlar
1977         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1978           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1979           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1980           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1981     help:
1982       title: Yardım Almak
1983       introduction: |-
1984         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1985         soruları cevaplamak
1986         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1987       welcome:
1988         url: /welcome
1989         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1990         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1991           başla.
1992       beginners_guide:
1993         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1994         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1995         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1996       help:
1997         url: https://help.openstreetmap.org/
1998         title: Yardım Forum
1999         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2000           ara.
2001       mailing_lists:
2002         title: E-Posta Listeleri
2003         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2004           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2005       forums:
2006         title: Forumlar
2007         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2008           ve tartışmalar.
2009       irc:
2010         title: IRC
2011         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2012       switch2osm:
2013         title: switch2osm
2014         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2015           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2016       welcomemat:
2017         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2018         title: Organizasyonlar için
2019         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2020           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2021       wiki:
2022         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2023         title: OpenStreetMap Viki
2024         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2025     potlatch:
2026       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2027         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2028         kullanılamaz.
2029       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2030         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2031       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2032         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2033         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2034     sidebar:
2035       search_results: Arama Sonuçları
2036       close: Kapat
2037     search:
2038       search: Ara
2039       get_directions: Yol tarifi al
2040       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2041       from: Şuradan
2042       to: Şuraya
2043       where_am_i: Bu nerede?
2044       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2045       submit_text: Git
2046       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2047     key:
2048       table:
2049         entry:
2050           motorway: Otoyol
2051           main_road: Ana yol
2052           trunk: Bölünmüş anayol
2053           primary: Devlet Yolu
2054           secondary: İl yolu
2055           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2056           track: Toprak yolu
2057           bridleway: Binici yolu
2058           cycleway: Bisiklet yolu
2059           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2060           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2061           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2062           footway: Yaya yolu
2063           rail: Demiryolu
2064           subway: Metro
2065           tram:
2066           - Dar raylı demiryolu
2067           - tramvay
2068           cable:
2069           - Teleferik
2070           - gondol
2071           runway:
2072           - Uçuş pisti
2073           - Uçak pisti
2074           apron:
2075           - Havaalanı apronu
2076           - terminal
2077           admin: İdari sınırı
2078           forest: Orman
2079           wood: Orman
2080           golf: Golf sahası
2081           park: Park
2082           resident: Yerleşim bölgesi
2083           common:
2084           - Çimen
2085           - mera
2086           retail: Alışveriş merkezi
2087           industrial: Sanayi alanı
2088           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2089           heathland: Fundalık
2090           lake:
2091           - Göl
2092           - rezervuar
2093           farm: Çiftlik
2094           brownfield: Çıplak arazi
2095           cemetery: Mezarlık
2096           allotments: Bostan
2097           pitch: Spor sahası
2098           centre: Spor merkezi
2099           reserve: Doğa koruma alanı
2100           military: Askeri bölge
2101           school:
2102           - Okul
2103           - Üniversite
2104           building: Önemli yapı
2105           station: Gar
2106           summit:
2107           - Zirve
2108           - Dağ
2109           tunnel: çizgili kenar = tünel
2110           bridge: Siyah kenar = köprü
2111           private: Özel giriş
2112           destination: Hedef noktası
2113           construction: yapım aşamasındaki yollar
2114           bicycle_shop: Bisikletçi
2115           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2116           toilets: Tuvaletler
2117     richtext_area:
2118       edit: Düzenle
2119       preview: Önizleme
2120     markdown_help:
2121       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
2122         kodlarını kullanabilirsiniz
2123       headings: Başlıklar
2124       heading: Başlık
2125       subheading: Alt başlık
2126       unordered: Sırasız liste
2127       ordered: Sıralı liste
2128       first: İlk öge
2129       second: İkinci öge
2130       link: Bağlantı
2131       text: Metin
2132       image: Resim
2133       alt: Alt metin
2134       url: URL
2135     welcome:
2136       title: Hoş geldiniz!
2137       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2138         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2139         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2140       whats_on_the_map:
2141         title: Haritada ne bulunur
2142         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2143           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2144           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2145         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2146           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2147           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2148           kopyalamayın.
2149       basic_terms:
2150         title: Haritacılığın temel terimleri
2151         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2152           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2153         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2154           bir program ya da web sayfasıdır.
2155         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2156           ya da bir ağaç olabilir.
2157         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2158           ya da bina olabilir.
2159         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2160           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2161       rules:
2162         title: Kuralları!
2163         paragraph_1_html: |-
2164           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2165           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2166           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2167           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2168           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2169           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2170       questions:
2171         title: Sorularınız var mı?
2172         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2173           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2174           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2175           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2176           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2177       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2178       add_a_note:
2179         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2180         paragraph_1_html: |-
2181           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2182           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2183           not eklemeniz yeterlidir.
2184         paragraph_2_html: |-
2185           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2186           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2187           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2188           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2189   traces:
2190     visibility:
2191       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2192       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2193       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2194         ile işaretlenmiş)
2195       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2196         ile işaretlenmiş gösterilir)
2197     new:
2198       upload_trace: GPS İzi Gönder
2199       visibility_help: bu ne demek?
2200       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2201       help: Yardım
2202       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2203     create:
2204       upload_trace: GPS İzi Gönder
2205       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2206         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2207         e-posta gönderiliyor.
2208       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2209         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2210       traces_waiting:
2211         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2212           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2213         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2214           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2215     edit:
2216       cancel: İptal
2217       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2218       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2219       visibility_help: bu ne demek?
2220     update:
2221       updated: İzleme güncellendi
2222     trace_optionals:
2223       tags: Etiketler
2224     show:
2225       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2226       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2227       pending: BEKLEMEDE
2228       filename: 'Dosya adı:'
2229       download: indir
2230       uploaded: 'Yüklendi:'
2231       points: 'Nokta sayısı:'
2232       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2233       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2234       map: harita
2235       edit: düzenle
2236       owner: 'Sahibi:'
2237       description: 'Açıklama:'
2238       tags: 'Etiketler:'
2239       none: Hiçbiri
2240       edit_trace: Bu izi düzenle
2241       delete_trace: Bu izi sil
2242       trace_not_found: İz bulunmadı!
2243       visibility: 'Görünürlük:'
2244       confirm_delete: Bu izi sil?
2245     trace_paging_nav:
2246       showing_page: Sayfa %{page}
2247       older: Daha Eski İzler
2248       newer: En Yeni İzler
2249     trace:
2250       pending: BEKLEMEDE
2251       count_points:
2252         one: 1 puan
2253         other: '%{count} puan'
2254       more: daha fazla
2255       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2256       view_map: Haritayı Görüntüle
2257       edit: düzenle
2258       edit_map: Haritayı Düzenle
2259       public: KAMU
2260       identifiable: TANIMLANABİLİR
2261       private: ÖZEL
2262       trackable: İZLENEBİLİR
2263       by: 'yükleyen:'
2264       in: 'etiketler:'
2265       map: harita
2266     index:
2267       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2268       my_traces: GPS izlerim
2269       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2270       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2271       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2272       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2273         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2274         hakkında daha fazla bilgi edinin
2275       upload_trace: GPS izi gönder
2276       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2277       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2278     destroy:
2279       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2280     make_public:
2281       made_public: Iz herkese açık
2282     offline_warning:
2283       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2284     offline:
2285       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2286       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2287     georss:
2288       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2289     description:
2290       description_with_count:
2291         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2292         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2293       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2294   application:
2295     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2296     require_cookies:
2297       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2298         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2299     require_admin:
2300       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2301     setup_user_auth:
2302       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2303         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2304       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2305         arayüzüne giriş yapın.
2306       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2307         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2308         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2309   oauth:
2310     authorize:
2311       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2312       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2313         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2314         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2315       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2316       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2317       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2318       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2319       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2320       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2321       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2322       allow_write_notes: notları değiştirme.
2323       grant_access: Erişim izni ver
2324     authorize_success:
2325       title: Erişim isteğine izin verildi
2326       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2327       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2328     authorize_failure:
2329       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2330       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2331       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2332     revoke:
2333       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2334     permissions:
2335       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2336   oauth_clients:
2337     new:
2338       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2339     edit:
2340       title: Uygulamanızı düzenleyin
2341     show:
2342       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2343       key: 'Tüketici anahtarı:'
2344       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2345       url: 'İstek Bağlantısı:'
2346       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2347       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2348       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2349       edit: Ayrıntıları Düzenle
2350       delete: İstemci Sil
2351       confirm: Emin misiniz?
2352       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2353     index:
2354       title: OAuth Ayrıntılarım
2355       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2356       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2357       application: Uygulama Adı
2358       issued_at: Yetki Tarihi
2359       revoke: İptal!
2360       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2361       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2362         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2363         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2364       oauth: OAuth
2365       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2366       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2367     form:
2368       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2369     not_found:
2370       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2371     create:
2372       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2373     update:
2374       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2375     destroy:
2376       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2377   users:
2378     login:
2379       title: Oturum aç
2380       heading: Oturum aç
2381       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2382       password: 'Parola:'
2383       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2384       remember: Beni hatırla
2385       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2386       login_button: Oturum aç
2387       register now: Şimdi kaydol
2388       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2389         oturum açın:'
2390       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2391         açın:'
2392       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2393       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2394         gerekir.
2395       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2396       no account: Hesabın yok mu?
2397       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2398         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2399         onaylama e-posta</a> iste.
2400       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2401         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2402       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2403       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2404       auth_providers:
2405         openid:
2406           title: OpenID ile giriş
2407           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2408         google:
2409           title: Google ile oturum aç
2410           alt: Google OpenID ile giriş
2411         facebook:
2412           title: Facebook ile giriş
2413           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2414         windowslive:
2415           title: Windows Live ile giriş
2416           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2417         github:
2418           title: GitHub ile giriş
2419           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2420         wikipedia:
2421           title: Vikipedi ile giriş
2422           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2423         yahoo:
2424           title: Yahoo ile oturum aç
2425           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2426         wordpress:
2427           title: Wordpress ile oturum aç
2428           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2429         aol:
2430           title: AOL ile giriş
2431           alt: AOL OpenID ile giriş
2432     logout:
2433       title: Oturumu kapat
2434       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2435       logout_button: Oturumu kapat
2436     lost_password:
2437       title: Kayıp parola
2438       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2439       email address: 'E-posta Adresi:'
2440       new password button: Parolayı sıfırla
2441       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2442         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2443       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2444         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2445       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2446     reset_password:
2447       title: Parolayı sıfırla
2448       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2449       reset: Parolayı Sıfırla
2450       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2451       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2452     new:
2453       title: Hesap oluştur
2454       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2455       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2456         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2457       about:
2458         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2459         html: |-
2460           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2461           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2462       email address: 'E-posta Adresi:'
2463       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2464       display name: 'Görünen Ad:'
2465       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2466         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2467       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2468       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2469         oturum açın:'
2470       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2471         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2472       continue: Kaydol
2473       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2474       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2475         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2476       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2477     terms:
2478       title: Koşullar
2479       heading: Koşullar
2480       heading_ct: Katılımcı Şartları
2481       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2482         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2483         basın.
2484       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2485         şartları düzenlemektedir.
2486       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2487       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2488         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2489         metni okuyun ve kabul edin.
2490       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2491       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2492         edilmesini de seçebilirsiniz
2493       consider_pd_why: bu nedir?
2494       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2495       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2496         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2497         çeviriler</a>'
2498       continue: Devam
2499       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2500       decline: Reddet
2501       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2502         kabul ya da ret ediniz.
2503       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2504       legale_names:
2505         france: Fransa
2506         italy: İtalya
2507         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2508     no_such_user:
2509       title: Böyle bir kullanıcı yok
2510       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2511       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2512         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2513       deleted: silindi
2514     show:
2515       my diary: Günlüğüm
2516       new diary entry: yeni kayıt
2517       my edits: Katkılarım
2518       my traces: GPS İzlerim
2519       my notes: Notlarım
2520       my messages: İletilerim
2521       my profile: Profilim
2522       my settings: Tercihlerim
2523       my comments: Yorumlarım
2524       oauth settings: OAuth ayarları
2525       blocks on me: Engellendiklerim
2526       blocks by me: Engellediklerim
2527       send message: Mesaj Gönder
2528       diary: Günlük
2529       edits: Düzenlemeler
2530       traces: İzleri
2531       notes: Harita Notları
2532       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2533       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2534       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2535       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2536       ct undecided: Kararsız
2537       ct declined: Reddetti
2538       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2539       email address: 'E-posta adresi:'
2540       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2541       status: 'Durum:'
2542       spam score: 'Spam puanı:'
2543       description: Açıklama
2544       user location: Kullanıcının konumu
2545       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2546         ana konumunuzu belirleyin.
2547       settings_link_text: ayarlar
2548       my friends: Arkadaşlarım
2549       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2550       km away: '%{count} km uzak'
2551       m away: '%{count} metre yakın'
2552       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2553       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2554       role:
2555         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2556         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2557         grant:
2558           administrator: Yönetici erişim hakkı
2559           moderator: Moderatör erişim izni
2560         revoke:
2561           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2562           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2563       block_history: Etkin Engellemeler
2564       moderator_history: Verilen Engellemeler
2565       comments: Yorumlar
2566       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2567       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2568       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2569       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2570       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2571       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2572       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2573       confirm: Onayla
2574       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2575       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2576       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2577       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2578       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2579     popup:
2580       your location: Konumum
2581       nearby mapper: Komşu haritacı
2582       friend: Arkadaş
2583     account:
2584       title: Hesabı düzenle
2585       my settings: Ayarlarım
2586       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2587       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2588       openid:
2589         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2590         link text: bu nedir?
2591       public editing:
2592         heading: Herkese açık düzenleme modu
2593         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2594         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2595         enabled link text: bu nedir?
2596         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2597           anonimdir.
2598         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2599       public editing note:
2600         heading: Herkese açık düzenleme modu
2601         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2602           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2603           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2604           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2605           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2606           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2607           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2608           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2609       contributor terms:
2610         heading: Katılımcı Şartları
2611         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2612         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2613         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2614           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2615         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2616         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2617         link text: bu nedir?
2618       image: Resim
2619       gravatar:
2620         gravatar: Gravatar kullanın
2621         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2622         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2623         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2624         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2625       new image: Resim ekle
2626       keep image: Geçerli resim dursun
2627       delete image: Geçerli resim kaldır
2628       replace image: Geçerli resmi değiştir
2629       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2630       home location: Ev Konumu
2631       no home location: Konumunu girmedin.
2632       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2633         mi?
2634       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2635       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2636       return to profile: Profile dön
2637       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2638         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2639       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2640     confirm:
2641       heading: E-postalarını kontrol et!
2642       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2643       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2644         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2645       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2646         basın.
2647       button: Onayla
2648       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2649       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2650       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2651       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2652         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2653     confirm_resend:
2654       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2655         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2656         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2657         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2658         emin olunuz.'
2659       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2660     confirm_email:
2661       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2662       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2663         butonuna basınız.
2664       button: Onayla
2665       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2666       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2667       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2668     set_home:
2669       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2670     go_public:
2671       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2672         sahipsiniz.
2673     index:
2674       title: Kullanıcılar
2675       heading: Kullanıcılar
2676       showing:
2677         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2678         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2679       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2680       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2681       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2682       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2683       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2684     suspended:
2685       title: Hesap Askıda
2686       heading: Hesap Askıda
2687       webmaster: site yönetici
2688       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2689         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2690         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2691         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2692     auth_failure:
2693       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2694       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2695       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2696       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2697       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2698     auth_association:
2699       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2700       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2701         bir hesap açın.
2702       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2703         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2704         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2705   user_role:
2706     filter:
2707       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2708       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2709       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2710       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2711         edemezsiniz.
2712     grant:
2713       title: Verilen görevi onayla
2714       heading: Verilen görevi onayla
2715       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2716         misiniz?'
2717       confirm: Onayla
2718       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2719         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2720     revoke:
2721       title: Görev iptalini onayla
2722       heading: Görev iptalini onayla
2723       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2724         emin misiniz?'
2725       confirm: Onayla
2726       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2727         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2728   user_blocks:
2729     model:
2730       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2731         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2732       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2733     not_found:
2734       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2735       back: Dizine dön
2736     new:
2737       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2738       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2739       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2740       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2741       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2742         verdim.
2743       back: Tüm engellemeleri göster
2744     edit:
2745       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2746       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2747       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2748       show: Bu engellemeyi gör
2749       back: Tüm engellemeleri göster
2750     filter:
2751       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2752       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2753     create:
2754       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2755         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2756       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2757         bir süre veriniz.
2758       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2759     update:
2760       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2761       success: Engelleme güncellendi.
2762     index:
2763       title: Kullanıcı engelleri
2764       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2765       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2766     revoke:
2767       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2768       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2769         etme'
2770       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2771       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2772       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2773       revoke: İptal!
2774       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2775     helper:
2776       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2777       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2778       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2779         bitecek.'
2780       time_past_html: '%{time} bitti.'
2781       block_duration:
2782         hours:
2783           one: 1 saat
2784           other: '%{count} saat'
2785         days:
2786           one: 1 gün
2787           other: '%{count} gün'
2788         weeks:
2789           one: 1 hafta
2790           other: '%{count} hafta'
2791         months:
2792           one: 1 ay
2793           other: '%{count} ay'
2794         years:
2795           one: 1 yıl
2796           other: '%{count} yıl'
2797     blocks_on:
2798       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2799       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2800       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2801     blocks_by:
2802       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2803       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2804       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2805     show:
2806       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2807       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2808       created: Oluşturuldu
2809       status: Durum
2810       show: Göster
2811       edit: Düzenle
2812       revoke: İptal!
2813       confirm: Emin misiniz?
2814       reason: 'Engelleme sebebi:'
2815       back: Tüm engellemeleri göster
2816       revoker: 'Geri alan:'
2817       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2818     block:
2819       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2820       show: Göster
2821       edit: Düzenle
2822       revoke: İptal!
2823     blocks:
2824       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2825       creator_name: Oluşturan
2826       reason: Engelleme sebebi
2827       status: Durum
2828       revoker_name: İptal eden
2829       showing_page: Sayfa %{page}
2830       next: Sonraki »
2831       previous: « Önceki
2832   notes:
2833     index:
2834       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2835       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2836       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2837       id: Kimlik
2838       creator: Oluşturan
2839       description: Açıklama
2840       created_at: Oluşturulma tarihi
2841       last_changed: Son değişiklik
2842   javascripts:
2843     close: Kapat
2844     share:
2845       title: Paylaş
2846       cancel: İptal
2847       image: Resim
2848       link: Bağlantı veya HTML
2849       long_link: Bağlantı
2850       short_link: Kısa Bağlantı
2851       geo_uri: Coğrafi URI
2852       embed: HTML
2853       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2854       format: 'Biçim:'
2855       scale: 'Ölçek:'
2856       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2857       download: İndir
2858       short_url: Kısa bağlantı
2859       include_marker: İşaret ekle
2860       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2861       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2862       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2863       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2864     embed:
2865       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2866     key:
2867       title: Lejant
2868       tooltip: Lejant
2869       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2870     map:
2871       zoom:
2872         in: Yakınlaştır
2873         out: Uzaklaştır
2874       locate:
2875         title: Konumumu göster
2876         metersPopup:
2877           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2878           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2879         feetPopup:
2880           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2881           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2882       base:
2883         standard: Standart
2884         cycle_map: Bisiklet Haritası
2885         transport_map: Ulaşım Haritası
2886         hot: İnsancıl
2887         opnvkarte: ÖPNVKarte
2888       layers:
2889         header: Harita Katmanları
2890         notes: Harita Notları
2891         data: Harita Verileri
2892         gps: Herkese açık GPS izleri
2893         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2894         title: Katmanlar
2895       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2896       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2897       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2898       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2899         izniyle
2900       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2901         izniyle
2902       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2903         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2904         tarafından sunulan karo tarzı
2905     site:
2906       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2907       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2908       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2909       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2910       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2911       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2912       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2913       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2914     changesets:
2915       show:
2916         comment: Yorum
2917         subscribe: Abone ol
2918         unsubscribe: Abonelikten çık
2919         hide_comment: gizle
2920         unhide_comment: göster
2921     notes:
2922       new:
2923         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2924           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2925           açıklayan bir not yazın.
2926         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2927           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2928           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2929         add: Not Ekle
2930       show:
2931         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2932           olarak doğrulanması gerekir.
2933         hide: Gizle
2934         resolve: Çözümle
2935         reactivate: Yeniden etkinleştir
2936         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2937         comment: Yorum
2938     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2939       sonra buraya tıklayın.
2940     directions:
2941       ascend: Yükselt
2942       engines:
2943         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2944         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2945         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2946         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2947         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2948         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2949       descend: İniş
2950       directions: İstikametler
2951       distance: Uzaklık
2952       errors:
2953         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2954         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2955       instructions:
2956         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2957         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2958         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2959         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2960         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2961         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2962           çıkışını yapın.'
2963         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2964           %{directions} yönüne doğru'
2965         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2966         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2967         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2968           %{name} yoluna doğru alın.
2969         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2970         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2971         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2972           yönünde sağa dönün'
2973         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2974         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2975         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2976         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2977         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2978         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2979         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2980         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2981         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2982         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2983         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2984         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2985         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2986         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2987           çıkışını yapın.'
2988         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2989           %{directions} yönüne doğru'
2990         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2991         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2992         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2993           yönünde sola ilerleyin'
2994         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2995         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2996         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2997           yönünde sola dönün'
2998         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2999         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3000         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3001         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3002         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3003         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3004         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3005         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3006         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3007         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3008         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3009         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3010         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3011         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3012         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3013         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3014         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3015           üzerine
3016         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3017         unnamed: adsız yol
3018         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3019         exit_counts:
3020           first: birinci
3021           second: ikinci
3022           third: üçüncü
3023           fourth: dördüncü
3024           fifth: beşinci
3025           sixth: altıncı
3026           seventh: yedinci
3027           eighth: sekizinci
3028           ninth: dokuzuncu
3029           tenth: onuncu
3030       time: Zaman
3031     query:
3032       node: Düğüm
3033       way: Yol
3034       relation: İlişki
3035       nothing_found: Özellik bulunamadı
3036       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3037       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3038     context:
3039       directions_from: Buradan yönlendir
3040       directions_to: Buraya yönlendir
3041       add_note: Burada bir not ekle
3042       show_address: Adresi göster
3043       query_features: Özellikleri göster
3044       centre_map: Haritayı buraya ortala
3045   redactions:
3046     edit:
3047       heading: Redaksiyonu düzenle
3048       title: Redaksiyonu düzenle
3049     index:
3050       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3051       heading: Redaksiyonların listesi
3052       title: Redaksiyonların listesi
3053     new:
3054       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3055       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3056     show:
3057       description: 'Açıklama:'
3058       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3059       title: Redaksiyon göster
3060       user: 'Oluşturan:'
3061       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3062       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3063       confirm: Emin misiniz?
3064     create:
3065       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3066     update:
3067       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3068     destroy:
3069       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3070         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3071       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3072       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3073   validations:
3074     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3075     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3076     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3077     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3078 ...