]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4367'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Amire80
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Captantrips
13 # Author: Cobija
14 # Author: Emperyan
15 # Author: Erdemaslancan
16 # Author: George Animal
17 # Author: Gizemb
18 # Author: Grkn gll
19 # Author: Hedda
20 # Author: Imabadplayer
21 # Author: Incelemeelemani
22 # Author: Joseph
23 # Author: Katpatuka
24 # Author: Khalvar
25 # Author: Kumkumuk
26 # Author: LuCKY
27 # Author: Makina88
28 # Author: Mavrikant
29 # Author: McAang
30 # Author: Meelo
31 # Author: Mirzali
32 # Author: MuratTheTurkish
33 # Author: Rapsar
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sadrettin
36 # Author: SaldırganSincap
37 # Author: SalihB
38 # Author: Sayginer
39 # Author: Sezgin İbiş
40 # Author: Stonecy
41 # Author: Sucsuzz
42 # Author: Szoszv
43 # Author: Talha Samil Cakir
44 # Author: Tarikozket
45 # Author: TmY e12
46 # Author: TomH
47 # Author: ToprakM
48 # Author: Trncmvsr
49 # Author: Trockya
50 # Author: Uncitoyen
51 # Author: Uğurkent
52 # Author: Vito Genovese
53 # Author: Watermelon juice
54 # Author: Zeugma
55 # Author: 아라
56 ---
57 tr:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Dosya seç
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Yorum
67       diary_entry:
68         create: Yayımla
69         update: Güncelle
70       issue_comment:
71         create: Yorum Ekle
72       message:
73         create: Gönder
74       client_application:
75         create: Kaydol
76         update: Güncelle
77       oauth2_application:
78         create: Kaydol
79         update: Güncelle
80       redaction:
81         create: Redaksiyon oluştur
82         update: Redaksiyonu kaydet
83       trace:
84         create: Yükle
85         update: Değişiklikleri Kaydet
86       user_block:
87         create: Engel oluştur
88         update: Engeli güncelle
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
93         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
94     models:
95       acl: Erişim Kontrol Listesi
96       changeset: Değişiklik Kaydı
97       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
98       country: Ülke
99       diary_comment: Günlük Yorumu
100       diary_entry: Günlük Girdisi
101       friend: Arkadaş
102       issue: Sorun
103       language: Dil
104       message: Mesaj
105       node: Nokta
106       node_tag: Düğüm Etiketi
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Mesaj
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         body: Gövde
148         latitude: Enlem
149         longitude: Boylam
150         language_code: Dil
151       doorkeeper/application:
152         name: Ad
153         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
154         confidential: Güvenilir uygulama mı?
155         scopes: İzinler
156       friend:
157         user: Kullanıcı
158         friend: Arkadaş
159       trace:
160         user: Kullanıcı
161         visible: Görünür
162         name: Dosya adı
163         size: Boyut
164         latitude: Enlem
165         longitude: Boylam
166         public: Kamu
167         description: Açıklama
168         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
169         visibility: Görünürlük
170         tagstring: Etiketler
171       message:
172         sender: Gönderen
173         title: Konu
174         body: Mesaj
175         recipient: Alıcı
176       redaction:
177         title: Başlık
178         description: Açıklama
179       report:
180         category: Raporunuz için bir neden seçin
181         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
182       user:
183         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
184         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
185         email: E-posta
186         email_confirmation: E-posta Onayı
187         new_email: Yeni E-posta Adresi
188         active: Etkin
189         display_name: Görünen Ad
190         description: Profil Açıklaması
191         home_lat: Enlem
192         home_lon: Boylam
193         languages: Tercih Edilen Diller
194         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
195         pass_crypt: Parola
196         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
200           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
201         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
202       trace:
203         tagstring: virgülle ayrılmış
204       user_block:
205         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
206           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
207           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
208           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
209         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
210           mu?
211       user:
212         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: yaklaşık %{count} saat önce
217         other: yaklaşık %{count} saat önce
218       about_x_months:
219         one: yaklaşık %{count} ay önce
220         other: yaklaşık %{count} ay önce
221       about_x_years:
222         one: yaklaşık %{count} yıl önce
223         other: yaklaşık %{count} yıl önce
224       almost_x_years:
225         one: neredeyse %{count} yıl önce
226         other: neredeyse %{count} yıl önce
227       half_a_minute: yarım dakika önce
228       less_than_x_seconds:
229         one: '%{count} saniyeden az önce'
230         other: '%{count} saniyeden az önce'
231       less_than_x_minutes:
232         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
234       over_x_years:
235         one: '%{count} yıldan fazla'
236         other: '%{count} yıldan fazla'
237       x_seconds:
238         one: '%{count} saniye önce'
239         other: '%{count} saniye önce'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} dakika önce'
242         other: '%{count} dakika önce'
243       x_days:
244         one: '%{count} gün önce'
245         other: '%{count} gün önce'
246       x_months:
247         one: '%{count} ay önce'
248         other: '%{count} ay önce'
249       x_years:
250         one: '%{count} yıl önce'
251         other: '%{count} yıl önce'
252   editor:
253     default: Varsayılan (şu anda %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
257     remote:
258       name: Uzaktan Denetim
259       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Hiçbiri
263       openid: OpenID
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Vikipedi
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
273         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
274         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
275         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
276         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
277         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
278         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
279         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
280       rss:
281         title: OpenStreetMap Notları
282         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
283         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
284           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
285         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
286         opened: yeni not (%{place} yakınında)
287         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
288         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
289         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
290       entry:
291         comment: Yorum
292         full: Notun tamamı
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Hesabımı Sil
297         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
298         delete_account: Hesabı Sil
299         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
300           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
301         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
302           profil bilgileriniz silinecektir.
303         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
304           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
305         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
306           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
307         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
308         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
309         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
310           ancak gizlenecektir.
311         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
312           gizlenecektir.
313         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
314         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
315         confirm_delete: Emin misiniz?
316         cancel: İptal
317   accounts:
318     edit:
319       title: Hesabı düzenle
320       my settings: Ayarlarım
321       current email address: Geçerli E-posta Adresi
322       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
325         link text: bu nedir?
326       public editing:
327         heading: Herkese açık düzenleme modu
328         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
329         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
330         enabled link text: bu nedir?
331         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
332           anonimdir.
333         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
334       contributor terms:
335         heading: Katılımcı Şartları
336         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
337         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
338         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
339           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
340         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
341         link text: bu nedir?
342       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
343       delete_account: Hesabı Sil...
344     go_public:
345       heading: Herkese açık düzenleme modu
346       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
347         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
348         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
349         için aşağıdaki butona tıklayın.
350       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
351         harita verilerini düzenleyebilir.
352       find_out_why: neden olduğunu bul
353       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
354       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
355         olarak herkese açıktır.
356       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
357     update:
358       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
359         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
360       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
361     destroy:
362       success: Hesap Silindi.
363   browse:
364     created: Oluşturuldu
365     closed: Kapandı
366     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
367     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
368     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
369     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
370     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
371     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
372     version: Sürüm
373     in_changeset: Değişiklik Kaydı
374     anonymous: anonim
375     no_comment: (yorum yok)
376     part_of: 'Parçası:'
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} ilişki'
379       other: '%{count} ilişki'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} yol'
382       other: '%{count} yol'
383     download_xml: XML İndir
384     view_history: Geçmişi Görüntüle
385     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
386     location: 'Konum:'
387     changeset:
388       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
389       belongs_to: Yazar
390       node: Noktalar (%{count})
391       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       way: Yollar (%{count})
393       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       relation: İlişkiler (%{count})
395       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       comment: Yorumlar (%{count})
397       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
398       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
399       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Değişiklik kaydı %{id}
403         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
405       discussion: Tartışma
406       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
407         açılacaktır.
408     node:
409       title_html: 'Nokta: %{name}'
410       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Yol: %{name}'
413       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
414       nodes: Noktalar
415       nodes_count:
416         one: '%{count} düğüm'
417         other: '%{count} düğüm'
418       also_part_of_html:
419         one: yol parçası %{related_ways}
420         other: yol parçası %{related_ways}
421     relation:
422       title_html: 'İlişki: %{name}'
423       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
424       members: Üyeler
425       members_count:
426         one: '%{count} üye'
427         other: '%{count} üye'
428     relation_member:
429       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
430       type:
431         node: Nokta
432         way: Yol
433         relation: İlişki
434     containing_relation:
435       entry_html: İlişki %{relation_name}
436       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
437     not_found:
438       title: Bulunamadı
439       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
440       type:
441         node: nokta
442         way: yol
443         relation: ilişki
444         changeset: değişiklik kaydı
445         note: not
446     timeout:
447       title: Zaman Aşımı Hatası
448       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
449       type:
450         node: nokta
451         way: yol
452         relation: ilişki
453         changeset: değişiklik kaydı
454         note: not
455     redacted:
456       redaction: Redaksiyon %{id}
457       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
458         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
459       type:
460         node: nokta
461         way: yol
462         relation: ilişki
463     start_rjs:
464       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
465         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
466         misiniz?
467       load_data: Veri Yükle
468       loading: Yükleniyor...
469     tag_details:
470       tags: Etiketler
471       wiki_link:
472         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
473         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
474       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
475       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
476       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
477       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
478       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
479       email_link: E-posta %{email}
480     query:
481       title: Sorgu Özellikleri
482       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
483       nearby: Yakındaki özellikler
484       enclosing: Kapsayan özellikler
485   changesets:
486     changeset_paging_nav:
487       showing_page: '%{page}. sayfa'
488       next: Sonraki »
489       previous: « Önceki
490     changeset:
491       anonymous: Anonim
492       no_edits: (düzenleme yok)
493       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
494     changesets:
495       id: ID
496       saved_at: Kaydedilme
497       user: Kullanıcı
498       comment: Yorum
499       area: Alan
500     index:
501       title: Değişiklik Kayıtları
502       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
503       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
504       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
505       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
506       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
507       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
508       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
509       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
510       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
511       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
512       load_more: Daha fazla yükle
513     timeout:
514       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
515   changeset_comments:
516     comment:
517       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
518         yaptı.'
519       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
520     comments:
521       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
522         yaptı'
523     index:
524       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
525       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
526     timeout:
527       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
528         sürdü.
529   dashboards:
530     contact:
531       km away: '%{count} km uzak'
532       m away: '%{count} metre yakın'
533       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
534     popup:
535       your location: Konumum
536       nearby mapper: Komşu haritacı
537       friend: Arkadaş
538     show:
539       title: Gösterge Panelim
540       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
541         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
542       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
543       my friends: Arkadaşlarım
544       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
545       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
546       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
547       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
548       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
549       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
550       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
551   diary_entries:
552     new:
553       title: Yeni Günlük Girdisi
554     form:
555       location: Konum
556       use_map_link: Haritayı Kullan
557     index:
558       title: Kullanıcı Günlükleri
559       title_friends: Arkadaşların günlükleri
560       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
561       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
562       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
563       new: Yeni Günlük Girdisi
564       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
565       my_diary: Günlüğüm
566       no_entries: Günlük girdisi yok
567       recent_entries: Son günlük girdileri
568       older_entries: Daha Eski Girdiler
569       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
570     edit:
571       title: Günlük Girdisini Düzenle
572       marker_text: Günlük girdisinin konumu
573     show:
574       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
575       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
576       leave_a_comment: Yorum yap
577       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
578       login: Oturum Aç
579     no_such_entry:
580       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
581       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
582       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
583         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
586         dilinde gönderildi.'
587       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
588       comment_link: Bu girdiyi yorumla
589       reply_link: Yazara mesaj gönder
590       comment_count:
591         one: '%{count} yorum'
592         other: '%{count} yorum'
593       no_comments: Yorum yok
594       edit_link: Bu girdiyi düzenle
595       hide_link: Bu girdiyi gizle
596       unhide_link: Bu girdiyi göster
597       confirm: Onayla
598       report: Bu girdiyi bildir
599     diary_comment:
600       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
601         yapılan yorum'
602       hide_link: Bu yorumu gizle
603       unhide_link: Bu yorumu göster
604       confirm: Onayla
605       report: Bu yorumu bildir
606     location:
607       location: 'Konum:'
608       view: Görüntüle
609       edit: Düzenle
610     feed:
611       user:
612         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
613         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
614       language:
615         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
616         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
617           son günlük girdileri
618       all:
619         title: OpenStreetMap günlük girdileri
620         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
621     comments:
622       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
624       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
625       no_comments: Günlük yorumu yok
626       post: Gönder
627       when: Tarih
628       comment: Yorum
629       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
630       older_comments: Daha Eski Yorumlar
631   doorkeeper:
632     errors:
633       messages:
634         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
635           gerektiriyor
636         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
637         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
638         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
639           gerektiriyor
640     flash:
641       applications:
642         create:
643           notice: Uygulama Kayıtlı.
644     openid_connect:
645       errors:
646         messages:
647           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
648             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
649           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
650             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
651           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
652             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
653           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
654             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
655           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
656             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
657     scopes:
658       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
659       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
660       openid: Hesabınızı doğrulayın
661       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
662       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
663   errors:
664     contact:
665       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
666       contact: iletişim
667       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
668         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
669         tam URL'sini not edin.
670     forbidden:
671       title: Yasaklı
672       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
673         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
674     internal_server_error:
675       title: Uygulama hatası
676       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
677         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
678     not_found:
679       title: Dosya bulunamadı
680       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
681         işlemi bulunamadı
682   friendships:
683     make_friend:
684       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
685       button: Arkadaş olarak ekle
686       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
687       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
688       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
689       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
690         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
691     remove_friend:
692       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
693       button: Arkadaşlıktan çıkar
694       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
695       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
696   geocoder:
697     search:
698       title:
699         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
700         latlon: Dahili
701         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
702         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
703     search_osm_nominatim:
704       prefix:
705         aerialway:
706           cable_car: Teleferik
707           chair_lift: Telesiyej
708           drag_lift: Kayak Teleferiği
709           gondola: Telesiyej Hattı
710           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
711           platter: Tabak Asansörü
712           pylon: Direk
713           station: Teleferik İstasyonu
714           t-bar: T-Bar Asansörü
715           "yes": Havayolu
716         aeroway:
717           aerodrome: Havaalanı
718           airstrip: Uçuş Pisti
719           apron: Havaalanı apronu
720           gate: Havalimanı Kapısı
721           hangar: Hangar
722           helipad: Helikopter Pisti
723           holding_position: Tespit Mevzii
724           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
725           parking_position: Park Yeri
726           runway: Uçak Pisti
727           taxilane: Taksi Şeridi
728           taxiway: Taksi Yolu
729           terminal: Havalimanı Terminali
730           windsock: Rüzgâr Hortumu
731         amenity:
732           animal_boarding: Hayvan Binişi
733           animal_shelter: Hayvan Barınağı
734           arts_centre: Sanat Merkezi
735           atm: ATM
736           bank: Banka
737           bar: Bar
738           bbq: Mangal alanı
739           bench: Bank
740           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
741           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
742           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
743           biergarten: Bira Bahçesi
744           blood_bank: Kan Bankası
745           boat_rental: Tekne Kiralama
746           brothel: Genelev
747           bureau_de_change: Döviz Bürosu
748           bus_station: Otogar
749           cafe: Kafe
750           car_rental: Araba Kiralama
751           car_sharing: Araç Paylaşımı
752           car_wash: Oto Yıkama
753           casino: Gazino
754           charging_station: Şarj İstasyonu
755           childcare: Çocuk Bakımı
756           cinema: Sinema
757           clinic: Klinik
758           clock: Saat
759           college: Yüksekokul
760           community_centre: Topluluk Merkezi
761           conference_centre: Konferans Merkezi
762           courthouse: Adliye
763           crematorium: Krematoryum
764           dentist: Diş Hekimi
765           doctors: Doktorlar
766           drinking_water: İçme Suyu
767           driving_school: Sürücü Kursu
768           embassy: Elçilik
769           events_venue: Etkinlik Mekanı
770           fast_food: Fast Food
771           ferry_terminal: Feribot Terminali
772           fire_station: İtfaiye
773           food_court: Yiyecek Reyonu
774           fountain: Çeşme
775           fuel: Petrol Ofisi
776           gambling: Kumarhane
777           grave_yard: Mezarlık
778           grit_bin: Kum Kovası
779           hospital: Hastane
780           hunting_stand: Avcılık Standı
781           ice_cream: Dondurma
782           internet_cafe: İnternet Kafe
783           kindergarten: Kreş
784           language_school: Dil Okulu
785           library: Kütüphane
786           loading_dock: Yükleme Peronu
787           love_hotel: Aşk Oteli
788           marketplace: Pazar Yeri
789           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
790           monastery: Manastır
791           money_transfer: Para Transferi
792           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
793           music_school: Müzik Okulu
794           nightclub: Gece Kulübü
795           nursing_home: Huzurevi
796           parking: Otopark
797           parking_entrance: Park Yeri Girişi
798           parking_space: Park Alanı
799           payment_terminal: Ödeme Terminali
800           pharmacy: Eczane
801           place_of_worship: İbadethane
802           police: Polis
803           post_box: Posta kutusu
804           post_office: Postane
805           prison: Cezaevi
806           pub: Pub
807           public_bath: Hamam
808           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
809           public_building: Kamu Binası
810           ranger_station: Bekçi İstasyonu
811           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
812           restaurant: Restoran
813           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
814           school: Okul
815           shelter: Barınak
816           shower: Duş
817           social_centre: Sosyal Merkez
818           social_facility: Sosyal Tesis
819           studio: Stüdyo
820           swimming_pool: Yüzme Havuzu
821           taxi: Taksi
822           telephone: Telefon
823           theatre: Tiyatro
824           toilets: Tuvalet
825           townhall: Belediye Binası
826           training: Eğitim Tesisi
827           university: Üniversite
828           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
829           vending_machine: Satış Otomatı
830           veterinary: Veteriner
831           village_hall: Köy Meydanı
832           waste_basket: Çöp Sepeti
833           waste_disposal: Atık Alanı
834           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
835           watering_place: Sulama Yeri
836           water_point: Musluk
837           weighbridge: Kantar
838           "yes": Tesis
839         boundary:
840           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
841           administrative: İdari Sınır
842           census: Nüfus Sayımı Sınırı
843           national_park: Milli Park
844           political: Seçim Sınırı
845           protected_area: Korumalı Alan
846           "yes": Sınır
847         bridge:
848           aqueduct: Su Kemeri
849           boardwalk: Kaldırım
850           suspension: Asma Köprü
851           swing: Açılır Kapanır Köprü
852           viaduct: Viyadük
853           "yes": Köprü
854         building:
855           apartment: Apartman
856           apartments: Apartmanlar
857           barn: Ahır
858           bungalow: Bungalov
859           cabin: Kulübe
860           chapel: Şapel
861           church: Kilise Binası
862           civic: Sivil Yapı
863           college: Üniversite Binası
864           commercial: Ticari Binası
865           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
866           detached: Müstakil Ev
867           dormitory: Yurt
868           duplex: İki Katlı Ev
869           farm: Çiftlik Evi
870           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
871           garage: Garaj
872           garages: Garajlar
873           greenhouse: Sera
874           hangar: Hangar
875           hospital: Hastane Binası
876           hotel: Otel Binası
877           house: Ev
878           houseboat: Tekne Ev
879           hut: Baraka
880           industrial: Endüstriyel Bina
881           kindergarten: Anaokulu Binası
882           manufacture: İmalat Binası
883           office: Ofis Binası
884           public: Kamu Binası
885           residential: Konut İnşaatı
886           retail: Perakende Binası
887           roof: Çatı
888           ruins: Virane
889           school: Okul Binası
890           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
891           service: Hizmet Binası
892           shed: Kulübe
893           stable: Ahır
894           static_caravan: Karavan
895           temple: Tapınak Binası
896           terrace: Sıra Ev
897           train_station: Tren İstasyon Binası
898           university: Üniversite Binası
899           warehouse: Depo
900           "yes": Bina
901         club:
902           scout: İzci Grup Tabanı
903           sport: Spor Kulübü
904           "yes": Kulüp
905         craft:
906           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
907           blacksmith: Demirci
908           brewery: Bira Fabrikası
909           carpenter: Marangoz
910           caterer: Bayi
911           confectionery: Şekerlemeci
912           dressmaker: Terzi
913           electrician: Elektrikçi
914           electronics_repair: Elektronik Tamiri
915           gardener: Bahçıvan
916           glaziery: Camcılık
917           handicraft: El İşi
918           hvac: HVAC İşi
919           metal_construction: Metal Üreticisi
920           painter: Badanacı
921           photographer: Fotoğrafçı
922           plumber: Tesisatçı
923           roofer: Çatıcı
924           sawmill: Kereste Fabrikası
925           shoemaker: Ayakkabıcı
926           stonemason: Taş Ustası
927           tailor: Terzi
928           window_construction: Pencere Üreticisi
929           winery: Şaraphane
930           "yes": El Sanatları Mağazası
931         emergency:
932           access_point: Erişim Noktası
933           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
934           assembly_point: Toplanma Noktası
935           defibrillator: Defibrilatör
936           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
937           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
938           landing_site: Acil İniş Alanı
939           life_ring: Can Yeleği
940           phone: Acil Durum Telefonu
941           siren: Acil Siren
942           suction_point: Acil Emiş Noktası
943           water_tank: Acil Su Tankı
944         highway:
945           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
946           bridleway: At Binme Yolu
947           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
948           bus_stop: Otobüs Durağı
949           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
950           corridor: Koridor
951           crossing: Geçit
952           cycleway: Bisiklet Yolu
953           elevator: Asansör
954           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
955           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
956           footway: Yaya Yolu
957           ford: Akarsu Geçidi
958           give_way: Yol İşareti Ver
959           living_street: Yaya Öncelikli Yol
960           milestone: Kilometre taşı
961           motorway: Otoyol
962           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
963           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
964           passing_place: Geçiş Yeri
965           path: Patika
966           pedestrian: Yaya Yolu
967           platform: Peron
968           primary: Ana Yol
969           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
970           proposed: Planlanmış Yol
971           raceway: Yarış Pisti
972           residential: Sokak
973           rest_area: Dinlenme Alanı
974           road: Yol
975           secondary: Tali Yol
976           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
977           service: Servis Yolu
978           services: Otoyol Hizmetleri
979           speed_camera: Hız Kamerası
980           steps: Merdiven
981           stop: Dur işareti
982           street_lamp: Sokak Lambası
983           tertiary: Üçüncül Yol
984           tertiary_link: Köy arası yolu
985           track: Toprak yol
986           traffic_mirror: Trafik Aynası
987           traffic_signals: Trafik İşaretleri
988           trailhead: Trailhead
989           trunk: Bölünmüş anayol
990           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
991           turning_circle: Dönüş Dairesi
992           turning_loop: Dönüş
993           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
994           "yes": Yol
995         historic:
996           aircraft: Tarihi Uçak
997           archaeological_site: Arkeolojik Alan
998           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
999           battlefield: Savaş alanı
1000           boundary_stone: Sınır Taşı
1001           building: Tarihi Bina
1002           bunker: Sığınak
1003           cannon: Tarihi Topu
1004           castle: Kale
1005           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1006           church: Kilise
1007           city_gate: Şehir Kapısı
1008           citywalls: Şehir Surları
1009           fort: Hisar
1010           heritage: Miras Alanı
1011           hollow_way: İçi Boş Yolu
1012           house: Tarihi Konak
1013           manor: Köşk
1014           memorial: Anıt
1015           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1016           mine: Maden Ocağı
1017           mine_shaft: Maden Kuyusu
1018           monument: Anıt
1019           railway: Tarihi Demiryolu
1020           roman_road: Roma Yolu
1021           ruins: Harabe
1022           rune_stone: Rün Taşı
1023           stone: Taş
1024           tomb: Mezar
1025           tower: Kule
1026           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1027           wayside_cross: Wayside Cross
1028           wayside_shrine: Wayside Shrine
1029           wreck: Batık Gemi
1030           "yes": Tarihi mekan
1031         junction:
1032           "yes": Yol Ayrımı
1033         landuse:
1034           allotments: Bostan
1035           aquaculture: Su Kültürü
1036           basin: Havuz
1037           brownfield: Çıplak Arazi
1038           cemetery: Mezarlık
1039           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1040           conservation: Koruma Alanı
1041           construction: İnşaat Bölgesi
1042           farmland: Tarım arazisi
1043           farmyard: Çiftlik avlusu
1044           forest: Orman
1045           garages: Garajlar
1046           grass: Çim
1047           greenfield: Nadas Alanı
1048           industrial: Sanayi Alanı
1049           landfill: Çöplük
1050           meadow: Mera
1051           military: Askeri Bölge
1052           mine: Maden Ocağı
1053           orchard: Meyve Bahçesi
1054           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1055           quarry: Ocak
1056           railway: Demiryolu
1057           recreation_ground: Eğlence Parkı
1058           religious: Dini Zemin
1059           reservoir: Baraj Gölü
1060           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1061           residential: Yerleşim Bölgesi
1062           retail: Perakende Satış Bölgesi
1063           village_green: Yeşil Alan
1064           vineyard: Bağ
1065           "yes": Arazi kullanımı
1066         leisure:
1067           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1068           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1069           bandstand: Bando Standı
1070           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1071           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1072           bleachers: Çamaşır Suyu
1073           bowling_alley: Bowling Pisti
1074           common: Genel Arazi
1075           dance: Dans Salonu
1076           dog_park: Köpek Parkı
1077           firepit: Ateş Yeri
1078           fishing: Balıkçılık alanı
1079           fitness_centre: Fitness Merkezi
1080           fitness_station: Spor Merkezi
1081           garden: Bahçe
1082           golf_course: Golf Sahası
1083           horse_riding: Binicilik Merkezi
1084           ice_rink: Buz pateni
1085           marina: Marina
1086           miniature_golf: Minyatür Golf
1087           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1088           outdoor_seating: Açık Oturma
1089           park: Park
1090           picnic_table: Piknik Masası
1091           pitch: Spor sahası
1092           playground: Çocuk parkı
1093           recreation_ground: Eğlence parkı
1094           resort: Tatil yeri
1095           sauna: Sauna
1096           slipway: Kızak yolu
1097           sports_centre: Spor Merkezi
1098           stadium: Stadyum
1099           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1100           track: Koşuş yolu
1101           water_park: Su Parkı
1102           "yes": Serbest Zaman
1103         man_made:
1104           adit: Maden Galerisi
1105           advertising: Reklâm
1106           antenna: Anten
1107           avalanche_protection: Çığ Koruması
1108           beacon: Fener
1109           beam: Işın
1110           beehive: Arı Kovanı
1111           breakwater: Dalgakıran
1112           bridge: Köprü
1113           bunker_silo: Sığınak
1114           cairn: Cairn
1115           chimney: Baca
1116           clearcut: Clearcut
1117           communications_tower: İletişim Kulesi
1118           crane: Vinç
1119           cross: Çapraz
1120           dolphin: Palamar
1121           dyke: Bent
1122           embankment: Toprak set
1123           flagpole: Bayrak Direği
1124           gasometer: Gazölçer
1125           groyne: Erozyonu önleyici set
1126           kiln: Çömlek Fırını
1127           lighthouse: Deniz Feneri
1128           manhole: Menhol
1129           mast: Direk
1130           mine: Maden Ocağı
1131           mineshaft: Maden Kuyusu
1132           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1133           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1134           pier: İskele
1135           pipeline: Boru Hattı
1136           pumping_station: Pompa İstasyonu
1137           reservoir_covered: Örtülü Depo
1138           silo: Silo
1139           snow_cannon: Kar Topu
1140           snow_fence: Kar Çiti
1141           storage_tank: Depolama Tankı
1142           street_cabinet: Sokak Dolabı
1143           surveillance: Gözetim
1144           telescope: Teleskop
1145           tower: Kule
1146           utility_pole: Yardımcı Direk
1147           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1148           watermill: Su Değirmeni
1149           water_tap: Su Musluğu
1150           water_tower: Su Kulesi
1151           water_well: Kuyu
1152           water_works: Su Tesisatı
1153           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1154           works: Fabrika
1155           "yes": İnsan yapımı
1156         military:
1157           airfield: Askeri Havaalanı
1158           barracks: Kışla
1159           bunker: Sığınak
1160           checkpoint: Kontröl Noktası
1161           trench: Hendek
1162           "yes": Askerî
1163         mountain_pass:
1164           "yes": Dağ Geçidi
1165         natural:
1166           atoll: Mercan adası
1167           bare_rock: Çıplak Kaya
1168           bay: Koy / körfez
1169           beach: Plaj
1170           cape: Burun
1171           cave_entrance: Mağara girişi
1172           cliff: Uçurum
1173           coastline: Sahil şeridi
1174           crater: Krater
1175           dune: Kumul
1176           fell: Ağaçsız tepe
1177           fjord: Haliç
1178           forest: Orman
1179           geyser: Gayzer
1180           glacier: Buzul
1181           grassland: Otlak
1182           heath: Fundalık
1183           hill: Tepe
1184           hot_spring: Kaplıca
1185           island: Ada
1186           isthmus: Kıstak
1187           land: Kara
1188           marsh: Bataklık
1189           moor: Bataklık
1190           mud: Balçık
1191           peak: Tepe / zirve
1192           peninsula: Yarımada
1193           point: Nokta
1194           reef: Resif
1195           ridge: Sırt
1196           rock: Kayaç
1197           saddle: Eyer
1198           sand: Kum
1199           scree: Kayşat
1200           scrub: Çalılık
1201           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1202           spring: İlkbahar
1203           stone: Taş
1204           strait: Boğaz
1205           tree: Ağaç
1206           tree_row: Ağaç Sırası
1207           tundra: Tundra
1208           valley: Dere/vadi
1209           volcano: Yanardağ
1210           water: Su
1211           wetland: Sulak alan
1212           wood: Orman
1213           "yes": Doğal Özellik
1214         office:
1215           accountant: Muhasebeci
1216           administrative: Yönetim
1217           advertising_agency: Reklam Ajansı
1218           architect: Mimar
1219           association: Dernek
1220           company: Şirket
1221           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1222           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1223           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1224           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1225           estate_agent: Emlakçı
1226           financial: Finans Ofisi
1227           government: Devlet Ofisi
1228           insurance: Sigorta Ofisi
1229           it: IT Ofisi
1230           lawyer: Avukat
1231           logistics: Lojistik Ofisi
1232           newspaper: Gazete Ofisi
1233           ngo: STK Ofisi
1234           notary: Noter
1235           religion: Dini Ofisi
1236           research: Araştırma Ofisi
1237           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1238           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1239           travel_agent: Seyahat Acentası
1240           "yes": Ofis
1241         place:
1242           allotments: Bostan
1243           archipelago: Takımadalar
1244           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1245           city_block: Ada
1246           country: Ülke
1247           county: İlçe
1248           farm: Çiftlik
1249           hamlet: Mezra
1250           house: Ev
1251           houses: Evler
1252           island: Ada
1253           islet: Adacık
1254           isolated_dwelling: İzole Konut
1255           locality: Yer/mevkii
1256           municipality: Belediye
1257           neighbourhood: Mahalle
1258           plot: Arsa
1259           postcode: Posta kodu
1260           quarter: Mahalle
1261           region: Bölge
1262           sea: Deniz
1263           square: Meydan
1264           state: İl
1265           subdivision: Alt bölüm
1266           suburb: Mahalle / Banliyö
1267           town: Şehir / ilçe merkezi
1268           village: Köy
1269           "yes": Yer
1270         railway:
1271           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1272           buffer_stop: Hörtuvar
1273           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1274           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1275           funicular: Füniküler hattı
1276           halt: Tren Durağı
1277           junction: Demiryolu Kavşağı
1278           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1279           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1280           miniature: Minyatür Demiryolu
1281           monorail: Tek raylı demiryolu
1282           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1283           platform: Peron
1284           preserved: Korunmuş Demiryolu
1285           proposed: Planlanmış Demiryolu
1286           rail: Ray
1287           spur: Demiryolu Kör Hattı
1288           station: Tren istasyonu
1289           stop: Tren Durağı
1290           subway: Metro
1291           subway_entrance: Metro Giriş
1292           switch: Demiryolu makası
1293           tram: Tramvay
1294           tram_stop: Tramvay Durağı
1295           turntable: Döner platform
1296           yard: Tren Avlusu
1297         shop:
1298           agrarian: Tarım Dükkanı
1299           alcohol: Tekel bayii
1300           antiques: Antikacı
1301           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1302           art: Sanat Galerisi
1303           baby_goods: Bebek Ürünleri
1304           bag: Çanta Mağazası
1305           bakery: Fırın
1306           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1307           beauty: Güzellik Salonu
1308           bed: Yatak Ürünleri
1309           beverages: İçecek Dükkânı
1310           bicycle: Bisikletçi
1311           bookmaker: İddia Bayii
1312           books: Kitap Evi
1313           boutique: Butik
1314           butcher: Kasap
1315           car: Araba Galerisi
1316           car_parts: Araba Parçaları
1317           car_repair: Oto tamir
1318           carpet: Halı Dükkânı
1319           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1320           cheese: Peynir Dükkanı
1321           chemist: Eczacı
1322           chocolate: Çikolata
1323           clothes: Giysi Dükkânı
1324           coffee: Kahve Dükkanı
1325           computer: Bilgisayar Mağazası
1326           confectionery: Pastane
1327           convenience: Bakkal
1328           copyshop: Fotokopi Merkezi
1329           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1330           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1331           curtain: Perde Mağazası
1332           dairy: Süt Ürün Mağazası
1333           deli: Şarküteri
1334           department_store: Mağaza
1335           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1336           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1337           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1338           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1339           electronics: Elektronik Mağazası
1340           erotic: Erotik Dükkanı
1341           estate_agent: Emlakçı
1342           fabric: Kumaş Dükkanı
1343           farm: Manav
1344           fashion: Moda Dükkânı
1345           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1346           florist: Çiçekçi
1347           food: Yiyecek Dükkânı
1348           frame: Çerçeve Mağazası
1349           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1350           furniture: Mobilya
1351           garden_centre: Bahçe Merkezi
1352           gas: Benzin Dükkanı
1353           general: Bakkal
1354           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1355           greengrocer: Manav
1356           grocery: Manav
1357           hairdresser: Kuaför
1358           hardware: Hırdavatçı
1359           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1360           hearing_aids: İşitme Cihazları
1361           herbalist: Bitki Uzmanı
1362           hifi: Hi-Fi Marketi
1363           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1364           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1365           interior_decoration: İç Dekorasyon
1366           jewelry: Kuyumcu
1367           kiosk: Tekel Bayii
1368           kitchen: Mutfak Mağazası
1369           laundry: Çamaşırhane
1370           locksmith: Çilingir
1371           lottery: Piyango
1372           mall: Alışveriş merkezi
1373           massage: Masaj
1374           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1375           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1376           money_lender: Borç Verici
1377           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1378           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1379           music: Müzik Mağazası
1380           musical_instrument: Müzik Aletleri
1381           newsagent: Gazete bayii
1382           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1383           optician: Gözlükçü
1384           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1385           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1386           paint: Boya mağazası
1387           pastry: Pastahane
1388           pawnbroker: Rehinci
1389           perfumery: Parfümeri
1390           pet: Hayvan Mağazası
1391           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1392           photo: Fotoğrafçı
1393           seafood: Deniz Ürünleri
1394           second_hand: İkinci El Dükkânı
1395           sewing: Dikiş Dükkanı
1396           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1397           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1398           stationery: Kırtasiye
1399           storage_rental: Depo Kiralama
1400           supermarket: Süpermarket
1401           tailor: Terzi
1402           tattoo: Dövme Dükkanı
1403           tea: Çay Dükkanı
1404           ticket: Bilet Dükkânı
1405           tobacco: Tütün Dükkânı
1406           toys: Oyuncakçı
1407           travel_agency: Seyahat Acentası
1408           tyres: Lastik Mağazası
1409           vacant: Boş Mağaza
1410           variety_store: Çeşitli Mağaza
1411           video: Video-CD Dükkânı
1412           video_games: Video Oyun Mağazası
1413           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1414           wine: Şarap Evi
1415           "yes": Dükkan
1416         tourism:
1417           alpine_hut: Dağ evi
1418           apartment: Tatil Apartmanı
1419           artwork: Sanat eseri
1420           attraction: Gezelim görelim yeri
1421           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1422           cabin: Turist Kabini
1423           camp_pitch: Kamp Alanı
1424           camp_site: Kamp yeri
1425           caravan_site: Karavan yeri
1426           chalet: Yayla evi
1427           gallery: Galeri
1428           guest_house: Konuk Evi
1429           hostel: Hostel
1430           hotel: Hotel
1431           information: Bilgi
1432           motel: Motel
1433           museum: Müze
1434           picnic_site: Piknik yeri
1435           theme_park: Lunapark
1436           viewpoint: Manzara noktası
1437           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1438           zoo: Hayvanat bahçesi
1439         tunnel:
1440           building_passage: Bina Geçidi
1441           culvert: Menfez
1442           "yes": Tünel
1443         waterway:
1444           artificial: Yapay su yolu
1445           boatyard: Tersane
1446           canal: Kanal
1447           dam: Baraj
1448           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1449           ditch: Sulama kanalı
1450           dock: İskele
1451           drain: Atık su kanalı
1452           lock: İskele
1453           lock_gate: Menfez
1454           mooring: Baba
1455           rapids: Akıntı
1456           river: Nehir
1457           stream: Çay
1458           wadi: Vadi
1459           waterfall: Şelale
1460           weir: Küçük köprü
1461           "yes": Suyolu
1462       admin_levels:
1463         level2: Ülke Sınırı
1464         level3: Bölge Sınırı
1465         level4: Eyalet Sınırı
1466         level5: Bölge Sınırı
1467         level6: İlçe Sınırı
1468         level7: Belediye Sınırı
1469         level8: Şehir Sınırı
1470         level9: Köy Sınırı
1471         level10: Mahalle Sınırı
1472         level11: Mahalle Sınırı
1473       types:
1474         cities: Büyükşehirler
1475         towns: Şehirler
1476         places: Yerler
1477     results:
1478       no_results: Sonuç bulunamadı
1479       more_results: Daha fazla sonuç
1480   issues:
1481     index:
1482       title: Sorunlar
1483       select_status: Durum Seç
1484       select_type: Tür Seç
1485       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1486       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1487       not_updated: Güncellenmedi
1488       search: Ara
1489       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1490       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1491       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1492       status: Durum
1493       reports: Raporlar
1494       last_updated: Son Güncelleme
1495       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1496       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1497       reports_count:
1498         one: '%{count} Rapor'
1499         other: '%{count} Rapor'
1500       reported_item: Bildirilen Öge
1501       states:
1502         ignored: Yoksayıldı
1503         open: Aç
1504         resolved: Çözüldü
1505     show:
1506       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1507       reports:
1508         one: '%{count} rapor'
1509         other: '%{count} rapor'
1510       no_reports: Rapor yok
1511       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1512       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1513       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1514         yapıldı
1515       resolve: Çözümle
1516       ignore: Yoksay
1517       reopen: Yeniden Aç
1518       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1519       read_reports: Raporları Oku
1520       new_reports: Yeni Raporlar
1521       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1522       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1523       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1524     resolve:
1525       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1526     ignore:
1527       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1528     reopen:
1529       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1530     comments:
1531       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1532       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1533     reports:
1534       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1535         bildirildi'
1536     helper:
1537       reportable_title:
1538         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1539         note: 'Not #%{note_id}'
1540   issue_comments:
1541     create:
1542       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1543       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1544   reports:
1545     new:
1546       title_html: 'Bildir: %{link}'
1547       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1548       disclaimer:
1549         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1550           emin olun:'
1551         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1552         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1553         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1554       categories:
1555         diary_entry:
1556           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1557           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1558           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1559           other_label: Diğer
1560         diary_comment:
1561           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1562           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1563           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1564           other_label: Diğer
1565         user:
1566           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1567           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1568           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1569           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1570           other_label: Diğer
1571         note:
1572           spam_label: Bu not bir spam
1573           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1574           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1575           other_label: Diğer
1576     create:
1577       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1578       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1579   layouts:
1580     logo:
1581       alt_text: OpenStreetMap logosu
1582     home: Kendi Konumuna Git
1583     logout: Oturumu Kapat
1584     log_in: Oturum Aç
1585     sign_up: Kaydol
1586     start_mapping: Haritacılığa Başla
1587     edit: Düzenle
1588     history: Geçmiş
1589     export: Dışa aktar
1590     issues: Sorunlar
1591     data: Veri
1592     export_data: Verinin Dışalımı
1593     gps_traces: GPS İzleri
1594     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1595     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1596     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1597     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1598     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1599     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1600     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1601       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1602     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1603     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1604       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1605     partners_ucl: UCL
1606     partners_fastly: Fastly
1607     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1608     partners_partners: işbirlikçiler
1609     tou: Kullanım Şartları
1610     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1611       şu anda çevrimdışıdır.
1612     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1613       şu anda sadece okunur durumdadır.
1614     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1615     help: Yardım
1616     about: Hakkında
1617     copyright: Telif Hakkı
1618     communities: Topluluklar
1619     community: Topluluk
1620     community_blogs: Üye Blogları
1621     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1622     make_a_donation:
1623       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1624       text: Bağış Yapın
1625     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1626     more: Daha fazla
1627   user_mailer:
1628     diary_comment_notification:
1629       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1630       hi: Merhaba %{to_user},
1631       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1632         yorum yaptı.'
1633       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1634         yorum yaptı:'
1635       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1636         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1637       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1638         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1639     message_notification:
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1641       hi: Merhaba %{to_user},
1642       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1643         gönderdi:'
1644       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1645         mesaj gönderdi:'
1646       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1647         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1648       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1649         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1650     friendship_notification:
1651       hi: Merhaba %{to_user},
1652       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1653       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1654       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1655       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1656       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1657       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1658     gpx_description:
1659       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1660         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1661       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1662         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1663     gpx_failure:
1664       hi: Merhaba %{to_user},
1665       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1666       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1667         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1668       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1669     gpx_success:
1670       hi: Merhaba %{to_user},
1671       loaded:
1672         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1673         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1674       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1675     signup_confirm:
1676       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1677       greeting: Merhaba!
1678       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1679       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1680         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1681         tıklayın:'
1682       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1683         bilgiler vereceğiz.
1684     email_confirm:
1685       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1686       greeting: Merhaba,
1687       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1688         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1689       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1690         tıkla.
1691     lost_password:
1692       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1693       greeting: Merhaba,
1694       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1695         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1696       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1697         tıklayın.
1698     note_comment_notification:
1699       anonymous: Anonim kullanıcı
1700       greeting: Merhaba,
1701       commented:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1703           yorumlandı'
1704         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1705           yorum yaptı.'
1706         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1707           üzerinde bir yorum yaptı.'
1708         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1709           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1710         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1711           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1712         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1713           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1714       closed:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1717           çözdü'
1718         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1719           çözdü.'
1720         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1721           birini çözdü.'
1722         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1723           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1725           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1726       reopened:
1727         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1728         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1729           etkinleştirdi'
1730         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1731           yeniden etkinleştirdi.'
1732         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1733           birini yeniden etkinleştirdi.'
1734         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1735           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1736         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1737           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1738       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1739       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1740     changeset_comment_notification:
1741       hi: Merhaba %{to_user},
1742       greeting: Merhaba,
1743       commented:
1744         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1745           birine yorum yaptı.'
1746         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1747           hakkında yorum yaptı.'
1748         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1749           yorum yaptı'
1750         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1751           tarihinde yorum yaptı'
1752         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1753           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1754         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1755           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1756         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1757         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1758         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1759       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1760       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1761         bulunabilir.
1762       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1763         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1764       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1765         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1766   confirmations:
1767     confirm:
1768       heading: E-postalarını kontrol et!
1769       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1770       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1771         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1772       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1773         basın.
1774       button: Onayla
1775       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1776       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1777       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1778       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1779       click_here: buraya tıklayın
1780     confirm_resend:
1781       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1782     confirm_email:
1783       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1784       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1785         butonuna basınız.
1786       button: Onayla
1787       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1788       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1789       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1790     resend_success_flash:
1791       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1792         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1793       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1794         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1795         listeye eklediğinden emin ol.
1796   messages:
1797     inbox:
1798       title: Gelen kutusu
1799       my_inbox: Gelen kutusu
1800       my_outbox: Giden Kutum
1801       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1802       new_messages:
1803         one: '%{count} yeni mesaj'
1804         other: '%{count} yeni mesaj'
1805       old_messages:
1806         one: '%{count} eski mesaj'
1807         other: '%{count} eski mesaj'
1808       from: Gönderen
1809       subject: Konu
1810       date: Tarih
1811       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1812         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1813       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1814     message_summary:
1815       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1816       read_button: Okundu olarak işaretle
1817       reply_button: Yanıtla
1818       destroy_button: Sil
1819     new:
1820       title: Mesaj gönder
1821       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1822       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1823     create:
1824       message_sent: Mesaj gönderildi
1825       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1826         önce bir süre bekleyin.
1827     no_such_message:
1828       title: Böyle bir mesaj yok
1829       heading: Böyle bir mesaj yok
1830       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1831     outbox:
1832       title: Giden kutusu
1833       my_inbox: Gelen Kutum
1834       my_outbox: Giden Kutum
1835       messages:
1836         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1837         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1838       to: Alıcı
1839       subject: Konu
1840       date: Tarih
1841       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1842         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1843       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1844     reply:
1845       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1846         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1847         giriş yapınız.'
1848     show:
1849       title: Mesaj oku
1850       reply_button: Yanıtla
1851       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1852       destroy_button: Sil
1853       back: Geri
1854       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1855         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1856         giriş yapın.'
1857     sent_message_summary:
1858       destroy_button: Sil
1859     mark:
1860       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1861       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1862     destroy:
1863       destroyed: Mesaj silindi
1864   passwords:
1865     lost_password:
1866       title: Kayıp parola
1867       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1868       email address: 'E-posta Adresi:'
1869       new password button: Parolayı sıfırla
1870       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1871         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1872       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1873         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1874       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1875     reset_password:
1876       title: Parolayı sıfırla
1877       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1878       reset: Parolayı Sıfırla
1879       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1880       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1881   preferences:
1882     show:
1883       title: Tercihlerim
1884       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1885       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1886       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1887     edit:
1888       title: Tercihleri Düzenle
1889       save: Tercihleri Güncelle
1890       cancel: İptal
1891     update:
1892       failure: Tercihler güncellenemedi.
1893     update_success_flash:
1894       message: Tercihler güncellendi.
1895   profiles:
1896     edit:
1897       title: Profili Düzenle
1898       save: Profili Güncelle
1899       cancel: İptal
1900       image: Resim
1901       gravatar:
1902         gravatar: Gravatar kullan
1903         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1904         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1905         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1906         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1907       new image: Resim ekle
1908       keep image: Geçerli resim dursun
1909       delete image: Geçerli resmi kaldır
1910       replace image: Geçerli resmi değiştir
1911       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1912       home location: Bulunduğunuz Konum
1913       no home location: Konum girilmedi.
1914       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1915       show: Göster
1916       delete: Sil
1917       undelete: Silme işlemini geri al
1918     update:
1919       success: Profil güncellendi.
1920       failure: Profil güncellenemedi.
1921   sessions:
1922     new:
1923       title: Oturum aç
1924       heading: Oturum aç
1925       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1926       password: 'Parola:'
1927       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1928       remember: Beni hatırla
1929       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1930       login_button: Oturum aç
1931       register now: Şimdi kaydol
1932       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1933         aç:'
1934       no account: Hesabın yok mu?
1935       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1936       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1937       auth_providers:
1938         openid:
1939           title: OpenID ile giriş
1940           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1941         google:
1942           title: Google ile oturum aç
1943           alt: Google OpenID ile giriş
1944         facebook:
1945           title: Facebook ile giriş
1946           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1947         microsoft:
1948           title: Microsoft ile giriş
1949           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1950         github:
1951           title: GitHub ile giriş
1952           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1953         wikipedia:
1954           title: Vikipedi ile giriş
1955           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1956         wordpress:
1957           title: Wordpress ile oturum aç
1958           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1959         aol:
1960           title: AOL ile giriş
1961           alt: AOL OpenID ile giriş
1962     destroy:
1963       title: Oturumu kapat
1964       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1965       logout_button: Oturumu kapat
1966     suspended_flash:
1967       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1968       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1969         iletişime geçin.
1970       support: destek
1971   shared:
1972     markdown_help:
1973       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1974       headings: Başlıklar
1975       heading: Başlık
1976       subheading: Alt başlık
1977       unordered: Sırasız liste
1978       ordered: Sıralı liste
1979       first: İlk öge
1980       second: İkinci öge
1981       link: Bağlantı
1982       text: Metin
1983       image: Resim
1984       alt: Alt metin
1985       url: URL
1986     richtext_field:
1987       edit: Düzenle
1988       preview: Önizleme
1989   site:
1990     about:
1991       next: İleri
1992       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1993       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1994         için harita verisi sağlar.'
1995       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1996         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1997         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1998       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1999       local_knowledge_html: |-
2000         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2001         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2002       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2003       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2004         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2005         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2006         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2007         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2008         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2009       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2010       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2011       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2012       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2013       open_data_title: Açık Veri
2014       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2015         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2016         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2017         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2018         bakınız.'
2019       open_data_open_data: açık veri
2020       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2021       legal_title: Yasal
2022       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2023         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2024         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2025         tabidir.
2026       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2027       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2028       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2029       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2030       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2031         %{contact_the_osmf_link}
2032       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2033       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2034         sayılmaktadır.
2035       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2036       partners_title: İşbirlikçiler
2037     copyright:
2038       foreign:
2039         title: Bu çeviri hakkında
2040         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2041           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2042           bölümü önceliklidir.
2043         english_link: İngilizce orijinali
2044       native:
2045         title: Sayfa hakkında
2046         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2047           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2048           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2049         native_link: Türkçe sürümü
2050         mapping_link: haritacılığa başla
2051       legal_babble:
2052         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2053         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2054           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2055         introduction_1_open_data: açık veri
2056         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2057         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2058         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2059           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2060           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2061           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2062           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2063         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2064         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2065           2.0) altında lisanslanmıştır.
2066         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2067         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2068         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2069           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2070         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2071           bulunun.
2072         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2073           belirtin.
2074         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2075           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2076           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2077           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2078           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2079           kısmında bulabilirsiniz.
2080         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2081         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2082           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2083           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2084           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2085           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2086           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2087           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2088           köşesinde görünür.
2089         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2090         attribution_example:
2091           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2092           title: Atıf örneği
2093         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2094         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2095           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2096         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2097         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2098           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2099           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2100         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2101         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2102         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2103         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2104         contributors_intro_html: |-
2105           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2106           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2107           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2108         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2109           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2110           kapsamında) verileri içerir.'
2111         contributors_at_austria: Avusturya
2112         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2113         contributors_at_cc_by: CC-BY
2114         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2115           Land
2116            Vorarlberg
2117         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2118         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2119           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2120           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2121         contributors_au_australia: Avustralya
2122         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2123         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2124           (CC BY 4.0)
2125         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2126           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2127           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2128         contributors_ca_canada: Kanada
2129         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2130           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2131         contributors_cz_czechia: Çekya
2132         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2133           (CC BY 4.0)
2134         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2135         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2136           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2137           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2138         contributors_fi_finland: Finlandiya
2139         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2140         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2141           alınan verileri içerir.'
2142         contributors_fr_france: Fransa
2143         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2144           2007 (%{and_link})'
2145         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2146         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2147           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2148           içerir.'
2149         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2150         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2151         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2152         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2153           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2154         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2155         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2156         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2157         contributors_si_credit_html: |-
2158           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2159           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2160         contributors_si_slovenia: Slovenya
2161         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2162         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2163         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2164           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2165           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2166         contributors_es_spain: İspanya
2167         contributors_es_ign: IGN
2168         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2169         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2170           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2171         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2172         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2173         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2174           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2175         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2176         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2177           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2178           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2179         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2180         contributors_footer_2_html: |-
2181           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2182           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2183           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2184           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2185         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2186         infringement_1_html: |-
2187           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2188           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2189           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2190           veri eklememeleri hatırlatılır.
2191         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2192           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2193           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2194         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2195         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2196         trademarks_title: Ticari markalar
2197         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2198           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2199           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2200         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2201     index:
2202       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2203         devre dışı bırakılmış.
2204       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2205       permalink: Kalıcı Bağlantı
2206       shortlink: Kısa Bağlantı
2207       createnote: Bir not ekle
2208       license:
2209         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2210       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2211         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2212     edit:
2213       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2214       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2215         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2216       user_page_link: kullanıcı sayfası
2217       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2218       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2219       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2220         desteklemiyor.
2221     export:
2222       title: Dışa aktar
2223       area_to_export: Çıkartılacak alan
2224       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2225       format_to_export: Çıkartma biçimi
2226       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2227       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2228       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2229       licence: Lisans
2230       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2231       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2232       too_large:
2233         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2234           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2235         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2236           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2237           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2238         planet:
2239           title: OSM Gezegeni
2240           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2241         overpass:
2242           title: Overpass API
2243           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2244             bir bağlantısını kullanarak indirin
2245         geofabrik:
2246           title: Geofabrik İndirmeleri
2247           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2248             özetleri
2249         other:
2250           title: Diğer Kaynaklar
2251           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2252       options: Seçenekler
2253       format: Biçim
2254       scale: Ölçek
2255       max: maks.
2256       image_size: Resim Boyutu
2257       zoom: Yakınlaştır
2258       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2259       latitude: 'Enlem:'
2260       longitude: 'Boylam:'
2261       output: Çıktı
2262       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2263       export_button: Dışa aktar
2264     fixthemap:
2265       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2266       how_to_help:
2267         title: Nasıl yardım edebilirim?
2268         join_the_community:
2269           title: Topluluğa katılın
2270           explanation_html: |-
2271             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2272             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2273         add_a_note:
2274           instructions_1_html: |-
2275             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2276             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2277       other_concerns:
2278         title: Diğer sorunlar
2279         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2280           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2281           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2282         copyright: telif hakkı sayfası
2283         working_group: OSMF çalışma grubu
2284     help:
2285       title: Yardım
2286       introduction: |-
2287         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2288         soruları cevaplamak
2289         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2290       welcome:
2291         url: /welcome
2292         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2293         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2294           başla.
2295       beginners_guide:
2296         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2297         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2298         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2299       help:
2300         title: Yardım Forumu
2301         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2302           ara.
2303       mailing_lists:
2304         title: E-Posta Listeleri
2305         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2306           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2307       community:
2308         title: Topluluk forumu
2309         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2310       irc:
2311         title: IRC
2312         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2313       switch2osm:
2314         title: switch2osm
2315         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2316           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2317       welcomemat:
2318         title: Organizasyonlar için
2319         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2320           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2321       wiki:
2322         title: OpenStreetMap Viki
2323         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2324     potlatch:
2325       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2326         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2327         kullanılamaz.
2328       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2329       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2330       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2331         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2332       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2333     any_questions:
2334       title: Sorularınız var mı?
2335       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2336         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2337         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2338         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2339       get_help_here: Buradan yardım alın
2340       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2341     sidebar:
2342       search_results: Arama Sonuçları
2343       close: Kapat
2344     search:
2345       search: Ara
2346       get_directions: Yol tarifi al
2347       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2348       from: Şuradan
2349       to: Şuraya
2350       where_am_i: Bu nerede?
2351       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2352       submit_text: Git
2353       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2354     key:
2355       table:
2356         entry:
2357           motorway: Otoyol
2358           main_road: Ana yol
2359           trunk: Bölünmüş anayol
2360           primary: Devlet Yolu
2361           secondary: İl yolu
2362           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2363           track: Toprak yolu
2364           bridleway: Binici yolu
2365           cycleway: Bisiklet yolu
2366           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2367           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2368           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2369           footway: Yaya yolu
2370           rail: Demiryolu
2371           subway: Metro
2372           tram:
2373           - Dar raylı demiryolu
2374           - tramvay
2375           cable:
2376           - Teleferik
2377           - gondol
2378           runway:
2379           - Uçuş pisti
2380           - Uçak pisti
2381           apron:
2382           - Havaalanı apronu
2383           - terminal
2384           admin: İdari sınırı
2385           forest: Orman
2386           wood: Orman
2387           golf: Golf sahası
2388           park: Park
2389           resident: Yerleşim bölgesi
2390           common:
2391           - Çimen
2392           - mera
2393           - bahçe
2394           retail: Alışveriş merkezi
2395           industrial: Sanayi alanı
2396           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2397           heathland: Fundalık
2398           lake:
2399           - Göl
2400           - rezervuar
2401           farm: Çiftlik
2402           brownfield: Çıplak arazi
2403           cemetery: Mezarlık
2404           allotments: Bostan
2405           pitch: Spor sahası
2406           centre: Spor merkezi
2407           reserve: Doğa koruma alanı
2408           military: Askeri bölge
2409           school:
2410           - Okul
2411           - Üniversite
2412           building: Önemli yapı
2413           station: Gar
2414           summit:
2415           - Zirve
2416           - Dağ
2417           tunnel: çizgili kenar = tünel
2418           bridge: Siyah kenar = köprü
2419           private: Özel giriş
2420           destination: Hedef noktası
2421           construction: yapım aşamasındaki yollar
2422           bicycle_shop: Bisikletçi
2423           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2424           toilets: Tuvaletler
2425     welcome:
2426       title: Hoş geldiniz!
2427       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2428         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2429         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2430       whats_on_the_map:
2431         title: Haritada ne bulunur
2432         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2433           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2434           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2435         real_and_current: gerçek ve güncel
2436         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2437           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2438           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2439           kopyalamayın.
2440         doesnt: yok
2441       basic_terms:
2442         title: Haritacılığın temel terimleri
2443         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2444           gelecek birkaç anahtar kelime.
2445         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2446           program veya web sitesidir.'
2447         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2448           noktadır.'
2449         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2450         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2451           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2452         editor: editör
2453         node: nokta
2454         way: yol
2455         tag: etiket
2456       rules:
2457         title: Kuralları!
2458         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2459           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2460           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2461           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2462         imports: Aktarımlar
2463         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2464       start_mapping: Haritacılığa Başla
2465       add_a_note:
2466         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2467         para_1: |-
2468           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2469           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2470           not eklemeniz yeterlidir.
2471         para_2_html: |-
2472           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2473           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2474           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2475         the_map: harita
2476     communities:
2477       title: Topluluklar
2478       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2479         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2480         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2481         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2482         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2483       local_chapters:
2484         title: Yerel Bölümler
2485         about_text: |-
2486           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2487           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2488           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2489           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2490           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2491         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2492       other_groups:
2493         title: Diğer Gruplar
2494         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2495           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2496           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2497           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2498           daha fazlasını okuyun.
2499         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2500   traces:
2501     visibility:
2502       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2503       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2504       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2505         ile işaretlenmiş)
2506       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2507         ile işaretlenmiş gösterilir)
2508     new:
2509       upload_trace: GPS İzi Gönder
2510       visibility_help: bu ne demek?
2511       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2512       help: Yardım
2513       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2514     create:
2515       upload_trace: GPS İzi Gönder
2516       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2517         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2518         e-posta gönderiliyor.
2519       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2520         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2521       traces_waiting:
2522         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2523           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2524         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2525           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2526     edit:
2527       cancel: İptal
2528       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2529       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2530       visibility_help: bu ne demek?
2531     update:
2532       updated: İzleme güncellendi
2533     trace_optionals:
2534       tags: Etiketler
2535     show:
2536       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2537       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2538       pending: BEKLEMEDE
2539       filename: 'Dosya adı:'
2540       download: indir
2541       uploaded: 'Yüklendi:'
2542       points: 'Nokta sayısı:'
2543       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2544       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2545       map: harita
2546       edit: düzenle
2547       owner: 'Sahibi:'
2548       description: 'Açıklama:'
2549       tags: 'Etiketler:'
2550       none: Hiçbiri
2551       edit_trace: Bu izi düzenle
2552       delete_trace: Bu izi sil
2553       trace_not_found: İz bulunmadı!
2554       visibility: 'Görünürlük:'
2555       confirm_delete: Bu izi sil?
2556     trace_paging_nav:
2557       older: Daha Eski İzler
2558       newer: En Yeni İzler
2559     trace:
2560       pending: BEKLEMEDE
2561       count_points:
2562         one: '%{count} puan'
2563         other: '%{count} puan'
2564       more: daha fazla
2565       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2566       view_map: Haritayı Görüntüle
2567       edit_map: Haritayı Düzenle
2568       public: KAMU
2569       identifiable: TANIMLANABİLİR
2570       private: ÖZEL
2571       trackable: İZLENEBİLİR
2572       by: 'yükleyen:'
2573       in: 'etiketler:'
2574     index:
2575       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2576       my_gps_traces: GPS İzlerim
2577       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2578       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2579       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2580       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2581       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2582         daha fazla bilgi edinin.'
2583       upload_new: Yeni bir iz yükle
2584       wiki_page: viki sayfası
2585       upload_trace: GPS izi gönder
2586       all_traces: Tüm İzler
2587       my_traces: GPS İzlerim
2588       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2589       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2590     destroy:
2591       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2592     make_public:
2593       made_public: Iz herkese açık
2594     offline_warning:
2595       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2596     offline:
2597       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2598       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2599     georss:
2600       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2601     description:
2602       description_with_count:
2603         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2604         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2605       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2606   application:
2607     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2608     require_cookies:
2609       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2610         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2611     require_admin:
2612       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2613     setup_user_auth:
2614       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2615         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2616       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2617         arayüzüne giriş yapın.
2618       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2619         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2620         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2621     settings_menu:
2622       account_settings: Hesap Ayarları
2623       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2624       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2625       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2626   oauth:
2627     authorize:
2628       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2629       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2630         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2631         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2632       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2633       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2634       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2635       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2636       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2637       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2638       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2639       allow_write_notes: notları değiştirme.
2640       grant_access: Erişim izni ver
2641     authorize_success:
2642       title: Erişim isteğine izin verildi
2643       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2644       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2645     authorize_failure:
2646       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2647       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2648       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2649     revoke:
2650       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2651     permissions:
2652       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2653     scopes:
2654       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2655       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2656       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2657       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2658       write_api: Haritayı değiştir
2659       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2660       write_gpx: GPS izlerini yükle
2661       write_notes: Notları değiştir
2662       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2663       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2664   oauth_clients:
2665     new:
2666       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2667     edit:
2668       title: Uygulamanızı düzenleyin
2669     show:
2670       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2671       key: 'Tüketici anahtarı:'
2672       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2673       url: 'İstek Bağlantısı:'
2674       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2675       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2676       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2677       edit: Ayrıntıları Düzenle
2678       delete: İstemci Sil
2679       confirm: Emin misiniz?
2680       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2681     index:
2682       title: OAuth Ayrıntılarım
2683       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2684       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2685       application: Uygulama Adı
2686       issued_at: Yetki Tarihi
2687       revoke: İptal!
2688       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2689       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2690         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2691         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2692       oauth: OAuth
2693       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2694       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2695     form:
2696       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2697     not_found:
2698       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2699     create:
2700       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2701     update:
2702       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2703     destroy:
2704       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2705   oauth2_applications:
2706     index:
2707       title: İstemci uygulamalarım
2708       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2709         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2710         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2711       new: Yeni uygulama kaydet
2712       name: Ad
2713       permissions: İzinler
2714     application:
2715       edit: Düzenle
2716       delete: Sil
2717       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2718     new:
2719       title: Yeni bir uygulama kaydet
2720     edit:
2721       title: Uygulamanı düzenle
2722     show:
2723       edit: Düzenle
2724       delete: Sil
2725       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2726       client_id: İstemci kimliği
2727       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2728       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2729         olmayacak
2730       permissions: İzinler
2731       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2732     not_found:
2733       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2734   oauth2_authorizations:
2735     new:
2736       title: İzin gerekmekte
2737       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2738         yetkilendirilsin mi?'
2739       authorize: Yetkilendir
2740       deny: Reddet
2741     error:
2742       title: Bir hata meydana geldi
2743     show:
2744       title: Yetki kodu
2745   oauth2_authorized_applications:
2746     index:
2747       title: Yetkili uygulamalarım
2748       application: Uygulama
2749       permissions: İzinler
2750       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2751     application:
2752       revoke: Erişimi İptal Et
2753       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2754   users:
2755     new:
2756       title: Hesap Oluştur
2757       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2758         oluşturamıyoruz.
2759       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2760         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2761       support: destek
2762       about:
2763         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2764         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2765           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2766           ve kullanması ücretsizdir.
2767         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2768           için bir e-posta göndereceğiz.
2769       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2770         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2771       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2772       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2773         oturum aç:'
2774       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2775         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2776       continue: Kaydol
2777       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2778       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2779         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2780       privacy_policy: gizlilik politikası
2781       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2782         politikası
2783     terms:
2784       title: Koşullar
2785       heading: Koşullar
2786       heading_ct: Katılımcı Şartları
2787       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2788         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2789         basın.
2790       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2791         şartları düzenlemektedir.
2792       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2793       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2794         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2795         metni okuyun ve kabul edin.
2796       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2797       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2798         edilmesini de seçebilirsiniz
2799       consider_pd_why: bu nedir?
2800       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2801         ve bazı %{informal_translations_link}'
2802       readable_summary: okunabilir özet
2803       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2804       continue: Devam
2805       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2806       decline: Reddet
2807       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2808         kabul ya da ret ediniz.
2809       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2810       legale_names:
2811         france: Fransa
2812         italy: İtalya
2813         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2814     terms_declined_flash:
2815       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2816         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2817       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2818       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2819     no_such_user:
2820       title: Böyle bir kullanıcı yok
2821       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2822       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2823         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2824       deleted: silindi
2825     show:
2826       my diary: Günlüğüm
2827       my edits: Katkılarım
2828       my traces: GPS İzlerim
2829       my notes: Notlarım
2830       my messages: Mesajlarım
2831       my profile: Profilim
2832       my settings: Ayarlarım
2833       my comments: Yorumlarım
2834       my_preferences: Tercihlerim
2835       my_dashboard: Gösterge Panelim
2836       blocks on me: Engellendiklerim
2837       blocks by me: Engellediklerim
2838       edit_profile: Profili Düzenle
2839       send message: Mesaj Gönder
2840       diary: Günlük
2841       edits: Düzenlemeler
2842       traces: İzleri
2843       notes: Harita Notları
2844       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2845       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2846       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2847       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2848       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2849       ct undecided: Kararsız
2850       ct declined: Reddetti
2851       email address: 'E-posta adresi:'
2852       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2853       status: 'Durum:'
2854       spam score: 'Spam puanı:'
2855       role:
2856         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2857         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2858         grant:
2859           administrator: Yönetici erişim hakkı
2860           moderator: Moderatör erişim izni
2861         revoke:
2862           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2863           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2864       block_history: Etkin Engellemeler
2865       moderator_history: Verilen Engellemeler
2866       comments: Yorumlar
2867       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2868       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2869       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2870       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2871       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2872       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2873       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2874       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2875       confirm: Onayla
2876       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2877     go_public:
2878       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2879         sahipsiniz.
2880     index:
2881       title: Kullanıcılar
2882       heading: Kullanıcılar
2883       showing:
2884         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2885         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2886       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2887       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2888       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2889       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2890       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2891     suspended:
2892       title: Hesap Askıda
2893       heading: Hesap Askıda
2894       support: destek
2895       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2896         olarak askıya alındı.
2897       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2898         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2899     auth_failure:
2900       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2901       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2902       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2903       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2904       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2905       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2906     auth_association:
2907       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2908       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2909         bir hesap açın.
2910       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2911         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2912         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2913   user_role:
2914     filter:
2915       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2916       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2917       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2918       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2919         edemezsiniz.
2920     grant:
2921       title: Verilen görevi onayla
2922       heading: Verilen görevi onayla
2923       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2924         misiniz?'
2925       confirm: Onayla
2926       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2927         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2928     revoke:
2929       title: Görev iptalini onayla
2930       heading: Görev iptalini onayla
2931       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2932         emin misiniz?'
2933       confirm: Onayla
2934       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2935         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2936   user_blocks:
2937     model:
2938       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2939         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2940       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2941     not_found:
2942       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2943       back: Dizine dön
2944     new:
2945       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2946       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2947       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2948       back: Tüm engellemeleri göster
2949     edit:
2950       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2951       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2952       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2953       show: Bu engellemeyi gör
2954       back: Tüm engellemeleri göster
2955     filter:
2956       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2957       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2958     create:
2959       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2960     update:
2961       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2962       success: Engelleme güncellendi.
2963     index:
2964       title: Kullanıcı engelleri
2965       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2966       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2967     revoke:
2968       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2969       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2970         etme'
2971       time_future_html: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2972       past_html: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2973       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2974       revoke: İptal!
2975       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2976     helper:
2977       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2978       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2979       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2980         bitecek.'
2981       time_past_html: '%{time} bitti.'
2982       block_duration:
2983         hours:
2984           one: '%{count} saat'
2985           other: '%{count} saat'
2986         days:
2987           one: '%{count} gün'
2988           other: '%{count} gün'
2989         weeks:
2990           one: '%{count} hafta'
2991           other: '%{count} hafta'
2992         months:
2993           one: '%{count} ay'
2994           other: '%{count} ay'
2995         years:
2996           one: '%{count} yıl'
2997           other: '%{count} yıl'
2998     blocks_on:
2999       title: '%{name} kişisinin engelleri'
3000       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3001       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3002     blocks_by:
3003       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3004       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3005       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3006     show:
3007       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3008       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3009       created: 'Oluşturuldu:'
3010       duration: 'Süre:'
3011       status: 'Durum:'
3012       show: Göster
3013       edit: Düzenle
3014       revoke: İptal!
3015       confirm: Emin misiniz?
3016       reason: 'Engelleme sebebi:'
3017       back: Tüm engellemeleri göster
3018       revoker: 'Geri alan:'
3019       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3020     block:
3021       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3022       show: Göster
3023       edit: Düzenle
3024       revoke: İptal!
3025     blocks:
3026       display_name: Engellenmiş kullanıcı
3027       creator_name: Oluşturan
3028       reason: Engelleme sebebi
3029       status: Durum
3030       revoker_name: İptal eden
3031       showing_page: '%{page}. sayfa'
3032       next: Sonraki »
3033       previous: « Önceki
3034   notes:
3035     index:
3036       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3037       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
3038       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted}} veya %{commented} notlar'
3039       subheading_submitted: gönderilen
3040       subheading_commented: yorumlanan
3041       no_notes: Not yok
3042       id: Kimlik
3043       creator: Oluşturan
3044       description: Açıklama
3045       created_at: Oluşturulma tarihi
3046       last_changed: Son değişiklik
3047     show:
3048       title: 'Not: %{id}'
3049       description: Açıklama
3050       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3051       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3052       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3053       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3054       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3055       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3056       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3057         yorum
3058       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3059       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3060       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3061       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3062         etkinleştirildi'
3063       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3064       report: bu notu bildir
3065       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3066         olarak doğrulanması gerekir.
3067       hide: Gizle
3068       resolve: Çözümle
3069       reactivate: Yeniden etkinleştir
3070       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3071       comment: Yorum
3072       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3073         bağlantısına tıklayınız.
3074       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3075         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3076       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3077       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3078     new:
3079       title: Yeni Not
3080       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3081         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3082         bir not yazın.
3083       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3084         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3085         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3086       add: Not Ekle
3087   javascripts:
3088     close: Kapat
3089     share:
3090       title: Paylaş
3091       cancel: İptal
3092       image: Resim
3093       link: Bağlantı veya HTML
3094       long_link: Bağlantı
3095       short_link: Kısa Bağlantı
3096       geo_uri: Coğrafi URI
3097       embed: HTML
3098       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3099       format: 'Biçim:'
3100       scale: 'Ölçek:'
3101       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3102       download: İndir
3103       short_url: Kısa bağlantı
3104       include_marker: İşaret ekle
3105       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3106       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3107       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3108       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3109     embed:
3110       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3111     key:
3112       title: Lejant
3113       tooltip: Lejant
3114       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3115     map:
3116       zoom:
3117         in: Yakınlaştır
3118         out: Uzaklaştır
3119       locate:
3120         title: Konumumu göster
3121         metersPopup:
3122           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3123           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3124         feetPopup:
3125           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3126           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3127       base:
3128         standard: Standart
3129         cyclosm: CyclOSM
3130         cycle_map: Bisiklet Haritası
3131         transport_map: Ulaşım Haritası
3132         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3133         hot: İnsancıl
3134         opnvkarte: ÖPNVKarte
3135       layers:
3136         header: Harita Katmanları
3137         notes: Harita Notları
3138         data: Harita Verileri
3139         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3140         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3141         title: Katmanlar
3142       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3143       make_a_donation: Bağış Yapın
3144       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3145       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3146         döşeme tarzı'
3147       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3148       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3149       andy_allan: Andy Allan
3150       opnvkarte_credit: Döşemeler, %{memomaps_link} katkılarıyla
3151       memomaps: MeMo Haritaları
3152       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3153       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3154         tarzı'
3155       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3156     site:
3157       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3158       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3159       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3160       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3161       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3162       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3163       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3164       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3165     changesets:
3166       show:
3167         comment: Yorum
3168         subscribe: Abone ol
3169         unsubscribe: Abonelikten çık
3170         hide_comment: gizle
3171         unhide_comment: göster
3172     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3173       sonra buraya tıklayın.
3174     directions:
3175       ascend: Yükselt
3176       engines:
3177         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3178         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3179         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3180         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3181         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3182         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3183         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3184         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3185         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3186       descend: İniş
3187       directions: İstikametler
3188       distance: Uzaklık
3189       distance_m: '%{distance}m'
3190       distance_km: '%{distance}km'
3191       errors:
3192         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3193         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3194       instructions:
3195         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3196         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3197         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3198         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3199         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3200         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3201           çıkışını yapın.'
3202         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3203           %{directions} yönüne doğru'
3204         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3205         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3206         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3207           %{name} yoluna doğru alın.
3208         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3209         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3210         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3211           yönünde sağa dönün'
3212         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3213         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3214         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3215         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3216         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3217         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3218         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3219         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3220         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3221         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3222         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3223         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3224         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3225         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3226           çıkışını yapın.'
3227         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3228           %{directions} yönüne doğru'
3229         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3230         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3231         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3232           yönünde sola ilerleyin'
3233         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3234         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3235         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3236           yönünde sola dönün'
3237         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3238         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3239         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3240         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3241         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3242         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3243         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3244         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3245         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3246         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3247         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3248         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3249         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3250         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3251         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3252         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3253         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3254           üzerine
3255         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3256         unnamed: adsız yol
3257         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3258         exit_counts:
3259           first: birinci
3260           second: ikinci
3261           third: üçüncü
3262           fourth: dördüncü
3263           fifth: beşinci
3264           sixth: altıncı
3265           seventh: yedinci
3266           eighth: sekizinci
3267           ninth: dokuzuncu
3268           tenth: onuncu
3269       time: Zaman
3270     query:
3271       node: Nokta
3272       way: Yol
3273       relation: İlişki
3274       nothing_found: Özellik bulunamadı
3275       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3276       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3277     context:
3278       directions_from: Buradan yönlendir
3279       directions_to: Buraya yönlendir
3280       add_note: Burada bir not ekle
3281       show_address: Adresi göster
3282       query_features: Özellikleri göster
3283       centre_map: Haritayı buraya ortala
3284   redactions:
3285     edit:
3286       heading: Redaksiyonu düzenle
3287       title: Redaksiyonu düzenle
3288     index:
3289       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3290       heading: Redaksiyonların listesi
3291       title: Redaksiyonların listesi
3292     new:
3293       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3294       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3295     show:
3296       description: 'Açıklama:'
3297       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3298       title: Redaksiyon göster
3299       user: 'Oluşturan:'
3300       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3301       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3302       confirm: Emin misiniz?
3303     create:
3304       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3305     update:
3306       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3307     destroy:
3308       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3309         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3310       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3311       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3312   validations:
3313     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3314     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3315     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3316     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3317 ...