]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       report:
164         category: Välj en anledning för din rapport
165         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
166       user:
167         email: E-post
168         active: Aktiv
169         display_name: Visa namn
170         description: Beskrivning
171         languages: Språk
172         pass_crypt: Lösenord
173     help:
174       trace:
175         tagstring: kommaseparerad
176   datetime:
177     distance_in_words_ago:
178       about_x_hours:
179         one: omkring 1 timme sedan
180         other: omkring %{count} timmar sedan
181       about_x_months:
182         one: omkring 1 månad sedan
183         other: omkring %{count} månader sedan
184       about_x_years:
185         one: omkring 1 år sedan
186         other: omkring %{count} år sedan
187       almost_x_years:
188         one: nästan 1 år sedan
189         other: nästan %{count} år sedan
190       half_a_minute: en halv minut sedan
191       less_than_x_seconds:
192         one: mindre än 1 sekund sedan
193         other: mindre än %{count} sekunder sedan
194       less_than_x_minutes:
195         one: mindre än en minut sedan
196         other: mindre än %{count} minuter sedan
197       over_x_years:
198         one: över 1 år sedan
199         other: över %{count} år sedan
200       x_seconds:
201         one: 1 sekund sedan
202         other: '%{count} sekunder sedan'
203       x_minutes:
204         one: 1 minut sedan
205         other: '%{count} minuter sedan'
206       x_days:
207         one: 1 dag sedan
208         other: '%{count} dagar sedan'
209       x_months:
210         one: 1 månad sedan
211         other: '%{count} månader sedan'
212       x_years:
213         one: 1 år sedan
214         other: '%{count} år sedan'
215   printable_name:
216     with_version: '%{id}, v%{version}'
217     with_name_html: '%{name} (%{id})'
218   editor:
219     default: Standard (för närvarande %{name})
220     potlatch:
221       name: Potlatch 1
222       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
223     id:
224       name: iD
225       description: iD (webbläsarredigeraren)
226     potlatch2:
227       name: Potlatch 2
228       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
229     remote:
230       name: Fjärrstyrning
231       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
232   auth:
233     providers:
234       none: Ingen
235       openid: OpenID
236       google: Google
237       facebook: Facebook
238       windowslive: Windows Live
239       github: GitHub
240       wikipedia: Wikipedia
241   api:
242     notes:
243       comment:
244         opened_at_html: Skapades för %{when}
245         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
246         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
247         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
248         closed_at_html: Löstes för %{when}
249         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
250         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
251         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
252       rss:
253         title: OpenStreetMap-anteckningar
254         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
255           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
256         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
257         opened: ny anteckning (nära %{place})
258         commented: ny kommentar (nära %{place})
259         closed: stängde anteckning (nära %{place})
260         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
261       entry:
262         comment: Kommentar
263         full: Hela anteckningen
264   browse:
265     created: Skapad
266     closed: Stängd
267     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
268     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
269     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
270     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
271     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
272     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
273     version: Version
274     in_changeset: Ändringsset
275     anonymous: anonym
276     no_comment: (inga kommentarer)
277     part_of: Del av
278     download_xml: Ladda ner XML
279     view_history: Visa historik
280     view_details: Visa detaljer
281     location: 'Plats:'
282     common_details:
283       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
284     changeset:
285       title: 'Ändringsset: %{id}'
286       belongs_to: Författare
287       node: Noder (%{count})
288       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
289       way: Sträckor (%{count})
290       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
291       relation: Förbindelser (%{count})
292       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
293       comment: Kommentarer (%{count})
294       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       changesetxml: XML för ändringsset
297       osmchangexml: osmChange XML
298       feed:
299         title: Ändringsset %{id}
300         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
301       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
302       discussion: Diskussion
303       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
304         när ändringsset har stängts.
305     node:
306       title_html: 'Nod: %{name}'
307       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
308     way:
309       title_html: 'Sträcka: %{name}'
310       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
311       nodes: Noder
312       also_part_of_html:
313         one: del av sträcka %{related_ways}
314         other: del av sträckorna %{related_ways}
315     relation:
316       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
317       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
318       members: Medlemmar
319     relation_member:
320       entry_html: '%{type} %{name}'
321       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
322       type:
323         node: Nod
324         way: Sträcka
325         relation: Relation
326     containing_relation:
327       entry_html: Relation %{relation_name}
328       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
329     not_found:
330       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
331       type:
332         node: nod
333         way: sträcka
334         relation: relation
335         changeset: ändringsset
336         note: not
337     timeout:
338       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
339       type:
340         node: nod
341         way: sträcka
342         relation: relation
343         changeset: ändringsset
344         note: not
345     redacted:
346       redaction: Omarbetning %{id}
347       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
348         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
349       type:
350         node: nod
351         way: sträcka
352         relation: relation
353     start_rjs:
354       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
355         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
356         denna data?
357       load_data: Ladda data
358       loading: Läser in …
359     tag_details:
360       tags: Etiketter
361       wiki_link:
362         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
363         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
364       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
365       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
366       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
367       telephone_link: Ring %{phone_number}
368       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
369     note:
370       title: 'Anteckning: %{id}'
371       new_note: Ny anteckning
372       description: Beskrivning
373       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
374       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
375       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
376       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
377       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
380         %{when}</abbr>
381       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
382       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
386       report: Rapportera denna anteckning
387       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
388     query:
389       title: Undersök kartobjekt
390       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
391       nearby: Finns i närheten
392       enclosing: Omgivande kartobjekt
393   changesets:
394     changeset_paging_nav:
395       showing_page: Sida %{page}
396       next: Nästa »
397       previous: « Föregående
398     changeset:
399       anonymous: Anonym
400       no_edits: (inga redigeringar)
401       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
402     changesets:
403       id: ID
404       saved_at: Sparades den
405       user: Användare
406       comment: Kommentar
407       area: Område
408     index:
409       title: Ändringsuppsättningar
410       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
411       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
412       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
413       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
414       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
415       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
416       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
417       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
418       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
419       load_more: Läs in fler
420     timeout:
421       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
422         lång tid att hämta.
423   changeset_comments:
424     comment:
425       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
426       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
427     comments:
428       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
429     index:
430       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
431       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
432     timeout:
433       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
434         då begäran tog för lång tid.
435   diary_entries:
436     new:
437       title: Nytt dagboksinlägg
438     form:
439       subject: 'Ämne:'
440       body: 'Brödtext:'
441       language: 'Språk:'
442       location: 'Plats:'
443       latitude: 'Latitud:'
444       longitude: 'Longitud:'
445       use_map_link: använd karta
446     index:
447       title: Användardagböcker
448       title_friends: Vänners dagböcker
449       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
450       user_title: '%{user}s dagbok'
451       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
452       new: Nytt dagboksinlägg
453       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
454       my_diary: Min dagbok
455       no_entries: Inga dagboksinlägg
456       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
457       older_entries: Äldre inlägg
458       newer_entries: Nyare inlägg
459     edit:
460       title: Redigera dagboksinlägg
461       marker_text: Plats för dagboksinlägg
462     show:
463       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
464       user_title: '%{user}s dagbok'
465       leave_a_comment: Lämna en kommentar
466       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
467       login: Logga in
468     no_such_entry:
469       title: Hittade inte dagboksinlägget
470       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
471       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
472         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
473     diary_entry:
474       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
475       comment_link: Kommentera detta inlägg
476       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
477       comment_count:
478         zero: Inga kommentarer
479         one: '%{count} kommentar'
480         other: '%{count} kommentarer'
481       edit_link: Redigera detta inlägg
482       hide_link: Dölj detta inlägg
483       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
484       confirm: Bekräfta
485       report: Rapportera detta inlägg
486     diary_comment:
487       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
488       hide_link: Dölj denna kommentar
489       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
490       confirm: Bekräfta
491       report: Rapportera denna kommentar
492     location:
493       location: 'Plats:'
494       view: Visa
495       edit: Redigera
496       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
497     feed:
498       user:
499         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
500         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
501       language:
502         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
503         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
504       all:
505         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
506         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
507     comments:
508       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
509       post: Inlägg
510       when: När
511       comment: Kommentar
512       newer_comments: Nyare kommentarer
513       older_comments: Äldre kommentarer
514   friendships:
515     make_friend:
516       heading: Lägg till %{user} som en vän?
517       button: Lägg till som vän
518       success: '%{name} är nu din vän!'
519       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
520       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
521     remove_friend:
522       heading: Ta bort %{user} som vän?
523       button: Ta bort som vän
524       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
525       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
526   geocoder:
527     search:
528       title:
529         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
530         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
531         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
532           Nominatim</a>
533         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
534         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
535           Nominatim</a>
536         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
537     search_osm_nominatim:
538       prefix_format: '%{name}'
539       prefix:
540         aerialway:
541           cable_car: Linbana
542           chair_lift: Stollift
543           drag_lift: Släplift
544           gondola: Gondolbana
545           platter: Knapplift
546           pylon: Pylon
547           station: Linbanestation
548           t-bar: Ankarlift
549         aeroway:
550           aerodrome: Flygfält
551           airstrip: Landningsbana
552           apron: Platta
553           gate: Gate
554           hangar: Hangar
555           helipad: Helikopterplatta
556           holding_position: Väntplats
557           parking_position: Parkeringsplats
558           runway: Landningsbana
559           taxilane: Taxifil
560           taxiway: Taxibana
561           terminal: Terminal
562           windsock: Vindstrut
563         amenity:
564           animal_shelter: Djurhemmet
565           arts_centre: Konstcenter
566           atm: Bankomat
567           bank: Bank
568           bar: Bar
569           bbq: BBQ
570           bench: Bänk
571           bicycle_parking: Cykelparkering
572           bicycle_rental: Cykeluthyrning
573           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
574           biergarten: Uteservering
575           blood_bank: Blodbank
576           boat_rental: Båtuthyrning
577           brothel: Bordell
578           bureau_de_change: Växlingskontor
579           bus_station: Busstation
580           cafe: Kafé
581           car_rental: Biluthyrning
582           car_sharing: Bilpool
583           car_wash: Biltvätt
584           casino: Kasino
585           charging_station: Laddningsstation
586           childcare: Barnomsorg
587           cinema: Biograf
588           clinic: Klinik
589           clock: Klocka
590           college: College
591           community_centre: Allaktivitetshus
592           conference_centre: Konferenscenter
593           courthouse: Tingshus
594           crematorium: Krematorium
595           dentist: Tandläkare
596           doctors: Läkare
597           drinking_water: Dricksvatten
598           driving_school: Körskola
599           embassy: Ambassad
600           events_venue: Samlingslokal
601           fast_food: Snabbmat
602           ferry_terminal: Färjeterminal
603           fire_station: Brandstation
604           food_court: Food Court
605           fountain: Fontän
606           fuel: Bränsle
607           gambling: Spel
608           grave_yard: Begravningsplats
609           grit_bin: Sandtunna
610           hospital: Sjukhus
611           hunting_stand: Jakttorn
612           ice_cream: Glass
613           internet_cafe: Internetcafé
614           kindergarten: Dagis
615           language_school: Språkskola
616           library: Bibliotek
617           loading_dock: Lastkaj
618           love_hotel: Kärlekshotell
619           marketplace: Marknad
620           monastery: Kloster
621           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
622           music_school: Musikskola
623           nightclub: Nattklubb
624           nursing_home: Vårdhem
625           parking: Parkeringsplats
626           parking_entrance: Parkeringsinfart
627           parking_space: Parkeringsplats
628           payment_terminal: Betalningsterminal
629           pharmacy: Apotek
630           place_of_worship: Plats för tillbedjan
631           police: Polis
632           post_box: Brevlåda
633           post_office: Postkontor
634           prison: Fängelse
635           pub: Pub
636           public_bath: Badhus
637           public_building: Offentlig byggnad
638           recycling: Återvinningsstation
639           restaurant: Restaurang
640           school: Skola
641           shelter: Hydda
642           shower: Dusch
643           social_centre: Nöjescenter
644           social_facility: Socialtjänst
645           studio: Studio
646           swimming_pool: Simbassäng
647           taxi: Taxi
648           telephone: Telefonkiosk
649           theatre: Teater
650           toilets: Toaletter
651           townhall: Rådhus
652           training: Träningsanstalt
653           university: Universitet
654           vending_machine: Varuautomat
655           veterinary: Veterinärkirurgi
656           village_hall: Byastuga
657           waste_basket: Papperskorg
658           waste_disposal: Avfallshantering
659           waste_dump_site: Soptipp
660           water_point: Vattenpunkt
661           weighbridge: Fordonsvåg
662         boundary:
663           administrative: Administrativ gräns
664           census: Folkräkningsgräns
665           national_park: Nationalpark
666           protected_area: Skyddat område
667         bridge:
668           aqueduct: Akvedukt
669           boardwalk: Strandpromenad
670           suspension: Hängbro
671           swing: Svängbro
672           viaduct: Viadukt
673           "yes": Bro
674         building:
675           apartment: Lägenhet
676           apartments: Lägenheter
677           barn: Lada
678           bungalow: Bungalow
679           cabin: Stuga
680           chapel: Kapell
681           church: Kyrkbyggnad
682           college: Universitetsbyggnad
683           commercial: Kommersiell byggnad
684           dormitory: Studenthem
685           farm: Gård
686           garage: Garage
687           garages: Garage
688           greenhouse: Växthus
689           hangar: Hangar
690           hospital: Sjukhusbyggnad
691           hotel: Hotellbyggnad
692           house: Hus
693           houseboat: Husbåt
694           hut: Hydda
695           industrial: Industribyggnad
696           office: Kontorsbyggnad
697           public: Offentlig byggnad
698           residential: Bostadsbyggnad
699           retail: Affärsbyggnad
700           roof: Tak
701           ruins: Byggnadsruin
702           school: Skolbyggnad
703           shed: Skjul
704           stable: Stall
705           static_caravan: Husvagn
706           temple: Tempelbyggnad
707           terrace: Terrassbyggnad
708           train_station: Järnvägsstation
709           university: Universitetsbyggnad
710           warehouse: Varuhus
711           "yes": Byggnad
712         club:
713           sport: Sportklubb
714           "yes": Klubb
715         craft:
716           beekeper: Biodlare
717           blacksmith: Smed
718           brewery: Bryggeri
719           carpenter: Snickare
720           caterer: Catering
721           dressmaker: Sömmerska
722           electrician: Elektriker
723           gardener: Trädgårdsmästare
724           handicraft: Konsthantverk
725           painter: Målare
726           photographer: Fotograf
727           plumber: Rörmokare
728           roofer: Takläggare
729           sawmill: Sågverk
730           shoemaker: Skomakare
731           stonemason: Stenhuggare
732           tailor: Skräddare
733           winery: Vingård
734           "yes": Hantverksbutik
735         emergency:
736           ambulance_station: Ambulansstation
737           assembly_point: Samlingsplats
738           defibrillator: Defibrillator
739           fire_xtinguisher: Brandsläckare
740           landing_site: Nödlandningsplats
741           life_ring: Livboj
742           phone: Nödtelefon
743           water_tank: Nödvattentank
744           "yes": Nödsituation
745         highway:
746           abandoned: Övergiven motorväg
747           bridleway: Ridstig
748           bus_guideway: Spårbussväg
749           bus_stop: Busshållplats
750           construction: Väg under byggnad
751           corridor: Korridor
752           cycleway: Cykelspår
753           elevator: Hiss
754           emergency_access_point: Utryckningsplats
755           footway: Gångväg
756           ford: Vadställe
757           give_way: Väjningspliktsskylt
758           living_street: Gångfartsområde
759           milestone: Milstolpe
760           motorway: Motorväg
761           motorway_junction: Motorvägskorsning
762           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
763           passing_place: Omkörningsplats
764           path: Stig
765           pedestrian: Gågata
766           platform: Perrong
767           primary: Riksväg (primär väg)
768           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
769           proposed: Föreslagen väg
770           raceway: Racerbana
771           residential: Bostadsgata
772           rest_area: Rastplats
773           road: Väg
774           secondary: Länsväg (sekundärväg)
775           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
776           service: Serviceväg
777           services: Rastplats-väg
778           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
779           steps: Trappa
780           stop: Stoppskylt
781           street_lamp: Gatlykta
782           tertiary: Landsväg
783           tertiary_link: Landsväg
784           track: Traktorväg
785           traffic_mirror: Traffikspegel
786           traffic_signals: Trafiksignaler
787           trunk: Stamväg
788           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
789           turning_loop: Vändslinga
790           unclassified: Oklassificerad väg
791           "yes": Väg
792         historic:
793           archaeological_site: Arkeologisk plats
794           battlefield: Slagfält
795           boundary_stone: Gränssten
796           building: Historisk byggnad
797           bunker: Bunker
798           castle: Slott
799           church: Kyrka
800           city_gate: Stadsport
801           citywalls: Stadsmurar
802           fort: Fort
803           heritage: Kulturarvsplats
804           house: Hus
805           manor: Herrgård
806           memorial: Minnesmärke
807           mine: Gruva
808           mine_shaft: Gruvschakt
809           monument: Monument
810           roman_road: Romersk väg
811           ruins: Ruin
812           stone: Sten
813           tomb: Grav
814           tower: Torn
815           wayside_cross: Landmärke
816           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
817           wreck: Vrak
818           "yes": Historisk plats
819         junction:
820           "yes": Korsning
821         landuse:
822           allotments: Kolonilotter
823           basin: Bäcken
824           brownfield: Outvecklat område
825           cemetery: Begravningsplats
826           commercial: Kommersiellt område
827           conservation: Naturskyddsområde
828           construction: Byggarbetsplats
829           farm: Bondgård
830           farmland: Jordbruksmark
831           farmyard: Gårdsplan
832           forest: Skog
833           garages: Garage
834           grass: Gräs
835           greenfield: Outvecklat område
836           industrial: Industriområde
837           landfill: Soptipp
838           meadow: Äng
839           military: Militärområde
840           mine: Gruva
841           orchard: Fruktträdgård
842           quarry: Stenbrott
843           railway: Järnväg
844           recreation_ground: Rekreationsområde
845           reservoir: Reservoar
846           reservoir_watershed: Vattenreservoar
847           residential: Bostadsområde
848           retail: Detaljhandel
849           village_green: Landsbypark
850           vineyard: Vingård
851           "yes": Markanvändning
852         leisure:
853           beach_resort: Badort
854           bird_hide: Fågeltorn
855           bowling_alley: Bowlinghall
856           common: Allmänning
857           dance: Danslokal
858           dog_park: Hundpark
859           firepit: Eldgrop
860           fishing: Fiskevatten
861           fitness_centre: Gym
862           fitness_station: Gym
863           garden: Trädgård
864           golf_course: Golfbana
865           horse_riding: Ridning
866           ice_rink: Isrink
867           marina: Marina
868           miniature_golf: Minigolf
869           nature_reserve: Naturreservat
870           park: Park
871           picnic_table: Picknickbord
872           pitch: Idrottsplan
873           playground: Lekplats
874           recreation_ground: Rekreationsområde
875           resort: Resort
876           sauna: Bastu
877           slipway: Stapelbädd
878           sports_centre: Sporthall
879           stadium: Stadium
880           swimming_pool: Simbassäng
881           track: Löparbana
882           water_park: Vattenpark
883           "yes": Fritid
884         man_made:
885           adit: Gruvöppning
886           antenna: Antenn
887           beacon: Fyr
888           beehive: Bikupa
889           breakwater: Vågbrytare
890           bridge: Bro
891           bunker_silo: Bunker
892           chimney: Skorsten
893           crane: Kran
894           dolphin: Dykdalb
895           dyke: Dike
896           embankment: Fördämning
897           flagpole: Flaggstång
898           gasometer: Gasometer
899           groyne: Vågbrytare
900           kiln: Kalkugn
901           lighthouse: Fyr
902           manhole: Gatubrunn
903           mast: Mast
904           mine: Gruva
905           mineshaft: Gruvschakt
906           monitoring_station: Övervakningsstation
907           petroleum_well: Oljebrunn
908           pier: Pir
909           pipeline: Pipeline
910           pumping_station: Pumpstation
911           silo: Silo
912           snow_cannon: Snökanon
913           snow_fence: Snöstaket
914           storage_tank: Lagringstank
915           surveillance: Övervakning
916           telescope: Teleskop
917           tower: Torn
918           wastewater_plant: Avfallsfabrik
919           watermill: Vattenkvarn
920           water_tower: Vattentorn
921           water_well: Brunn
922           water_works: Vattenreningsverk
923           windmill: Väderkvarn
924           works: Fabrik
925           "yes": Handgjord
926         military:
927           airfield: Militärt flygfält
928           barracks: Kaserner
929           bunker: Bunker
930           trench: Skyttegrav
931           "yes": Militär
932         mountain_pass:
933           "yes": Bergspass
934         natural:
935           bay: Bukt
936           beach: Strand
937           cape: Udde
938           cave_entrance: Grottmynning
939           cliff: Klippa
940           crater: Krater
941           dune: Sanddyn
942           fell: Fjäll
943           fjord: Fjord
944           forest: Skog
945           geyser: Gejser
946           glacier: Glaciär
947           grassland: Betesmark
948           heath: Ljunghed
949           hill: Kulle
950           island: Ö
951           land: Land
952           marsh: Träsk
953           moor: Hed
954           mud: Lera
955           peak: Topp
956           point: Punkt
957           reef: Rev
958           ridge: Bergskam
959           rock: Klippa
960           saddle: Sadel
961           sand: Sand
962           scree: Taluskon
963           scrub: Buskskog
964           spring: Källa
965           stone: Sten
966           strait: Sund
967           tree: Träd
968           valley: Dal
969           volcano: Vulkan
970           water: Vatten
971           wetland: Våtmark
972           wood: Skog
973         office:
974           accountant: Revisor
975           administrative: Administration
976           architect: Arkitekt
977           association: Förening
978           company: Företag
979           educational_institution: Utbildningsinstitution
980           employment_agency: Bemanningsföretag
981           estate_agent: Fastighetsmäklare
982           government: Statligt kontor
983           insurance: Försäkringskassa
984           it: IT-kontor
985           lawyer: Advokat
986           ngo: Icke-statligt kontor
987           telecommunication: Telefonbolagskontor
988           travel_agent: Resebyrå
989           "yes": Kontor
990         place:
991           allotments: Kolonilotter
992           city: Stad
993           city_block: Kvarter
994           country: Land
995           county: Län
996           farm: Bondgård
997           hamlet: By
998           house: Hus
999           houses: Hus
1000           island: Ö
1001           islet: Holme
1002           isolated_dwelling: Enslig bostad
1003           locality: Läge
1004           municipality: Kommun
1005           neighbourhood: Grannskap
1006           postcode: Postnummer
1007           quarter: Kvarter
1008           region: Region
1009           sea: Hav
1010           square: Torg
1011           state: Delstat
1012           subdivision: Underavdelning
1013           suburb: Förort
1014           town: Ort
1015           village: By
1016           "yes": Plats
1017         railway:
1018           abandoned: Övergiven järnväg
1019           construction: Järnväg under anläggande
1020           disused: Nedlagd järnväg
1021           funicular: Bergbana
1022           halt: Tågstopp
1023           junction: Järnvägsknutpunkt
1024           level_crossing: Järnvägskorsning
1025           light_rail: Snabbspårväg
1026           miniature: Miniatyrjärnväg
1027           monorail: Enspårsbana
1028           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1029           platform: Tågperrong
1030           preserved: Bevarad järnväg
1031           proposed: Föreslagen järnväg
1032           spur: Sidospår
1033           station: Tågstation
1034           stop: Järnvägshållplats
1035           subway: Tunnelbana
1036           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1037           switch: Järnvägsväxel
1038           tram: Spårväg
1039           tram_stop: Spårvagnshållplats
1040           yard: Bangård
1041         shop:
1042           alcohol: Spritbutik
1043           antiques: Antikviteter
1044           art: Konstaffär
1045           bakery: Bageri
1046           beauty: Skönhetssalong
1047           beverages: Dryckesbutik
1048           bicycle: Cykelaffär
1049           bookmaker: Vadförmedlare
1050           books: Bokhandel
1051           boutique: Boutique
1052           butcher: Slaktare
1053           car: Bilhandlare
1054           car_parts: Bildelar
1055           car_repair: Bilverkstad
1056           carpet: Mattaffär
1057           charity: Välgörenhetsbutik
1058           chemist: Apotek
1059           clothes: Klädbutik
1060           coffee: Kaffebutik
1061           computer: Datorbutik
1062           confectionery: Godisbutik
1063           convenience: Närköp
1064           copyshop: Kopieringsfirma
1065           cosmetics: Parfymeri
1066           deli: Delikatessbutik
1067           department_store: Varuhus
1068           discount: Lågprisbutik
1069           doityourself: Gör-det-själv
1070           dry_cleaning: Kemtvätt
1071           electronics: Elektronikbutik
1072           estate_agent: Egendomsmäklare
1073           farm: Gårdsbutik
1074           fashion: Modebutik
1075           florist: Florist
1076           food: Mataffär
1077           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1078           furniture: Möbler
1079           garden_centre: Trädgårdshandel
1080           general: Lanthandel
1081           gift: Presentaffär
1082           greengrocer: Grönsakshandlare
1083           grocery: Livsmedelsbutik
1084           hairdresser: Frisör
1085           hardware: Järnhandel
1086           hearing_aids: Hörapparater
1087           hifi: Hi-Fi
1088           houseware: Husvaruhandel
1089           ice_cream: Glassbutik
1090           interior_decoration: Heminredning
1091           jewelry: Guldsmed
1092           kiosk: Kiosk
1093           kitchen: Köksbutik
1094           laundry: Tvättservice
1095           locksmith: Låssmed
1096           lottery: Lotteri
1097           mall: Köpcentrum
1098           massage: Massage
1099           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1100           motorcycle: Motorcykelhandlare
1101           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1102           music: Musikaffär
1103           musical_instrument: Musikinstrument
1104           newsagent: Tidningskiosk
1105           optician: Optiker
1106           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1107           outdoor: Friluftsbutik
1108           paint: Färgbutik
1109           pastry: Kafeteria
1110           pawnbroker: Pantlånare
1111           perfumery: Parfymaffär
1112           pet: Djuraffär
1113           photo: Fotoaffär
1114           seafood: Skaldjur
1115           second_hand: Second hand-butik
1116           shoes: Skoaffär
1117           sports: Sportaffär
1118           stationery: Pappershandel
1119           supermarket: Snabbköp
1120           tailor: Skräddare
1121           tattoo: Tatueringstudio
1122           tea: Teaffär
1123           ticket: Biljettbutik
1124           tobacco: Tobaksaffär
1125           toys: Leksaksaffär
1126           travel_agency: Resebyrå
1127           tyres: Däckaffär
1128           vacant: Ledig butik
1129           variety_store: Varuhus
1130           video: Videobutik
1131           video_games: TV-spelsbutik
1132           wine: Vinbutik
1133           "yes": Affär
1134         tourism:
1135           alpine_hut: Fjällstuga
1136           apartment: Semesterlägenhet
1137           artwork: Konstverk
1138           attraction: Attraktion
1139           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1140           cabin: Stuga
1141           camp_site: Campingplats
1142           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1143           chalet: Stuga
1144           gallery: Galleri
1145           guest_house: Gäststuga
1146           hostel: Vandrarhem
1147           hotel: Hotell
1148           information: Turistinformation
1149           motel: Motell
1150           museum: Museum
1151           picnic_site: Picknickplats
1152           theme_park: Nöjespark
1153           viewpoint: Utsiktspunkt
1154           zoo: Djurpark
1155         tunnel:
1156           building_passage: Byggpassage
1157           culvert: Kulvert
1158           "yes": Tunnel
1159         waterway:
1160           artificial: Artificiellt vattendrag
1161           boatyard: Båtvarv
1162           canal: Kanal
1163           dam: Damm
1164           derelict_canal: Nerlagd kanal
1165           ditch: Dike
1166           dock: Hamnplats
1167           drain: Avlopp
1168           lock: Sluss
1169           lock_gate: Slussport
1170           mooring: Förtöjning
1171           rapids: Fors
1172           river: Flod
1173           stream: Bäck
1174           wadi: Uttorkad flod
1175           waterfall: Vattenfall
1176           weir: Överfallsvärn
1177           "yes": Vattenväg
1178       admin_levels:
1179         level2: Landsgräns
1180         level4: Statsgräns
1181         level5: Regionsgräns
1182         level6: Länsgräns
1183         level8: Stadsgräns
1184         level9: Bygräns
1185         level10: Förortsgräns
1186     description:
1187       title:
1188         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1189           Nominatim</a>
1190         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1191       types:
1192         cities: Städer
1193         towns: Samhällen
1194         places: Platser
1195     results:
1196       no_results: Inga resultat hittades
1197       more_results: Fler resultat
1198   issues:
1199     index:
1200       title: Ärenden
1201       select_status: Välj status
1202       select_type: Välj typ
1203       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1204       reported_user: Rapporterad användare
1205       not_updated: Inte uppdaterad
1206       search: Sök
1207       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1208       user_not_found: Användaren finns inte
1209       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1210       status: Status
1211       reports: Rapporter
1212       last_updated: Senast uppdaterad
1213       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1214       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1215       link_to_reports: Visa rapporter
1216       reports_count:
1217         one: 1 rapport
1218         other: '%{count} rapporter'
1219       reported_item: Rapporterat objekt
1220       states:
1221         ignored: Ignorerad
1222         open: Öppen
1223         resolved: Lösta
1224     update:
1225       new_report: Din rapport har registrerats
1226       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1227       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1228     show:
1229       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1230       reports:
1231         zero: Inga rapporter
1232         one: 1 rapport
1233         other: '%{count} rapporter'
1234       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1235       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1236       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1237       resolve: Lös
1238       ignore: Ignorera
1239       reopen: Öppna igen
1240       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1241       read_reports: Läs rapporter
1242       new_reports: Nya rapporter
1243       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1244       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1245       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1246     resolve:
1247       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1248     ignore:
1249       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1250     reopen:
1251       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1252     comments:
1253       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1254       reassign_param: Återtilldela ärende?
1255     reports:
1256       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1257     helper:
1258       reportable_title:
1259         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1260         note: Anteckning nr %{note_id}
1261   issue_comments:
1262     create:
1263       comment_created: Din kommentar skapades
1264   reports:
1265     new:
1266       title_html: Repportera %{link}
1267       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1268       disclaimer:
1269         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1270           att:'
1271         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1272         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1273           gemenskapsmedlemmar
1274         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1275       categories:
1276         diary_entry:
1277           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1278           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1279           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1280           other_label: Övrigt
1281         diary_comment:
1282           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1283           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1284           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1285           other_label: Övrigt
1286         user:
1287           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1288           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1289           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1290           vandal_label: Denna användare är en vandal
1291           other_label: Övrigt
1292         note:
1293           spam_label: Denna anteckning är spam
1294           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1295           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1296           other_label: Övrigt
1297     create:
1298       successful_report: Din rapport har registrerats
1299       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1300   layouts:
1301     project_name:
1302       title: OpenStreetMap
1303     logo:
1304       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1305     home: Gå till hemposition
1306     logout: Logga ut
1307     log_in: Logga in
1308     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1309     sign_up: Skapa ett konto
1310     start_mapping: Börja kartläggning
1311     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1312     edit: Redigera
1313     history: Historik
1314     export: Exportera
1315     issues: Ärenden
1316     data: Data
1317     export_data: Exportera data
1318     gps_traces: GPS-spår
1319     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1320     user_diaries: Användardagböcker
1321     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1322     edit_with: Redigera med %{editor}
1323     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1324     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1325     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1326       och fri att använda under en öppen licens.
1327     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1328     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1329     partners_ucl: University College London
1330     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1331     partners_partners: partners
1332     tou: Användarvillkor
1333     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1334       databasunderhåll pågår.
1335     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1336       databasunderhåll pågår.
1337     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1338     help: Hjälp
1339     about: Om
1340     copyright: Upphovsrätt
1341     community: Gemenskap
1342     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1343     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1344     foundation: Stiftelsen
1345     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1346     make_a_donation:
1347       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1348       text: Donera
1349     learn_more: Läs mer
1350     more: Mer
1351   notifier:
1352     diary_comment_notification:
1353       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1354       hi: Hej %{to_user},
1355       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1356         %{subject}:'
1357       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1358         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1359     message_notification:
1360       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1361       hi: Hej %{to_user},
1362       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1363         %{subject}:'
1364       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1365         meddelande till författaren på %{replyurl}
1366     friendship_notification:
1367       hi: Hej %{to_user},
1368       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1369       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1370       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1371       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1372     gpx_notification:
1373       greeting: Hej,
1374       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1375       with_description: med beskrivningen
1376       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1377       and_no_tags: och inga taggar.
1378       failure:
1379         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1380         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1381         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1382         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1383         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1384       success:
1385         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1386         loaded_successfully:
1387           one: |-
1388             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1389
1390             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1391           other: |-
1392             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1393
1394             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1395     signup_confirm:
1396       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1397       greeting: Hej där!
1398       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1399       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1400         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1401         konto:'
1402       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1403         om hur du kommer igång.
1404     email_confirm:
1405       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1406     email_confirm_plain:
1407       greeting: Hej,
1408       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1409         på %{server_url} till %{new_address}.
1410       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1411     email_confirm_html:
1412       greeting: Hej,
1413       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1414         till %{new_address}.
1415       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1416     lost_password:
1417       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1418     lost_password_plain:
1419       greeting: Hej,
1420       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1421         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1422       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1423         lösenord.
1424     lost_password_html:
1425       greeting: Hej,
1426       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1427         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1428       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1429         lösenord.
1430     note_comment_notification:
1431       anonymous: En anonym användare
1432       greeting: Hej,
1433       commented:
1434         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1435         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1436           du är intresserad av'
1437         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1438           i närheten av %{place}.'
1439         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1440           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1441       closed:
1442         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1443         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1444           är intresserad av'
1445         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1446           av %{place}.'
1447         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1448           Anteckningen är nära %{place}.'
1449       reopened:
1450         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1451         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1452           som du är intresserad av'
1453         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1454           %{place}.'
1455         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1456           på. Noteringen är nära %{place}.'
1457       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1458     changeset_comment_notification:
1459       hi: Hej %{to_user},
1460       greeting: Hej,
1461       commented:
1462         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1463         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1464           du är intresserad av'
1465         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1466           skapt den %{time}'
1467         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1468           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1469         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1470         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1471       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1472       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1473         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1474   messages:
1475     inbox:
1476       title: Inkorg
1477       my_inbox: Min inkorg
1478       outbox: utkorg
1479       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1480       new_messages:
1481         one: '%{count} nytt meddelande'
1482         other: '%{count} nya meddelanden'
1483       old_messages:
1484         one: '%{count} gammalt meddelande'
1485         other: '%{count} gamla meddelanden'
1486       from: Från
1487       subject: Ärende
1488       date: Datum
1489       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1490         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1491       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1492     message_summary:
1493       unread_button: Markera som oläst
1494       read_button: Markera som läst
1495       reply_button: Svar
1496       destroy_button: Radera
1497     new:
1498       title: Skicka meddelande
1499       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1500       subject: Ärende
1501       body: Brödtext
1502       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1503     create:
1504       message_sent: Meddelande skickat
1505       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1506         en stund innan du försöker igen.
1507     no_such_message:
1508       title: Inget sådant meddelande
1509       heading: Inget sådant meddelande
1510       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1511     outbox:
1512       title: Utkorg
1513       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1514       inbox: inkorg
1515       outbox: utkorg
1516       messages:
1517         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1518         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1519       to: Till
1520       subject: Ärende
1521       date: Datum
1522       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1523         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1524       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1525     reply:
1526       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1527         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1528         för att svara.
1529     show:
1530       title: Läs meddelande
1531       from: Från
1532       subject: Ärende
1533       date: Datum
1534       reply_button: Svara
1535       unread_button: Markera som oläst
1536       destroy_button: Radera
1537       back: Tillbaka
1538       to: Till
1539       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1540         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1541         användare för att läsa det.
1542     sent_message_summary:
1543       destroy_button: Radera
1544     mark:
1545       as_read: Meddelandet markerat som läst
1546       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1547     destroy:
1548       destroyed: Meddelande raderat
1549   site:
1550     about:
1551       next: Nästa
1552       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1553       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1554         apparater med kartdata'
1555       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1556         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1557         mer, över hela världen.
1558       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1559       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1560         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1561         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1562       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1563       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1564         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1565         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1566         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1567         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1568         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1569         webbplats."
1570       open_data_title: Öppna data
1571       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1572         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1573         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1574         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1575         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1576       legal_title: Juridik
1577       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1578         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1579         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1580         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1581         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1582       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1583         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1584         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1585         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1586         varumärken av OSMF</a>."
1587       partners_title: Partners
1588     copyright:
1589       foreign:
1590         title: Om denna översättning
1591         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1592           har den engelska texten företräde
1593         english_link: det engelska originalet
1594       native:
1595         title: Om denna sida
1596         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1597           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1598           och %{mapping_link}.
1599         native_link: svensk version
1600         mapping_link: börja kartlägga
1601       legal_babble:
1602         title_html: Upphovsrätt och licens
1603         intro_1_html: |-
1604           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1605           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1606           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1607         intro_2_html: |-
1608           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1609           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1610           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1611           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1612           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1613           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1614         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1615           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1616         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1617         credit_1_html: |-
1618           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1619           bidragsgivare&rdquo;.
1620         credit_2_1_html: |-
1621           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1622           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1623           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1624           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1625           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1626           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1627           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1628         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1629           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1630           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1631           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1632           Foundation&rdquo;.'
1633         credit_4_html: |-
1634           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1635           Till exempel:
1636         attribution_example:
1637           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1638           title: Exempel på källhänvisning.
1639         more_title_html: Mer information
1640         more_1_html: |-
1641           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1642           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1643         more_2_html: |-
1644           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1645           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1646           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1647           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1648         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1649         contributors_intro_html: |-
1650           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1651           öppna data från nationella karttjänster,
1652           bland annat från:
1653         contributors_at_html: |-
1654           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1655           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1656           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1657           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1658           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1659         contributors_au_html: |-
1660           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1661              på data från Australian Bureau of Statistics.
1662         contributors_ca_html: |-
1663           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1664              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1665              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1666              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1667              Statistics Canada).
1668         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1669           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1670         contributors_fr_html: |-
1671           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1672              från Direction Générale des Impôts.
1673         contributors_nl_html: |-
1674           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1675           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1676         contributors_nz_html: |-
1677           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1678           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1679           som är licensierad för återanvändning under
1680           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1681         contributors_si_html: |-
1682           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1683           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1684           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1685           (offentlig information i Slovenien).
1686         contributors_es_html: |-
1687           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1688           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1689           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1690         contributors_za_html: |-
1691           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1692           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1693           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1694         contributors_gb_html: |-
1695           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1696           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1697           2010-12.
1698         contributors_footer_1_html: |-
1699           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1700           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1701           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1702           på OpenStreetMaps wiki.
1703         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1704           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1705           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1706         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1707         infringement_1_html: |-
1708           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1709           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1710           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1711         infringement_2_html: |-
1712           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1713           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1714           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1715           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1716         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1717         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1718           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1719           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1720     index:
1721       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1722         har du inaktiverat JavaScript.
1723       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1724       permalink: Permanent länk
1725       shortlink: Kortlänk
1726       createnote: Lägg till en anteckning
1727       license:
1728         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1729           öppen licens
1730       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1731         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1732     edit:
1733       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1734       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1735         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1736       user_page_link: användarsida
1737       anon_edits_html: (%{link})
1738       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1739       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1740         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1741         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1742         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1743       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1744         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1745         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1746       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1747       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1748         2, bör du klicka på spara.)
1749       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1750       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1751         för den här funktionen.
1752     export:
1753       title: Exportera
1754       area_to_export: Område att exportera
1755       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1756       format_to_export: Format för export
1757       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1758       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1759       embeddable_html: Inbäddad HTML
1760       licence: Licens
1761       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1762         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1763         Database License</a> (ODbL).
1764       too_large:
1765         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1766           av de källor som anges nedan:'
1767         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1768           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1769           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1770         planet:
1771           title: Planet OSM
1772           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1773         overpass:
1774           title: Overpass API
1775           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1776         geofabrik:
1777           title: Geofabrik Downloads
1778           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1779             städer
1780         metro:
1781           title: Metro Extracts
1782           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1783         other:
1784           title: Andra källor
1785           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1786       options: Alternativ
1787       format: Format
1788       scale: Skala
1789       max: max
1790       image_size: Bildstorlek
1791       zoom: Zooma
1792       add_marker: Lägg till markör på kartan
1793       latitude: 'Lat:'
1794       longitude: 'Lon:'
1795       output: Utdata
1796       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1797       export_button: Exportera
1798     fixthemap:
1799       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1800       how_to_help:
1801         title: Hur man kan hjälpa till
1802         join_the_community:
1803           title: Gå med i gemenskapen
1804           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1805             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1806             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1807         add_a_note:
1808           instructions_html: |-
1809             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1810             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1811             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1812       other_concerns:
1813         title: Andra farhågor
1814         explanation_html: |-
1815           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1816           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1817           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1818     help:
1819       title: Få hjälp
1820       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1821         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1822         och dokumentera frågor gällande kartering.
1823       welcome:
1824         url: /welcome
1825         title: Välkommen till OpenStreetMap
1826         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1827       beginners_guide:
1828         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1829         title: Guide för nybörjare
1830         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1831       help:
1832         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1833         title: Hjälpforum
1834         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1835           svar på ofta förekommande frågor.
1836       mailing_lists:
1837         title: E-postlistor
1838         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1839           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1840       forums:
1841         title: Forum
1842         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1843           en anslagstavla.
1844       irc:
1845         title: IRC
1846         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1847       switch2osm:
1848         title: switch2osm
1849         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1850           kartor och andra tjänster.
1851       welcomemat:
1852         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1853         title: För organisationer
1854         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1855           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1856       wiki:
1857         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1858         title: OpenStreetMaps wiki
1859         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1860     sidebar:
1861       search_results: Sökresultat
1862       close: Stäng
1863     search:
1864       search: Sök
1865       get_directions: Få vägbeskrivningar
1866       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1867       from: Från
1868       to: Till
1869       where_am_i: Var är detta?
1870       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1871       submit_text: Gå
1872       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1873     key:
1874       table:
1875         entry:
1876           motorway: Motorväg
1877           main_road: Huvudväg
1878           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1879           primary: Primär väg (riksväg)
1880           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1881           unclassified: Oklassificerad väg
1882           track: Traktorväg
1883           bridleway: Ridstig
1884           cycleway: Cykelväg
1885           cycleway_national: Nationell cykelväg
1886           cycleway_regional: Regional cykelväg
1887           cycleway_local: Lokal cykelväg
1888           footway: Gångväg
1889           rail: Järnväg
1890           subway: Tunnelbana
1891           tram:
1892           - Snabbspårväg
1893           - spårväg
1894           cable:
1895           - Linbana
1896           - stollift
1897           runway:
1898           - Landningsbana
1899           - taxibana
1900           apron:
1901           - Flygplatsplatta
1902           - terminal
1903           admin: Administrativ gräns
1904           forest: Kulturskog
1905           wood: Naturskog
1906           golf: Golfbana
1907           park: Park
1908           resident: Bostadsområde
1909           common:
1910           - Allmänning
1911           - äng
1912           retail: Område för Detaljhandel
1913           industrial: Industriellt område
1914           commercial: Kommersiellt område
1915           heathland: Hed
1916           lake:
1917           - Sjö
1918           - vattenmagasin
1919           farm: Bondgård
1920           brownfield: Förfallen industritomt
1921           cemetery: Begravningsplats
1922           allotments: Koloniträdgårdar
1923           pitch: Bollplan
1924           centre: Idrottsanläggning
1925           reserve: Naturreservat
1926           military: Militärområde
1927           school:
1928           - Skola
1929           - universitet
1930           building: Viktig byggnad
1931           station: Järnvägsstation
1932           summit:
1933           - Höjd
1934           - topp
1935           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1936           bridge: Svarta kanter = bro
1937           private: Privat tillgång
1938           destination: Förbjuden genomfart
1939           construction: Vägar under konstruktion
1940           bicycle_shop: Cykelaffär
1941           bicycle_parking: Cykelparkering
1942           toilets: Toaletter
1943     richtext_area:
1944       edit: Redigera
1945       preview: Förhandsgranska
1946     markdown_help:
1947       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1948       headings: Rubriker
1949       heading: Rubrik
1950       subheading: Underrubrik
1951       unordered: Osorterad lista
1952       ordered: Sorterad lista
1953       first: Första objektet
1954       second: Andra objektet
1955       link: Länk
1956       text: Text
1957       image: Bild
1958       alt: Alt-text
1959       url: Webbadress
1960     welcome:
1961       title: Välkommen!
1962       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1963         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1964         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1965       whats_on_the_map:
1966         title: Vad finns på kartan
1967         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1968           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1969           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1970           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1971         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1972           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1973           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1974           kartor online eller på papper.
1975       basic_terms:
1976         title: Grundläggande termer för kartering
1977         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1978           som kan vara bra att förstå.
1979         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1980           du kan använda för att ändra i kartan.
1981         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1982           ensam restaurang eller ett träd.
1983         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1984           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1985         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1986           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1987       rules:
1988         title: Regler!
1989         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1990           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1991           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1992           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1993           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1994           redigeringar</a>."
1995       questions:
1996         title: Några frågor?
1997         paragraph_1_html: |-
1998           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1999           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2000       start_mapping: Börja kartlägga
2001       add_a_note:
2002         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2003         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2004           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2005         paragraph_2_html: |-
2006           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2007           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2008   traces:
2009     visibility:
2010       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2011       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2012       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2013       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2014         med tidsstämpel)
2015     new:
2016       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2017       visibility_help: vad betyder detta?
2018       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2019       help: Hjälp
2020       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2021     create:
2022       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2023       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2024         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2025         till dig.
2026       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2027         meddelats om felet. Försök igen
2028       traces_waiting:
2029         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2030           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2031           kön för andra användare.
2032         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2033           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2034           kön för andra användare.
2035     edit:
2036       cancel: Avbryt
2037       title: Redigerar spår %{name}
2038       heading: Redigerar spår %{name}
2039       visibility_help: vad betyder detta?
2040       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2041     update:
2042       updated: Spår uppdaterades
2043     trace_optionals:
2044       tags: Taggar
2045     show:
2046       title: Visar GPS-spår %{name}
2047       heading: Visar GPS-spår %{name}
2048       pending: VÄNTANDE
2049       filename: 'Filnamn:'
2050       download: ladda ner
2051       uploaded: 'Uppladdad:'
2052       points: 'Punkter:'
2053       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2054       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2055       map: karta
2056       edit: redigera
2057       owner: 'Ägare:'
2058       description: 'Beskrivning:'
2059       tags: 'Taggar:'
2060       none: Ingen
2061       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2062       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2063       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2064       visibility: 'Synlighet:'
2065       confirm_delete: Radera detta spår?
2066     trace_paging_nav:
2067       showing_page: Sida %{page}
2068       older: Äldre GPS-spår
2069       newer: Nyare GPS-spår
2070     trace:
2071       pending: VÄNTANDE
2072       count_points:
2073         one: 1 punkt
2074         other: '%{count} punkter'
2075       more: mer
2076       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2077       view_map: Visa karta
2078       edit: redigera
2079       edit_map: Redigera karta
2080       public: PUBLIK
2081       identifiable: IDENTIFIERBAR
2082       private: PRIVAT
2083       trackable: SPÅRBAR
2084       by: av
2085       in: i
2086       map: karta
2087     index:
2088       public_traces: Publika GPS-spår
2089       my_traces: Mina GPS-spår
2090       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2091       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2092       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2093       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2094         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2095       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2096       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2097       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2098     destroy:
2099       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2100     make_public:
2101       made_public: GPS-spår offentliggjort
2102     offline_warning:
2103       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2104     offline:
2105       heading: GPX-lagring offline
2106       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2107     georss:
2108       title: OpenStreetMap GPS-spår
2109     description:
2110       description_with_count:
2111         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2112         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2113       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2114   application:
2115     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2116     require_cookies:
2117       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2118         innan du fortsätter.
2119     require_admin:
2120       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2121     setup_user_auth:
2122       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2123         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2124         dina redigeringar.
2125       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2126         för att få reda på mer.
2127       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2128         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2129         men du måste titta på dem.
2130   oauth:
2131     authorize:
2132       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2133       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2134         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2135         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2136       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2137       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2138       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2139       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2140       allow_write_api: ändra på kartan.
2141       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2142       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2143       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2144       grant_access: Bevilja åtkomst
2145     authorize_success:
2146       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2147       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2148         konto.
2149       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2150     authorize_failure:
2151       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2152       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2153         konto.
2154       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2155     revoke:
2156       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2157     permissions:
2158       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2159   oauth_clients:
2160     new:
2161       title: Registrera ett nytt program
2162     edit:
2163       title: Redigera ditt tillägg
2164     show:
2165       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2166       key: 'Konsumentnyckel:'
2167       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2168       url: 'URL för anropsnyckel:'
2169       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2170       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2171       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2172       edit: Redigera detaljer
2173       delete: Ta bort klient
2174       confirm: Är du säker?
2175       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2176     index:
2177       title: Mina OAuth-detaljer
2178       my_tokens: Mina auktoriserade program
2179       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2180       application: Applikationsnamn
2181       issued_at: Utfärdad den
2182       revoke: Återkalla!
2183       my_apps: Mina klientprogram
2184       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2185         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2186         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2187       oauth: OAuth
2188       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2189       register_new: Registrera din applikation
2190     form:
2191       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2192     not_found:
2193       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2194     create:
2195       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2196     update:
2197       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2198     destroy:
2199       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2200   users:
2201     login:
2202       title: Logga in
2203       heading: Logga in
2204       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2205       password: 'Lösenord:'
2206       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2207       remember: Kom ihåg mig
2208       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2209       login_button: Logga in
2210       register now: Registrera dig nu
2211       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2212         och lösenord:'
2213       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2214       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2215       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2216         konto.
2217       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2218       no account: Har du inget konto?
2219       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2220         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2221         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2222       account is suspended: |-
2223         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2224         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2225       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2226       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2227       auth_providers:
2228         openid:
2229           title: Logga in med OpenID
2230           alt: Logga in med en OpenID-URL
2231         google:
2232           title: Logga in med Google
2233           alt: Logga in med ett Google OpenID
2234         facebook:
2235           title: Logga in med Facebook
2236           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2237         windowslive:
2238           title: Logga in med Windows Live
2239           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2240         github:
2241           title: Logga in med GitHub
2242           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2243         wikipedia:
2244           title: Logga in med Wikipedia
2245           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2246         yahoo:
2247           title: Logga in med Yahoo
2248           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2249         wordpress:
2250           title: Logga in med Wordpress
2251           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2252         aol:
2253           title: Logga in med AOL
2254           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2255     logout:
2256       title: Logga ut
2257       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2258       logout_button: Logga ut
2259     lost_password:
2260       title: Förlorat lösenord
2261       heading: Glömt lösenord?
2262       email address: 'E-postadress:'
2263       new password button: Återställ lösenord
2264       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2265         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2266       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2267       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2268     reset_password:
2269       title: Återställ lösenord
2270       heading: Återställ lösenord för %{user}
2271       password: 'Lösenord:'
2272       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2273       reset: Återställ lösenord
2274       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2275       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2276     new:
2277       title: Registrera
2278       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2279         åt dig automatiskt.
2280       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2281         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2282       about:
2283         header: Fri och redigerbar
2284         html: |-
2285           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2286           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2287       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2288       email address: 'E-postadress:'
2289       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2290       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2291         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2292         för mer information
2293       display name: 'Visat namn:'
2294       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2295         detta senare i inställningarna.
2296       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2297       password: 'Lösenord:'
2298       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2299       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2300       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2301         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2302       continue: Skapa ett konto
2303       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2304         kartan!
2305       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2306         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2307       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2308     terms:
2309       title: Villkor för deltagare
2310       heading: Villkor för deltagare
2311       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2312       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2313         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2314       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2315         och framtida bidrag.
2316       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2317       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2318         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2319         godkänn villkoren.
2320       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2321       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2322         egendom.
2323       consider_pd_why: vad är det här?
2324       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2325       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2326         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2327       continue: |2-
2328
2329         Fortsätt
2330       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2331       decline: Avslå
2332       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2333         för att fortsätta.
2334       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2335       legale_names:
2336         france: Frankrike
2337         italy: Italien
2338         rest_of_world: Övriga världen
2339     no_such_user:
2340       title: Finns ingen sådan användare
2341       heading: Användaren %{user} finns inte
2342       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2343         eller så kanske länken är trasig.
2344       deleted: raderad
2345     show:
2346       my diary: Min dagbok
2347       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2348       my edits: Mina redigeringar
2349       my traces: Mina GPS-spår
2350       my notes: Mina kartanteckningar
2351       my messages: Mina meddelanden
2352       my profile: Min profil
2353       my settings: Mina inställningar
2354       my comments: Mina kommentarer
2355       oauth settings: oauth-inställningar
2356       blocks on me: Blockeringar av mig
2357       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2358       send message: Skicka meddelande
2359       diary: Dagbok
2360       edits: Redigeringar
2361       traces: Spår
2362       notes: Kartanteckningar
2363       remove as friend: Ta bort vän
2364       add as friend: Lägg till vän
2365       mapper since: 'Karterar sedan:'
2366       ct status: 'Användarvillkor:'
2367       ct undecided: Ej bestämda
2368       ct declined: Avböjda
2369       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2370       email address: 'E-post:'
2371       created from: 'Skapad från:'
2372       status: 'Status:'
2373       spam score: 'Spam-poäng:'
2374       description: Beskrivning
2375       user location: Användarposition
2376       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2377         se närbelägna användare.
2378       settings_link_text: inställningar
2379       my friends: Mina vänner
2380       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2381       km away: '%{count}km bort'
2382       m away: '%{count}m bort'
2383       nearby users: Andra användare nära dig
2384       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2385         nära dig.
2386       role:
2387         administrator: Den här användaren är en administratör
2388         moderator: Den här användaren är en moderator
2389         grant:
2390           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2391           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2392         revoke:
2393           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2394           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2395       block_history: Aktiva blockeringar
2396       moderator_history: Utdelade blockeringar
2397       comments: Kommentarer
2398       create_block: Blockera denna användare
2399       activate_user: Aktivera denna användare
2400       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2401       confirm_user: Bekräfta denna användare
2402       hide_user: Dölj denna användare
2403       unhide_user: Sluta dölja användare
2404       delete_user: Radera denna användare
2405       confirm: Bekräfta
2406       friends_changesets: vänners ändringsset
2407       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2408       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2409       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2410       report: Rapportera denna användare
2411     popup:
2412       your location: Din position
2413       nearby mapper: Användare i närheten
2414       friend: Vän
2415     account:
2416       title: Redigera konto
2417       my settings: Mina inställningar
2418       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2419       new email address: 'Ny e-postadress:'
2420       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2421       external auth: 'Extern autentisering:'
2422       openid:
2423         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2424         link text: vad är detta?
2425       public editing:
2426         heading: 'Offentlig redigering:'
2427         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2428         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2429         enabled link text: vad är detta?
2430         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2431           är anonyma.
2432         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2433       public editing note:
2434         heading: Offentlig redigering
2435         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2436           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2437           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2438           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2439           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2440           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2441           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2442           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2443       contributor terms:
2444         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2445         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2446         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2447         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2448           de nya bidragsvillkoren.
2449         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2450           är inom Public Domain.
2451         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2452         link text: vad är detta?
2453       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2454       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2455       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2456       image: 'Bild:'
2457       gravatar:
2458         gravatar: Använd Gravatar
2459         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2460         link text: vad är detta?
2461         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2462         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2463       new image: Lägg till en bild
2464       keep image: Behåll nuvarande bild
2465       delete image: Ta bort nuvarande bild
2466       replace image: Ersätt nuvarande bild
2467       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2468       home location: 'Hemposition:'
2469       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2470       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2471       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2472       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2473       save changes button: Spara ändringar
2474       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2475       return to profile: Återvänd till profil
2476       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2477         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2478       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2479     confirm:
2480       heading: Kontrollera din e-post!
2481       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2482       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2483         kan du sätta igång att kartera.
2484       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2485         konto.
2486       button: Bekräfta
2487       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2488       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2489       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2490       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2491         här</a>.
2492     confirm_resend:
2493       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2494         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2495         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2496         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2497       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2498     confirm_email:
2499       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2500       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2501         e-postadress.
2502       button: Bekräfta
2503       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2504       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2505       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2506     set_home:
2507       flash success: Hemposition sparad
2508     go_public:
2509       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2510     index:
2511       title: Användare
2512       heading: Användare
2513       showing:
2514         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2515         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2516       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2517       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2518       confirm: Bekräfta valda användare
2519       hide: Dölj valda användare
2520       empty: Inga användare hittades
2521     suspended:
2522       title: Kontot avstängt
2523       heading: Kontot avstängt
2524       webmaster: Webbmaster
2525       body_html: |-
2526         <p>
2527           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2528           tvivelaktig aktivitet.
2529         </p>
2530         <p>
2531           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2532           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2533         </p>
2534     auth_failure:
2535       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2536       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2537       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2538       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2539       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2540     auth_association:
2541       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2542       option_1: |-
2543         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2544         med hjälp av formuläret nedan.
2545       option_2: |-
2546         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2547         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2548         med ditt ID i dina användarinställningar.
2549   user_role:
2550     filter:
2551       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2552       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2553       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2554       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2555         användare.
2556     grant:
2557       title: Bekräfta rolltilldelning
2558       heading: Bekräfta rolltilldelning
2559       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2560         `%{name}'?
2561       confirm: Bekräfta
2562       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2563         både användare och roll är korrekta.
2564     revoke:
2565       title: Bekräfta återkallning av roll
2566       heading: Bekräfta återkallning av roll
2567       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2568         "%{name}"?
2569       confirm: Bekräfta
2570       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2571         att både användaren och rollen är korrekta.
2572   user_blocks:
2573     model:
2574       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2575         en blockering.
2576       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2577     not_found:
2578       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2579       back: Tillbaka till index
2580     new:
2581       title: Skapa blockering på %{name}
2582       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2583       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2584         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2585         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2586         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2587       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2588       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2589       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2590         dessa meddelanden.
2591       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2592       back: Visa alla blockeringar
2593     edit:
2594       title: Redigera blockering på %{name}
2595       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2596       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2597         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2598         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2599       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2600         API.
2601       show: Visa denna blockering
2602       back: Visa alla blockeringar
2603       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2604     filter:
2605       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2606       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2607     create:
2608       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2609         att svara innan du blockerar.
2610       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2611       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2612     update:
2613       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2614         den.
2615       success: Blockering uppdaterad.
2616     index:
2617       title: Användarblockeringar
2618       heading: Lista över användarblockeringar
2619       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2620     revoke:
2621       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2622       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2623       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2624       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2625       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2626       revoke: Upphäv!
2627       flash: Denna blockering har upphävts.
2628     helper:
2629       time_future: Slutar om %{time}.
2630       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2631       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2632         in.
2633       time_past: Avslutades för %{time}.
2634       block_duration:
2635         hours:
2636           one: 1 timme
2637           other: '%{count} timmar'
2638         days:
2639           one: 1 dag
2640           other: '%{count} dagar'
2641         weeks:
2642           one: 1 vecka
2643           other: '%{count} veckor'
2644         months:
2645           one: 1 månad
2646           other: '%{count} månader'
2647         years:
2648           one: 1 år
2649           other: '%{count} år'
2650     blocks_on:
2651       title: Blockeringar på %{name}
2652       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2653       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2654     blocks_by:
2655       title: Blockeringar av %{name}
2656       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2657       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2658     show:
2659       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2660       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2661       created: Skapad
2662       status: Status
2663       show: Visa
2664       edit: Redigera
2665       revoke: Återkalla!
2666       confirm: Är du säker?
2667       reason: 'Anledning för blockering:'
2668       back: Se alla blockeringar
2669       revoker: 'Återkallare:'
2670       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2671     block:
2672       not_revoked: (Inte återkallat)
2673       show: Visa
2674       edit: Redigera
2675       revoke: Återkalla!
2676     blocks:
2677       display_name: Blockerad användare
2678       creator_name: Skapare
2679       reason: Orsak till blockering
2680       status: Status
2681       revoker_name: Återkallad av
2682       showing_page: Sida %{page}
2683       next: Nästa »
2684       previous: « Föregående
2685   notes:
2686     index:
2687       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2688       heading: '%{user}s anteckningar'
2689       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2690       id: Id
2691       creator: Skapare
2692       description: Beskrivning
2693       created_at: Skapades den
2694       last_changed: Senast ändrad
2695   javascripts:
2696     close: Stäng
2697     share:
2698       title: Dela
2699       cancel: Avbryt
2700       image: Bild
2701       link: Länk eller HTML
2702       long_link: Länk
2703       short_link: Kort länk
2704       geo_uri: Geo-URI
2705       embed: HTML
2706       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2707       format: 'Format:'
2708       scale: 'Skala:'
2709       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2710       download: Ladda ned
2711       short_url: Kortlänk
2712       include_marker: Lägg till markör
2713       center_marker: Centrera kartan på markören
2714       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2715       view_larger_map: Visa större karta
2716       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2717     embed:
2718       report_problem: Rapportera ett problem
2719     key:
2720       title: Kartnyckel
2721       tooltip: Kartnyckel
2722       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2723     map:
2724       zoom:
2725         in: Zooma in
2726         out: Zooma ut
2727       locate:
2728         title: Visa min position
2729         metersPopup:
2730           one: Du är inom en meter av denna punkt
2731           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2732         feetPopup:
2733           one: Du är inom en fot av denna punkt
2734           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2735       base:
2736         standard: Standard
2737         cycle_map: Cykelkarta
2738         transport_map: Transportkarta
2739         hot: Humanitärt
2740         opnvkarte: ÖPNVKarte
2741       layers:
2742         header: Kartskikt
2743         notes: Kartanteckningar
2744         data: Kartdata
2745         gps: Offentliga GPS-spår
2746         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2747         title: Lager
2748       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2749       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2750       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2751       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2752         Allan</a>
2753       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2754       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2755         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2756         Frankrike</a>
2757     site:
2758       edit_tooltip: Redigera kartan
2759       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2760       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2761       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2762       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2763       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2764       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2765       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2766     changesets:
2767       show:
2768         comment: Kommentera
2769         subscribe: Prenumerera
2770         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2771         hide_comment: dölj
2772         unhide_comment: Sluta dölja
2773     notes:
2774       new:
2775         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2776           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2777           en kommentar som förklarar problemet.
2778         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2779           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2780           kartor eller kataloger.
2781         add: Lägg till anteckning
2782       show:
2783         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2784           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2785         hide: Göm
2786         resolve: Avklara
2787         reactivate: Återaktivera
2788         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2789         comment: Kommentera
2790     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2791       sedan här.
2792     directions:
2793       ascend: Stigande
2794       engines:
2795         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2796         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2797         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2798         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2799         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2800         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2801       descend: Fallande
2802       directions: Vägbeskrivning
2803       distance: Avstånd
2804       errors:
2805         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2806         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2807       instructions:
2808         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2809         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2810         offramp_right: Ta rampen till höger
2811         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2812         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2813         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2814         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2815           %{name}, mot %{directions}
2816         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2817         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2818         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2819         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2820         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2821         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2822           %{directions}
2823         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2824         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2825         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2826         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2827         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2828         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2829         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2830         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2831         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2832         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2833         offramp_left: Ta rampen till vänster
2834         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2835         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2836         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2837         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2838           %{name}, mot %{directions}
2839         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2840         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2841         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2842           %{directions}
2843         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2844         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2845         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2846           %{directions}
2847         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2848         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2849         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2850         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2851         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2852         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2853         via_point_without_exit: (via punkt)
2854         follow_without_exit: Följ %{name}
2855         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2856         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2857         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2858         start_without_exit: Börja på %{name}
2859         destination_without_exit: Nå destination
2860         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2861         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2862         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2863         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2864         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2865         unnamed: namnlös
2866         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2867         exit_counts:
2868           first: 1:a
2869           second: 2:a
2870           third: 3:e
2871           fourth: 4:e
2872           fifth: 5:e
2873           sixth: 6:e
2874           seventh: 7:e
2875           eighth: 8:e
2876           ninth: 9:e
2877           tenth: 10:e
2878       time: Tid
2879     query:
2880       node: Nod
2881       way: Sträcka
2882       relation: Relation
2883       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2884       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2885       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2886     context:
2887       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2888       directions_to: Vägbeskrivning hit
2889       add_note: Lägg till en anteckning här
2890       show_address: Visa adress
2891       query_features: Sökfunktioner
2892       centre_map: Centrera kartan här
2893   redactions:
2894     edit:
2895       description: Beskrivning
2896       heading: Redigera redaktering
2897       title: Redigera redaktering
2898     index:
2899       empty: Inga redakteringar att visa.
2900       heading: Lista över redakteringar
2901       title: Lista över redakteringar
2902     new:
2903       description: Beskrivning
2904       heading: Ange information för ny redaktering
2905       title: Skapa ny redaktering
2906     show:
2907       description: 'Beskrivning:'
2908       heading: Visa redaktering "%{title}"
2909       title: Visa redaktering
2910       user: 'Skapad av:'
2911       edit: Redigera denna redaktering
2912       destroy: Ta bort denna redaktering
2913       confirm: Är du säker?
2914     create:
2915       flash: Redaktering skapad.
2916     update:
2917       flash: Ändringarna sparade.
2918     destroy:
2919       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2920         denna redaktering innan den förstörs.
2921       flash: Redaktering förstörd.
2922       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2923   validations:
2924     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2925     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2926     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2927     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2928 ...