]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fy.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fy.yml
1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: PiefPafPier
6 # Author: Robin van der Vliet
7 ---
8 fy:
9   time:
10     formats:
11       friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
12   helpers:
13     file:
14       prompt: Bestân kieze
15     submit:
16       diary_comment:
17         create: Bewarje
18       diary_entry:
19         create: Publisearje
20         update: Bywurkje
21       issue_comment:
22         create: Reäksje taheakje
23       message:
24         create: Ferstjoere
25       client_application:
26         create: Registrearje
27         update: Bywurkje
28       oauth2_application:
29         create: Registrearje
30         update: Bywurkje
31       redaction:
32         create: Redigearring oanmeitsje
33         update: Redigearring bewarje
34       trace:
35         create: Oplade
36         update: Feroarings bewarje
37       user_block:
38         create: Utsluting oanmeitsje
39         update: Utsluting bywurkje
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44         email_address_not_routable: is net rûtearber
45     models:
46       acl: Tagongskontrôlelist
47       changeset: Wizigingsset
48       changeset_tag: Wizigingssetlebel
49       country: Lân
50       diary_comment: Deiboekreäksje
51       diary_entry: Deiboekstik
52       friend: Freon
53       issue: Probleem
54       language: Taal
55       message: Berjocht
56       node: Punt
57       node_tag: Puntlebel
58       notifier: Melder
59       old_node: Ald punt
60       old_node_tag: Ald puntlebel
61       old_relation: Alde relaasje
62       old_relation_member: Ald relaasjelid
63       old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64       old_way: Alde line
65       old_way_node: Ald linepunt
66       old_way_tag: Ald linelebel
67       relation: Relaasje
68       relation_member: Relaasjelid
69       relation_tag: Relaasjelebel
70       report: Melding
71       session: Sesje
72       trace: Trajekt
73       tracepoint: Trajektpunt
74       tracetag: Trajektlebel
75       user: Meidogger
76       user_preference: Meidoggerfoarkar
77       user_token: Meidoggerkaai
78       way: Line
79       way_node: Linepunt
80       way_tag: Linelebel
81     attributes:
82       client_application:
83         name: Namme (ferplichte)
84         url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
85         callback_url: Weromrop-URL
86         support_url: Stipe-URL
87         allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
88         allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
89         allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
90         allow_write_api: kaart wizigjen
91         allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
92         allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
93         allow_write_notes: notysjes wizigjen
94       diary_comment:
95         body: Ynhâld
96       diary_entry:
97         user: Meidogger
98         title: Underwerp
99         latitude: Breedtegraad
100         longitude: Lingtegraad
101         language_code: Taal
102       doorkeeper/application:
103         name: Namme
104         redirect_uri: Trochferwiis-URI's
105         confidential: Fertroulike applikaasje?
106         scopes: Rjochten
107       friend:
108         user: Meidogger
109         friend: Freon
110       trace:
111         user: Meidogger
112         visible: Sichtber
113         name: Bestânsnamme
114         size: Grutte
115         latitude: Breedtegraad
116         longitude: Lingtegraad
117         public: Iepenbier
118         description: Beskriuwing
119         gpx_file: GPX-bestân oplade
120         visibility: Sichtberens
121         tagstring: Lebels
122       message:
123         sender: Ofstjoerder
124         title: Underwerp
125         body: Ynhâld
126         recipient: Untfanger
127       redaction:
128         title: Titel
129         description: Beskriuwing
130       report:
131         category: Selektearje in reden foar jo melding
132         details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133       user:
134         auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
135         auth_uid: Autentifikaasje-UID
136         email: E-mail
137         email_confirmation: Befêstigjen e-mail
138         new_email: Nij e-mailadres
139         active: Aktyf
140         display_name: Werjûne namme
141         description: Profylbeskriuwing
142         home_lat: Breedtegraad
143         home_lon: Lingtegraad
144         languages: Foarkarstalen
145         preferred_editor: Bewurker fan foarkar
146         pass_crypt: Wachtwurd
147         pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148     help:
149       doorkeeper/application:
150         confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
151           holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
152         redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153       trace:
154         tagstring: skaat mei komma's
155       user_block:
156         reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
157           mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
158           yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
159           net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160           te brûken.
161         needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162       user:
163         email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
164           title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
165           foar mear ynformaasje.
166         new_email: (nea publikelik toand)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours:
170         one: likernôch 1 oere lyn
171         other: likernôch %{count} oeren lyn
172       about_x_months:
173         one: likernôch 1 moanne lyn
174         other: likernôch %{count} moanne lyn
175       about_x_years:
176         one: likernôch 1 jier lyn
177         other: likernôch %{count} jier lyn
178       almost_x_years:
179         one: hast 1 jier lyn
180         other: hast %{count} jier lyn
181       half_a_minute: in heale minút lyn
182       less_than_x_seconds:
183         one: minder as 1 sekonde lyn
184         other: minder as %{count} sekonden lyn
185       less_than_x_minutes:
186         one: minder as in minút lyn
187         other: minder as %{count} minuten lyn
188       over_x_years:
189         one: mear as 1 jier lyn
190         other: mear as %{count} jier lyn
191       x_seconds:
192         one: 1 sekonde lyn
193         other: '%{count} sekonden lyn'
194       x_minutes:
195         one: 1 minút lyn
196         other: '%{count} minuten lyn'
197       x_days:
198         one: 1 dei lyn
199         other: '%{count} dagen lyn'
200       x_months:
201         one: 1 moanne lyn
202         other: '%{count} moanne lyn'
203       x_years:
204         one: 1 jier lyn
205         other: '%{count} jier lyn'
206   editor:
207     default: standert (op it stuit %{name})
208     id:
209       name: iD
210       description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
211     remote:
212       name: ôfstânsbetsjinning
213       description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
214   auth:
215     providers:
216       none: gjint
217       openid: OpenID
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       windowslive: Windows Live
221       github: GitHub
222       wikipedia: Wikipedy
223   api:
224     notes:
225       comment:
226         opened_at_html: Makke %{when}
227         opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
228         commented_at_html: Bywurke %{when}
229         commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
230         closed_at_html: Oplost %{when}
231         closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
232         reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
233         reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
234       rss:
235         title: OpenStreetMap Notysjes
236         description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
237           omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
239         opened: nije notysje (fuortby %{place})
240         commented: nije reäksje (fuortby %{place})
241         closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
242         reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
243       entry:
244         comment: Reäksje
245         full: Folsleine notysje
246   account:
247     deletions:
248       show:
249         title: Myn akkount wiskje
250         warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
251           weromdraaid wurde.
252         delete_account: Akkount wiskje
253         delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
254           hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
255         delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
256           en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
257         delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
258           brûkt wurde troch oare akkounts.
259         retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
260           sels neidat jo akkount wiske is:'
261         retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
262           beholden.
263         retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
264         retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
265           beholden, mar ferburgen foar werjefte.
266         retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
267           mar ferburgen foar werjefte.
268         retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
269           bliuwt beholden.
270         retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
271         confirm_delete: Seker witte?
272         cancel: Annulearje
273   accounts:
274     edit:
275       title: Akkount bewurkje
276       my settings: Myn ynstellings
277       current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
278       external auth: Autentifikaasje om utens
279       openid:
280         link text: wat is dat?
281       public editing:
282         heading: Iepenbier bewurkjen
283         enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
284         enabled link text: wat is dat?
285         disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
286           anonym.
287         disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
288       contributor terms:
289         heading: Bydragersbetingsten
290         agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
291         not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
292         review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
293           Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
294         agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
295           Domein beskôgje.
296         link text: wat is dat?
297       save changes button: Feroarings bewarje
298       delete_account: Akkount wiskje ...
299     go_public:
300       heading: Iepenbier bewurkjen
301       make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
302     update:
303       success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
304         foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
305       success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
306     destroy:
307       success: Akkount wiske.
308   browse:
309     created: Makke
310     closed: Ofdien
311     created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
312     closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
313     created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
314     deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
315     edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
316     closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
317     version: Ferzje
318     in_changeset: Wizigingsset
319     anonymous: anonym
320     no_comment: (gjin beskriuwing)
321     part_of: Part fan
322     part_of_relations:
323       one: 1 relaasje
324       other: '%{count} relaasjes'
325     part_of_ways:
326       one: 1 line
327       other: '%{count} linen'
328     download_xml: XML ynlade
329     view_history: Skiednis besjen
330     view_details: Gegevens besjen
331     location: 'Lokaasje:'
332     changeset:
333       title: 'Wizigingsset: %{id}'
334       belongs_to: Makker
335       node: Punten (%{count})
336       node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
337       way: Linen (%{count})
338       way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
339       relation: Relaasjes (%{count})
340       relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
341       comment: Reäksjes (%{count})
342       hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343       commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344       changesetxml: Wizigingsset-XML
345       osmchangexml: osmWizigings-XML
346       feed:
347         title: Wizigingsset %{id}
348         title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
349       join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
350       discussion: Oerlis
351       still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
352         ôfdien is.
353     node:
354       title_html: 'Punt: %{name}'
355       history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
356     way:
357       title_html: 'Line: %{name}'
358       history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
359       nodes: Punten
360       nodes_count:
361         one: 1 punt
362         other: '%{count} punten'
363       also_part_of_html:
364         one: part fan line %{related_ways}
365         other: part fan linen %{related_ways}
366     relation:
367       title_html: 'Relaasje: %{name}'
368       history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
369       members: Lidden
370       members_count:
371         one: 1 lid
372         other: '%{count} lidden'
373     relation_member:
374       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
375       type:
376         node: Punt
377         way: Line
378         relation: Relaasje
379     containing_relation:
380       entry_html: Relaasje %{relation_name}
381       entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
382     not_found:
383       title: Net fûn
384       sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
385       type:
386         node: punt
387         way: line
388         relation: relaasje
389         changeset: wizigingsset
390         note: notysje
391     timeout:
392       title: Tiid ferrûn
393       sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
394       type:
395         node: punt
396         way: line
397         relation: relaasje
398         changeset: wizigingsset
399         note: notysje
400     redacted:
401       redaction: Redigearring %{id}
402       message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
403         Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
404       type:
405         node: punt
406         way: line
407         relation: relaasje
408     start_rjs:
409       feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
410         traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
411       load_data: Data lade
412       loading: Laden ...
413     tag_details:
414       tags: Lebels
415       wiki_link:
416         key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
417         tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
418       wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
419       wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
420       wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
421       telephone_link: '%{phone_number} skilje'
422       colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
423     query:
424       title: Skaaimerken opfreegje
425       introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
426       nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
427       enclosing: Omfetsjende skaaimerken
428   changesets:
429     changeset_paging_nav:
430       showing_page: Side %{page}
431       next: Folgjende »
432       previous: « Foarige
433     changeset:
434       anonymous: Anonym
435       no_edits: (gjin bewurkings)
436       view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
437     changesets:
438       id: ID
439       saved_at: Bewarre op
440       user: Meidogger
441       comment: Beskriuwing
442       area: Krite
443     index:
444       title: Wizigingssets
445       title_user: Wizigingssets fan %{user}
446       title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
447       title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
448       empty: Gjin wizigingssets fûn.
449       empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
450       empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
451       no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
452       no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
453       no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
454       load_more: Mear lade
455     timeout:
456       sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
457         te lang.
458   changeset_comments:
459     comment:
460       comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
461       commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
462     comments:
463       comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
464     index:
465       title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
466       title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
467     timeout:
468       sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
469         duorre te lang.
470   dashboards:
471     contact:
472       km away: '%{count}km fuort'
473       m away: '%{count}m fuort'
474     popup:
475       your location: Jo lokaasje
476       nearby mapper: Kaartmakker fuortby
477       friend: Freon
478     show:
479       title: Myn oersjochpaniel
480       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
481         meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
482       edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
483       my friends: Myn freonen
484       no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
485       nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
486       no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
487       friends_changesets: wizigingssets fan freonen
488       friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
489       nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
490       nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
491   diary_entries:
492     new:
493       title: Nij deiboekstik
494     form:
495       location: Lokaasje
496       use_map_link: Kaart brûke
497     index:
498       title: Deiboeken fan meidoggers
499       title_friends: Deiboeken fan freonen
500       title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
501       user_title: Deiboek fan %{user}
502       in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
503       new: Nij deiboekstik
504       new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
505       my_diary: Myn deiboek
506       no_entries: Gjin deiboekstikken
507       recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
508       older_entries: Aldere stikken
509       newer_entries: Nijere stikken
510     edit:
511       title: Deiboekstik bewurkje
512       marker_text: Lokaasje deiboekstik
513     show:
514       title: Deiboek fan %{user} | %{title}
515       user_title: Deiboek fan %{user}
516       leave_a_comment: Reäksje efterlitte
517       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
518       login: Meld jo oan
519     no_such_entry:
520       title: Deiboekstik ûnbekend
521       heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
522       body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
523         sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
524     diary_entry:
525       posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
526       updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
527       comment_link: Op dit stik reägearje
528       reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
529       comment_count:
530         one: '%{count} reäksje'
531         other: '%{count} reäksjes'
532       edit_link: Dit stik bewurkje
533       hide_link: Dit stik ferbergje
534       unhide_link: Dit stik werompleatse
535       confirm: Befêstigje
536       report: Dit stik melde
537     diary_comment:
538       comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
539       hide_link: Dizze reäksje ferbergje
540       unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
541       confirm: Befêstigje
542       report: Dizze reäksje melde
543     location:
544       location: 'Lokaasje:'
545       view: Besjen
546       edit: Bewurkje
547     feed:
548       user:
549         title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
550         description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
551       language:
552         title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
553         description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
554       all:
555         title: OpenStreetMap Deiboekstikken
556         description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
557     comments:
558       title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
559       heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
560       subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
561       no_comments: Gjin deiboekreäksjes
562       post: Stik
563       when: Wannear
564       comment: Reäksje
565       newer_comments: Nijere reäksjes
566       older_comments: Aldere reäksjes
567   doorkeeper:
568     flash:
569       applications:
570         create:
571           notice: Applikaasje registrearre.
572   friendships:
573     make_friend:
574       heading: '%{user} as freon tafoegje?'
575       button: As freon tafoegje
576       success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
577       failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
578       already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
579       limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
580         in skoftke mei noch mear te meitsjen.
581     remove_friend:
582       heading: '%{user} as freon ôffiere?'
583       button: Offiere
584       success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
585       not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
586   geocoder:
587     search:
588       title:
589         latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
590         osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
591           Nominatim</a>
592         osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
593           Nominatim</a>
594     search_osm_nominatim:
595       prefix:
596         aerialway:
597           cable_car: Kabinekabelbaan
598           chair_lift: Stuoltsjelift
599           drag_lift: Sleeplift
600           gondola: Gondellift
601           magic_carpet: Rinnende bân
602           platter: Pankoeklift
603           pylon: Pyloan
604           station: Kabelbaanstasjon
605           t-bar: Ankerlift
606           "yes": Kabelbaan
607         aeroway:
608           aerodrome: Fleanfjild
609           airstrip: Lâningsstripe
610           apron: Platfoarm lofthaven
611           gate: Gate lofthaven
612           hangar: Hangaar
613           helipad: Helyhaven
614           holding_position: Wachtposysje
615           navigationaid: Grûnljochten loftfeart
616           parking_position: Parkearposysje
617           runway: Start-/lâningsbaan
618           taxilane: Taksystripe
619           taxiway: Taksybaan
620           terminal: Passazjiershal lofthaven
621           windsock: Wynsek
622         amenity:
623           animal_boarding: Bistepinsjon
624           animal_shelter: Biste-asyl
625           arts_centre: Keunstsintrum
626           atm: Jildautomaat
627           bank: Bank
628           bar: Bar
629           bbq: Barbekjû
630           bench: Bankje
631           bicycle_parking: Fytsestalling
632           bicycle_rental: Fytsferhier
633           bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
634           biergarten: Kafeeterras
635           blood_bank: Bloedbank
636           boat_rental: Boatferhier
637           brothel: Bordeel
638           bureau_de_change: Wikselkantoar
639           bus_station: Busstasjon
640           cafe: Kafee
641           car_rental: Autoferhier
642           car_sharing: Autodielen
643           car_wash: Autowaskerij
644           casino: Kasino
645           charging_station: Laadstasjon
646           childcare: Berne-opfang
647           cinema: Bioskoop
648           clinic: Klinyk
649           clock: Klok
650           college: Hegeskoalle
651           community_centre: Mienskipshûs
652           conference_centre: Kongressintrum
653           courthouse: Rjochtbank
654           crematorium: Krematoarium
655           dentist: Toskedokter
656           doctors: Dokter
657           drinking_water: Drinkwetter
658           driving_school: Rydskoalle
659           embassy: Ambassade
660           events_venue: Evenemintehal
661           fast_food: Flugge hap
662           ferry_terminal: Feardaam/-kade
663           fire_station: Brânwacht
664           food_court: Itenshal
665           fountain: Fontein
666           fuel: Tenkstasjon
667           gambling: Kânsspul
668           grave_yard: Begraafplak
669           grit_bin: Struibak
670           hospital: Sikehûs
671           hunting_stand: Jachttoer
672           ice_cream: Iisko
673           internet_cafe: Ynternetkafee
674           kindergarten: Beukerskoalle
675           language_school: Taalskoalle
676           library: Bibleteek
677           loading_dock: Laaddok
678           love_hotel: Wiphotel
679           marketplace: Merkplak
680           mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
681           monastery: Kleaster
682           money_transfer: Jildoerdracht
683           motorcycle_parking: Motorparkearplak
684           music_school: Muzykskoalle
685           nightclub: Nachtklup
686           nursing_home: Ferpleechhûs
687           parking: Parkearjen
688           parking_entrance: Parkearyngong
689           parking_space: Parkearhaven
690           payment_terminal: Betelautomaat
691           pharmacy: Apteek
692           place_of_worship: Gebedshûs
693           police: Plysje
694           post_box: Brievebus
695           post_office: Postkantoar
696           prison: Finzenis
697           pub: Kafee
698           public_bath: Badhûs
699           public_bookcase: Strjitboekekast
700           public_building: Iepenbier gebou
701           ranger_station: Parkwachtersgebou
702           recycling: Werbrûkbakken
703           restaurant: Restaurant
704           sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
705           school: Skoalle
706           shelter: Skûlplak
707           shower: Dûs
708           social_centre: Sosjaal sintrum
709           social_facility: Sosjale foarsjenning
710           studio: Studio
711           swimming_pool: Swimbad
712           taxi: Taksy
713           telephone: Tillefoansel
714           theatre: Teäter
715           toilets: Húskes
716           townhall: Gemeentehûs
717           training: Kursussintrum
718           university: Universiteit
719           vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
720           vending_machine: Automaat
721           veterinary: Bistedokter
722           village_hall: Doarpshûs
723           waste_basket: Jiskefet
724           waste_disposal: Offalkontener
725           waste_dump_site: Offalstoart
726           watering_place: Drinkplak
727           water_point: Wetterôfjeftepunt
728           weighbridge: Weachbrêge
729           "yes": Foarsjenning
730         boundary:
731           aboriginal_lands: Etnysk reservaat
732           administrative: Bestjoerlike grins
733           census: Folkstellingsgrins
734           national_park: Nasjonaal park
735           political: Kiesgrins
736           protected_area: Beskerme gebiet
737           "yes": Begrinzing
738         bridge:
739           aqueduct: Akwadukt
740           boardwalk: Plankier
741           suspension: Hingbrêge
742           swing: Draaibrêge
743           viaduct: Fiadukt
744           "yes": Brêge
745         building:
746           apartment: Appartemint
747           apartments: Apparteminten
748           barn: Skuorre
749           bungalow: Bungalow
750           cabin: Blokhutte
751           chapel: Kapel
752           church: Tsjerkegebou
753           civic: Gebou mei mienskipsfunksje
754           college: Gebou hegeskoalle
755           commercial: Kommersjeel gebou
756           construction: Gebou yn oanbou
757           detached: Frijsteande wente
758           dormitory: Sliep-/wenromten
759           duplex: Duplekswente
760           farm: Boerewente
761           farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
762           garage: Garaazje
763           garages: Garaazjes
764           greenhouse: Kas
765           hangar: Hangaar
766           hospital: Sikehûs
767           hotel: Hotelgebou
768           house: Wente
769           houseboat: Wenboat
770           hut: Hutte
771           industrial: Yndustrieel gebou
772           kindergarten: Beukerskoalle
773           manufacture: Fabryksgebou
774           office: Kantoargebou
775           public: Iepenbier gebou
776           residential: Wengebou
777           retail: Winkelpân
778           roof: Dak
779           ruins: Gebouruïne
780           school: Skoalgebou
781           semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
782           service: Nutsgeboutsje
783           shed: Skuorke
784           stable: Hynstestâl
785           static_caravan: Wen-/kampearwein
786           temple: Timpelgebou
787           terrace: Rychjewenten
788           train_station: Treinstasjon
789           university: Universiteitsgebou
790           warehouse: Pakhûs
791           "yes": Gebou
792         club:
793           scout: Paadfinershonk
794           sport: Sportferiening
795           "yes": Feriening
796         craft:
797           beekeeper: Ymker
798           blacksmith: Smidderij
799           brewery: Brouwerij
800           carpenter: Timmerbedriuw
801           caterer: Fersoarging iten/drinken
802           confectionery: Sûkerbakkerij
803           dressmaker: Frouljuskleanmakker
804           electrician: Elektrisjên
805           electronics_repair: Elektroanikareparaasje
806           gardener: Hovenier
807           glaziery: Glêssetter
808           handicraft: Hânmakke guod
809           hvac: Ynstallateur
810           metal_construction: Metaalbedriuw
811           painter: Skildersbedriuw
812           photographer: Fotograaf
813           plumber: Leadjitter
814           roofer: Dakdekker
815           sawmill: Houtseagerij
816           shoemaker: Skuonmakker
817           stonemason: Stienhouwerij
818           tailor: Kleanmakker
819           window_construction: Kezinebedriuw
820           winery: Wynmakkerij
821           "yes": Ambachtlik bedriuw
822         emergency:
823           access_point: Rêdingspunt
824           ambulance_station: Ambulânsepost
825           assembly_point: Sammelplak
826           defibrillator: Defibrilator
827           fire_extinguisher: Brândwêster
828           fire_water_pond: Dwêstfiver
829           landing_site: Lâningsromte traumahely
830           life_ring: Rêdingsboei
831           phone: Praatpeal
832           siren: Sirene loftalarm
833           suction_point: Dwêstwettertagong
834           water_tank: Dwêstwetteropslach
835         highway:
836           abandoned: Wei yn ferfal
837           bridleway: Ruterpaad
838           bus_guideway: Busspoarbaan
839           bus_stop: Bushalte
840           construction: Wei yn oanlis
841           corridor: Korridor
842           crossing: Oerstekplak
843           cycleway: Fytspaad
844           elevator: Lift
845           emergency_access_point: Rêdingspunt
846           emergency_bay: Flechthaven
847           footway: Fuotpaad
848           ford: Furde
849           give_way: Boerd foarrang jaan
850           living_street: Wenhiem
851           milestone: Ofstânspealtsje
852           motorway: Autogongwei
853           motorway_junction: Ferkearsknooppunt
854           motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
855           passing_place: Utwykplak
856           path: Paad
857           pedestrian: Fuotgongersgebiet
858           platform: Perron
859           primary: Primêre wei
860           primary_link: Primêre wei
861           proposed: Plende wei
862           raceway: Racesirkwy
863           residential: Strjitte
864           rest_area: Rêstplak
865           road: Wei
866           secondary: Sekundêre wei
867           secondary_link: Sekundêre wei
868           service: Tagongswei
869           services: Sjauffeursfoarsjennings
870           speed_camera: Flitser
871           steps: Trep
872           stop: Stopboerd
873           street_lamp: Strjitlampe
874           tertiary: Tertsjêre wei
875           tertiary_link: Tertsjêre wei
876           track: Lânpaad
877           traffic_mirror: Ferkearsspegel
878           traffic_signals: Ferkearsljochten
879           trailhead: Begjinpunt rûte
880           trunk: Autowei
881           trunk_link: Op-/ôfreed autowei
882           turning_circle: Swaaiplak
883           turning_loop: Kearlus
884           unclassified: Net-klassifisearre wei
885           "yes": Wei
886         historic:
887           aircraft: Histoarysk fleantúch
888           archaeological_site: Archeologysk plak
889           bomb_crater: Histoaryske bomkrater
890           battlefield: Slachfjild
891           boundary_stone: Grinspeal
892           building: Histoarysk gebou
893           bunker: Bunker/kazemat
894           cannon: Histoarysk kanon
895           castle: Kastiel
896           charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
897           church: Tsjerke
898           city_gate: Stedspoarte
899           citywalls: Stedsmuorren
900           fort: Fort
901           heritage: Erfgoedplak
902           hollow_way: Holle wei
903           house: Hûs
904           manor: State/lânhûs
905           memorial: Betinkingsmonumint
906           milestone: Histoaryske mylpeal
907           mine: Myn
908           mine_shaft: Mynskacht
909           monument: Monumint
910           railway: Histoaryske spoarwei
911           roman_road: Romeinske wei
912           ruins: Ruïne
913           rune_stone: Runestien
914           stone: Stien
915           tomb: Tombe
916           tower: Toer
917           wayside_chapel: Weikapel
918           wayside_cross: Weikrús
919           wayside_shrine: Weiskryn
920           wreck: Wrak
921           "yes": Histoarysk plak
922         junction:
923           "yes": Krusing
924         landuse:
925           allotments: Folkstunen
926           aquaculture: Akwakultuer
927           basin: Wetterbekken
928           brownfield: Braaklân
929           cemetery: Begraafplak
930           commercial: Kommersjeel gebiet
931           conservation: Natuergebiet
932           construction: Bouplak
933           farmland: Boerelân
934           farmyard: Boerehiem
935           forest: Bosk
936           garages: Garaazjes
937           grass: Gers
938           greenfield: Boubestimming
939           industrial: Yndustrygebiet
940           landfill: Jiskebult
941           meadow: Greide
942           military: Militêr terrein
943           mine: Myn
944           orchard: Hôving
945           plant_nursery: Kwekerij
946           quarry: Stiengat
947           railway: Spoarwei
948           recreation_ground: Rekreaasjegebiet
949           religious: Religieuze bestimming
950           reservoir: Opslachmar
951           reservoir_watershed: Wetterwingebiet
952           residential: Wengebiet
953           retail: Winkelgebiet
954           village_green: Brink
955           vineyard: Wyngerd
956           "yes": Grûngebrûk
957         leisure:
958           adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
959           amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
960           bandstand: Muzykkoepel
961           beach_resort: Badplak
962           bird_hide: Fûgelsjochhutte
963           bleachers: Tribune
964           bowling_alley: Bowlingsintrum
965           common: Mientlân
966           dance: Dûnsseal
967           dog_park: Hûnepark
968           firepit: Fjoerkûle
969           fishing: Fiskgrûn
970           fitness_centre: Sportskoalle
971           fitness_station: Sporttastellen
972           garden: Tún
973           golf_course: Golfbaan
974           horse_riding: Maneezje
975           ice_rink: Iisbaan
976           marina: Jachthaven
977           miniature_golf: Midgetgolf
978           nature_reserve: Natuerreservaat
979           outdoor_seating: Bûtenterras
980           park: Park
981           picnic_table: Pikniktafel
982           pitch: Sportfjild
983           playground: Boartersplak
984           recreation_ground: Rekreaasjegebiet
985           resort: Fakânsje-oarde
986           sauna: Sauna
987           slipway: Hellingwei
988           sports_centre: Sportsintrum
989           stadium: Stadion
990           swimming_pool: Swimbad
991           track: Rinbaan
992           water_park: Wetterferdivedaasjepark
993           "yes": Rekreaasje
994         man_made:
995           adit: Mynyngong
996           advertising: Bûtenreklame
997           antenna: Antenne
998           avalanche_protection: Lawinebeskerming
999           beacon: Beaken
1000           beam: Balke
1001           beehive: Bijekoer
1002           breakwater: Golfbrekker
1003           bridge: Brêge
1004           bunker_silo: Bunkersilo
1005           cairn: Stienmantsje
1006           chimney: Skoarstien
1007           clearcut: Kealkap
1008           communications_tower: Antennetoer
1009           crane: Hyskraan
1010           cross: Krús
1011           dolphin: Dûkdalf
1012           dyke: Bediking
1013           embankment: Talúd
1014           flagpole: Flaggemêst
1015           gasometer: Gashâlder
1016           groyne: Haad
1017           kiln: Une
1018           lighthouse: Fjoertoer
1019           manhole: Mangat
1020           mast: Mêst
1021           mine: Myn
1022           mineshaft: Mynskacht
1023           monitoring_station: Mjitstasjon
1024           petroleum_well: Oaljeboarne
1025           pier: Pier
1026           pipeline: Piiplieding
1027           pumping_station: Pompstasjon
1028           reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1029           silo: Silo
1030           snow_cannon: Sniekanon
1031           snow_fence: Sniefanger
1032           storage_tank: Opslachtenk
1033           street_cabinet: Nutskast
1034           surveillance: Bewekking
1035           telescope: Tilleskoop
1036           tower: Toer
1037           utility_pole: Nutspeal
1038           wastewater_plant: Wettersuvering
1039           watermill: Wettermûne
1040           water_tap: Wetterkraan
1041           water_tower: Wettertoer
1042           water_well: Saad
1043           water_works: Wetterliedingbedriuw
1044           windmill: Wynmûne
1045           works: Fabryk
1046           "yes": Keunstmjittich
1047         military:
1048           airfield: Militêr fleanfjild
1049           barracks: Kazerne
1050           bunker: Bunker
1051           checkpoint: Kontrôlepost
1052           trench: Rinfuorge
1053           "yes": Militêr
1054         mountain_pass:
1055           "yes": Berchpas
1056         natural:
1057           atoll: Atol
1058           bare_rock: Keale rotsen
1059           bay: Baai
1060           beach: Strân
1061           cape: Kaap
1062           cave_entrance: Grotyngong
1063           cliff: Klif
1064           coastline: Kustline
1065           crater: Krater
1066           dune: Dún
1067           fell: Fjell
1068           fjord: Fjord
1069           forest: Bosk
1070           geyser: Geiser
1071           glacier: Gletsjer
1072           grassland: Greidlân
1073           heath: Heide
1074           hill: Heuvel
1075           hot_spring: Waarmwetterboarne
1076           island: Eilân
1077           isthmus: Lâningte
1078           land: Lân
1079           marsh: Sompe
1080           moor: Fean
1081           mud: Modder
1082           peak: Pyk
1083           peninsula: Skiereilân
1084           point: Lânpunt
1085           reef: Rif
1086           ridge: Berchkaam
1087           rock: Rotsen
1088           saddle: Berchseal
1089           sand: Sân
1090           scree: Púnhelling
1091           scrub: Strewel
1092           shingle: Keizel
1093           spring: Boarne
1094           stone: Stien
1095           strait: Ingte
1096           tree: Beam
1097           tree_row: Beammerige
1098           tundra: Toendra
1099           valley: Fallei
1100           volcano: Fulkaan
1101           water: Wetter
1102           wetland: Somplân
1103           wood: Wâld
1104           "yes": Lânskipselemint
1105         office:
1106           accountant: Boekhâlder
1107           administrative: Administraasje
1108           advertising_agency: Reklameburo
1109           architect: Arsjitekt
1110           association: Feriening
1111           company: Bedriuw
1112           diplomatic: Diplomatike misje
1113           educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1114           employment_agency: Utstjoerburo
1115           energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1116           estate_agent: Makelder
1117           financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1118           government: Oerheidskantoar
1119           insurance: Fersekeringskantoar
1120           it: YT-buro
1121           lawyer: Jurist
1122           logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1123           newspaper: Krantekantoar
1124           ngo: Kantoar NGO
1125           notary: Notariaat
1126           religion: Administraasje leauwensmienskip
1127           research: Undersykburo
1128           tax_advisor: Belestingadviseur
1129           telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1130           travel_agent: Reisburo
1131           "yes": Kantoar
1132         place:
1133           allotments: Folkstunen
1134           archipelago: Arsjipel
1135           city: Grutte stêd
1136           city_block: Boublok
1137           country: Steat/lân
1138           county: Greefskip
1139           farm: Boerepleats
1140           hamlet: Utbuorren
1141           house: Hûs
1142           houses: Huzen
1143           island: Eilân
1144           islet: Eilantsje
1145           isolated_dwelling: Ofhandige wente
1146           locality: Lokaasje
1147           municipality: Gemeente
1148           neighbourhood: Buert
1149           plot: Perseel
1150           postcode: Postkoade
1151           quarter: Wyk
1152           region: Regio
1153           sea: See
1154           square: Plein
1155           state: Dielsteat/provinsje
1156           subdivision: Dielgebiet
1157           suburb: Stedsdiel
1158           town: Stêd
1159           village: Doarp
1160           "yes": Plak
1161         railway:
1162           abandoned: Spoarwei yn ferfal
1163           buffer_stop: Stjitblok
1164           construction: Spoarwei yn oanlis
1165           disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1166           funicular: Kabelspoarwei
1167           halt: Treinhalte
1168           junction: Oansluting
1169           level_crossing: Oerwei
1170           light_rail: Sneltrem
1171           miniature: Miniatuerspoar
1172           monorail: Monorail
1173           narrow_gauge: Smelspoarwei
1174           platform: Spoarbaanperron
1175           preserved: Museumspoarwei
1176           proposed: Spoarwei yn plenning
1177           rail: Spoar
1178           spur: Lokaalspoarwei
1179           station: Spoarweistasjon
1180           stop: Spoarhalte
1181           subway: Metro
1182           subway_entrance: Metroyngong
1183           switch: Wiksel
1184           tram: Trembaan
1185           tram_stop: Tremhalte
1186           turntable: Draaiskiif
1187           yard: Spoaremplasemint
1188         shop:
1189           agrarian: Agraryske winkel
1190           alcohol: Sliterij
1191           antiques: Antyk
1192           appliance: Wytguodsaak
1193           art: Keunstwinkel
1194           baby_goods: Poppeguod
1195           bag: Tassewinkel
1196           bakery: Bakker
1197           bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1198           beauty: Skientmesalon
1199           bed: Bêdesaak
1200           beverages: Drankewinkel
1201           bicycle: Fytsesaak
1202           bookmaker: Wedkantoar
1203           books: Boekhannel
1204           boutique: Boetyk
1205           butcher: Slachter
1206           car: Autohannel
1207           car_parts: Autoûnderdielen
1208           car_repair: Autoreparaasje
1209           carpet: Tapitewinkel
1210           charity: Goeddiedigenswinkel
1211           cheese: Tsiiswinkel
1212           chemist: Drogist
1213           chocolate: Sûkelarje
1214           clothes: Kleanwinkel
1215           coffee: Kofjewinkel
1216           computer: Kompjûtersaak
1217           confectionery: Snobberswinkel
1218           convenience: Gemakswinkel
1219           copyshop: Kopiearwinkel
1220           cosmetics: Kosmetikawinkel
1221           craft: Keunstnersnedichheden
1222           curtain: Gerdinesaak
1223           dairy: Suvelwinkel
1224           deli: Delikatessen
1225           department_store: Warehûs
1226           discount: Priisfjochter
1227           doityourself: Selsdoggerssaak
1228           dry_cleaning: Stomerij
1229           e-cigarette: E-sigarettewinkel
1230           electronics: Elektroanikasaak
1231           erotic: Sekswinkel
1232           estate_agent: Makelder
1233           fabric: Lapewinkel
1234           farm: Boereferkeap
1235           fashion: Moadesaak
1236           fishing: Fiskerijnedichheden
1237           florist: Blommist
1238           food: Itenswarewinkel
1239           frame: Listemakkerij
1240           funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1241           furniture: Meubelsaak
1242           garden_centre: Túnsintrum
1243           gas: Gasflesseboer
1244           general: Buertwinkel
1245           gift: Kadowinkel
1246           greengrocer: Grientesaak
1247           grocery: Krûdenierswinkel
1248           hairdresser: Kapper
1249           hardware: Boumerk
1250           health_food: Reformwinkel
1251           hearing_aids: Harktastellen
1252           herbalist: Krûdeminger
1253           hifi: Hifi-winkel
1254           houseware: Húshâldwinkel
1255           ice_cream: Iiskosaak
1256           interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1257           jewelry: Juwelier
1258           kiosk: Kiosk
1259           kitchen: Keukenynrjochting
1260           laundry: Waskerij
1261           locksmith: Slotmakker
1262           lottery: Lotterij
1263           mall: Winkelsintrum
1264           massage: Massaazje
1265           medical_supply: Medyske helpmiddels
1266           mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1267           money_lender: Jildsjitter
1268           motorcycle: Motorfytsesaak
1269           motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1270           music: Muzykwinkel
1271           musical_instrument: Muzykynstruminten
1272           newsagent: Krantekiosk
1273           nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1274           optician: Brillewinkel
1275           organic: Biologyske winkel
1276           outdoor: Bûtensportsaak
1277           paint: Fervewinkel
1278           pastry: Banketbakker
1279           pawnbroker: Lommert
1280           perfumery: Parfumery
1281           pet: Bistewinkel
1282           pet_grooming: Bistefersoarging
1283           photo: Fotosaak
1284           seafood: Seebanket
1285           second_hand: Omrinwinkel
1286           sewing: Naaiwinkel
1287           shoes: Skuonwinkel
1288           sports: Sportsaak
1289           stationery: Kantoarboekhannel
1290           storage_rental: Oplachferhier
1291           supermarket: Supermerk
1292           tailor: Kleanmakker
1293           tattoo: Tatoewinkel
1294           tea: Teewinkel
1295           ticket: Kaartferkeap
1296           tobacco: Sigareboer
1297           toys: Boartersguodwinkel
1298           travel_agency: Reisburo
1299           tyres: Bannesaak
1300           vacant: Leechsteande winkel
1301           variety_store: Lytswarehûs
1302           video: Fideoteek
1303           video_games: Fideospullewinkel
1304           wholesale: Gruthannel
1305           wine: Wynwinkel
1306           "yes": Winkel
1307         tourism:
1308           alpine_hut: Berchhutte
1309           apartment: Fakânsje-appartemint
1310           artwork: Keunstwurk
1311           attraction: Attraksje
1312           bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1313           cabin: Toeristehutte
1314           camp_pitch: Kampearplak
1315           camp_site: Kampearterrein
1316           caravan_site: Kampearweinterrein
1317           chalet: Sjalet
1318           gallery: Keunstmuseum
1319           guest_house: Pinsjon
1320           hostel: Hostel
1321           hotel: Hotel
1322           information: Ynformaasje
1323           motel: Motel
1324           museum: Museum
1325           picnic_site: Piknikplak
1326           theme_park: Ferdivedaasjepark
1327           viewpoint: Utsjochpunt
1328           wilderness_hut: Natuerhutte
1329           zoo: Dieretún
1330         tunnel:
1331           building_passage: Geboutrochgong
1332           culvert: Dûker
1333           "yes": Tunnel
1334         waterway:
1335           artificial: Keunstmjittige wetterwei
1336           boatyard: Skipswerf
1337           canal: Kanaal
1338           dam: Daam
1339           derelict_canal: Fertutearze kanaal
1340           ditch: Sleat
1341           dock: Dok
1342           drain: Ofwettering
1343           lock: Slûs
1344           lock_gate: Slûsdoar
1345           mooring: Oanlisplak
1346           rapids: Streamfersnelling
1347           river: Rivier
1348           stream: Stream
1349           wadi: Wady
1350           waterfall: Wetterfal
1351           weir: Keardaam
1352           "yes": Wetterwei
1353       admin_levels:
1354         level2: Ryks-/steatsgrins
1355         level3: Lâns-/regiogrins
1356         level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1357         level5: Regiogrins
1358         level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1359         level7: Gemeentegrins
1360         level8: Gemeente-/stedsgrins
1361         level9: Steds-/doarpsgrins
1362         level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1363         level11: Wyk-/buertgrins
1364       types:
1365         cities: Grutte stêden
1366         towns: Stêden
1367         places: Plakken
1368     results:
1369       no_results: Gjin treffers fûn
1370       more_results: Mear treffers
1371   issues:
1372     index:
1373       title: Problemen
1374       select_status: Status selektearje
1375       select_type: Type selektearje
1376       select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1377       reported_user: Melde meidogger
1378       not_updated: Net bywurke
1379       search: Sykje
1380       search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1381       user_not_found: Meidogger bestiet net
1382       issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1383       status: Status
1384       reports: Meldings
1385       last_updated: Lêst bywurke
1386       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1387       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1388       link_to_reports: Meldings besjen
1389       reports_count:
1390         one: 1 melding
1391         other: '%{count} meldings'
1392       reported_item: Meld elemint
1393       states:
1394         ignored: Negearre
1395         open: Iepen
1396         resolved: Oplost
1397     update:
1398       new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1399       successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1400       provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1401     show:
1402       title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1403       reports:
1404         one: 1 melding
1405         other: '%{count} meldings'
1406       report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1407       last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1408       last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1409       resolve: Oplosse
1410       ignore: Negearje
1411       reopen: Weriepenje
1412       reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1413       read_reports: Meldings lêze
1414       new_reports: Nije meldings
1415       other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1416       no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1417       comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1418     resolve:
1419       resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1420     ignore:
1421       ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1422     reopen:
1423       reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1424     comments:
1425       comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1426       reassign_param: Probleem weryndiele?
1427     reports:
1428       reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1429     helper:
1430       reportable_title:
1431         diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1432         note: 'Notysje #%{note_id}'
1433   issue_comments:
1434     create:
1435       comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1436       issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1437   reports:
1438     new:
1439       title_html: '%{link} melde'
1440       missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1441       disclaimer:
1442         intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1443           fêststean:'
1444         not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1445           is
1446         unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1447           fan jo meileden út 'e mienskip
1448         resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1449           meidogger
1450       categories:
1451         diary_entry:
1452           spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1453           offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1454           threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1455           other_label: Oar
1456         diary_comment:
1457           spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1458           offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1459           threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1460           other_label: Oar
1461         user:
1462           spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1463           offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1464           threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1465           vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1466           other_label: Oar
1467         note:
1468           spam_label: Dizze notysje is spam
1469           personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1470           abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1471           other_label: Oar
1472     create:
1473       successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1474       provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1475   layouts:
1476     logo:
1477       alt_text: OpenStreetMap-logo
1478     home: Nei jo fêste lokaasje
1479     logout: Ofmelde
1480     log_in: Oanmelde
1481     log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1482     sign_up: Ynskriuwe
1483     start_mapping: Set útein
1484     sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1485     edit: Bewurkje
1486     history: Skiednis
1487     export: Eksportearje
1488     issues: Problemen
1489     data: Gegevens
1490     export_data: Data eksportearje
1491     gps_traces: GPS-trajekten
1492     gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1493     user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1494     user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1495     edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1496     tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1497     intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1498     intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1499       frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1500     intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1501     hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1502       en oare %{partners}.
1503     partners_ucl: UCL
1504     partners_fastly: Fastly
1505     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1506     partners_partners: partners
1507     tou: Gebrûksbetingsten
1508     osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1509       ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1510     osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1511       wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1512     donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1513     help: Help
1514     about: Oer
1515     copyright: Auteursrjochten
1516     community: Mienskip
1517     community_blogs: Mienskipsblochs
1518     community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1519     foundation: Stifting
1520     foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1521     make_a_donation:
1522       title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1523       text: Donaasje jaan
1524     learn_more: Mear witte
1525     more: Mear
1526   user_mailer:
1527     diary_comment_notification:
1528       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1529       hi: Goeie %{to_user},
1530       header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1531         %{subject}:'
1532       header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1533         as ûnderwerp %{subject}:'
1534       footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1535         of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1536       footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1537         of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1538     message_notification:
1539       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1540       hi: Goeie %{to_user},
1541       header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1542         %{subject}:'
1543       header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1544         ûnderwerp %{subject}:'
1545       footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1546         werom jaan op %{replyurl}
1547       footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1548         berjocht werom jaan op %{replyurl}
1549     friendship_notification:
1550       hi: Goeie %{to_user},
1551       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1552       had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1553       see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1554       see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1555       befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1556       befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1557     gpx_description:
1558       description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1559         mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1560       description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1561         mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1562     gpx_failure:
1563       hi: Goeie %{to_user},
1564       failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1565       more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1566         kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1568     gpx_success:
1569       hi: Goeie %{to_user},
1570       loaded_successfully:
1571         one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1572         other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1573       subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1574     signup_confirm:
1575       subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1576       greeting: Goeie dêrsa!
1577       created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1578       confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1579         jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1580         te befêstigjen:'
1581       welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1582         om jo op 'e gleed te helpen.
1583     email_confirm:
1584       subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1585       greeting: Goeie,
1586       hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1587         yn %{new_address}.
1588       click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1589         te befêstigjen.
1590     lost_password:
1591       subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1592       greeting: Goeie,
1593       hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1594         foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1595       click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1596         op 'e nij yn te stellen.
1597     note_comment_notification:
1598       anonymous: In anonime meidogger
1599       greeting: Goeie,
1600       commented:
1601         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1602         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1603           yn stelle reägearre'
1604         your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1605           fuortby %{place}.'
1606         your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1607           fuortby %{place}.'
1608         commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1609           dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1610         commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1611           dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1612       closed:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1615           yn stelle oplost'
1616         your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1617         your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1618           oplost.'
1619         commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1620           oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1621         commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1622           hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1623       reopened:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1626           yn stelle weraktivearre'
1627         your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1628         your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1629           weraktivearre.'
1630         commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1631           weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1632         commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1633           hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1634       details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1635       details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1636     changeset_comment_notification:
1637       hi: Goeie %{to_user},
1638       greeting: Goeie,
1639       commented:
1640         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1641           reägearre'
1642         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1643           jo belang yn stelle reägearre'
1644         your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1645           fan jo wizigingssets'
1646         your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1647           ien fan jo wizigingssets'
1648         commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1649           in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1650         commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1651           by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1652         partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1653         partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1654         partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1655       details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1656       details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1657       unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1658         dêr op "Net folgje".
1659       unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1660         klik dêr op "Net&nbsp;folgje".
1661   confirmations:
1662     confirm:
1663       heading: Besjoch jo e-mail!
1664       introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1665       introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1666         klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1667       press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1668         aktivearjen.
1669       button: Befêstigje
1670       success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1671       already active: Dat akkount is al befêstige.
1672       unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1673       reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1674         <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1675     confirm_resend:
1676       failure: Meidogger %{name} net fûn.
1677     confirm_email:
1678       heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1679       press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1680         te befêstigjen.
1681       button: Befêstigje
1682       success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1683       failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1684       unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1685     resend_success_flash:
1686       confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1687         en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1688       whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1689         soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1690         net beäntwurdzje kinne.
1691   messages:
1692     inbox:
1693       title: Ynfek
1694       my_inbox: Myn ynfek
1695       my_outbox: Myn útfek
1696       messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1697       new_messages:
1698         one: '%{count} nij berjocht'
1699         other: '%{count} nije berjochten'
1700       old_messages:
1701         one: '%{count} âld berjocht'
1702         other: '%{count} âlde berjochten'
1703       from: Fan
1704       subject: Underwerp
1705       date: Datum
1706       no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1707         in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1708       people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1709     message_summary:
1710       unread_button: As net-lêzen oanmerke
1711       read_button: As lêzen oanmerke
1712       reply_button: Beäntwurdzje
1713       destroy_button: Wiskje
1714     new:
1715       title: Berjocht stjoere
1716       send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1717       subject: Underwerp
1718       body: Ynhâld
1719       back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1720     create:
1721       message_sent: Berjocht ferstjoerd
1722       limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1723         in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1724     no_such_message:
1725       title: Berjocht ûnbekend
1726       heading: Berjocht ûnbekend
1727       body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1728     outbox:
1729       title: Utfek
1730       my_inbox: Myn ynfek
1731       my_outbox: Myn útfek
1732       messages:
1733         one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1734         other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1735       to: Oan
1736       subject: Underwerp
1737       date: Datum
1738       no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1739         'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1740       people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1741     reply:
1742       wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1743         wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1744         om beäntwurdzje te kinnen.
1745     show:
1746       title: Berjocht lêze
1747       from: Fan
1748       subject: Underwerp
1749       date: Datum
1750       reply_button: Beäntwurdzje
1751       unread_button: As net-lêzen oanmerke
1752       destroy_button: Wiskje
1753       back: Werom
1754       to: Oan
1755       wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1756         is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1757         om it lêze te kinnen.
1758     sent_message_summary:
1759       destroy_button: Wiskje
1760     mark:
1761       as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1762       as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1763     destroy:
1764       destroyed: Berjocht wiske
1765   passwords:
1766     lost_password:
1767       title: Wachtwurd kwyt
1768       heading: Wachtwurd fergetten?
1769       email address: 'E-mailadres:'
1770       new password button: Nij wachtwurd
1771       help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1772         der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1773         te stellen.
1774       notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1775         dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1776       notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1777     reset_password:
1778       title: Nij wachtwurd
1779       heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1780       reset: Nij wachtwurd
1781       flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1782       flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1783   preferences:
1784     show:
1785       title: Myn foarkarren
1786       preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1787       preferred_languages: Foarkarstalen
1788       edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1789     edit:
1790       title: Foarkarren bewurkje
1791       save: Foarkarren bywurkje
1792       cancel: Annulearje
1793     update:
1794       failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1795     update_success_flash:
1796       message: Foarkarren bywurke.
1797   profiles:
1798     edit:
1799       title: Profyl bewurkje
1800       save: Profyl bywurkje
1801       cancel: Annulearje
1802       image: Ofbylding
1803       gravatar:
1804         gravatar: Gravatar brûke
1805         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1806         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1807         disabled: Gravatar is útskeakele.
1808         enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1809       new image: Ofbyld tafoegje
1810       keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1811       delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1812       replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1813       image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1814       home location: Fêste lokaasje
1815       no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1816       update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1817     update:
1818       success: Profyl bywurke.
1819       failure: Koe it profyl net bywurkje.
1820   sessions:
1821     new:
1822       title: Oanmelde
1823       heading: Oanmelde
1824       email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1825       password: 'Wachtwurd:'
1826       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1827       remember: My ûnthâlde
1828       lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1829       login_button: Oanmelde
1830       register now: No ynskriuwe
1831       with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1832         en wachtwurd:'
1833       with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1834       new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1835       to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1836         kinnen.
1837       create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1838       no account: Hawwe jo gjin akkount?
1839       account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1840         yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1841         in nije befêstigingsmail</a>.
1842       auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1843       openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1844       auth_providers:
1845         openid:
1846           title: Oanmelde mei OpenID
1847           alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1848         google:
1849           title: Oanmelde mei Google
1850           alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1851         facebook:
1852           title: Oanmelde mei Facebook
1853           alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1854         windowslive:
1855           title: Oanmelde mei Windows Live
1856           alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1857         github:
1858           title: Oanmelde mei GitHub
1859           alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1860         wikipedia:
1861           title: Oanmelde mei de Wikipedy
1862           alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1863         wordpress:
1864           title: Oanmelde mei Wordpress
1865           alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1866         aol:
1867           title: Oanmelde mei AOL
1868           alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1869     destroy:
1870       title: Ofmelde
1871       heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1872       logout_button: Ofmelde
1873   shared:
1874     markdown_help:
1875       title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1876       headings: Koppen
1877       heading: Kop
1878       subheading: Subkop
1879       unordered: Puntelist
1880       ordered: Nûmere list
1881       first: Earste rigel
1882       second: Twadde rigel
1883       link: Keppeling
1884       text: Tekst
1885       image: Ofbyld
1886       alt: Alternative tekst
1887       url: URL
1888     richtext_field:
1889       edit: Bewurkje
1890       preview: Proefbyld
1891   site:
1892     about:
1893       next: Folgjende
1894       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1895       used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1896         en kompjûterapparaten'
1897       lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1898         gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1899         en folle mear, oer de hiele wrâld.
1900       local_knowledge_title: Lokale kennis
1901       local_knowledge_html: |-
1902         OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1903         loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1904       community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1905       community_driven_html: |-
1906         De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1907         Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1908         dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1909         en in soad oaren.
1910         Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1911         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1912         <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1913         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1914         it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1915       open_data_title: Iepen data
1916       open_data_html: |-
1917         OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1918         salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1919         op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1920         ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1921         lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1922       legal_title: Juridysk
1923       legal_1_html: |-
1924         Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1925         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1926         út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1927         ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1928       legal_2_html: |-
1929         Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1930         at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1931         <br>
1932         OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1933       partners_title: Partners
1934     copyright:
1935       foreign:
1936         title: Oer dizze oersetting
1937         html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1938           ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1939         english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1940       native:
1941         title: Oer dizze side
1942         html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1943           nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1944           en %{mapping_link}.
1945         native_link: Frysktalige ferzje
1946         mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1947       legal_babble:
1948         title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1949         intro_1_html: |-
1950           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de  <a
1951           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1952           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1953           Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1954         intro_2_html: |-
1955           It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1956           salang't jo OpenStreetMap en syn
1957           bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1958           it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1959           folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1960           tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1961         intro_3_1_html: |-
1962           Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1963           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1964           Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1965         credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1966         credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1967           en doch de neikommende twa dingen:'
1968         credit_2_1_html: |-
1969           <ul>
1970             <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
1971             <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
1972           </ul>
1973         credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
1974           dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
1975           bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
1976           ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
1977           of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
1978           jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
1979           foar \nNammefernijing</a>."
1980         credit_4_html: |-
1981           Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
1982           Databank-lisinsje, kinne jo nei
1983           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
1984           As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
1985           datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
1986           dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
1987           jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
1988           'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
1989           Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
1990         attribution_example:
1991           alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1992           title: Foarbyld nammefermelding
1993         more_title_html: Mear te witten komme
1994         more_1_html: |-
1995           Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
1996           href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
1997         more_2_html: |-
1998           Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
1999           fergees in kaart-API foar tredden leverje.
2000           Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
2001           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
2002           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
2003         contributors_title_html: Us bydragers
2004         contributors_intro_html: |-
2005           Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
2006           data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
2007           en oare boarnen, dêrûnder:
2008         contributors_at_html: |-
2009           <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
2010           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
2011           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2012           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2013           Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
2014         contributors_au_html: |-
2015           <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries &copy;
2016           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
2017           troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
2018           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
2019         contributors_ca_html: |-
2020           <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
2021           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departemint fan Natuerlike
2022           Helpboarnen Kanada), CanVec (&copy; Departemint fan Natuerlike
2023           Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
2024           Statistiken Kanada).
2025         contributors_fi_html: |-
2026           <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2027           Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2028           Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2029           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2030         contributors_fr_html: |-
2031           <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2032           Direction Générale des Impôts.
2033         contributors_nl_html: |-
2034           <strong>Nederlân</strong>: Befettet &copy; AND data, 2007
2035           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2036         contributors_nz_html: |-
2037           <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2038           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2039           werbrûkber ûnder de lisinsje
2040           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2041         contributors_si_html: |-
2042           <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2043           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2044           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2045           (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2046         contributors_es_html: |-
2047           <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2048           Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2049           Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2050           werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2051         contributors_za_html: |-
2052           <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2053           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2054           National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2055         contributors_gb_html: |-
2056           <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2057           Survey &copy; Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2058           2010-19.
2059         contributors_footer_1_html: |-
2060           Besjoch de <a
2061           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2062           op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2063           om OpenStreetMap foarút te helpen.
2064         contributors_footer_2_html: |-
2065           It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2066           data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2067           oanspraaklikens oanfurdiget.
2068         infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2069         infringement_1_html: |-
2070           OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2071           boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2072           de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2073         infringement_2_html: |-
2074           At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2075           oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2076           ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2077           of tsjinje it drekst yn op ús
2078           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2079         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2080         trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2081           binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2082           hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2083     index:
2084       js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2085         útskeakele.
2086       js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2087       permalink: Fêste kepp.
2088       shortlink: Lytse kepp.
2089       createnote: Notysje taheakje
2090       license:
2091         copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2092       remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2093         en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2094     edit:
2095       not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2096       not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2097         dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2098       user_page_link: meidoggerside
2099       anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2100       id_not_configured: iD is net konfigurearre
2101       no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2102         foar dizze funksje.
2103     export:
2104       title: Eksportearje
2105       area_to_export: Eksportgebiet
2106       manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2107       format_to_export: Bestânsfoarm
2108       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2109       map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2110       embeddable_html: Ynbou-HTML
2111       licence: Lisinsje
2112       too_large:
2113         advice: |-
2114           At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2115           dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2116         body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2117           of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2118           steane foar it ynladen fan bulkdata.
2119         planet:
2120           title: Planet OSM
2121           description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2122         overpass:
2123           title: Overpass API
2124           description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2125         geofabrik:
2126           title: Geofabrik Downloads
2127           description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2128             stêden
2129         metro:
2130           title: Metro Extracts
2131           description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2132         other:
2133           title: Oare boarnen
2134           description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2135       options: Opsjes
2136       format: 'Foarm:'
2137       scale: Skaal
2138       max: maks.
2139       image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2140       zoom: Sûm
2141       add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2142       latitude: 'Bgr.:'
2143       longitude: 'Lgr.:'
2144       output: Utfier
2145       paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2146       export_button: Eksportearje
2147     fixthemap:
2148       title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2149       how_to_help:
2150         title: Hoe te helpen
2151         join_the_community:
2152           title: Kom by de mienskip
2153           explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2154             strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2155             en de data sels tafoegje of reparearje.
2156         add_a_note:
2157           instructions_html: |-
2158             Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2159             Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2160             ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2161       other_concerns:
2162         title: Oare betinkings
2163         explanation_html: |-
2164           At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2165           <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2166           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2167     help:
2168       title: Help krije
2169       introduction: |-
2170         OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2171         en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2172       welcome:
2173         url: /welcome
2174         title: Wolkom by OpenStreetMap
2175         description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2176       beginners_guide:
2177         title: Paadwizer foar begjinners
2178         description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2179       help:
2180         title: Help-foarum
2181         description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2182       mailing_lists:
2183         title: Mailinglisten
2184         description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2185           tematyske as regionale mailinglisten.
2186       forums:
2187         title: Foarums (âld)
2188         description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2189           wurkje.
2190       community:
2191         title: Mienskipsfoarum
2192         description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2193       irc:
2194         title: IRC
2195         description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2196       switch2osm:
2197         title: switch2osm
2198         description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2199           en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2200       welcomemat:
2201         title: Foar organisaasjes
2202         description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2203           jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2204       wiki:
2205         title: OpenStreetMap-wiki
2206         description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2207     potlatch:
2208       removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2209         Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2210         yn in webblêder.
2211       desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2212         kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2213       id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2214         webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2215         hjir jo foarkarren</a>.
2216     any_questions:
2217       title: Noch fragen?
2218     sidebar:
2219       search_results: Sykresultaten
2220       close: Slute
2221     search:
2222       search: Sykje
2223       get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2224       get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2225       from: Fan
2226       to: Nei
2227       where_am_i: Wêr is dit?
2228       where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2229       submit_text: Los
2230       reverse_directions_text: Rûte omkeare
2231     key:
2232       table:
2233         entry:
2234           motorway: Autogongwei
2235           main_road: Haadwei
2236           trunk: Autowei
2237           primary: Primêre wei
2238           secondary: Sekundêre wei
2239           unclassified: Net-klassifisearre wei
2240           track: Lânpaad
2241           bridleway: Ruterpaad
2242           cycleway: Fytspaad
2243           cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2244           cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2245           cycleway_local: Lokaal fytspaad
2246           footway: Fuotpaad
2247           rail: Spoarwei
2248           subway: Metrospoar
2249           tram:
2250           - Sneltrem
2251           - trem
2252           cable:
2253           - Kabelbaan
2254           - stuoltsjelift
2255           runway:
2256           - Start-/lânings-
2257           - taksybaan lofthaven
2258           apron:
2259           - Platfoarm
2260           - passazjiershal lofth.
2261           admin: Bestjoerlike grins
2262           forest: Bosk
2263           wood: Wâld
2264           golf: Golfbaan
2265           park: Park
2266           resident: Wengebiet
2267           common:
2268           - Miente
2269           - greide
2270           - tún
2271           retail: Winkelgebiet
2272           industrial: Yndustrygebiet
2273           commercial: Kommersjeel gebiet
2274           heathland: Heidelân
2275           lake:
2276           - Mar
2277           - opslachmar
2278           farm: Boerepleats
2279           brownfield: Braaklân
2280           cemetery: Begraafplak
2281           allotments: Folkstunen
2282           pitch: Sportfjild
2283           centre: Sportsintrum
2284           reserve: Natuerreservaat
2285           military: Militêr terrein
2286           school:
2287           - Skoalle
2288           - universiteit
2289           building: Wichtich gebou
2290           station: Spoarweistasjon
2291           summit:
2292           - Top
2293           - pyk
2294           tunnel: Streekte râne = tunnel
2295           bridge: Swarte râne = brêge
2296           private: Tagong privee
2297           destination: Bestimmingsferkear
2298           construction: Wegen yn oanlis
2299           bicycle_shop: Fytsesaak
2300           bicycle_parking: Fytsestalling
2301           toilets: Húskes
2302     welcome:
2303       title: Wolkom!
2304       introduction: |-
2305         Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2306         binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2307         dingen dy't jo witte moatte.
2308       whats_on_the_map:
2309         title: Wat stiet der op 'e kaart
2310       basic_terms:
2311         title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2312         paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2313           dy't fan pas komme sille.
2314       rules:
2315         title: Regels!
2316       start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2317       add_a_note:
2318         title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2319         para_1: |-
2320           At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2321           in notysje taheakjen noflik.
2322   traces:
2323     visibility:
2324       private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2325       public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2326       trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2327       identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2328         oardere punten mei tiidstimpels)
2329     new:
2330       upload_trace: GPS-trajekt oplade
2331       visibility_help: wat betsjut dat?
2332       help: Help
2333       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2334     create:
2335       upload_trace: GPS-trajekt oplade
2336       trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2337         bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2338         at it dien is.
2339       upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2340         flater wiisd. Besykje it nochris
2341       traces_waiting:
2342         one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2343           klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2344           oare meidoggers.
2345         other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2346           dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2347           foar oare meidoggers.
2348     edit:
2349       cancel: Annulearje
2350       title: Trajekt %{name} bewurkje
2351       heading: Trajekt %{name} bewurkje
2352       visibility_help: wat betsjut dat?
2353     update:
2354       updated: Trajekt bywurke
2355     trace_optionals:
2356       tags: Lebels
2357     show:
2358       title: Trajekt %{name} besjen
2359       heading: Trajekt %{name} besjen
2360       pending: DWAANDE
2361       filename: 'Bestânsnamme:'
2362       download: ynlade
2363       uploaded: 'Opladen:'
2364       points: 'Punten:'
2365       start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2366       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2367       map: kaart
2368       edit: bewurkje
2369       owner: 'Eigner:'
2370       description: 'Beskriuwing:'
2371       tags: 'Lebels:'
2372       none: Gjint
2373       edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2374       delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2375       trace_not_found: Trajekt net fûn!
2376       visibility: 'Sichtberens:'
2377       confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2378     trace_paging_nav:
2379       showing_page: Side %{page}
2380       older: Aldere trajekten
2381       newer: Nijere trajekten
2382     trace:
2383       pending: DWAANDE
2384       count_points:
2385         one: 1 punt
2386         other: '%{count} punten'
2387       more: mear
2388       trace_details: Trajektgegevens besjen
2389       view_map: Kaart besjen
2390       edit_map: Kaart bewurkje
2391       public: IEPENBIER
2392       identifiable: IDENTIFISEARBER
2393       private: PRIVEE
2394       trackable: TRASEARBER
2395       by: troch
2396       in: yn
2397     index:
2398       public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2399       my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2400       public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2401       description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2402       tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2403       upload_trace: Trajekt oplade
2404       all_traces: Alle trajekten
2405       my_traces: Myn trajekten
2406       traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2407       remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2408     destroy:
2409       scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2410     make_public:
2411       made_public: Trajekt iepenbier makke
2412     offline_warning:
2413       message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2414     offline:
2415       heading: GPX-opslach ôfline
2416       message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2417         net beskikber.
2418     georss:
2419       title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2420     description:
2421       description_with_count:
2422         one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2423         other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2424       description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2425   application:
2426     permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2427     require_cookies:
2428       cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2429         jo webblêder foar't jo trochgeane.
2430     require_admin:
2431       not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2432     setup_user_auth:
2433       blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2434         Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2435       blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2436         om der mear oer te witten.
2437       need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2438         webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2439         mar jo moatte se besjen.
2440     settings_menu:
2441       account_settings: Akkountynstellings
2442       oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2443       oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2444       oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2445   oauth:
2446     authorize:
2447       title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2448       request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2449         %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2450         kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2451       allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2452       allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2453       allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2454       allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2455       allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2456       allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2457       allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2458       allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2459       grant_access: Tagong jaan
2460     authorize_success:
2461       title: Autorisaasjefersyk tastien
2462       allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2463       verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2464     authorize_failure:
2465       title: Autorisaasjefersyk mislearre
2466       denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2467       invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2468     revoke:
2469       flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2470     permissions:
2471       missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2472     scopes:
2473       read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2474       write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2475       write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2476       write_api: Kaart wizigjen
2477       read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2478       write_gpx: GPS-trajekten opladen
2479       write_notes: Notysjes wizigjen
2480       read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2481       skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2482   oauth_clients:
2483     new:
2484       title: In nije applikaasje registrearje
2485     edit:
2486       title: Jo applikaasje bewurkje
2487     show:
2488       title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2489       key: 'Konsumint-kaai:'
2490       secret: 'Konsumint-geheim:'
2491       url: 'Fersykkaai-URL:'
2492       access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2493       authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2494       support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2495       edit: Gegevens bewurkje
2496       delete: Kliïnt wiskje
2497       confirm: Seker witte?
2498       requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2499     index:
2500       title: Myn OAuth-gegevens
2501       my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2502       list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2503       application: Applikaasjenamme
2504       issued_at: Ofjûn op
2505       revoke: Ynlûke!
2506       my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2507       no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2508         by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2509         foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2510       oauth: OAuth
2511       registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2512       register_new: Jo applikaasje registrearje
2513     form:
2514       requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2515     not_found:
2516       sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2517     create:
2518       flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2519     update:
2520       flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2521     destroy:
2522       flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2523   oauth2_applications:
2524     index:
2525       title: Myn kliïnt-applikaasjes
2526       no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2527         gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2528         foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2529       new: Nije applikaasje registrearje
2530       name: Namme
2531       permissions: Rjochten
2532     application:
2533       edit: Bewurkje
2534       delete: Wiskje
2535       confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2536     new:
2537       title: In nije applikaasje registrearje
2538     edit:
2539       title: Jo applikaasje bewurkje
2540     show:
2541       edit: Bewurkje
2542       delete: Wiskje
2543       confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2544       client_id: Kliïnt-ID
2545       client_secret: Kliïnt-geheim
2546       client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2547         toand
2548       permissions: Rjochten
2549       redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2550     not_found:
2551       sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2552   oauth2_authorizations:
2553     new:
2554       title: Autorisaasje frege
2555       introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2556         neikommende rjochten?'
2557       authorize: Autorisearje
2558       deny: Wegerje
2559     error:
2560       title: In flater die him foar
2561     show:
2562       title: Autorisaasjekoade
2563   oauth2_authorized_applications:
2564     index:
2565       title: Myn autorisearre applikaasjes
2566       application: Applikaasje
2567       permissions: Rjochten
2568       no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2569     application:
2570       revoke: Tagong ynlûke
2571       confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2572   users:
2573     new:
2574       title: Ynskriuwe
2575       no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2576         akkount foar jo oanmeitsje.
2577       about:
2578         header: Frij en bewurkber
2579       email address: 'E-mailadres:'
2580       confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2581       display name: 'Werjûne namme:'
2582       display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2583         letter yn 'e foarkarren feroarje.
2584       external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2585       use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2586       auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2587         mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2588       continue: Ynskriuwe
2589       terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2590     terms:
2591       title: Betingsten
2592       heading: Betingsten
2593       heading_ct: Bydragersbetingsten
2594       read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2595         selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2596       contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2597         en takomstige bydragen.
2598       read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2599         mei
2600       tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2601         ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2602         tekst en gean akkoart.
2603       read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2604       consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2605         Publyk Domein
2606       consider_pd_why: wat is dat?
2607       guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2608         gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2609       continue: Fierder
2610       decline: Ofwize
2611       you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2612         nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2613       legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2614       legale_names:
2615         france: Frankryk
2616         italy: Itaalje
2617         rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2618     terms_declined_flash:
2619       terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2620         wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2621       terms_declined_link: dizze wikiside
2622     no_such_user:
2623       title: Meidogger ûnbekend
2624       heading: De meidogger %{user} bestiet net
2625       body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2626         of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2627       deleted: wiske
2628     show:
2629       my diary: Myn deiboek
2630       new diary entry: nij deiboekstik
2631       my edits: Myn bewurkings
2632       my traces: Myn trajekten
2633       my notes: Myn notysjes
2634       my messages: Myn berjochten
2635       my profile: Myn profyl
2636       my settings: Myn ynstellings
2637       my comments: Myn reäksjes
2638       my_preferences: Myn foarkarren
2639       my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2640       blocks on me: Utslutings foar my
2641       blocks by me: Utslutings troch my
2642       edit_profile: Profyl bewurkje
2643       send message: Berjocht stjoere
2644       diary: Deiboek
2645       edits: Bewurkings
2646       traces: Trajekten
2647       notes: Kaartnotysjes
2648       remove as friend: Freon ôffiere
2649       add as friend: Freon tafoegje
2650       mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2651       ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2652       ct undecided: neat besletten
2653       ct declined: ôfwiisd
2654       latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2655       email address: 'E-mailadres:'
2656       created from: 'Oanmakke fan:'
2657       status: 'Status:'
2658       spam score: 'Spamskoare:'
2659       description: Beskriuwing
2660       user location: Lokaasje meidogger
2661       role:
2662         administrator: Dizze meidogger is behearder
2663         moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2664         grant:
2665           administrator: Behearder meitsje
2666           moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2667         revoke:
2668           administrator: Behearderskip ynlûke
2669           moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2670       block_history: Rinnende útslutings
2671       moderator_history: Utslutings útdield
2672       comments: Reäksjes
2673       create_block: Dizze meidogger útslute
2674       activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2675       deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2676       confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2677       unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2678       unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2679       hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2680       unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2681       delete_user: Dizze meidogger wiskje
2682       confirm: Befêstigje
2683       report: Dizze meidogger melde
2684     set_home:
2685       flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2686     go_public:
2687       flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2688     index:
2689       title: Meidoggers
2690       heading: Meidoggers
2691       showing:
2692         one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2693         other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2694       summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2695       summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2696       confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2697       hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2698       empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2699     suspended:
2700       title: Akkount skoattele
2701       heading: Akkount skoattele
2702       support: Stipe
2703     auth_failure:
2704       connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2705       invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2706       no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2707       unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2708       invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2709       unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2710     auth_association:
2711       heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2712       option_1: |-
2713         At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2714         mei it formulier hjirûnder.
2715       option_2: |-
2716         At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2717         mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2718         oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2719   user_role:
2720     filter:
2721       not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2722       already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2723       doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2724       not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2725         ynlûke.
2726     grant:
2727       title: Rol takennen befêstigje
2728       heading: Rol takennen befêstigje
2729       are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2730         takenne wolle?
2731       confirm: Befêstigje
2732       fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2733         nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2734     revoke:
2735       title: Rol ynlûken befêstigje
2736       heading: Rol ynlûken befêstigje
2737       are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2738         ynlûke wolle?
2739       confirm: Befêstigje
2740       fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2741         oft meidogger en rol beide jildich binne.
2742   user_blocks:
2743     model:
2744       non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2745         as bywurkje te kinnen.
2746       non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2747     not_found:
2748       sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2749       back: Werom nei de list
2750     new:
2751       title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2752       heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2753       period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2754       tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2755       tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2756       back: Alle útslutings besjen
2757     edit:
2758       title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2759       heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2760       period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2761       show: Dizze útsluting besjen
2762       back: Alle útslutings besjen
2763     filter:
2764       block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2765       block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2766         wêze.
2767     create:
2768       try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2769         en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2770       try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2771         te reägearjen.
2772       flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2773     update:
2774       only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2775         hat, kin it bewurkje.
2776       success: Utsluting bywurke.
2777     index:
2778       title: Utslutings fan meidoggers
2779       heading: List mei útslutings fan meidoggers
2780       empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2781     revoke:
2782       title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2783       heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2784       time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2785       past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2786       confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2787       revoke: Ynlûke!
2788       flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2789     helper:
2790       time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2791       until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2792       time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2793       time_past_html: Ferfallen %{time}.
2794       block_duration:
2795         hours:
2796           one: 1 oere
2797           other: '%{count} oeren'
2798         days:
2799           one: 1 dei
2800           other: '%{count} dagen'
2801         weeks:
2802           one: 1 wike
2803           other: '%{count} wike'
2804         months:
2805           one: 1 moanne
2806           other: '%{count} moanne'
2807         years:
2808           one: 1 jier
2809           other: '%{count} jier'
2810     blocks_on:
2811       title: Utslutings foar %{name}
2812       heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2813       empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2814     blocks_by:
2815       title: Utslutings troch %{name}
2816       heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2817       empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2818     show:
2819       title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2820       heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2821       created: 'Oanmakke:'
2822       duration: 'Tiidsdoer:'
2823       status: 'Status:'
2824       show: Werjaan
2825       edit: Bewurkje
2826       revoke: Ynlûke!
2827       confirm: Seker witte?
2828       reason: 'Reden foar útsluting:'
2829       back: Alle útslutings besjen
2830       revoker: 'Ynlûker:'
2831       needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2832     block:
2833       not_revoked: (net ynlutsen)
2834       show: Werjaan
2835       edit: Bewurkje
2836       revoke: Ynlûke!
2837     blocks:
2838       display_name: Utsletten meidogger
2839       creator_name: Oanmakker
2840       reason: Reden foar útsluting
2841       status: Status
2842       revoker_name: Ynlutsen troch
2843       showing_page: Side %{page}
2844       next: Folgjende »
2845       previous: « Foarige
2846   notes:
2847     index:
2848       title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2849       heading: Notysjes fan %{user}
2850       subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2851       no_notes: Gjin notysjes
2852       id: ID
2853       creator: Makker
2854       description: Beskriuwing
2855       created_at: Makke op
2856       last_changed: Lêst wizige
2857     show:
2858       title: 'Notysje: %{id}'
2859       description: Beskriuwing
2860       open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2861       closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2862       hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2863       opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2864       opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2865       commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2866       commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2867       closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2868       closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2869       reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2870       reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2871       hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2872       report: dizze notysje melde
2873       anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2874         apart neigien wurde moatte.
2875       hide: Ferbergje
2876       resolve: Oplosse
2877       reactivate: Weraktivearje
2878       comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2879       comment: Reägearje
2880       report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2881         wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2882         sels op fia in reäksje.
2883     new:
2884       title: Nije notysje
2885       intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2886         meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2887         oer it probleem.
2888       advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2889         dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2890       add: Notysje taheakje
2891   javascripts:
2892     close: Slute
2893     share:
2894       title: Diele
2895       cancel: Annulearje
2896       image: Ofbylding
2897       link: Keppeling of HTML
2898       long_link: Kepp.
2899       short_link: Lytse kepp.
2900       geo_uri: Geo-URI
2901       embed: HTML
2902       custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2903       format: 'Foarm:'
2904       scale: 'Skaal:'
2905       image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2906       download: Ynlade
2907       short_url: Lytse URL
2908       include_marker: Markearder ynfoegje
2909       center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2910       paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2911       view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2912       only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2913     embed:
2914       report_problem: Probleem melde
2915     key:
2916       title: Leginda
2917       tooltip: Leginda
2918       tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2919     map:
2920       zoom:
2921         in: Ynsûme
2922         out: Utsûme
2923       locate:
2924         title: Myn lokaasje oanjaan
2925         metersPopup:
2926           one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2927           other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2928         feetPopup:
2929           one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2930           other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2931       base:
2932         standard: Standert
2933         cyclosm: FytsOSM
2934         cycle_map: Fytskaart
2935         transport_map: Ferfierskaart
2936         hot: Humanitêr
2937         opnvkarte: Ferfiermiddels
2938       layers:
2939         header: Kaartlagen
2940         notes: Kaartnotysjes
2941         data: Kaartdata
2942         gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2943         overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2944         title: Lagen
2945       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2946       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2947       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2948       cyclosm: Kaartstyl troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2949         ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2950       thunderforest: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2951         Allan</a>
2952       opnvkarte: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2953       hotosm: Kaartstyl troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2954         OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2955         Frankryk</a>
2956     site:
2957       edit_tooltip: De kaart bewurkje
2958       edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2959       createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2960       createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2961       map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2962       map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2963       queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2964       queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2965     changesets:
2966       show:
2967         comment: Reägearje
2968         subscribe: Folgje
2969         unsubscribe: Net folgje
2970         hide_comment: ferbergje
2971         unhide_comment: werompleatse
2972     edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2973       dan hjir.
2974     directions:
2975       ascend: Klimmen
2976       engines:
2977         fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2978         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2979         fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2980         graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2981         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2982         graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2983       descend: Dalen
2984       directions: Rûtebeskriuwing
2985       distance: Ofstân
2986       errors:
2987         no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2988         no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2989       instructions:
2990         continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2991         slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2992         offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2993         offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2994         offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2995         offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2996           %{directions}
2997         offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2998           %{name}, rjochting %{directions}
2999         offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
3000         offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3001         offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3002           %{directions}
3003         onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
3004         onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3005         onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
3006           rjochting %{directions}
3007         onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
3008         onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
3009         endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
3010         merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
3011         fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
3012         turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
3013         sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
3014         uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
3015         sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
3016         turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
3017         offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
3018         offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
3019         offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3020         offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
3021         offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
3022           rjochting %{directions}
3023         offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
3024         offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3025         offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3026           %{directions}
3027         onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
3028         onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3029         onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
3030           %{directions}
3031         onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
3032         onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
3033         endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
3034         merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
3035         fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
3036         slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
3037         via_point_without_exit: (tuskenpunt)
3038         follow_without_exit: Folgje %{name}
3039         roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
3040         leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
3041         stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
3042         start_without_exit: Starte op %{name}
3043         destination_without_exit: Bestimming berikt
3044         against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
3045         end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
3046         roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3047         roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
3048         exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
3049         unnamed: nammeleaze wei
3050         courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3051         exit_counts:
3052           first: 1e
3053           second: 2e
3054           third: 3e
3055           fourth: 4e
3056           fifth: 5e
3057           sixth: 6e
3058           seventh: 7e
3059           eighth: 8e
3060           ninth: 9e
3061           tenth: 10e
3062       time: Tiid
3063     query:
3064       node: Punt
3065       way: Line
3066       relation: Relaasje
3067       nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3068       error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3069       timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3070     context:
3071       directions_from: Rûte hjir wei
3072       directions_to: Rûte hjir hinne
3073       add_note: Hjir in notysje taheakje
3074       show_address: Adres werjaan
3075       query_features: Skaaimerken opfreegje
3076       centre_map: Kaart hjir sintrearje
3077   redactions:
3078     edit:
3079       heading: Redigearring bewurkje
3080       title: Redigearring bewurkje
3081     index:
3082       empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3083       heading: List fan redigearrings
3084       title: List fan redigearrings
3085     new:
3086       heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3087       title: Nije redigearring oanmeitsje
3088     show:
3089       description: 'Beskriuwing:'
3090       heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3091       title: Redigearring werjaan
3092       user: 'Oanmakker:'
3093       edit: Dizze redigearring bewurkje
3094       destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3095       confirm: Seker witte?
3096     create:
3097       flash: Redigearring oanmakke.
3098     update:
3099       flash: Feroarings bewarre.
3100     destroy:
3101       not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3102         dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3103       flash: Redigearring ferneatige.
3104       error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3105   validations:
3106     leading_whitespace: begjint mei wytromte
3107     trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3108     invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3109     url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})
3110 ...