]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Remove remaining html in translations from fixthemap page
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language_code: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       redaction:
103         description: Kuvvaus
104       report:
105         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
106       user:
107         email: E-posti
108         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
109         active: Aktivoitu
110         display_name: Näyttönimi
111         description: Kuvvaus
112         languages: Kielet
113         pass_crypt: Salasana
114     help:
115       user:
116         new_email: (ei näy muille)
117   datetime:
118     distance_in_words_ago:
119       about_x_hours:
120         one: nuin 1 tiima sitten
121         other: nuin %{count} tiimaa sitten
122       about_x_months:
123         one: noin 1 kuukausi sitten
124         other: noin %{count} kuukautta sitten
125       about_x_years:
126         one: noin 1 vuosi sitten
127         other: noin %{count} vuotta sitten
128       almost_x_years:
129         one: 1 vuosi sitten
130         other: lähes %{count} vuotta sitten
131       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
132       less_than_x_seconds:
133         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
134         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
135       less_than_x_minutes:
136         one: vähemmän kuin minutti sitte
137         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
138       over_x_years:
139         one: yli 1 vuosi sitten
140         other: yli %{count} vuotta sitten
141       x_seconds:
142         one: 1 sekunti sitten
143         other: '%{count} sekuntia sitten'
144       x_minutes:
145         one: 1 minutti sitte
146         other: '%{count} minuttia sitte'
147       x_days:
148         one: 1 päivä sitten
149         other: '%{count} päivää sitten'
150       x_months:
151         one: 1 kuukausi sitten
152         other: '%{count} kuukautta sitten'
153       x_years:
154         one: 1 vuosi sitten
155         other: '%{count} vuotta sitten'
156   editor:
157     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
158     id:
159       name: iD
160       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   accounts:
191     edit:
192       title: Mookkaa konttua
193       my settings: Minun inställninkit
194       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
195       public editing:
196         heading: Julkinen mookkaus
197         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
198         disabled link text: miksi en voi mookata?
199       save changes button: Säästä muutokset
200     go_public:
201       heading: 'Mookkaukset julkisia:'
202       make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
203   browse:
204     created: Luotu
205     closed: Ratkaistu
206     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
207     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
208     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
209     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
210       %{user} toimesta
211     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
212     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
213       toimesta
214     version: Versuuni
215     in_changeset: Muutoskokoelma
216     anonymous: tuntematon
217     no_comment: (ei kommenttia)
218     part_of: Osana seuraavia
219     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
220     view_history: Näytä histuuria
221     view_details: Näytä tieot
222     location: 'Sijainti:'
223     changeset:
224       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
225       belongs_to: Lähättäjä
226       node: Pisteet (%{count})
227       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
228       way: Reitit (%{count})
229       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
230       relation: Relaatiot (%{count})
231       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
232       comment: Kommentit (%{count})
233       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
234       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
235       changesetxml: Muutoskokoelman XML
236       osmchangexml: osmChange XML
237       feed:
238         title: Muutoskokoelma %{id}
239         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
240       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
241       discussion: Keskustelu
242       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
243         muutoskokoelma on suljettu.
244     node:
245       title_html: 'Piste: %{name}'
246       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
247     way:
248       title_html: 'Viiva: %{name}'
249       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
250       nodes: Pisteet
251       also_part_of_html:
252         one: osana viivaa %{related_ways}
253         other: osana viivoja %{related_ways}
254     relation:
255       title_html: 'Relaatio: %{name}'
256       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
257       members: Jäsenet
258     relation_member:
259       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
260       type:
261         node: Piste
262         way: Polku
263         relation: Relaatio
264     containing_relation:
265       entry_html: Relaatio %{relation_name}
266       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
267     not_found:
268       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
269       type:
270         node: Pistettä
271         way: Polkua
272         relation: Relaatiota
273         changeset: muutoskokoelma
274         note: merkintä
275     timeout:
276       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
277       type:
278         node: piste
279         way: polku
280         relation: relaatio
281         changeset: muutoskokoelma
282         note: merkintä
283     redacted:
284       redaction: Redaktio %{id}
285       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
286         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
287       type:
288         node: piste
289         way: polku
290         relation: relaatio
291     start_rjs:
292       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
293         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
294       load_data: Lattaa tieot
295       loading: Ladathaan...
296     tag_details:
297       tags: Ominaisuusdetaljit
298       wiki_link:
299         key: Wikisivu avaimelle %{key}
300         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
301       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
302       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
303       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
304       telephone_link: Soita %{phone_number}
305       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
306     query:
307       title: Ominaisuuskysely
308       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
309       nearby: Lähistön karttakohteet
310       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
311   changesets:
312     changeset_paging_nav:
313       showing_page: Sivu %{page}
314       next: Seuraava »
315       previous: « Eelinen
316     changeset:
317       anonymous: Tuntematon
318       no_edits: (ei mookkauksia)
319       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
320     changesets:
321       id: Tunniste
322       saved_at: Säästetty
323       user: Käyttäjä
324       comment: Kommentti
325       area: Alue
326     index:
327       title: Muutoskokoelmat
328       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
329       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
330       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
331       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
332       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
333       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
334       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
335       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
336       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
337       load_more: Lattaa lissää
338     timeout:
339       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
340         kauan.
341   changeset_comments:
342     comment:
343       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
344       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
345     comments:
346       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
347     index:
348       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
349       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
350     timeout:
351       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
352         liian kauan.
353   dashboards:
354     contact:
355       km away: '%{count} kilometrin päässä'
356     popup:
357       your location: Sinun paikka
358       friend: Kaveri
359     show:
360       my friends: Minun ystävät
361   diary_entries:
362     new:
363       title: Uusi päiväkirjamerkintä
364     form:
365       location: 'Paikka:'
366       use_map_link: valitte kartalta
367     index:
368       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
369       title_friends: Ystävien päiväkirjat
370       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
371       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
372       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
373       new: Lissää päiväkirjamerkintä
374       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
375       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
376       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
377       older_entries: Vanhempia...
378       newer_entries: Uuempia...
379     edit:
380       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
381       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
382     show:
383       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
384       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
385       leave_a_comment: Jätä kommentti
386       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
387       login: Lokkaa sisäle
388     no_such_entry:
389       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
390       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
391       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
392         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
393     diary_entry:
394       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
395       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
396       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
397       comment_count:
398         one: 1 kommentti
399         zero: Ei kommentteja
400         other: '%{count} kommenttia'
401       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
402       hide_link: Piilota tämä merkintä
403       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
404       confirm: Vahvista
405       report: Ilmianna julkaisu
406     diary_comment:
407       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
408       hide_link: Piilota tämä kommentti
409       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
410       confirm: Vahvista
411       report: Ilmianna kommentti
412     location:
413       location: 'Paikka:'
414       view: Näytä
415       edit: Mookkaa
416     feed:
417       user:
418         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
419         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
420       language:
421         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
422         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
423           %{language_name}
424       all:
425         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
426         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
427     comments:
428       post: Kommentti
429       when: Taatumi
430       comment: Kommentti
431       newer_comments: Uuemmat kommentit
432       older_comments: Vanhemmat kommentit
433   friendships:
434     make_friend:
435       button: Lissää ystäväksi
436       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
437       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
438       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
439     remove_friend:
440       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
441       button: Ota poies ystävä
442       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
443       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
444   geocoder:
445     search:
446       title:
447         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
448         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
449           Nominatimista</a>
450         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
451           Nominatimista</a>
452     search_osm_nominatim:
453       prefix:
454         aerialway:
455           cable_car: Köysirata
456           chair_lift: Tuolihissi
457           drag_lift: Vetohissi
458           gondola: Gondolihissi
459           platter: Hiihtohissi
460           pylon: Pylväs
461           station: Ilmarata-asema
462           t-bar: Ankkurihissi
463         aeroway:
464           aerodrome: Lentokenttä
465           airstrip: Kiitorata
466           apron: Asemataso
467           gate: Portti
468           hangar: Hangaari
469           helipad: Helikopterikenttä
470           holding_position: Odotuspaikka
471           parking_position: Parkkialue
472           runway: Kiitorata
473           taxiway: Rullaustie
474           terminal: Terminaali
475         amenity:
476           animal_shelter: Eläinsuoja
477           arts_centre: Taidekeskus
478           atm: Pankkoauttomaatti
479           bank: Pankko
480           bar: Baari
481           bbq: Grillauskatos
482           bench: Penkki
483           cafe: Kahvila
484           hospital: Siukhuusi
485           library: Pipluteekki
486           police: Puliisi
487           post_box: Kirjeloota
488           prison: Fankila
489           restaurant: Restayrangi
490           school: Skoulu
491           toilets: Tualetit
492           university: Yniversiteetti
493         historic:
494           house: Pytinki
495         leisure:
496           sauna: Sauna
497         office:
498           company: Fööretaaki
499         place:
500           country: Maa
501           farm: Maatila
502           house: Pytinki
503         tourism:
504           museum: Myseymmi
505           zoo: Elläintarha
506       types:
507         cities: Kaupunkit
508         towns: Kylät
509         places: Paikat
510     results:
511       no_results: Ei hakuresyltaatteja
512       more_results: Lissää resyltaatteja
513   issues:
514     index:
515       title: Tapaukset
516       select_status: Valitte tila
517       select_type: Valitte tyyppi
518       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
519       reported_user: Ilmiannettu
520       not_updated: Ei päivitetty
521       search: Hakea
522       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
523       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
524       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
525       status: Tila
526       reports: Ilmiannot
527       last_updated: Päivitetty
528       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
530       link_to_reports: Näytä ilmiannot
531       reports_count:
532         one: 1 ilmotus
533         other: '%{count} ilmiantoa'
534       states:
535         open: Avvaa
536         resolved: Ratkaistu
537     update:
538       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
539       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
540       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
541     show:
542       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
543       reports:
544         zero: Ei ilmiantoa
545         one: Yksi ilmianto
546         other: '%{count} ilmiantoa'
547       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
548       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
549       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
550       resolve: Ratkase
551       ignore: Merkitte aiheettomaksi
552       reopen: Aukase uuesti
553       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
554       read_reports: Lue ilmiantoja
555       new_reports: Uuet ilmiannot
556       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
557       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
558       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
559     resolve:
560       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
561     ignore:
562       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
563     reopen:
564       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
565     comments:
566       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
567     reports:
568       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
569     helper:
570       reportable_title:
571         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
572         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
573   issue_comments:
574     create:
575       comment_created: Kommentti jätetty
576   reports:
577     new:
578       title_html: Ilmianna %{link}
579       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
580       categories:
581         diary_entry:
582           other_label: Muu
583         diary_comment:
584           other_label: Muu
585         user:
586           other_label: Muu
587         note:
588           other_label: Muu
589   layouts:
590     logo:
591       alt_text: OpenStreetMap-logo
592     home: Siiry kotopaikhaan
593     logout: Lokkaa ulos
594     log_in: Lokkaa sisäle
595     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
596     sign_up: Luo konttu
597     start_mapping: Liity mukhaan
598     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
599     edit: Mookkaa
600     history: Histuuria
601     export: Eksporteeraus
602     issues: Ilmiannot
603     data: Tieot
604     export_data: Exporteeraa tiedostona
605     gps_traces: GPS-jäljet
606     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
607     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
608     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
609     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
610     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
611     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
612     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
613     tou: Käyttöehdot
614     help: Apua
615     about: Tästä
616     community: Föreeninki
617     learn_more: Lue lissää
618     more: Lissää
619   user_mailer:
620     diary_comment_notification:
621       hi: Hei %{to_user},
622     message_notification:
623       hi: Hei %{to_user},
624     friendship_notification:
625       hi: Hei %{to_user},
626     gpx_failure:
627       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
628     gpx_success:
629       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
630     signup_confirm:
631       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
632       greeting: Hei!
633       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
634       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
635         tätä länkkiä:'
636       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
637         asioita, jotta pääset alkuun.
638     email_confirm:
639       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
640       greeting: Hei,
641       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
642         %{server_url} atressiksi %{new_address}
643       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
644     lost_password:
645       greeting: Hei,
646     note_comment_notification:
647       anonymous: Tuntematon käyttäjä
648       greeting: Hei,
649     changeset_comment_notification:
650       hi: Hei %{to_user},
651       greeting: Hei,
652       commented:
653         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
654         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
655       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
656       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
657         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
658   confirmations:
659     confirm:
660       heading: Tarkista sinun e-posti!
661   messages:
662     inbox:
663       title: Saapuneet
664       my_inbox: Saapuneet
665       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
666       new_messages:
667         one: '%{count} lukematon viesti'
668         other: '%{count} lukematonta viestiä'
669       old_messages:
670         one: '%{count} luettu viesti'
671         other: '%{count} luettua viestiä'
672       from: Lähättäjä
673       subject: Otsikko
674       date: Taatumi
675       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
676       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
677     message_summary:
678       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
679       read_button: Markeeraa luetuksi
680       reply_button: Vastaa
681       destroy_button: Ota poies
682     new:
683       title: Lähätä viesti
684       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
685       subject: Otsikko
686       body: Sisältö
687       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
688     create:
689       message_sent: Viesti oon lähätetty.
690       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
691         ennen kuin yrität lähettää lisää.
692     no_such_message:
693       title: Ei sellaista viestiä
694       heading: Ei sellaista viestiä
695     outbox:
696       title: Lähätetyt
697       messages:
698         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
699         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
700       to: Vastaanottaja
701       subject: Otsikko
702       date: Taatumi
703       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
704         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
705       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
706     reply:
707       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
708         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
709         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
710     show:
711       title: Lue viesti
712       from: 'Lähettäjä:'
713       subject: Otsikko
714       date: Taatumi
715       reply_button: Vastaa
716       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
717       destroy_button: Ota poies
718       back: Takashiin
719       to: 'Vastaanottaja:'
720     sent_message_summary:
721       destroy_button: Ota poies
722     mark:
723       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
724       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
725     destroy:
726       destroyed: Viesti otettu poies
727   passwords:
728     lost_password:
729       title: Unohtunut salasana
730       heading: Unohditko salasanasi?
731       email address: 'E-postiatressi:'
732       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
733   profiles:
734     edit:
735       new image: Lissää kuva
736       keep image: Säilytä nykynen kuva
737       delete image: Ota poies nykynen kuva
738       home location: 'Kotopaikka:'
739       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
740   sessions:
741     new:
742       title: Lokkaussivu
743       heading: Lokkaa
744       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
745       password: 'Salasana:'
746       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
747       login_button: Lokkaa sisäle
748       register now: Luo konttu nyt
749       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
750       auth_providers:
751         openid:
752           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
753           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
754         google:
755           title: Lokkaa sisäle Googlella
756         facebook:
757           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
758         wikipedia:
759           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
760     destroy:
761       title: Lokkaa ulos
762       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
763       logout_button: Lokkaa ulos
764   site:
765     about:
766       next: Seuraava
767       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
768       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
769         %{name}-karttaa
770       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
771         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
772         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
773       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
774       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
775         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
776         ajan tasalla.
777       community_driven_title: Yhteisön voima
778       community_driven_html: |-
779         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
780         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
781         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
782       open_data_title: Avvoin taatta
783       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
784         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
785         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
786         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
787         -sivula.'
788       legal_title: Lakitekninen jako
789       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
790         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
791         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
792         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
793         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
794         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
795         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
796         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
797         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
798         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
799       partners_title: Kumppanit
800     copyright:
801       foreign:
802         title: Tietoja tästä käänöksestä
803         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
804           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
805         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
806       native:
807         title: Tästä sivusta
808         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
809           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
810           lukemisen ja %{mapping_link}.
811         native_link: meänkielinen versuuni
812         mapping_link: aloittaa kartoituksen
813       legal_babble:
814         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
815         intro_1_html: |-
816           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
817           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
818           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
819         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
820           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
821           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
822           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
823           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
824         intro_3_1_html: |-
825           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
826           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
827         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
828         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
829           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
830           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
831         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
832           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
833           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
834           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
835           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
836           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
837         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
838           tekijän nimi kartan alaosassa:'
839         attribution_example:
840           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
841           title: Nimeämisesimerkki
842         more_title_html: Lisätietoja
843         contributors_title_html: Meän tekijät
844     index:
845       permalink: Ikunen länkki
846       shortlink: Lyhylänkki
847     edit:
848       user_page_link: käyttäjätieot
849     export:
850       title: Alueen eksporteeraus
851       area_to_export: Eksporteerattava alue
852       format_to_export: Eksporteerausmuoto
853       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
854       embeddable_html: HTML-kooti
855       licence: Lisensi
856       too_large:
857         planet:
858           title: Planet OSM
859         overpass:
860           title: Overpass API
861         other:
862           title: Muut läheet
863           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
864       options: Inställninkit
865       format: 'Fiilimuoto:'
866       scale: Mittakaava
867       max: eninthään
868       image_size: Kuvan koko
869       zoom: Suurennostaso
870       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
871       latitude: 'Lev:'
872       longitude: 'Pit:'
873       output: Tulos
874       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
875       export_button: Eksporteeraa
876     fixthemap:
877       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
878       how_to_help:
879         title: Kuinka voin auttaa
880         join_the_community:
881           title: Liity föreeninkhiin
882     help:
883       welcome:
884         url: /welcome
885         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
886       help:
887         title: Apufoorumi
888       forums:
889         title: Foorumi
890       irc:
891         title: IRC
892       wiki:
893         title: OpenStreetMap wiki
894     sidebar:
895       search_results: Hakuresyltaatit
896       close: Sulje
897     search:
898       search: Haku
899       from: Lähtöpaikka
900       to: Määränpää
901       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
902       submit_text: Hae
903     key:
904       table:
905         entry:
906           school:
907             1: yniversiteetti
908     welcome:
909       title: Tervetuloa!
910       add_a_note:
911         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
912   traces:
913     new:
914       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
915       help: Apua
916     edit:
917       title: Mookathaan jälkeä %{name}
918     show:
919       filename: 'Fiilinimi:'
920       download: lattaa
921       uploaded: 'Ylösladattu:'
922       map: kartalla
923       edit: mookkaa
924       owner: 'Käyttäjä:'
925       description: 'Kuvvaus:'
926       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
927     trace_paging_nav:
928       showing_page: Sivu %{page}
929     trace:
930       edit_map: Mookkaa karttaa
931       public: JULKINEN
932       identifiable: TUNNISTETTAVA
933       private: YKSITYINEN
934       trackable: SEURATTAVA
935       by: käyttäjältä
936       in: avainsanoilla
937     index:
938       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
939       my_traces: Minun GPS-jäljet
940   oauth_clients:
941     edit:
942       title: Mookkaa sovellustasi
943     show:
944       edit: Mookkaa yksityiskohtia
945       delete: Ota poies kynti
946       confirm: Oletko varma?
947   users:
948     new:
949       title: Luo konttu
950       about:
951         header: Mookkaa vapaasti
952       email address: 'E-postiatressi:'
953       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
954       continue: Luo konttu
955     terms:
956       title: Ehot
957       heading: Ehot
958       continue: Jatka
959       legale_names:
960         france: Franska
961         italy: Italia
962     no_such_user:
963       deleted: otettu poies
964     show:
965       my edits: Minun mookkaukset
966       my traces: Minun jäljet
967       my notes: Minun karttailmoitukset
968       my messages: Minun viestit
969       my profile: Minun profiili
970       my settings: Minun inställninkit
971       my comments: Minun kommentit
972       send message: Lähätä viesti
973       edits: Mookkaukset
974       add as friend: Lissää ystäväksi
975       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
976       email address: 'E-postiatressi:'
977     go_public:
978       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
979     auth_failure:
980       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
981   user_blocks:
982     not_found:
983       back: Takashiin hakemistoon
984     show:
985       edit: Mookkaa
986     block:
987       edit: Mookkaa
988     blocks:
989       next: Seuraava »
990       previous: « Eelinen
991   notes:
992     index:
993       description: Kuvvaus
994     show:
995       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
996       description: Kuvvaus
997       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
998       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
999       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
1000       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1001       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1002       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1003       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1004       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1005       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1006       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1007       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1008       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
1009       report: Ilmianna karttailmotus
1010       comment: Kommentoi
1011     new:
1012       title: Uusi karttailmoitus
1013   javascripts:
1014     close: Sulje
1015     share:
1016       cancel: Lopeta
1017       link: Länkki eli HTML-kooti
1018       long_link: Länkki
1019       short_link: Lyhy länkki
1020       download: Lattaa
1021       short_url: Lyhy atressi
1022     site:
1023       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1024       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1025     changesets:
1026       show:
1027         comment: Kommentoi
1028     directions:
1029       instructions:
1030         unnamed: nimetön tie
1031         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1032         exit_counts:
1033           first: ensimmäisestä
1034           second: toisesta
1035           third: "3."
1036           fourth: "4."
1037           fifth: "5."
1038           sixth: "6."
1039           seventh: "7."
1040           eighth: "8."
1041           ninth: "9."
1042           tenth: "10."
1043       time: Matka-aika
1044     query:
1045       node: Piste
1046       way: Viiva
1047       relation: Relaatio
1048       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1049       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1050       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1051     context:
1052       directions_from: Reittiohjeet täältä
1053       directions_to: Reittiohjeet tänne
1054       add_note: Ilmota karttavirheestä
1055       show_address: Näytä atressi
1056       query_features: Lähistöllä
1057       centre_map: Keskitä kartta
1058   redactions:
1059     edit:
1060       heading: Mookkaa laitosta
1061       title: Mookkaa laitosta
1062     index:
1063       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1064       heading: Laitosten luettelo
1065       title: Laitosten luettelo
1066     new:
1067       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1068       title: Luodaan uusi redaktio
1069     show:
1070       description: 'Kuvvaus:'
1071       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1072       title: Näytethään redaktio
1073       user: 'Luoja:'
1074       edit: Mookkaa tätä laitosta
1075       destroy: Ota poies tämä redaktio
1076       confirm: Oletko varma?
1077     create:
1078       flash: Redaktio luotu.
1079     update:
1080       flash: Muutokset oon säästetty.
1081     destroy:
1082       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1083         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1084       flash: Redaktio tuhottu.
1085       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1086   validations:
1087     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1088     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1089     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1090     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1091 ...