# Author: Rasal Lia
# Author: Sayma Jahan
# Author: Tauhid16
+# Author: Titodutta
# Author: Wikisagnik
# Author: YahyA
# Author: আজিজ
way_node: রাস্তার নোড
way_tag: রাস্তার ট্যাগ
attributes:
+ client_application:
+ name: নাম (আবশ্যিক)
+ allow_read_prefs: ব্যবহারকারীর পছন্দগুলি পড়ুন
diary_comment:
body: মূলাংশ
diary_entry:
view_history: ইতিহাস দেখুন
view_details: বিস্তারিত দেখুন
location: 'অবস্থান:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'পরিবর্তনধার্য: %{id}'
belongs_to: লেখক
location: 'অবস্থান:'
view: দেখুন
edit: সম্পাদনা
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: ওপেনস্ট্রীটম্যাপে %{user}-এর দিনলিপির ভুক্তি
marketplace: নগরচত্বর
monastery: আশ্রম
motorcycle_parking: মোটরসাইকেল পার্কিং
+ music_school: সঙ্গীত বিদ্যালয়
nightclub: নৈশক্লাব
nursing_home: নার্সিংহোম
parking: পার্কিং
viaduct: ভায়াডাক্ট
"yes": সেতু
building:
+ roof: ছাদ
"yes": ভবন
craft:
brewery: ভাটিখানা
silo: সিলো
surveillance: নজরদারী ক্যামেরা
tower: টাওয়ার
+ water_tap: পানির কল
water_tower: পানির ট্যাংক
water_well: পানির কূপ
works: কারখানা
locality: বসতি
municipality: পৌরসভা
neighbourhood: শহরতলি
+ plot: কাহিনী
postcode: ডাক সংখ্যা
region: অঞ্চল
sea: সাগর
car_repair: গাড়ি মেরামত
carpet: কার্পেটের দোকান
chemist: রাসায়নবিদ
+ chocolate: চকলেট
clothes: কাপড়ের দোকান
computer: কম্পিউটারের দোকান
confectionery: মিষ্টান্নের দোকান
grocery: মুদি দোকান
hairdresser: নাপিত
hardware: যন্ত্রাংশের দোকান
+ hearing_aids: শ্রবণসহায়ক যন্ত্র
hifi: হাই-ফাই
jewelry: গহনার দোকান
kitchen: রান্নাঘরের দোকান
uploaded: 'আপলোড হয়েছে:'
points: 'পয়েন্ট:'
start_coordinates: 'প্রারম্ভের কোঅর্ডিনেট:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: মানচিত্র
edit: সম্পাদনা
owner: 'মালিক:'
create: Opret omarbejdelse
update: Gem omarbejdelse
trace:
- create: Upload
+ create: Overfør
update: Gem ændringer
user_block:
create: Opret blokering
name: Navn (Påkrævet)
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
+ allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger
+ allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+ allow_write_api: redigere kortet
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+ allow_write_notes: redigere bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: Upload GPX-fil
+ gpx_file: Overfør GPX-fil
visibility: Synlighed
tagstring: Egenskaber
message:
body: Brødtekst
recipient: Modtager
report:
+ category: Vælg årsagen til din rapportering
details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
user:
email: E-mail
title: OpenStreetMap-bemærkninger
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
opened: ny bemærkning (nær %{place})
commented: ny kommentar (nær %{place})
closed: lukket bemærkning (nær %{place})
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
- note: bemærk
+ note: bemærkning
timeout:
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
loading_dock: Læsserampe
love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
+ mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
monastery: Kloster
money_transfer: Valutaoverførsel
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
waste_dump_site: Affaldsdeponi
+ watering_place: Dyrevandtrug
water_point: Vandpunkt
+ weighbridge: Brovægt
"yes": Facilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
cabin: Hytte
chapel: Kapel
church: Kirkebygning
+ civic: Offentlig bygning
college: Universitetsbygning
commercial: Erhvervsbygning
construction: Bygning under opførsel
+ detached: Parcelhus
dormitory: Kollegium
+ duplex: Dobbelthus
farm: Gård
+ farm_auxiliary: Landbrugsbygning
garage: Garage
garages: Garager
greenhouse: Drivhus
roof: Tag
ruins: Bygningsruin
school: Skolebygning
+ semidetached_house: Rækkehus
+ service: Servicebygning
shed: Skur
stable: Stald
static_caravan: Husvogn
electronics_repair: Elektronikmekaniker
gardener: Gartner
glaziery: Glarmester
+ handicraft: Kunsthåndværker
+ hvac: Varme og ventilationsværksted
+ metal_construction: Metalværksted
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
citywalls: Bymure
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
+ hollow_way: Hulvej
house: Hus
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
leisure:
adult_gaming_centre: Voksen spillested
amusement_arcade: Spillehal
+ bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ bleachers: Lægtepladser
bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
dance: Dansested
snow_cannon: Snekanon
snow_fence: Snehegn
storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Gadeskab
surveillance: Overvågning
telescope: Teleskop
tower: Tårn
shortlink: Kort link
createnote: Tilføj en bemærkning
license:
- copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
- license
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+ licens
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
og fjernbetjening er aktiveret
edit:
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
- har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
+ bemærkning.
paragraph_2_html: |-
Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
new:
- upload_trace: Upload GPS-spor
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
visibility_help: hvad betyder det her?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
- upload_trace: Upload GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
- sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
- det er gjort.
- upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
- notificeret om fejlen. Prøv igen
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+ når det er færdiggjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+ notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
- før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
+ før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
+ færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
edit:
cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name}
pending: VENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
- uploaded: 'Uploadet:'
+ uploaded: 'Overført:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kort
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
- upload_trace: Upload et spor
+ upload_trace: Overfør et spor
see_all_traces: Vis alle spor
see_my_traces: Se mine spor
destroy:
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
- ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ ikke tilgængeligt
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
- tidspunkt ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+ tidspunkt ikke tilgængeligt
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
+ allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
grant_access: Tillad adgang
authorize_success:
reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
<a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
confirm_resend:
- success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
+ success: Vi har sendt en ny bekræftelsesbesked til %{email}, og så snart du
har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
track: Chemin
+ traffic_mirror: Miroir de circulation
traffic_signals: Feux de circulation
+ trailhead: Point de départ
trunk: Voie express
trunk_link: Voie express
turning_loop: Virage en boucle
unclassified: Route mineure
"yes": Route
historic:
+ aircraft: Avion historique
archaeological_site: Site archéologique
+ bomb_crater: Cratère de bombe historique
battlefield: Champ de bataille
boundary_stone: Borne frontière
building: Bâtiment historique
bunker: Bunker
+ cannon: Canon historique
castle: Château
charcoal_pile: Historique de la pile à charbon
church: Église
citywalls: Remparts / murailles
fort: Fort
heritage: Site / objet du patrimoine
+ hollow_way: Chemin creux
house: Maison historique
manor: Manoir
memorial: Mémorial
+ milestone: Borne historique
mine: Mine
mine_shaft: Puits de mine
monument: Grand monument commémoratif
+ railway: Chemin de fer historique
roman_road: Voie romaine
ruins: Ruines
stone: Pierre
tomb: Tombeau
tower: Tour
+ wayside_chapel: Chapelle au bord de la route
wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
military: Zone militaire
mine: Mine
orchard: Verger
+ plant_nursery: Crèche d’usine
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
+ religious: Terrain religieux
reservoir: Réservoir
reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
residential: Zone résidentielle
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
leisure:
+ adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte
+ amusement_arcade: Salle de jeu vidéo
+ bandstand: Kiosque à musique
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
+ bleachers: Gradins
+ bowling_alley: Piste de bowling
common: Terrains communaux
dance: Salle de bal
dog_park: Parc à chiens
marina: Port de plaisance
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Réserve naturelle
+ outdoor_seating: Sièges extérieurs
park: Parc
picnic_table: Table de pique-nique
pitch: Terrain de sport
"yes": Loisirs
man_made:
adit: Galerie d’accès de mine
+ advertising: Publicité
antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Pare-avalanches
beacon: Balise
beam: Rayon
beehive: Ruche
breakwater: Brise-lames
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Cairn
chimney: Cheminée
+ clearcut: Déboisement
+ communications_tower: Tour de communication
crane: Grue
+ cross: Croix
dolphin: Poste d’amarrage
dyke: Digue
embankment: Talus
groyne: Épi
kiln: Four
lighthouse: Phare
+ manhole: Bouche d’égout
mast: Mât / pylône
mine: Mine
mineshaft: Puits de mine
petroleum_well: Puits de pétrole
pier: Jetée
pipeline: Pipeline
+ pumping_station: Station de pompage
+ reservoir_covered: Réservoir couvert
silo: Silo
+ snow_cannon: Canon à neige
+ snow_fence: Barrière à neige
storage_tank: Citerne de stockage
+ street_cabinet: Toilette de rue
surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
telescope: Téléscope
tower: Tour
+ utility_pole: Poteau utilitaire
wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
watermill: Moulin à eau
water_tap: Robinet d'eau
airfield: Terrain d’aviation militaire
barracks: Caserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Point de contrôle
"yes": Militaire
mountain_pass:
"yes": Col de montagne
way_tag: Tag way/garis
attributes:
client_application:
+ name: Nama (diperlukan)
+ url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
callback_url: Panggilan kembali URL
support_url: URL Dukungan
+ allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
+ allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
+ allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
+ allow_write_api: modifikasi peta
+ allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
+ allow_write_gpx: unggah jejak GPS
+ allow_write_notes: memodifikasi catatan
diary_comment:
body: Isi
diary_entry:
body: Isi
recipient: Penerima
report:
+ category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
user:
email: Email
wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
telephone_link: Hubungi %{phone_number}
+ colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
note:
title: 'Catatan: %{id}'
new_note: Catatan Baru
create: 보내기
client_application:
create: 등록
- update: 편집
+ update: 업데이트
redaction:
create: 교정 만들기
update: 교정 저장
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
comment_link: 이 항목에 의견 남기기
- reply_link: ì\9d´ í\95목ì\97\90 ë\8bµë³\80í\95\98기
+ reply_link: ì \80ì\9e\90ì\97\90ê²\8c ë©\94ì\8b\9cì§\80 ë³´ë\82´기
comment_count:
zero: 댓글 없음
one: 댓글 %{count}개
viaduct: 고가 다리
"yes": 다리
building:
- apartments: 아파트 단지
- church: 교회
+ apartments: 아파트
+ church: 교회 건물
commercial: 상업용 건물
dormitory: 기숙사
- farm: 농장 건물
+ farm: 농가
garage: 차고
hospital: 병원
- hotel: 호텔
+ hotel: 호텔 건물
house: 주택
industrial: 산업용 건물
office: 사무실 건물
public: 공공 건축물
retail: 소매점 건물
school: 학교 건물
- terrace: 테라스
- train_station: 철도역
+ terrace: 테라스 건물
+ train_station: 철도역 건물
university: 대학 건물
"yes": 건물
craft:
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
tag_line: 자유로운 위키 세계지도
- intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
+ intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
community_blogs: 공동체 블로그
community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
foundation: 재단
- foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
+ foundation_title: OpenStreetMap 재단
make_a_donation:
title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
text: 기부하기
subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
- footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서
- 답글을 남길 수 있습니다.'
+ footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
message_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
- footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
+ footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
friendship_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
about:
next: 다음
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
- used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치ì\97\90ì\84\9c ì\82¬ì\9a©í\95©ë\8b\88ë\8b¤'
+ used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 ì\9c\84í\95´ ì \9cê³µë\90©ë\8b\88ë\8b¤'
lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
공동체로부터 제작됩니다.
local_knowledge_title: 지역 지식
community_driven_title: 공동체 주도
community_driven_html: |-
OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
- 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+ 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
open_data_title: 개방형 자료
open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
조건 하에서 이루어집니다.
legal_2_html: |-
라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
- <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
+ <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
<br>
- 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
+ OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
partners_title: 파트너
copyright:
foreign:
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다.
intro_3_1_html: |-
- ì§\80ë\8f\84 í\83\80ì\9d¼ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ê³¼ ì\84¤ëª\85문ì\84\9cë\8a\94
+ 설명문서는
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
winery: Winiarnia
"yes": Warsztat
emergency:
- access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej
+ access_point: Punkt dla służb ratowniczych
ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego
assembly_point: Miejsce zbiórki do ewakuacji
defibrillator: Defibrylator
corridor: Korytarz
cycleway: Droga rowerowa
elevator: Winda
- emergency_access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej
+ emergency_access_point: Punkt dla służb ratowniczych
emergency_bay: Zatoka awaryjna
footway: Droga dla pieszych
ford: Bród
# Author: Jkb8
# Author: L'Arnq
# Author: Luckas
+# Author: Luisforte
# Author: Macofe
# Author: Malafaya
# Author: Mansil
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name}
- description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap
+ description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
em %{language_name}
all:
title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
"yes": Ponte
building:
apartment: Apartamento
- apartments: Bloco de apartamentos
+ apartments: Apartamentos
barn: Barracão
bungalow: Bangaló
cabin: Casa de madeira
houseboat: Casa flutuante
hut: Cabana
industrial: Edifício industrial
+ kindergarten: Edifício escolar infantil
+ office: Edifício de escritórios
+ residential: Edifício residencial
+ retail: Edifício comercial de revenda
+ ruins: Edifício em ruínas
+ semidetached_house: Casa geminada
+ shed: Barracão
+ static_caravan: Roulote
terrace: Terraço
+ train_station: Edifício de Estação dos comboios
+ university: Edifício universitário
+ warehouse: Armazém
"yes": Edifício
+ club:
+ scout: Agrupamento de escuteiros
+ sport: Clube desportivo
+ "yes": Clube
craft:
+ beekeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferreiro
brewery: Cervejaria artesanal
carpenter: Carpinteiro
+ caterer: Fornecedor de refeições
+ confectionery: Confeitaria
+ dressmaker: Costureira
electrician: Eletricista
+ electronics_repair: Reparação de equipamentos eletrónicos
gardener: Jardineiro
+ glaziery: Vidraceiro
+ handicraft: Artesanato
+ hvac: Técnico de climatização
+ metal_construction: Técnico de estruturas metálicas
painter: Pintor
photographer: Fotógrafo
plumber: Canalizador
+ roofer: Técnico de telhados
+ sawmill: Serraria
shoemaker: Sapateiro
+ stonemason: Pedreiro
tailor: Alfaiate
+ window_construction: Caixilharia
+ winery: Adega
"yes": Loja de artesanato
emergency:
+ access_point: Ponto de acesso
ambulance_station: Estação de ambulâncias
assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
+ fire_xtinguisher: Extintor de incêndios
landing_site: Lugar de aterragem de emergência
+ life_ring: Boia salva-vidas
phone: Telefone de emergência
+ siren: Sirene de emergência
+ suction_point: Ponto de sucção de água para emergências
water_tank: Reservatório de água de emergência
"yes": Emergência
highway:
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
+ emergency_bay: Rampa de emergência
footway: Caminho pedonal
ford: Vau
give_way: Sinal de cedência de passagem
tertiary: Estrada terciária
tertiary_link: Estrada terciária
track: Estrada florestal ou agrícola
+ traffic_mirror: Espelho rodoviário
traffic_signals: Semáforo
+ trailhead: Marco de caminho
trunk: Via rápida
trunk_link: Via rápida
turning_loop: Anel de viragem
unclassified: Estrada sem classificação
"yes": Estrada
historic:
+ aircraft: Aeronave histórica
archaeological_site: Sítio arqueológico
+ bomb_crater: Cratera histórica de bomba
battlefield: Campo de batalha
boundary_stone: Marco de fronteira
building: Edifício histórico
bunker: Casamata
+ cannon: Canhão antigo
castle: Castelo
+ charcoal_pile: Forno de carvão histórico
church: Igreja
city_gate: Portas da cidade
citywalls: Muralhas de cidade
fort: Forte
heritage: Património da Humanidade
+ hollow_way: Caminho erodido
house: Casa
manor: Solar
memorial: Memorial
+ milestone: Marco histórico
mine: Mina
mine_shaft: Poço de mina
monument: Monumento
+ railway: Via férrea histórica
roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas
stone: Pedra
"yes": Cruzamento
landuse:
allotments: Hortas urbanas
+ aquaculture: Aquicultura
basin: Bacia hidrográfica
brownfield: Baldio industrial
cemetery: Cemitério
military: Zona militar
mine: Mina
orchard: Pomar
+ plant_nursery: Viveiro de plantas
quarry: Pedreira
railway: Ferrovia
recreation_ground: Área de recreação
+ religious: Terreno religioso
reservoir: Água represada
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
residential: Zona residencial
vineyard: Vinha
"yes": Ocupação do solo
leisure:
+ adult_gaming_centre: Local de jogos para adultos
+ bandstand: Coreto
beach_resort: Estância balnear
bird_hide: Observatório de aves
+ bleachers: Bancadas
+ bowling_alley: Pista de bólingue
common: Terrenos comunitários
+ dance: Salão de dança
dog_park: Parque para cães
firepit: Local para fogueira
fishing: Zona de pesca
marina: Marina
miniature_golf: Minigolfe
nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Mesas no exterior
park: Parque público
+ picnic_table: Mesa de piquenique
pitch: Campo de desporto
playground: Parque infantil
recreation_ground: Área recreativa
"yes": Lazer
man_made:
adit: Galeria de acesso a mina
+ advertising: Publicidade
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Proteção de avalanches
beacon: Estrutura de sinalização
beehive: Colmeia
breakwater: Quebra-mar
bridge: Ponte
bunker_silo: Casamata
+ cairn: Moledro
chimney: Chaminé
+ communications_tower: Torre de comunicações
crane: Guindaste
+ cross: Cruz
dolphin: Posto de ancoragem
dyke: Dique
embankment: Talude
groyne: Espigão marítimo
kiln: Forno industrial
lighthouse: Farol
+ manhole: Bueiro
mast: Mastro
mine: Mina
mineshaft: Poço de mina
petroleum_well: Poço de petróleo
pier: Pontão
pipeline: Conduta
+ pumping_station: Estação de bombagem
+ reservoir_covered: Reservatório coberto
silo: Silo
+ snow_cannon: Canhão de neve
+ snow_fence: Vedação de neve
storage_tank: Tanque de armazenamento
+ street_cabinet: Armário de rua
surveillance: Vigilância
+ telescope: Telescópio
tower: Torre
+ utility_pole: Poste de suporte
wastewater_plant: Estação de tratamento de águas residuais
watermill: Moinho de água
+ water_tap: Torneira de água
water_tower: Torre de água
water_well: Poço
water_works: Estação de captação e tratamento de água
airfield: Aeródromo militar
barracks: Quartel
bunker: Casamata
+ checkpoint: Ponto de controle
+ trench: Trincheira
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Desfiladeiro
tram_stop: Paragem de elétrico
yard: Pátio de Manobras Ferroviário
shop:
+ agrarian: Loja Agrícola
alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
antiques: Loja de antiguidades
art: Loja de artigos de arte
site:
about:
next: Seguinte
- copyright_html: <span>©</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
+ copyright_html: <span>©</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações
de telemóveis e outros dispositivos
lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade de mapeadores voluntários
que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
local_knowledge_title: Conhecimento Local
- local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores
+ local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores
utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar
que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
community_driven_title: Desenvolvido Pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente.
- Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+ Entre os nossos contribuidores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
- O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores.
+ O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus contribuidores.
Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
legal_title: Termos Legais
legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente
deixar uma nota.
paragraph_2_html: |-
Vai ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clica no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
- Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores.
+ Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros contribuidores.
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página
web do OpenStreetMap para obteres mais informações.
need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
- inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Colaborador.
+ inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor.
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
oauth:
authorize:
<p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.</p>
<p>Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.</p>
license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
- do colaborador</a>.
+ do contribuidor</a>.
email address: 'E-mail:'
confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente.
introduzir a palavra-passe, mas certos servidores ou ferramentas poderão precisar
de uma.
continue: Criar conta
- terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de colaborador!
- terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Colaborador.
+ terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
+ terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor.
Para mais informações, consulta <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termos
heading: Termos
- heading_ct: Termos para colaboradores
- read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para colaboradores e as condições
+ heading_ct: Termos para contribuidores
+ read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as condições
de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona
o botão continuar.
contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições
atuais e futuras.
- read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores supracitadas
+ read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas
tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras
infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê
e aceita o texto.
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
decline: Rejeitar
you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa
- os novos Termos do Colaborador para continuar.
+ os novos Termos do Contribuidor para continuar.
legale_select: 'País de residência:'
legale_names:
france: França
remove as friend: Remover amigo
add as friend: Adicionar aos amigos
mapper since: 'A mapear desde:'
- ct status: 'Termos do Colaborador:'
+ ct status: 'Termos do Contribuidor:'
ct undecided: Por decidir
ct declined: Rejeitado
latest edit: 'Última edição (%{ago}):'
revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
publicamente.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Termos de Colaborador:'
- agreed: Aceitaste os novos Termos de Colaborador.
- not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador.
+ heading: 'Termos de Contribuidor:'
+ agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+ not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
- os novos Termos de Colaborador.
+ os novos Termos de Contribuidor.
agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
em Domínio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
gps: Rotas de GPS públicas
overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
title: Camadas
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
e da API</a>
parking: Parkeringsplats
parking_entrance: Parkeringsinfart
parking_space: Parkeringsplats
+ payment_terminal: Betalningsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Plats för tillbedjan
police: Polis
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
+ training: Träningsanstalt
university: Universitet
vending_machine: Varuautomat
veterinary: Veterinärkirurgi
village_hall: Byastuga
waste_basket: Papperskorg
waste_disposal: Avfallshantering
+ waste_dump_site: Soptipp
water_point: Vattenpunkt
weighbridge: Fordonsvåg
boundary:
cabin: Stuga
chapel: Kapell
church: Kyrkbyggnad
+ college: Universitetsbyggnad
commercial: Kommersiell byggnad
dormitory: Studenthem
- farm: Ekonomibyggnad
+ farm: Gård
garage: Garage
garages: Garage
greenhouse: Växthus
blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
carpenter: Snickare
+ caterer: Catering
dressmaker: Sömmerska
electrician: Elektriker
gardener: Trädgårdsmästare
tertiary: Landsväg
tertiary_link: Landsväg
track: Traktorväg
+ traffic_mirror: Traffikspegel
traffic_signals: Trafiksignaler
trunk: Stamväg
trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
leisure:
beach_resort: Badort
bird_hide: Fågeltorn
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmänning
dance: Danslokal
dog_park: Hundpark
airfield: Militärt flygfält
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
+ trench: Skyttegrav
"yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Bergspass
charity: Välgörenhetsbutik
chemist: Apotek
clothes: Klädbutik
+ coffee: Kaffebutik
computer: Datorbutik
confectionery: Godisbutik
convenience: Närköp
grocery: Livsmedelsbutik
hairdresser: Frisör
hardware: Järnhandel
+ hearing_aids: Hörapparater
hifi: Hi-Fi
houseware: Husvaruhandel
+ ice_cream: Glassbutik
interior_decoration: Heminredning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonbutik
motorcycle: Motorcykelhandlare
+ motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
music: Musikaffär
+ musical_instrument: Musikinstrument
newsagent: Tidningskiosk
optician: Optiker
organic: Ekologiska livsmedelsaffär
outdoor: Friluftsbutik
paint: Färgbutik
+ pastry: Kafeteria
pawnbroker: Pantlånare
perfumery: Parfymaffär
pet: Djuraffär
vacant: Ledig butik
variety_store: Varuhus
video: Videobutik
+ video_games: TV-spelsbutik
wine: Vinbutik
"yes": Affär
tourism:
way_tag: Yol Etiketi
attributes:
client_application:
+ name: Ad (Gerekli)
+ url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
callback_url: Geri Arama Bağlantısı
support_url: Destek Bağlantısı
+ allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
+ allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
+ allow_write_diary: günlük girişleri, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
+ allow_write_api: haritayı değiştir
+ allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
+ allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
+ allow_write_notes: notları değiştir
diary_comment:
body: Gövde
diary_entry:
body: Gövde
recipient: Alıcı
report:
+ category: Raporunuz için bir neden seçin
details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
user:
email: E-posta
view_history: Geçmişi Görüntüle
view_details: Ayrıntıları Görüntüle
location: 'Konum:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
belongs_to: Yazar
hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
gizlendi'
report: Bu notu bildir
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Özellikleri Göster
introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
location: 'Konum:'
view: Görüntüle
edit: Düzenle
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
uploaded: 'Yüklendi:'
points: 'Nokta sayısı:'
start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: harita
edit: düzenle
owner: 'Gönderen:'