1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
60 old_node_tag: Ald puntlebel
61 old_relation: Alde relaasje
62 old_relation_member: Ald relaasjelid
63 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
65 old_way_node: Ald linepunt
66 old_way_tag: Ald linelebel
68 relation_member: Relaasjelid
69 relation_tag: Relaasjelebel
73 tracepoint: Trajektpunt
74 tracetag: Trajektlebel
76 user_preference: Meidoggerfoarkar
77 user_token: Meidoggerkaai
83 name: Namme (ferplichte)
84 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
85 callback_url: Weromrop-URL
86 support_url: Stipe-URL
87 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
88 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
89 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
90 allow_write_api: kaart wizigjen
91 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
92 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
93 allow_write_notes: notysjes wizigjen
99 latitude: Breedtegraad
100 longitude: Lingtegraad
102 doorkeeper/application:
104 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
105 confidential: Fertroulike applikaasje?
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lingtegraad
118 description: Beskriuwing
119 gpx_file: GPX-bestân oplade
120 visibility: Sichtberens
129 description: Beskriuwing
131 category: Selektearje in reden foar jo melding
132 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
134 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
135 auth_uid: Autentifikaasje-UID
137 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
138 new_email: Nij e-mailadres
140 display_name: Werjûne namme
141 description: Profylbeskriuwing
142 home_lat: Breedtegraad
143 home_lon: Lingtegraad
144 languages: Foarkarstalen
145 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
146 pass_crypt: Wachtwurd
147 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
149 doorkeeper/application:
150 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
151 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
152 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
154 tagstring: skaat mei komma's
156 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
157 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
158 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
159 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
161 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
163 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
164 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
165 foar mear ynformaasje.
166 new_email: (nea publikelik toand)
168 distance_in_words_ago:
170 one: likernôch 1 oere lyn
171 other: likernôch %{count} oeren lyn
173 one: likernôch 1 moanne lyn
174 other: likernôch %{count} moanne lyn
176 one: likernôch 1 jier lyn
177 other: likernôch %{count} jier lyn
180 other: hast %{count} jier lyn
181 half_a_minute: in heale minút lyn
183 one: minder as 1 sekonde lyn
184 other: minder as %{count} sekonden lyn
186 one: minder as in minút lyn
187 other: minder as %{count} minuten lyn
189 one: mear as 1 jier lyn
190 other: mear as %{count} jier lyn
193 other: '%{count} sekonden lyn'
196 other: '%{count} minuten lyn'
199 other: '%{count} dagen lyn'
202 other: '%{count} moanne lyn'
205 other: '%{count} jier lyn'
207 default: standert (op it stuit %{name})
210 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
212 name: ôfstânsbetsjinning
213 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Windows Live
226 opened_at_html: Makke %{when}
227 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
228 commented_at_html: Bywurke %{when}
229 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
230 closed_at_html: Oplost %{when}
231 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
232 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
233 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
235 title: OpenStreetMap Notysjes
236 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
237 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
239 opened: nije notysje (fuortby %{place})
240 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
241 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
242 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
245 full: Folsleine notysje
249 title: Myn akkount wiskje
250 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
252 delete_account: Akkount wiskje
253 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
254 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
255 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
256 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
257 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
258 brûkt wurde troch oare akkounts.
259 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
260 sels neidat jo akkount wiske is:'
261 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
263 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
264 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
265 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
266 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
267 mar ferburgen foar werjefte.
268 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
270 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
271 confirm_delete: Seker witte?
275 title: Akkount bewurkje
276 my settings: Myn ynstellings
277 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
278 external auth: Autentifikaasje om utens
280 link text: wat is dat?
282 heading: Iepenbier bewurkjen
283 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
284 enabled link text: wat is dat?
285 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
287 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
289 heading: Bydragersbetingsten
290 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
291 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
292 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
293 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
294 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
296 link text: wat is dat?
297 save changes button: Feroarings bewarje
298 delete_account: Akkount wiskje ...
300 heading: Iepenbier bewurkjen
301 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
303 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
304 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
305 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
307 success: Akkount wiske.
311 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
312 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
313 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
314 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
315 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
316 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
318 in_changeset: Wizigingsset
320 no_comment: (gjin beskriuwing)
324 other: '%{count} relaasjes'
327 other: '%{count} linen'
328 download_xml: XML ynlade
329 view_history: Skiednis besjen
330 view_details: Gegevens besjen
331 location: 'Lokaasje:'
333 title: 'Wizigingsset: %{id}'
335 node: Punten (%{count})
336 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
337 way: Linen (%{count})
338 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
339 relation: Relaasjes (%{count})
340 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
341 comment: Reäksjes (%{count})
342 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344 changesetxml: Wizigingsset-XML
345 osmchangexml: osmWizigings-XML
347 title: Wizigingsset %{id}
348 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
349 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
351 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
354 title_html: 'Punt: %{name}'
355 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
357 title_html: 'Line: %{name}'
358 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
362 other: '%{count} punten'
364 one: part fan line %{related_ways}
365 other: part fan linen %{related_ways}
367 title_html: 'Relaasje: %{name}'
368 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
372 other: '%{count} lidden'
374 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
380 entry_html: Relaasje %{relation_name}
381 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
384 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
389 changeset: wizigingsset
393 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
398 changeset: wizigingsset
401 redaction: Redigearring %{id}
402 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
403 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
409 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
410 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
416 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
417 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
418 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
419 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
420 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
421 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
422 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
424 title: Skaaimerken opfreegje
425 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
426 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
427 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
429 changeset_paging_nav:
430 showing_page: Side %{page}
435 no_edits: (gjin bewurkings)
436 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
445 title_user: Wizigingssets fan %{user}
446 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
447 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
448 empty: Gjin wizigingssets fûn.
449 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
450 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
451 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
452 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
453 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
456 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
460 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
461 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
463 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
465 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
466 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
468 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
472 km away: '%{count}km fuort'
473 m away: '%{count}m fuort'
475 your location: Jo lokaasje
476 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
479 title: Myn oersjochpaniel
480 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
481 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
482 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
483 my friends: Myn freonen
484 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
485 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
486 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
487 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
488 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
489 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
490 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
493 title: Nij deiboekstik
496 use_map_link: Kaart brûke
498 title: Deiboeken fan meidoggers
499 title_friends: Deiboeken fan freonen
500 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
501 user_title: Deiboek fan %{user}
502 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
504 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
505 my_diary: Myn deiboek
506 no_entries: Gjin deiboekstikken
507 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
508 older_entries: Aldere stikken
509 newer_entries: Nijere stikken
511 title: Deiboekstik bewurkje
512 marker_text: Lokaasje deiboekstik
514 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
515 user_title: Deiboek fan %{user}
516 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
517 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
520 title: Deiboekstik ûnbekend
521 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
522 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
523 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
525 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
526 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
527 comment_link: Op dit stik reägearje
528 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
530 one: '%{count} reäksje'
531 other: '%{count} reäksjes'
532 edit_link: Dit stik bewurkje
533 hide_link: Dit stik ferbergje
534 unhide_link: Dit stik werompleatse
536 report: Dit stik melde
538 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
539 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
540 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
542 report: Dizze reäksje melde
544 location: 'Lokaasje:'
549 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
550 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
552 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
553 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
555 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
556 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
558 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
559 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
560 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
561 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
565 newer_comments: Nijere reäksjes
566 older_comments: Aldere reäksjes
571 notice: Applikaasje registrearre.
574 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
575 button: As freon tafoegje
576 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
577 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
578 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
579 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
580 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
582 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
584 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
585 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
589 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
590 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
592 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
594 search_osm_nominatim:
597 cable_car: Kabinekabelbaan
598 chair_lift: Stuoltsjelift
601 magic_carpet: Rinnende bân
604 station: Kabelbaanstasjon
608 aerodrome: Fleanfjild
609 airstrip: Lâningsstripe
610 apron: Platfoarm lofthaven
614 holding_position: Wachtposysje
615 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
616 parking_position: Parkearposysje
617 runway: Start-/lâningsbaan
618 taxilane: Taksystripe
620 terminal: Passazjiershal lofthaven
623 animal_boarding: Bistepinsjon
624 animal_shelter: Biste-asyl
625 arts_centre: Keunstsintrum
631 bicycle_parking: Fytsestalling
632 bicycle_rental: Fytsferhier
633 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
634 biergarten: Kafeeterras
635 blood_bank: Bloedbank
636 boat_rental: Boatferhier
638 bureau_de_change: Wikselkantoar
639 bus_station: Busstasjon
641 car_rental: Autoferhier
642 car_sharing: Autodielen
643 car_wash: Autowaskerij
645 charging_station: Laadstasjon
646 childcare: Berne-opfang
651 community_centre: Mienskipshûs
652 conference_centre: Kongressintrum
653 courthouse: Rjochtbank
654 crematorium: Krematoarium
657 drinking_water: Drinkwetter
658 driving_school: Rydskoalle
660 events_venue: Evenemintehal
661 fast_food: Flugge hap
662 ferry_terminal: Feardaam/-kade
663 fire_station: Brânwacht
668 grave_yard: Begraafplak
671 hunting_stand: Jachttoer
673 internet_cafe: Ynternetkafee
674 kindergarten: Beukerskoalle
675 language_school: Taalskoalle
677 loading_dock: Laaddok
679 marketplace: Merkplak
680 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
682 money_transfer: Jildoerdracht
683 motorcycle_parking: Motorparkearplak
684 music_school: Muzykskoalle
686 nursing_home: Ferpleechhûs
688 parking_entrance: Parkearyngong
689 parking_space: Parkearhaven
690 payment_terminal: Betelautomaat
692 place_of_worship: Gebedshûs
695 post_office: Postkantoar
699 public_bookcase: Strjitboekekast
700 public_building: Iepenbier gebou
701 ranger_station: Parkwachtersgebou
702 recycling: Werbrûkbakken
703 restaurant: Restaurant
704 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
708 social_centre: Sosjaal sintrum
709 social_facility: Sosjale foarsjenning
711 swimming_pool: Swimbad
713 telephone: Tillefoansel
716 townhall: Gemeentehûs
717 training: Kursussintrum
718 university: Universiteit
719 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
720 vending_machine: Automaat
721 veterinary: Bistedokter
722 village_hall: Doarpshûs
723 waste_basket: Jiskefet
724 waste_disposal: Offalkontener
725 waste_dump_site: Offalstoart
726 watering_place: Drinkplak
727 water_point: Wetterôfjeftepunt
728 weighbridge: Weachbrêge
731 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
732 administrative: Bestjoerlike grins
733 census: Folkstellingsgrins
734 national_park: Nasjonaal park
736 protected_area: Beskerme gebiet
741 suspension: Hingbrêge
746 apartment: Appartemint
747 apartments: Apparteminten
753 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
754 college: Gebou hegeskoalle
755 commercial: Kommersjeel gebou
756 construction: Gebou yn oanbou
757 detached: Frijsteande wente
758 dormitory: Sliep-/wenromten
761 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
771 industrial: Yndustrieel gebou
772 kindergarten: Beukerskoalle
773 manufacture: Fabryksgebou
775 public: Iepenbier gebou
776 residential: Wengebou
781 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
782 service: Nutsgeboutsje
785 static_caravan: Wen-/kampearwein
787 terrace: Rychjewenten
788 train_station: Treinstasjon
789 university: Universiteitsgebou
793 scout: Paadfinershonk
794 sport: Sportferiening
798 blacksmith: Smidderij
800 carpenter: Timmerbedriuw
801 caterer: Fersoarging iten/drinken
802 confectionery: Sûkerbakkerij
803 dressmaker: Frouljuskleanmakker
804 electrician: Elektrisjên
805 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
808 handicraft: Hânmakke guod
810 metal_construction: Metaalbedriuw
811 painter: Skildersbedriuw
812 photographer: Fotograaf
815 sawmill: Houtseagerij
816 shoemaker: Skuonmakker
817 stonemason: Stienhouwerij
819 window_construction: Kezinebedriuw
821 "yes": Ambachtlik bedriuw
823 access_point: Rêdingspunt
824 ambulance_station: Ambulânsepost
825 assembly_point: Sammelplak
826 defibrillator: Defibrilator
827 fire_extinguisher: Brândwêster
828 fire_water_pond: Dwêstfiver
829 landing_site: Lâningsromte traumahely
830 life_ring: Rêdingsboei
832 siren: Sirene loftalarm
833 suction_point: Dwêstwettertagong
834 water_tank: Dwêstwetteropslach
836 abandoned: Wei yn ferfal
838 bus_guideway: Busspoarbaan
840 construction: Wei yn oanlis
842 crossing: Oerstekplak
845 emergency_access_point: Rêdingspunt
846 emergency_bay: Flechthaven
849 give_way: Boerd foarrang jaan
850 living_street: Wenhiem
851 milestone: Ofstânspealtsje
852 motorway: Autogongwei
853 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
854 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
855 passing_place: Utwykplak
857 pedestrian: Fuotgongersgebiet
860 primary_link: Primêre wei
863 residential: Strjitte
866 secondary: Sekundêre wei
867 secondary_link: Sekundêre wei
869 services: Sjauffeursfoarsjennings
870 speed_camera: Flitser
873 street_lamp: Strjitlampe
874 tertiary: Tertsjêre wei
875 tertiary_link: Tertsjêre wei
877 traffic_mirror: Ferkearsspegel
878 traffic_signals: Ferkearsljochten
879 trailhead: Begjinpunt rûte
881 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
882 turning_circle: Swaaiplak
883 turning_loop: Kearlus
884 unclassified: Net-klassifisearre wei
887 aircraft: Histoarysk fleantúch
888 archaeological_site: Archeologysk plak
889 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
890 battlefield: Slachfjild
891 boundary_stone: Grinspeal
892 building: Histoarysk gebou
893 bunker: Bunker/kazemat
894 cannon: Histoarysk kanon
896 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
898 city_gate: Stedspoarte
899 citywalls: Stedsmuorren
901 heritage: Erfgoedplak
902 hollow_way: Holle wei
905 memorial: Betinkingsmonumint
906 milestone: Histoaryske mylpeal
908 mine_shaft: Mynskacht
910 railway: Histoaryske spoarwei
911 roman_road: Romeinske wei
913 rune_stone: Runestien
917 wayside_chapel: Weikapel
918 wayside_cross: Weikrús
919 wayside_shrine: Weiskryn
921 "yes": Histoarysk plak
925 allotments: Folkstunen
926 aquaculture: Akwakultuer
929 cemetery: Begraafplak
930 commercial: Kommersjeel gebiet
931 conservation: Natuergebiet
932 construction: Bouplak
938 greenfield: Boubestimming
939 industrial: Yndustrygebiet
942 military: Militêr terrein
945 plant_nursery: Kwekerij
948 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
949 religious: Religieuze bestimming
950 reservoir: Opslachmar
951 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
952 residential: Wengebiet
958 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
959 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
960 bandstand: Muzykkoepel
961 beach_resort: Badplak
962 bird_hide: Fûgelsjochhutte
964 bowling_alley: Bowlingsintrum
970 fitness_centre: Sportskoalle
971 fitness_station: Sporttastellen
973 golf_course: Golfbaan
974 horse_riding: Maneezje
977 miniature_golf: Midgetgolf
978 nature_reserve: Natuerreservaat
979 outdoor_seating: Bûtenterras
981 picnic_table: Pikniktafel
983 playground: Boartersplak
984 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
985 resort: Fakânsje-oarde
988 sports_centre: Sportsintrum
990 swimming_pool: Swimbad
992 water_park: Wetterferdivedaasjepark
996 advertising: Bûtenreklame
998 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1002 breakwater: Golfbrekker
1004 bunker_silo: Bunkersilo
1008 communications_tower: Antennetoer
1014 flagpole: Flaggemêst
1015 gasometer: Gashâlder
1018 lighthouse: Fjoertoer
1022 mineshaft: Mynskacht
1023 monitoring_station: Mjitstasjon
1024 petroleum_well: Oaljeboarne
1026 pipeline: Piiplieding
1027 pumping_station: Pompstasjon
1028 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1030 snow_cannon: Sniekanon
1031 snow_fence: Sniefanger
1032 storage_tank: Opslachtenk
1033 street_cabinet: Nutskast
1034 surveillance: Bewekking
1035 telescope: Tilleskoop
1037 utility_pole: Nutspeal
1038 wastewater_plant: Wettersuvering
1039 watermill: Wettermûne
1040 water_tap: Wetterkraan
1041 water_tower: Wettertoer
1043 water_works: Wetterliedingbedriuw
1046 "yes": Keunstmjittich
1048 airfield: Militêr fleanfjild
1051 checkpoint: Kontrôlepost
1058 bare_rock: Keale rotsen
1062 cave_entrance: Grotyngong
1075 hot_spring: Waarmwetterboarne
1083 peninsula: Skiereilân
1097 tree_row: Beammerige
1104 "yes": Lânskipselemint
1106 accountant: Boekhâlder
1107 administrative: Administraasje
1108 advertising_agency: Reklameburo
1109 architect: Arsjitekt
1110 association: Feriening
1112 diplomatic: Diplomatike misje
1113 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1114 employment_agency: Utstjoerburo
1115 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1116 estate_agent: Makelder
1117 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1118 government: Oerheidskantoar
1119 insurance: Fersekeringskantoar
1122 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1123 newspaper: Krantekantoar
1126 religion: Administraasje leauwensmienskip
1127 research: Undersykburo
1128 tax_advisor: Belestingadviseur
1129 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1130 travel_agent: Reisburo
1133 allotments: Folkstunen
1134 archipelago: Arsjipel
1145 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1147 municipality: Gemeente
1148 neighbourhood: Buert
1155 state: Dielsteat/provinsje
1156 subdivision: Dielgebiet
1162 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1163 buffer_stop: Stjitblok
1164 construction: Spoarwei yn oanlis
1165 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1166 funicular: Kabelspoarwei
1168 junction: Oansluting
1169 level_crossing: Oerwei
1170 light_rail: Sneltrem
1171 miniature: Miniatuerspoar
1173 narrow_gauge: Smelspoarwei
1174 platform: Spoarbaanperron
1175 preserved: Museumspoarwei
1176 proposed: Spoarwei yn plenning
1178 spur: Lokaalspoarwei
1179 station: Spoarweistasjon
1182 subway_entrance: Metroyngong
1185 tram_stop: Tremhalte
1186 turntable: Draaiskiif
1187 yard: Spoaremplasemint
1189 agrarian: Agraryske winkel
1192 appliance: Wytguodsaak
1194 baby_goods: Poppeguod
1197 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1198 beauty: Skientmesalon
1200 beverages: Drankewinkel
1202 bookmaker: Wedkantoar
1207 car_parts: Autoûnderdielen
1208 car_repair: Autoreparaasje
1209 carpet: Tapitewinkel
1210 charity: Goeddiedigenswinkel
1213 chocolate: Sûkelarje
1214 clothes: Kleanwinkel
1216 computer: Kompjûtersaak
1217 confectionery: Snobberswinkel
1218 convenience: Gemakswinkel
1219 copyshop: Kopiearwinkel
1220 cosmetics: Kosmetikawinkel
1221 craft: Keunstnersnedichheden
1222 curtain: Gerdinesaak
1225 department_store: Warehûs
1226 discount: Priisfjochter
1227 doityourself: Selsdoggerssaak
1228 dry_cleaning: Stomerij
1229 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1230 electronics: Elektroanikasaak
1232 estate_agent: Makelder
1236 fishing: Fiskerijnedichheden
1238 food: Itenswarewinkel
1239 frame: Listemakkerij
1240 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1241 furniture: Meubelsaak
1242 garden_centre: Túnsintrum
1244 general: Buertwinkel
1246 greengrocer: Grientesaak
1247 grocery: Krûdenierswinkel
1250 health_food: Reformwinkel
1251 hearing_aids: Harktastellen
1252 herbalist: Krûdeminger
1254 houseware: Húshâldwinkel
1255 ice_cream: Iiskosaak
1256 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1259 kitchen: Keukenynrjochting
1261 locksmith: Slotmakker
1265 medical_supply: Medyske helpmiddels
1266 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1267 money_lender: Jildsjitter
1268 motorcycle: Motorfytsesaak
1269 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1271 musical_instrument: Muzykynstruminten
1272 newsagent: Krantekiosk
1273 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1274 optician: Brillewinkel
1275 organic: Biologyske winkel
1276 outdoor: Bûtensportsaak
1278 pastry: Banketbakker
1280 perfumery: Parfumery
1282 pet_grooming: Bistefersoarging
1285 second_hand: Omrinwinkel
1289 stationery: Kantoarboekhannel
1290 storage_rental: Oplachferhier
1291 supermarket: Supermerk
1295 ticket: Kaartferkeap
1297 toys: Boartersguodwinkel
1298 travel_agency: Reisburo
1300 vacant: Leechsteande winkel
1301 variety_store: Lytswarehûs
1303 video_games: Fideospullewinkel
1304 wholesale: Gruthannel
1308 alpine_hut: Berchhutte
1309 apartment: Fakânsje-appartemint
1311 attraction: Attraksje
1312 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1313 cabin: Toeristehutte
1314 camp_pitch: Kampearplak
1315 camp_site: Kampearterrein
1316 caravan_site: Kampearweinterrein
1318 gallery: Keunstmuseum
1319 guest_house: Pinsjon
1322 information: Ynformaasje
1325 picnic_site: Piknikplak
1326 theme_park: Ferdivedaasjepark
1327 viewpoint: Utsjochpunt
1328 wilderness_hut: Natuerhutte
1331 building_passage: Geboutrochgong
1335 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1339 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1346 rapids: Streamfersnelling
1350 waterfall: Wetterfal
1354 level2: Ryks-/steatsgrins
1355 level3: Lâns-/regiogrins
1356 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1358 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1359 level7: Gemeentegrins
1360 level8: Gemeente-/stedsgrins
1361 level9: Steds-/doarpsgrins
1362 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1363 level11: Wyk-/buertgrins
1365 cities: Grutte stêden
1369 no_results: Gjin treffers fûn
1370 more_results: Mear treffers
1374 select_status: Status selektearje
1375 select_type: Type selektearje
1376 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1377 reported_user: Melde meidogger
1378 not_updated: Net bywurke
1380 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1381 user_not_found: Meidogger bestiet net
1382 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1385 last_updated: Lêst bywurke
1386 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1387 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1388 link_to_reports: Meldings besjen
1391 other: '%{count} meldings'
1392 reported_item: Meld elemint
1398 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1399 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1400 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1402 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1405 other: '%{count} meldings'
1406 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1407 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1408 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1412 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1413 read_reports: Meldings lêze
1414 new_reports: Nije meldings
1415 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1416 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1417 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1419 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1421 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1423 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1425 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1426 reassign_param: Probleem weryndiele?
1428 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1431 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1432 note: 'Notysje #%{note_id}'
1435 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1436 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1439 title_html: '%{link} melde'
1440 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1442 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1444 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1446 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1447 fan jo meileden út 'e mienskip
1448 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1452 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1453 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1454 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1457 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1458 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1459 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1462 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1463 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1464 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1465 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1468 spam_label: Dizze notysje is spam
1469 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1470 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1473 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1474 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1477 alt_text: OpenStreetMap-logo
1478 home: Nei jo fêste lokaasje
1481 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1483 start_mapping: Set útein
1484 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1487 export: Eksportearje
1490 export_data: Data eksportearje
1491 gps_traces: GPS-trajekten
1492 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1493 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1494 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1495 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1496 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1497 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1498 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1499 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1500 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1501 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1502 en oare %{partners}.
1504 partners_fastly: Fastly
1505 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1506 partners_partners: partners
1507 tou: Gebrûksbetingsten
1508 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1509 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1510 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1511 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1512 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1515 copyright: Auteursrjochten
1517 community_blogs: Mienskipsblochs
1518 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1519 foundation: Stifting
1520 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1522 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1524 learn_more: Mear witte
1527 diary_comment_notification:
1528 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1529 hi: Goeie %{to_user},
1530 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1532 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1533 as ûnderwerp %{subject}:'
1534 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1535 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1536 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1537 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1538 message_notification:
1539 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1540 hi: Goeie %{to_user},
1541 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1543 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1544 ûnderwerp %{subject}:'
1545 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1546 werom jaan op %{replyurl}
1547 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1548 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1549 friendship_notification:
1550 hi: Goeie %{to_user},
1551 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1552 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1553 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1554 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1555 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1556 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1558 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1559 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1560 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1561 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1563 hi: Goeie %{to_user},
1564 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1565 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1566 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1567 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1569 hi: Goeie %{to_user},
1570 loaded_successfully:
1571 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1572 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1573 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1575 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1576 greeting: Goeie dêrsa!
1577 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1578 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1579 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1581 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1582 om jo op 'e gleed te helpen.
1584 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1586 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1588 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1591 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1593 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1594 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1595 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1596 op 'e nij yn te stellen.
1597 note_comment_notification:
1598 anonymous: In anonime meidogger
1601 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1602 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1603 yn stelle reägearre'
1604 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1606 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1608 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1609 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1610 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1611 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1613 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1614 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1616 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1617 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1619 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1620 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1621 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1622 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1624 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1625 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1626 yn stelle weraktivearre'
1627 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1628 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1630 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1631 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1632 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1633 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1634 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1635 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1636 changeset_comment_notification:
1637 hi: Goeie %{to_user},
1640 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1642 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1643 jo belang yn stelle reägearre'
1644 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1645 fan jo wizigingssets'
1646 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1647 ien fan jo wizigingssets'
1648 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1649 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1650 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1651 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1652 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1653 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1654 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1655 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1656 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1657 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1658 dêr op "Net folgje".
1659 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1660 klik dêr op "Net folgje".
1663 heading: Besjoch jo e-mail!
1664 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1665 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1666 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1667 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1670 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1671 already active: Dat akkount is al befêstige.
1672 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1673 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1674 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1676 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1678 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1679 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1682 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1683 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1684 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1685 resend_success_flash:
1686 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1687 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1688 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1689 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1690 net beäntwurdzje kinne.
1695 my_outbox: Myn útfek
1696 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1698 one: '%{count} nij berjocht'
1699 other: '%{count} nije berjochten'
1701 one: '%{count} âld berjocht'
1702 other: '%{count} âlde berjochten'
1706 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1707 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1708 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1710 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1711 read_button: As lêzen oanmerke
1712 reply_button: Beäntwurdzje
1713 destroy_button: Wiskje
1715 title: Berjocht stjoere
1716 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1719 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1721 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1722 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1723 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1725 title: Berjocht ûnbekend
1726 heading: Berjocht ûnbekend
1727 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1731 my_outbox: Myn útfek
1733 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1734 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1738 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1739 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1740 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1742 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1743 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1744 om beäntwurdzje te kinnen.
1746 title: Berjocht lêze
1750 reply_button: Beäntwurdzje
1751 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1752 destroy_button: Wiskje
1755 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1756 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1757 om it lêze te kinnen.
1758 sent_message_summary:
1759 destroy_button: Wiskje
1761 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1762 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1764 destroyed: Berjocht wiske
1767 title: Wachtwurd kwyt
1768 heading: Wachtwurd fergetten?
1769 email address: 'E-mailadres:'
1770 new password button: Nij wachtwurd
1771 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1772 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1774 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1775 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1776 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1778 title: Nij wachtwurd
1779 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1780 reset: Nij wachtwurd
1781 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1782 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1785 title: Myn foarkarren
1786 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1787 preferred_languages: Foarkarstalen
1788 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1790 title: Foarkarren bewurkje
1791 save: Foarkarren bywurkje
1794 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1795 update_success_flash:
1796 message: Foarkarren bywurke.
1799 title: Profyl bewurkje
1800 save: Profyl bywurkje
1804 gravatar: Gravatar brûke
1805 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1806 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1807 disabled: Gravatar is útskeakele.
1808 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1809 new image: Ofbyld tafoegje
1810 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1811 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1812 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1813 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1814 home location: Fêste lokaasje
1815 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1816 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1818 success: Profyl bywurke.
1819 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1824 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1825 password: 'Wachtwurd:'
1826 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1827 remember: My ûnthâlde
1828 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1829 login_button: Oanmelde
1830 register now: No ynskriuwe
1831 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1833 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1834 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1835 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1837 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1838 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1839 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1840 yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1841 in nije befêstigingsmail</a>.
1842 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1843 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1846 title: Oanmelde mei OpenID
1847 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1849 title: Oanmelde mei Google
1850 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1852 title: Oanmelde mei Facebook
1853 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1855 title: Oanmelde mei Windows Live
1856 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1858 title: Oanmelde mei GitHub
1859 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1861 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1862 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1864 title: Oanmelde mei Wordpress
1865 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1867 title: Oanmelde mei AOL
1868 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1871 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1872 logout_button: Ofmelde
1875 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1879 unordered: Puntelist
1880 ordered: Nûmere list
1882 second: Twadde rigel
1886 alt: Alternative tekst
1894 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1895 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1896 en kompjûterapparaten'
1897 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1898 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1899 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1900 local_knowledge_title: Lokale kennis
1901 local_knowledge_html: |-
1902 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1903 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1904 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1905 community_driven_html: |-
1906 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1907 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1908 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1910 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1911 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1912 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1913 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1914 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1915 open_data_title: Iepen data
1917 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1918 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1919 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1920 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1921 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1922 legal_title: Juridysk
1924 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1925 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1926 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1927 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1929 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1930 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1932 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1933 partners_title: Partners
1936 title: Oer dizze oersetting
1937 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1938 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1939 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1941 title: Oer dizze side
1942 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1943 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1945 native_link: Frysktalige ferzje
1946 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1948 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1950 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de <a
1951 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1952 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1953 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1955 It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1956 salang't jo OpenStreetMap en syn
1957 bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1958 it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1959 folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1960 tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1962 Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1963 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1964 Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1965 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1966 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1967 en doch de neikommende twa dingen:'
1970 <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
1971 <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
1973 credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
1974 dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
1975 bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
1976 ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
1977 of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
1978 jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
1979 foar \nNammefernijing</a>."
1981 Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
1982 Databank-lisinsje, kinne jo nei
1983 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
1984 As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
1985 datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
1986 dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
1987 jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
1988 'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
1989 Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
1990 attribution_example:
1991 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1992 title: Foarbyld nammefermelding
1993 more_title_html: Mear te witten komme
1995 Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
1996 href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
1998 Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
1999 fergees in kaart-API foar tredden leverje.
2000 Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
2001 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
2002 en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
2003 contributors_title_html: Us bydragers
2004 contributors_intro_html: |-
2005 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
2006 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
2007 en oare boarnen, dêrûnder:
2008 contributors_at_html: |-
2009 <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
2010 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
2011 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2012 <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2013 Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
2014 contributors_au_html: |-
2015 <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries ©
2016 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
2017 troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
2018 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
2019 contributors_ca_html: |-
2020 <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
2021 GeoBase®, GeoGratis (© Departemint fan Natuerlike
2022 Helpboarnen Kanada), CanVec (© Departemint fan Natuerlike
2023 Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
2024 Statistiken Kanada).
2025 contributors_fi_html: |-
2026 <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2027 Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2028 Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2029 <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2030 contributors_fr_html: |-
2031 <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2032 Direction Générale des Impôts.
2033 contributors_nl_html: |-
2034 <strong>Nederlân</strong>: Befettet © AND data, 2007
2035 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2036 contributors_nz_html: |-
2037 <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2038 <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2039 werbrûkber ûnder de lisinsje
2040 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2041 contributors_si_html: |-
2042 <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2043 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2044 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2045 (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2046 contributors_es_html: |-
2047 <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2048 Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2049 Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2050 werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2051 contributors_za_html: |-
2052 <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2053 <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2054 National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2055 contributors_gb_html: |-
2056 <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2057 Survey © Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2059 contributors_footer_1_html: |-
2061 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2062 op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2063 om OpenStreetMap foarút te helpen.
2064 contributors_footer_2_html: |-
2065 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2066 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2067 oanspraaklikens oanfurdiget.
2068 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2069 infringement_1_html: |-
2070 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2071 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2072 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2073 infringement_2_html: |-
2074 At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2075 oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2076 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2077 of tsjinje it drekst yn op ús
2078 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2079 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2080 trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2081 binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2082 hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2084 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2086 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2087 permalink: Fêste kepp.
2088 shortlink: Lytse kepp.
2089 createnote: Notysje taheakje
2091 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2092 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2093 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2095 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2096 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2097 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2098 user_page_link: meidoggerside
2099 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2100 id_not_configured: iD is net konfigurearre
2101 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2105 area_to_export: Eksportgebiet
2106 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2107 format_to_export: Bestânsfoarm
2108 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2109 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2110 embeddable_html: Ynbou-HTML
2114 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2115 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2116 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2117 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2118 steane foar it ynladen fan bulkdata.
2121 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2124 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2126 title: Geofabrik Downloads
2127 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2130 title: Metro Extracts
2131 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2134 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2139 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2141 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2145 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2146 export_button: Eksportearje
2148 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2150 title: Hoe te helpen
2152 title: Kom by de mienskip
2153 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2154 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2155 en de data sels tafoegje of reparearje.
2157 instructions_html: |-
2158 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2159 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2160 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2162 title: Oare betinkings
2163 explanation_html: |-
2164 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2165 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2166 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2170 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2171 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2174 title: Wolkom by OpenStreetMap
2175 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2177 title: Paadwizer foar begjinners
2178 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2181 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2183 title: Mailinglisten
2184 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2185 tematyske as regionale mailinglisten.
2187 title: Foarums (âld)
2188 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2191 title: Mienskipsfoarum
2192 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2195 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2198 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2199 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2201 title: Foar organisaasjes
2202 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2203 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2205 title: OpenStreetMap-wiki
2206 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2208 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2209 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2211 desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2212 kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2213 id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2214 webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2215 hjir jo foarkarren</a>.
2219 search_results: Sykresultaten
2223 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2224 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2227 where_am_i: Wêr is dit?
2228 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2230 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2234 motorway: Autogongwei
2237 primary: Primêre wei
2238 secondary: Sekundêre wei
2239 unclassified: Net-klassifisearre wei
2241 bridleway: Ruterpaad
2243 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2244 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2245 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2257 - taksybaan lofthaven
2260 - passazjiershal lofth.
2261 admin: Bestjoerlike grins
2271 retail: Winkelgebiet
2272 industrial: Yndustrygebiet
2273 commercial: Kommersjeel gebiet
2279 brownfield: Braaklân
2280 cemetery: Begraafplak
2281 allotments: Folkstunen
2283 centre: Sportsintrum
2284 reserve: Natuerreservaat
2285 military: Militêr terrein
2289 building: Wichtich gebou
2290 station: Spoarweistasjon
2294 tunnel: Streekte râne = tunnel
2295 bridge: Swarte râne = brêge
2296 private: Tagong privee
2297 destination: Bestimmingsferkear
2298 construction: Wegen yn oanlis
2299 bicycle_shop: Fytsesaak
2300 bicycle_parking: Fytsestalling
2305 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2306 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2307 dingen dy't jo witte moatte.
2309 title: Wat stiet der op 'e kaart
2311 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2312 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2313 dy't fan pas komme sille.
2316 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2318 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2320 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2321 in notysje taheakjen noflik.
2324 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2325 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2326 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2327 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2328 oardere punten mei tiidstimpels)
2330 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2331 visibility_help: wat betsjut dat?
2333 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2335 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2336 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2337 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2339 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2340 flater wiisd. Besykje it nochris
2342 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2343 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2345 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2346 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2347 foar oare meidoggers.
2350 title: Trajekt %{name} bewurkje
2351 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2352 visibility_help: wat betsjut dat?
2354 updated: Trajekt bywurke
2358 title: Trajekt %{name} besjen
2359 heading: Trajekt %{name} besjen
2361 filename: 'Bestânsnamme:'
2363 uploaded: 'Opladen:'
2365 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2366 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2370 description: 'Beskriuwing:'
2373 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2374 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2375 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2376 visibility: 'Sichtberens:'
2377 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2379 showing_page: Side %{page}
2380 older: Aldere trajekten
2381 newer: Nijere trajekten
2386 other: '%{count} punten'
2388 trace_details: Trajektgegevens besjen
2389 view_map: Kaart besjen
2390 edit_map: Kaart bewurkje
2392 identifiable: IDENTIFISEARBER
2394 trackable: TRASEARBER
2398 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2399 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2400 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2401 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2402 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2403 upload_trace: Trajekt oplade
2404 all_traces: Alle trajekten
2405 my_traces: Myn trajekten
2406 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2407 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2409 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2411 made_public: Trajekt iepenbier makke
2413 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2415 heading: GPX-opslach ôfline
2416 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2419 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2421 description_with_count:
2422 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2423 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2424 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2426 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2428 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2429 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2431 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2433 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2434 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2435 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2436 om der mear oer te witten.
2437 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2438 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2439 mar jo moatte se besjen.
2441 account_settings: Akkountynstellings
2442 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2443 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2444 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2447 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2448 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2449 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2450 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2451 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2452 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2453 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2454 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2455 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2456 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2457 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2458 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2459 grant_access: Tagong jaan
2461 title: Autorisaasjefersyk tastien
2462 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2463 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2465 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2466 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2467 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2469 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2471 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2473 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2474 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2475 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2476 write_api: Kaart wizigjen
2477 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2478 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2479 write_notes: Notysjes wizigjen
2480 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2481 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2484 title: In nije applikaasje registrearje
2486 title: Jo applikaasje bewurkje
2488 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2489 key: 'Konsumint-kaai:'
2490 secret: 'Konsumint-geheim:'
2491 url: 'Fersykkaai-URL:'
2492 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2493 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2494 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2495 edit: Gegevens bewurkje
2496 delete: Kliïnt wiskje
2497 confirm: Seker witte?
2498 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2500 title: Myn OAuth-gegevens
2501 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2502 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2503 application: Applikaasjenamme
2506 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2507 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2508 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2509 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2511 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2512 register_new: Jo applikaasje registrearje
2514 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2516 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2518 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2520 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2522 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2523 oauth2_applications:
2525 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2526 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2527 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2528 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2529 new: Nije applikaasje registrearje
2531 permissions: Rjochten
2535 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2537 title: In nije applikaasje registrearje
2539 title: Jo applikaasje bewurkje
2543 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2544 client_id: Kliïnt-ID
2545 client_secret: Kliïnt-geheim
2546 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2548 permissions: Rjochten
2549 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2551 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2552 oauth2_authorizations:
2554 title: Autorisaasje frege
2555 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2556 neikommende rjochten?'
2557 authorize: Autorisearje
2560 title: In flater die him foar
2562 title: Autorisaasjekoade
2563 oauth2_authorized_applications:
2565 title: Myn autorisearre applikaasjes
2566 application: Applikaasje
2567 permissions: Rjochten
2568 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2570 revoke: Tagong ynlûke
2571 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2575 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2576 akkount foar jo oanmeitsje.
2578 header: Frij en bewurkber
2579 email address: 'E-mailadres:'
2580 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2581 display name: 'Werjûne namme:'
2582 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2583 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2584 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2585 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2586 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2587 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2589 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2593 heading_ct: Bydragersbetingsten
2594 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2595 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2596 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2597 en takomstige bydragen.
2598 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2600 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2601 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2602 tekst en gean akkoart.
2603 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2604 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2606 consider_pd_why: wat is dat?
2607 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2608 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2611 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2612 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2613 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2617 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2618 terms_declined_flash:
2619 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2620 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2621 terms_declined_link: dizze wikiside
2623 title: Meidogger ûnbekend
2624 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2625 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2626 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2629 my diary: Myn deiboek
2630 new diary entry: nij deiboekstik
2631 my edits: Myn bewurkings
2632 my traces: Myn trajekten
2633 my notes: Myn notysjes
2634 my messages: Myn berjochten
2635 my profile: Myn profyl
2636 my settings: Myn ynstellings
2637 my comments: Myn reäksjes
2638 my_preferences: Myn foarkarren
2639 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2640 blocks on me: Utslutings foar my
2641 blocks by me: Utslutings troch my
2642 edit_profile: Profyl bewurkje
2643 send message: Berjocht stjoere
2647 notes: Kaartnotysjes
2648 remove as friend: Freon ôffiere
2649 add as friend: Freon tafoegje
2650 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2651 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2652 ct undecided: neat besletten
2653 ct declined: ôfwiisd
2654 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2655 email address: 'E-mailadres:'
2656 created from: 'Oanmakke fan:'
2658 spam score: 'Spamskoare:'
2659 description: Beskriuwing
2660 user location: Lokaasje meidogger
2662 administrator: Dizze meidogger is behearder
2663 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2665 administrator: Behearder meitsje
2666 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2668 administrator: Behearderskip ynlûke
2669 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2670 block_history: Rinnende útslutings
2671 moderator_history: Utslutings útdield
2673 create_block: Dizze meidogger útslute
2674 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2675 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2676 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2677 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2678 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2679 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2680 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2681 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2683 report: Dizze meidogger melde
2685 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2687 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2692 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2693 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2694 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2695 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2696 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2697 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2698 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2700 title: Akkount skoattele
2701 heading: Akkount skoattele
2704 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2705 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2706 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2707 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2708 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2709 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2711 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2713 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2714 mei it formulier hjirûnder.
2716 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2717 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2718 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2721 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2722 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2723 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2724 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2727 title: Rol takennen befêstigje
2728 heading: Rol takennen befêstigje
2729 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2732 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2733 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2735 title: Rol ynlûken befêstigje
2736 heading: Rol ynlûken befêstigje
2737 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2740 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2741 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2744 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2745 as bywurkje te kinnen.
2746 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2748 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2749 back: Werom nei de list
2751 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2752 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2753 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2754 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2755 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2756 back: Alle útslutings besjen
2758 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2759 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2760 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2761 show: Dizze útsluting besjen
2762 back: Alle útslutings besjen
2764 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2765 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2768 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2769 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2770 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2772 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2774 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2775 hat, kin it bewurkje.
2776 success: Utsluting bywurke.
2778 title: Utslutings fan meidoggers
2779 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2780 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2782 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2783 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2784 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2785 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2786 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2788 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2790 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2791 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2792 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2793 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2797 other: '%{count} oeren'
2800 other: '%{count} dagen'
2803 other: '%{count} wike'
2806 other: '%{count} moanne'
2809 other: '%{count} jier'
2811 title: Utslutings foar %{name}
2812 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2813 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2815 title: Utslutings troch %{name}
2816 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2817 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2819 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2820 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2821 created: 'Oanmakke:'
2822 duration: 'Tiidsdoer:'
2827 confirm: Seker witte?
2828 reason: 'Reden foar útsluting:'
2829 back: Alle útslutings besjen
2831 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2833 not_revoked: (net ynlutsen)
2838 display_name: Utsletten meidogger
2839 creator_name: Oanmakker
2840 reason: Reden foar útsluting
2842 revoker_name: Ynlutsen troch
2843 showing_page: Side %{page}
2848 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2849 heading: Notysjes fan %{user}
2850 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2851 no_notes: Gjin notysjes
2854 description: Beskriuwing
2855 created_at: Makke op
2856 last_changed: Lêst wizige
2858 title: 'Notysje: %{id}'
2859 description: Beskriuwing
2860 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2861 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2862 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2863 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2864 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2865 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2866 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2867 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2868 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2869 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2870 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2871 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2872 report: dizze notysje melde
2873 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2874 apart neigien wurde moatte.
2877 reactivate: Weraktivearje
2878 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2880 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2881 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2882 sels op fia in reäksje.
2885 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2886 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2888 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2889 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2890 add: Notysje taheakje
2897 link: Keppeling of HTML
2899 short_link: Lytse kepp.
2902 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2905 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2907 short_url: Lytse URL
2908 include_marker: Markearder ynfoegje
2909 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2910 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2911 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2912 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2914 report_problem: Probleem melde
2918 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2924 title: Myn lokaasje oanjaan
2926 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2927 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2929 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2930 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2934 cycle_map: Fytskaart
2935 transport_map: Ferfierskaart
2937 opnvkarte: Ferfiermiddels
2940 notes: Kaartnotysjes
2942 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2943 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2945 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2946 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2947 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2948 cyclosm: Kaartstyl troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2949 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2950 thunderforest: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2952 opnvkarte: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2953 hotosm: Kaartstyl troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2954 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2957 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2958 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2959 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2960 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2961 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2962 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2963 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2964 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2969 unsubscribe: Net folgje
2970 hide_comment: ferbergje
2971 unhide_comment: werompleatse
2972 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2977 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2978 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2979 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2980 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2981 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2982 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2984 directions: Rûtebeskriuwing
2987 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2988 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2990 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2991 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2992 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2993 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2994 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2995 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2997 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2998 %{name}, rjochting %{directions}
2999 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
3000 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3001 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3003 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
3004 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3005 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
3006 rjochting %{directions}
3007 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
3008 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
3009 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
3010 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
3011 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
3012 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
3013 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
3014 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
3015 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
3016 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
3017 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
3018 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
3019 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3020 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
3021 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
3022 rjochting %{directions}
3023 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
3024 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3025 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3027 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
3028 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3029 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
3031 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
3032 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
3033 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
3034 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
3035 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
3036 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
3037 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
3038 follow_without_exit: Folgje %{name}
3039 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
3040 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
3041 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
3042 start_without_exit: Starte op %{name}
3043 destination_without_exit: Bestimming berikt
3044 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
3045 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
3046 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3047 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
3048 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
3049 unnamed: nammeleaze wei
3050 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3067 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3068 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3069 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3071 directions_from: Rûte hjir wei
3072 directions_to: Rûte hjir hinne
3073 add_note: Hjir in notysje taheakje
3074 show_address: Adres werjaan
3075 query_features: Skaaimerken opfreegje
3076 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3079 heading: Redigearring bewurkje
3080 title: Redigearring bewurkje
3082 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3083 heading: List fan redigearrings
3084 title: List fan redigearrings
3086 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3087 title: Nije redigearring oanmeitsje
3089 description: 'Beskriuwing:'
3090 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3091 title: Redigearring werjaan
3093 edit: Dizze redigearring bewurkje
3094 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3095 confirm: Seker witte?
3097 flash: Redigearring oanmakke.
3099 flash: Feroarings bewarre.
3101 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3102 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3103 flash: Redigearring ferneatige.
3104 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3106 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3107 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3108 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3109 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})