1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
10 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
20 create: Lissää kommentti
25 update: Säästä redaktio
28 update: Säästä muutokset
35 changeset: Muutoskokoelma
36 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
38 diary_comment: Päiväkirjakommentti
39 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
45 node_tag: Pisteen tagi
47 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
48 old_relation: Vanha relaatio
49 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
50 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
52 old_way_node: Vanha viiva piste
53 old_way_tag: Vanha viivan tagi
55 relation_member: Relaation jäsen
56 relation_tag: Relaation tagi
59 tracepoint: Jälkipiste
62 user_preference: Käyttäjän asetus
63 user_token: Käyttäjän poletti
65 way_node: Viivan piste
74 longitude: Pituuspiiri
85 longitude: Pituuspiiri
88 gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
93 recipient: Vastaanottaja
97 details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
100 new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
102 display_name: Näyttönimi
108 new_email: (ei näy muille)
110 distance_in_words_ago:
112 one: nuin 1 tiima sitten
113 other: nuin %{count} tiimaa sitten
115 one: noin 1 kuukausi sitten
116 other: noin %{count} kuukautta sitten
118 one: noin 1 vuosi sitten
119 other: noin %{count} vuotta sitten
122 other: lähes %{count} vuotta sitten
123 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
125 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
126 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
128 one: vähemmän kuin minutti sitte
129 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
131 one: yli 1 vuosi sitten
132 other: yli %{count} vuotta sitten
134 one: 1 sekunti sitten
135 other: '%{count} sekuntia sitten'
138 other: '%{count} minuttia sitte'
141 other: '%{count} päivää sitten'
143 one: 1 kuukausi sitten
144 other: '%{count} kuukautta sitten'
147 other: '%{count} vuotta sitten'
149 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
155 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
158 wikipedia: Wikipeetia
162 opened_at_html: Luotu %{when}
163 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164 commented_at_html: Päivitetty %{when}
165 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
171 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
181 full: Koko karttailmoitus
184 title: Mookkaa konttua
185 my settings: Minun inställninkit
186 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
187 save changes button: Säästä muutokset
189 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
190 make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
201 in_changeset: Muutoskokoelma
202 anonymous: tuntematon
203 no_comment: (ei kommenttia)
204 part_of: Osana seuraavia
205 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
206 view_history: Näytä histuuria
207 view_details: Näytä tieot
208 location: 'Sijainti:'
210 title_html: 'Piste: %{name}'
212 title_html: 'Viiva: %{name}'
215 one: osana viivaa %{related_ways}
216 other: osana viivoja %{related_ways}
218 title_html: 'Relaatio: %{name}'
221 entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
227 entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
229 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
234 changeset: muutoskokoelma
237 redaction: Redaktio %{id}
238 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
239 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
245 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
246 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
247 load_data: Lattaa tieot
248 loading: Ladathaan...
250 tags: Ominaisuusdetaljit
252 key: Wikisivu avaimelle %{key}
253 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
254 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
255 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
256 wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
257 telephone_link: Soita %{phone_number}
258 colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
260 title: Ominaisuuskysely
261 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
262 nearby: Lähistön karttakohteet
263 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
267 title_html: Pisteen %{name} histuuria
269 title_html: Viivan %{name} histuuria
271 title_html: Relaation %{name} histuuria
275 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
276 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
278 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
279 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
281 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
285 no_edits: (ei mookkauksia)
286 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
288 title: Muutoskokoelmat
289 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
290 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
291 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
292 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
293 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
294 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
295 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
296 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
297 load_more: Lattaa lissää
299 title: Muutoskokoelma %{id}
300 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
303 belongs_to: Lähättäjä
305 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
306 discussion: Keskustelu
307 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
308 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
309 muutoskokoelma on suljettu.
311 changesetxml: Muutoskokoelman XML
312 osmchangexml: osmChange XML
314 nodes: Pisteet (%{count})
315 nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
316 ways: Reitit (%{count})
317 ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
318 relations: Relaatiot (%{count})
319 relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
321 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
325 km away: '%{count} kilometrin päässä'
326 latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
328 your location: Sinun paikka
331 title: Uusi päiväkirjamerkintä
334 use_map_link: valitte kartalta
336 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
337 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
338 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
339 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
340 new: Lissää päiväkirjamerkintä
341 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
342 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
344 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
346 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
347 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
349 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
350 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
351 leave_a_comment: Jätä kommentti
352 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
355 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
356 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
357 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
358 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
360 posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
361 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
362 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
366 other: '%{count} kommenttia'
367 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
368 hide_link: Piilota tämä merkintä
369 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
371 report: Ilmianna julkaisu
373 comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
374 hide_link: Piilota tämä kommentti
375 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
377 report: Ilmianna kommentti
382 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
383 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
385 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
386 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
389 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
390 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
392 search_osm_nominatim:
396 chair_lift: Tuolihissi
398 gondola: Gondolihissi
401 station: Ilmarata-asema
404 aerodrome: Lentokenttä
409 helipad: Helikopterikenttä
410 holding_position: Odotuspaikka
411 parking_position: Parkkialue
416 animal_shelter: Eläinsuoja
417 arts_centre: Taidekeskus
418 atm: Pankkoauttomaatti
429 restaurant: Restayrangi
432 university: Yniversiteetti
447 no_results: Ei hakuresyltaatteja
448 more_results: Lissää resyltaatteja
452 select_status: Valitte tila
453 select_type: Valitte tyyppi
454 select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
455 reported_user: Ilmiannettu
456 not_updated: Ei päivitetty
458 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
463 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
464 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
467 last_updated: Päivitetty
470 other: '%{count} ilmiantoa'
475 other: '%{count} ilmiantoa'
476 report_created_at_html: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
477 last_resolved_at_html: Ratkastu %{datetime}
478 last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
480 ignore: Merkitte aiheettomaksi
481 reopen: Aukase uuesti
482 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
483 read_reports: Lue ilmiantoja
484 new_reports: Uuet ilmiannot
485 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
486 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
487 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
489 resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
491 ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
493 reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
495 reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
497 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
500 diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
501 note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
504 comment_created: Kommentti jätetty
507 title_html: Ilmianna %{link}
508 missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
520 alt_text: OpenStreetMap-logo
521 home: Siiry kotopaikhaan
523 log_in: Lokkaa sisäle
525 start_mapping: Liity mukhaan
528 export: Eksporteeraus
530 gps_traces: GPS-jäljet
531 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
532 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
533 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
537 learn_more: Lue lissää
540 diary_comment_notification:
542 message_notification:
547 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
549 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
551 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
553 created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
554 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
556 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
557 asioita, jotta pääset alkuun.
559 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
561 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
562 %{server_url} atressiksi %{new_address}
563 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
566 note_comment_notification:
567 anonymous: Tuntematon käyttäjä
569 changeset_comment_notification:
572 partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
573 partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
574 details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
575 unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
576 sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
579 heading: Tarkista sinun e-posti!
583 send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
584 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
586 message_sent: Viesti oon lähätetty.
587 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
588 ennen kuin yrität lähettää lisää.
590 title: Ei sellaista viestiä
591 heading: Ei sellaista viestiä
595 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
596 destroy_button: Ota poies
599 destroyed: Viesti otettu poies
602 notice: Viesti markeerattu luetuksi.
604 notice: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
614 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
615 read_button: Markeeraa luetuksi
616 destroy_button: Ota poies
620 messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
622 one: '%{count} lukematon viesti'
623 other: '%{count} lukematonta viestiä'
625 one: '%{count} luettu viesti'
626 other: '%{count} luettua viestiä'
627 no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
628 people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
633 one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
634 other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
635 no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
636 yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
637 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
639 destroy_button: Ota poies
642 wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
643 vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
644 oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
647 title: Unohtunut salasana
648 heading: Unohditko salasanasi?
649 email address: 'E-postiatressi:'
650 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
653 new image: Lissää kuva
654 keep image: Säilytä nykynen kuva
655 delete image: Ota poies nykynen kuva
656 home location: 'Kotopaikka:'
657 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
661 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
662 password: 'Salasana:'
663 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
664 login_button: Lokkaa sisäle
667 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
668 logout_button: Lokkaa ulos
672 older: Vanhemmat kommentit
673 newer: Uuemmat kommentit
679 used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
681 lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
682 tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
683 ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
684 local_knowledge_title: Paikallistuntemus
685 local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
686 käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
688 community_driven_title: Yhteisön voima
689 open_data_title: Avvoin taatta
690 legal_title: Lakitekninen jako
691 partners_title: Kumppanit
693 title: Tekijänoikeus ja lisensi
695 title: Tietoja tästä käänöksestä
696 html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
697 engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
698 english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
701 html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
702 Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
703 lukemisen ja %{mapping_link}.
704 native_link: meänkielinen versuuni
705 mapping_link: aloittaa kartoituksen
707 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
708 credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
709 "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
710 "© OpenStreetMap contributors".
712 alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
713 title: Nimeämisesimerkki
714 more_title_html: Lisätietoja
715 contributors_title_html: Meän tekijät
717 user_page_link: käyttäjätieot
719 title: Alueen eksporteeraus
728 description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
729 export_button: Eksporteeraa
731 title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
733 title: Kuinka voin auttaa
735 title: Liity föreeninkhiin
739 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
743 title: OpenStreetMap wiki
745 search_results: Hakuresyltaatit
750 where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
755 university: yniversiteetti
759 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
762 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
765 title: Mookathaan jälkeä %{name}
767 filename: 'Fiilinimi:'
769 uploaded: 'Ylösladattu:'
773 description: 'Kuvvaus:'
774 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
776 edit_map: Mookkaa karttaa
778 identifiable: TUNNISTETTAVA
780 trackable: SEURATTAVA
782 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
783 my_traces: Minun GPS-jäljet
787 title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
788 alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
790 title: Lokkaa sisäle Googlella
792 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
794 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
799 header: Mookkaa vapaasti
802 deleted: otettu poies
804 my edits: Minun mookkaukset
805 my traces: Minun jäljet
806 my notes: Minun karttailmoitukset
807 my messages: Minun viestit
808 my profile: Minun profiili
809 my settings: Minun inställninkit
810 my comments: Minun kommentit
811 send message: Lähätä viesti
813 email address: 'E-postiatressi:'
815 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
824 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
827 back: Takashiin hakemistoon
836 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
838 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
839 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
840 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
841 report: Ilmianna karttailmotus
844 title: Uusi karttailmoitus
846 showing_page: Sivu %{page}
851 link: Länkki eli HTML-kooti
853 short_link: Lyhy länkki
855 short_url: Lyhy atressi
857 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
858 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
862 courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
879 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
880 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
881 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
883 directions_from: Reittiohjeet täältä
884 directions_to: Reittiohjeet tänne
885 add_note: Ilmota karttavirheestä
886 show_address: Näytä atressi
887 query_features: Lähistöllä
888 centre_map: Keskitä kartta
891 heading: Mookkaa laitosta
892 title: Mookkaa laitosta
894 empty: Ei ole näytettävää laitosta
895 heading: Laitosten luettelo
896 title: Laitosten luettelo
898 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
899 title: Luodaan uusi redaktio
901 description: 'Kuvvaus:'
902 heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
903 title: Näytethään redaktio
905 edit: Mookkaa tätä laitosta
906 destroy: Ota poies tämä redaktio
907 confirm: Oletko varma?
909 flash: Redaktio luotu.
911 flash: Muutokset oon säästetty.
913 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
914 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
915 flash: Redaktio tuhottu.
916 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
918 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
919 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
920 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
921 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})