]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Avoid using "one" and "two" as translation keys
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Nokta
54       node_tag: Nokta Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   geocoder:
376     search:
377       title:
378         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
379         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
380         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
381           sonuçları
382         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
383         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>'in sonuçları
385         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           cable_car: Teleferik
390           chair_lift: Chair Lift
391           drag_lift: Sürükleyen Asansör
392           gondola: Telesiyej
393           station: Teleferik İstasyonu
394         aeroway:
395           aerodrome: Havaalanı
396           apron: Apron
397           gate: Kapı
398           helipad: Helikopter alanı
399           runway: Uçak pisti
400           taxiway: Taksi yolu
401           terminal: Terminal
402         amenity:
403           animal_shelter: Hayvan Barınağı
404           arts_centre: Sanat Merkezi
405           atm: Bankamatik
406           bank: Banka
407           bar: Bar
408           bbq: Mangal alanı
409           bench: Bank
410           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
411           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
412           biergarten: Bira Bahçesi
413           boat_rental: Tekne Kiralama
414           brothel: Genelev
415           bureau_de_change: Döviz bürosu
416           bus_station: Otogar
417           cafe: Cafe
418           car_rental: Araba Kiralama
419           car_sharing: Araç Paylaşımı
420           car_wash: Oto Yıkama
421           casino: Kasino
422           charging_station: Şarj İstasyonu
423           childcare: Çocuk Bakımı
424           cinema: Sinema
425           clinic: Klinik
426           clock: Saat
427           college: Lise
428           community_centre: Topluluk Merkezi
429           courthouse: Adliye
430           crematorium: Krematoryum
431           dentist: Diş hekimi
432           doctors: Doktorlar
433           drinking_water: İçme Suyu
434           driving_school: Sürücü Kursu
435           embassy: Elçilik
436           fast_food: Büfe / Fast Food
437           ferry_terminal: Feribot Terminali
438           fire_station: Itfaiye
439           food_court: Yiyecek Reyonu
440           fountain: Fıskiye
441           fuel: Petrol ofisi
442           gambling: Kumarhane
443           grave_yard: Mezarlık
444           hospital: Hastane
445           hunting_stand: Avcılık Standı
446           ice_cream: Dondurma
447           kindergarten: Kreş
448           library: Kütüphane
449           marketplace: Pazar yeri
450           monastery: Manastır
451           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
452           nightclub: Gece Kulübü
453           nursing_home: Huzurevi
454           office: Ofis
455           parking: Otopark
456           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
457           pharmacy: Eczane
458           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
459           police: Polis
460           post_box: Posta kutusu
461           post_office: Postane
462           preschool: Anaokulu
463           prison: Cezaevi
464           pub: Birahane
465           public_building: Kamu Binası
466           recycling: Geri dönüşüm noktası
467           restaurant: Restoran
468           retirement_home: Bakımevi
469           sauna: Hamam / Sauna
470           school: Okul
471           shelter: Korunak
472           shop: Dükkan
473           shower: Duş
474           social_centre: Sosyal Merkez
475           social_club: Sosyal kulübü
476           social_facility: Sosyal Tesis
477           studio: Stüdyo
478           swimming_pool: Yüzme Havuzu
479           taxi: Taksi
480           telephone: Telefon
481           theatre: Tiyatro
482           toilets: Tuvalet
483           townhall: Belediye binası
484           university: Üniversite
485           vending_machine: Satış makinesi
486           veterinary: Veteriner
487           village_hall: Köy odası
488           waste_basket: Çöp sepeti
489           waste_disposal: Atık Alanı
490           youth_centre: Gençlik Merkezi
491         boundary:
492           administrative: İdari Sınır
493           census: Nüfus Sayımı Sınırı
494           national_park: Milli Park
495           protected_area: Korumalı Alan
496         bridge:
497           aqueduct: Su kemeri
498           suspension: Asma köprüsü
499           swing: Asma Köprüsü
500           viaduct: Viyadük
501           "yes": Köprü
502         building:
503           "yes": Bina
504         craft:
505           brewery: Bira Fabrikası
506           carpenter: Marangoz
507           electrician: Elektrikçi
508           gardener: Bahçıvan
509           painter: Badanacı
510           photographer: Fotoğrafçı
511           plumber: Tesisatçı
512           shoemaker: Ayakkabıcı
513           tailor: Terzi
514           "yes": El Sanatları Mağazası
515         emergency:
516           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
517           defibrillator: Defibrilatör
518           landing_site: Acil İniş Alanı
519           phone: Acil Durum Telefonu
520         highway:
521           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
522           bridleway: At yürüyüş yolu
523           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
524           bus_stop: Otobüs durağı
525           construction: İnşaa halinde yolu
526           cycleway: Bisiklet Yolu
527           elevator: Asansör
528           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
529           footway: Yaya yolu
530           ford: Akarsu geçidi
531           living_street: Yaşam sokağı
532           milestone: Kilometre taşı
533           motorway: Otoyol
534           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
535           motorway_link: Otoyol bağlantısı
536           path: Patika
537           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
538           platform: Peron
539           primary: Devlet Yolu
540           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
541           proposed: Planlanmış Yol
542           raceway: Koşu yolu
543           residential: Sokak
544           rest_area: Dinlenme Alanı
545           road: Yol
546           secondary: İl yolu
547           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
548           service: Servis Yolu
549           services: Dinleme Tesisi
550           speed_camera: Hız Kamerası
551           steps: Merdiven
552           street_lamp: Sokak Lambası
553           tertiary: Köy arası yolu
554           tertiary_link: Köy arası yolu
555           track: Toprak yolu
556           traffic_signals: Trafik İşaretleri
557           trail: İz
558           trunk: Bölünmüş anayol
559           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
560           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
561           "yes": Yol
562         historic:
563           archaeological_site: Arkeolojik Alan
564           battlefield: Savaş alanı
565           boundary_stone: Sınır Taşı
566           building: Tarihi Bina
567           bunker: Sığınak
568           castle: Kale
569           church: Kilise
570           city_gate: Şehir Kapısı
571           citywalls: Şehir Surları
572           fort: Hisar
573           heritage: Miras Alanı
574           house: Tarihi Konak
575           icon: Simge
576           manor: Köşk
577           memorial: Anıt
578           mine: Maden Ocağı
579           monument: Anıt
580           roman_road: Roma Yolu
581           ruins: Harabe
582           stone: Taş
583           tomb: Mezar
584           tower: Kule
585           wayside_cross: Wayside Cross
586           wayside_shrine: Wayside Shrine
587           wreck: Batık Gemi
588         junction:
589           "yes": Yol Ayrımı
590         landuse:
591           allotments: Bostan
592           basin: Havuz
593           brownfield: Çıplak Arazi
594           cemetery: Mezarlık
595           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
596           conservation: Koruma
597           construction: İnşaat
598           farm: Çiftlik
599           farmland: Tarım arazisi
600           farmyard: Çiftlik avlusu
601           forest: Orman
602           garages: Garajlar
603           grass: Çim
604           greenfield: Nadas Alanı
605           industrial: Sanayi Alanı
606           landfill: Çöplük
607           meadow: Mera
608           military: Askeri Bölge
609           mine: Maden Ocağı
610           orchard: Meyve Bahçesi
611           quarry: Ocak
612           railway: Demiryolu
613           recreation_ground: Eğlence Parkı
614           reservoir: Baraj Gölü
615           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
616           residential: Yerleşim Bölgesi
617           retail: Esnaf
618           road: Yol Alanı
619           village_green: Yeşil Alan
620           vineyard: Bağ
621           "yes": Arazi kullanımı
622         leisure:
623           beach_resort: Plajlı tatilköyü
624           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
625           common: Genel Arazi
626           dog_park: Köpek Parkı
627           fishing: Balıkçılık alanı
628           fitness_centre: Fitness Merkezi
629           fitness_station: Spor Merkezi
630           garden: Bahçe
631           golf_course: Golf Sahası
632           horse_riding: At Binme
633           ice_rink: Buz pateni
634           marina: Marina
635           miniature_golf: Minyatür Golf
636           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
637           park: Park
638           pitch: Spor sahası
639           playground: Çocuk parkı
640           recreation_ground: Eğlence parkı
641           resort: Tatil yeri
642           sauna: Sauna
643           slipway: Kızak yolu
644           sports_centre: Spor Merkezi
645           stadium: Stadyum
646           swimming_pool: Yüzme Havuzu
647           track: Koşuş yolu
648           water_park: Su Parkı
649           "yes": Serbest Zaman
650         man_made:
651           lighthouse: Deniz Feneri
652           pipeline: Boru Hattı
653           tower: Kule
654           works: Fabrika
655           "yes": İnsan yapımı
656         military:
657           airfield: Askeri Havaalanı
658           barracks: Kışla
659           bunker: Sığınak
660         mountain_pass:
661           "yes": Dağ Geçidi
662         natural:
663           bay: Koy / körfez
664           beach: Plaj
665           cape: Burun
666           cave_entrance: Mağara girişi
667           cliff: Uçurum
668           crater: Krater
669           dune: Kumul
670           fell: Ağaçsız tepe
671           fjord: Haliç
672           forest: Orman
673           geyser: Gayzer
674           glacier: Buzul
675           grassland: Otlak
676           heath: Fundalık
677           hill: Tepe
678           island: Ada
679           land: Kara
680           marsh: Bataklık
681           moor: Bataklık
682           mud: Balçık
683           peak: Tepe / zirve
684           point: Nokta
685           reef: Resif
686           ridge: Sırt
687           rock: Kayaç
688           saddle: Eyer
689           sand: Kum
690           scree: Kayşat
691           scrub: Çalılık
692           spring: Pınar
693           stone: Taş
694           strait: Boğaz
695           tree: Ağaç
696           valley: Dere/vadi
697           volcano: Yanardağ
698           water: Su
699           wetland: Sulak alan
700           wood: Orman
701         office:
702           accountant: Muhasebeci
703           administrative: Yönetim
704           architect: Mimar
705           company: Şirket
706           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
707           estate_agent: Emlakçı
708           government: Devlet Ofisi
709           insurance: Sigorta Ofisi
710           lawyer: Avukat
711           ngo: STK Ofisi
712           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
713           travel_agent: Seyahat Acentası
714           "yes": Ofis
715         place:
716           allotments: Bostan
717           city: Büyükşehir / İl Merkezi
718           country: Ülke
719           county: İlçe
720           farm: Tarla
721           hamlet: Mezra
722           house: Ev
723           houses: Evler
724           island: Ada
725           islet: Adacık
726           isolated_dwelling: İzole Konut
727           locality: Yer/mevkii
728           municipality: Belediye
729           neighbourhood: Mahalle
730           postcode: Posta kodu
731           region: Bölge
732           sea: Deniz
733           state: İl
734           subdivision: Alt bölümü
735           suburb: Mahalle / Banliyö
736           town: Şehir / ilçe merkezi
737           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
738           village: Köy
739           "yes": Yer
740         railway:
741           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
742           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
743           disused: Kullanılmayan Demiryolu
744           funicular: Füniküler hattı
745           halt: Tren Durağı
746           junction: Demiryolu Kavşağı
747           level_crossing: Demiryolu Geçidi
748           light_rail: Hafif raylı demiryolu
749           miniature: Minyatür Demiryolu
750           monorail: Tek raylı demiryolu
751           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
752           platform: Peron
753           preserved: Korunmuş Demiryolu
754           proposed: Planlanmış Demiryolu
755           spur: Demiryolu Kör Hattı
756           station: Tren istasyonu
757           stop: Tren Durağı
758           subway: Metro
759           subway_entrance: Metro Giriş
760           switch: Demiryolu makası
761           tram: Tramvay
762           tram_stop: Tramvay Durağı
763         shop:
764           alcohol: Tekel bayii
765           antiques: Antikacı
766           art: Sanat Galerisi
767           bakery: Fırın
768           beauty: Güzellik Salonu
769           beverages: İçecek Dükkânı
770           bicycle: Bisikletçi
771           books: Kitap Evi
772           boutique: Butik
773           butcher: Kasap
774           car: Araba Galerisi
775           car_parts: Araba Parçaları
776           car_repair: Oto tamir
777           carpet: Halı Dükkânı
778           charity: Hayır Kurumu Mağazası
779           chemist: Eczacı
780           clothes: Giysi Dükkânı
781           computer: Bilgisayar Mağazası
782           confectionery: Pastane
783           convenience: Bakkal
784           copyshop: Fotokopi Merkezi
785           cosmetics: Kozmetik Mağazası
786           deli: Şarküteri
787           department_store: Mağaza
788           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
789           doityourself: Kendin Yap
790           dry_cleaning: Kuru Temizleme
791           electronics: Elektronik Mağazası
792           estate_agent: Emlakçı
793           farm: Manav
794           fashion: Moda Dükkânı
795           fish: Balık Dükkânı
796           florist: Çiçekçi
797           food: Yiyecek Dükkânı
798           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
799           furniture: Mobilya
800           gallery: Galeri
801           garden_centre: Bahçe Merkezi
802           general: Bakkal
803           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
804           greengrocer: Manav
805           grocery: Manav
806           hairdresser: Kuaför
807           hardware: Hırdavatçı
808           hifi: Hi-Fi
809           jewelry: Kuyumcu
810           kiosk: Tekel Bayii
811           laundry: Çamaşırhane
812           mall: Alışveriş merkezi
813           market: Market
814           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
815           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
816           music: Müzik Mağazası
817           newsagent: Gazete bayii
818           optician: Gözlükçü
819           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
820           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
821           pet: Hayvan Mağazası
822           pharmacy: Eczane
823           photo: Fotoğrafçı
824           second_hand: İkinci El Dükkânı
825           shoes: Ayakkabı Dükkânı
826           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
827           stationery: Kırtasiye
828           supermarket: Süpermarket
829           tailor: Terzi
830           toys: Oyuncakçı
831           travel_agency: Seyahat Acentası
832           video: Video-CD Dükkânı
833           wine: Şarap evi
834           "yes": Dükkan
835         tourism:
836           alpine_hut: Dağ evi
837           apartment: Daire
838           artwork: Sanat eseri
839           attraction: Gezelim görelim yeri
840           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
841           cabin: Dam
842           camp_site: Kamp yeri
843           caravan_site: Karavan yeri
844           chalet: Yayla evi
845           gallery: Galeri
846           guest_house: Konuk Evi
847           hostel: Hostel
848           hotel: Hotel
849           information: Bilgi
850           motel: Motel
851           museum: Müze
852           picnic_site: Piknik yeri
853           theme_park: Lunapark
854           viewpoint: Manzara noktası
855           zoo: Hayvanat bahçesi
856         tunnel:
857           culvert: Menfez
858           "yes": Tünel
859         waterway:
860           artificial: Yapay su yolu
861           boatyard: Tersane
862           canal: Kanal
863           dam: Baraj
864           derelict_canal: Sahipsiz kanal
865           ditch: Sulama kanalı
866           dock: İskele
867           drain: Atık su kanalı
868           lock: İskele
869           lock_gate: Menfez
870           mooring: Baba
871           rapids: Akıntı
872           river: Nehir
873           stream: Çay
874           wadi: Vadi
875           waterfall: Şelale
876           weir: Küçük köprü
877           "yes": Suyolu
878       admin_levels:
879         level2: Ülke Sınırı
880         level4: Eyalet Sınırı
881         level5: Bölge Sınırı
882         level6: İlçe Sınırı
883         level8: Şehir Sınırı
884         level9: Köy Sınırı
885         level10: Mahalle Sınırı
886     description:
887       title:
888         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
889           tarafından konum
890         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
891       types:
892         cities: Büyükşehirler
893         towns: Şehirler
894         places: Yerler
895     results:
896       no_results: Sonuç bulunamadı
897       more_results: Daha fazla sonuç
898   layouts:
899     logo:
900       alt_text: OpenStreetMap logosu
901     home: Kendi Konumuna Git
902     logout: Çıkış
903     log_in: Oturum aç
904     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
905     sign_up: Kaydol
906     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
907     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
908     edit: Düzenle
909     history: Geçmiş
910     export: Dışa aktar
911     data: Veri
912     export_data: Verinin Dışalımı
913     gps_traces: GPS İzleri
914     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
915     user_diaries: Günlük
916     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
917     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
918     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
919     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
920     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
921       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
922     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
923     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
924       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
925     partners_ucl: UCL
926     partners_ic: Imperial College London
927     partners_bytemark: Bytemark Hosting
928     partners_partners: ortaklar
929     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
930       şu anda çevrimdışıdır.
931     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
932       şu anda sadece okunur durumdadır.
933     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
934     help: Yardım
935     about: Hakkında
936     copyright: Telif Hakkı
937     community: Topluluk
938     community_blogs: Üye Blogları
939     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
940     foundation: Vakıf
941     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
942     make_a_donation:
943       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
944       text: Bağış Yapın
945     learn_more: Daha Fazla Bilgi
946     more: Daha fazla
947   notifier:
948     diary_comment_notification:
949       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
950       hi: Merhaba %{to_user},
951       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
952         yorum yaptı.'
953       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
954         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
955     message_notification:
956       hi: Merhaba %{to_user},
957       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
958         gönderdi:'
959       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
960         ile cevap yazabilirsiniz.
961     friend_notification:
962       hi: Merhaba %{to_user},
963       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
964       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
965       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
966       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
967     gpx_notification:
968       greeting: Merhaba,
969       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
970       with_description: açıklamayla beraber
971       and_the_tags: 've etiketleri:'
972       and_no_tags: ve etiket yok.
973       failure:
974         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
975         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
976         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
977           bilgiyi
978         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
979       success:
980         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
981         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
982           ile başarıyla yüklendi.
983     signup_confirm:
984       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
985       greeting: Merhaba!
986       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
987       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
988         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
989         tıklayın:'
990       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
991         bilgiler vereceğiz.
992     email_confirm:
993       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
994     email_confirm_plain:
995       greeting: Merhaba,
996       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
997         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
998       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
999         tıkla.
1000     email_confirm_html:
1001       greeting: Merhaba,
1002       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1003         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1004       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1005         tıkla.
1006     lost_password:
1007       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1008     lost_password_plain:
1009       greeting: Merhaba,
1010       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1011         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1012       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1013         tıklayın.
1014     lost_password_html:
1015       greeting: Merhaba,
1016       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1017         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1018       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1019         tıklayın.
1020     note_comment_notification:
1021       anonymous: Anonim kullanıcı
1022       greeting: Merhaba,
1023       commented:
1024         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1025           yorumlandı'
1026         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1027           yorum yaptı.'
1028         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1029           üzerinde bir yorum yaptı.'
1030         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1031           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1032       closed:
1033         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1034         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1035           çözdü'
1036         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1037           çözdü.'
1038         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1039           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1040       reopened:
1041         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1042         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1043           etkinleştirdi'
1044         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1045           yeniden etkinleştirdi.'
1046         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1047           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1048       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1049     changeset_comment_notification:
1050       hi: Merhaba %{to_user},
1051       greeting: Merhaba,
1052       commented:
1053         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1054           birine yorum yaptı.'
1055         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1056           hakkında yorum yaptı.'
1057         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1058           birine yorum yaptı.'
1059         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1060           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1061           yaptı.'
1062         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1063         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1064       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1065       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1066         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1067   message:
1068     inbox:
1069       title: Gelen Kutusu
1070       my_inbox: Gelen kutusu
1071       outbox: Gönderilmiş kutusu
1072       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1073       new_messages:
1074         one: '%{count} yeni mesaj'
1075         other: '%{count} yeni mesaj'
1076       old_messages:
1077         one: '%{count} eski mesaj'
1078         other: '%{count} eski mesaj'
1079       from: Gönderen
1080       subject: Konu
1081       date: Tarih
1082       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1083         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1084       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1085     message_summary:
1086       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1087       read_button: Okundu olarak işaretle
1088       reply_button: Yanıtla
1089       delete_button: Sil
1090     new:
1091       title: Mesaj Gönder
1092       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1093       subject: Konu
1094       body: Mesaj
1095       send_button: Gönder
1096       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1097       message_sent: Mesaj gönderildi
1098       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1099         önce bir süre bekleyin.
1100     no_such_message:
1101       title: Böyle bir mesaj yok
1102       heading: Böyle bir mesaj yok
1103       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1104     outbox:
1105       title: Gönderilmiş Kutusu
1106       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1107       inbox: gelen kutusu
1108       outbox: gönderilmiş kutusu
1109       messages:
1110         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1111         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1112       to: Alıcı
1113       subject: Konu
1114       date: Tarih
1115       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1116         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1117       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1118     reply:
1119       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1120         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1121         giriş yapınız.'
1122     read:
1123       title: Mesaj oku
1124       from: Gönderen
1125       subject: Konu
1126       date: Tarih
1127       reply_button: Yanıtla
1128       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1129       delete_button: Sil
1130       back: Geri
1131       to: Alıcı
1132       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1133         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1134         giriş yapın.'
1135     sent_message_summary:
1136       delete_button: Sil
1137     mark:
1138       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1139       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1140     delete:
1141       deleted: Mesaj silindi
1142   site:
1143     about:
1144       next: İleri
1145       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1146       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1147         verileri eşleştirir.'
1148       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1149         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1150         tarafından oluşturulmuştur.
1151       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1152       local_knowledge_html: |-
1153         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1154         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1155       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1156       community_driven_html: |-
1157         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1158         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1159         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1160         Çok daha fazlası için
1161         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1162         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1163         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1164         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1165       open_data_title: Açık Veri
1166       open_data_html: |-
1167         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1168         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1169         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1170         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1171       legal_title: Yasal
1172       legal_html: |-
1173         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1174         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1175       partners_title: Ortaklar
1176     copyright:
1177       foreign:
1178         title: Bu çeviri hakkında
1179         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1180           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1181           bölümü önceliklidir.
1182         english_link: İngilizce orijinal
1183       native:
1184         title: Sayfa hakkında
1185         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1186           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1187           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1188         native_link: Türkçe sürümü
1189         mapping_link: harita çizmeye başla
1190       legal_babble:
1191         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1192         intro_1_html: |-
1193           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1194           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1195           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1196           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1197         intro_2_html: |-
1198           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1199           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1200           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1201           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1202           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1203           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1204         intro_3_html: |-
1205           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1206           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1207         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1208         credit_1_html: |-
1209           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1210           katılımcıları&rdquo;.
1211         credit_2_html: |-
1212           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1213           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1214           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1215           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1216           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1217           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1218           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1219           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1220           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1221           öneriyoruz.
1222         credit_3_html: |-
1223           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1224           Örnegin:
1225         attribution_example:
1226           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1227           title: Atıf örneği
1228         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1229         more_1_html: |-
1230           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1231           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1232         more_2_html: |-
1233           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1234           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1235           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1236           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1237         contributors_title_html: Katkıcılarımız
1238         contributors_intro_html: |-
1239           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1240           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1241           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1242         contributors_at_html: |-
1243           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1244           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1245           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1246         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1247           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1248           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1249           içermektedir."
1250         contributors_fi_html: |-
1251           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1252           Survey of Finland's Topographic Database
1253           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1254         contributors_fr_html: |-
1255           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1256           veri içermektedir.
1257         contributors_nl_html: |-
1258           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1259           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1260         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New
1261           Zealand''dan edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1262         contributors_si_html: |-
1263           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1264           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1265           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1266           edinilen verileri içermektedir.
1267         contributors_za_html: |-
1268           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1269           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1270         contributors_gb_html: |-
1271           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1272           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1273           2010-12.
1274         contributors_footer_1_html: |-
1275           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1276           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1277           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1278           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1279         contributors_footer_2_html: |-
1280           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1281           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1282           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1283           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1284         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1285         infringement_1_html: |-
1286           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1287           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1288           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1289           veri eklememeleri hatırlatılır.
1290         infringement_2_html: |-
1291           Telif hakkıyla korunan materyalin
1292           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1293           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1294           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1295         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1296         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1297           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1298           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1299           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1300     index:
1301       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1302         devre dışı bırakılmış.
1303       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1304       permalink: Kalıcı Bağlantı
1305       shortlink: Kısa Bağlantı
1306       createnote: Bir not ekle
1307       license:
1308         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1309       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1310         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1311     edit:
1312       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1313       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1314         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1315       user_page_link: kullanıcı sayfası
1316       anon_edits: (%{link})
1317       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1318       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1319         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1320         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1321         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1322         mevcuttur.
1323       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1324         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1325         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1326       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1327         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1328       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1329         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1330       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1331       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1332         desteklemiyor.
1333     export:
1334       title: Dışa aktar
1335       area_to_export: Çıkartılacak alan
1336       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1337       format_to_export: Çıkartma biçimi
1338       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1339       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1340       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1341       licence: Lisans
1342       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1343         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1344       too_large:
1345         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1346           birini kullanmayı düşünün:'
1347         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1348           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1349           diğer kaynakları kullan.
1350         planet:
1351           title: OSM Gezegeni
1352           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1353         overpass:
1354           title: Overpass API
1355           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1356             bir bağlantısını kullanarak indirin
1357         geofabrik:
1358           title: Geofabrik İndirmeleri
1359           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1360             özetleri
1361         metro:
1362           title: Büyükşehir Çıktıları
1363           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1364         other:
1365           title: Diğer Kaynaklar
1366           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1367       options: Seçenekler
1368       format: Biçim
1369       scale: Ölçek
1370       max: maks.
1371       image_size: Resim Boyutu
1372       zoom: Yakınlaştır
1373       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1374       latitude: 'Enlem:'
1375       longitude: 'Boylam:'
1376       output: Çıktı
1377       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1378       export_button: Çıkart
1379     fixthemap:
1380       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1381       how_to_help:
1382         title: Nasıl yardım edebilirim?
1383         join_the_community:
1384           title: Topluluğa katılın
1385           explanation_html: |-
1386             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1387             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1388         add_a_note:
1389           instructions_html: |-
1390             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1391             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1392       other_concerns:
1393         title: Diğer sorunlar
1394         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1395           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1396           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1397           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1398     help:
1399       title: Yardım Almak
1400       introduction: |-
1401         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1402         soruları cevaplamak
1403         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1404       welcome:
1405         url: /hoşgeldiniz
1406         title: OSM'ye hoşgeldin!
1407         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1408           başla.
1409       beginners_guide:
1410         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1411         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1412         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1413       help:
1414         url: https://help.openstreetmap.org/
1415         title: help.openstreetmap.org
1416         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1417       mailing_lists:
1418         url: http://lists.openstreetmap.org/
1419         title: E-Posta Listeleri
1420         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1421           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1422       forums:
1423         url: http://forum.openstreetmap.org/
1424         title: Forumlar
1425         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1426           ve tartışmalar.
1427       irc:
1428         url: http://irc.openstreetmap.org/
1429         title: IRC
1430         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1431       switch2osm:
1432         url: https://switch2osm.org/
1433         title: switch2osm
1434         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1435           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1436       wiki:
1437         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1438         title: wiki.openstreetmap.org
1439         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1440     sidebar:
1441       search_results: Arama Sonuçları
1442       close: Kapat
1443     search:
1444       search: Ara
1445       get_directions: Yol tarifi al
1446       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1447       from: Şuradan
1448       to: Şuraya
1449       where_am_i: Bu nerede?
1450       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1451       submit_text: Git
1452     key:
1453       table:
1454         entry:
1455           motorway: Otoyol
1456           main_road: Ana yol
1457           trunk: Bölünmüş anayol
1458           primary: Devlet Yolu
1459           secondary: İl yolu
1460           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1461           track: Toprak yolu
1462           bridleway: Binici yolu
1463           cycleway: Bisiklet yolu
1464           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1465           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1466           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1467           footway: Yaya yolu
1468           rail: Demiryolu
1469           subway: Metro
1470           tram:
1471           - Dar raylı demiryolu
1472           - tramvay
1473           cable:
1474           - Teleferik
1475           - gondol
1476           runway:
1477           - Uçuş pisti
1478           - Uçak pisti
1479           apron:
1480           - Havaalanı apronu
1481           - terminal
1482           admin: İdari sınırı
1483           forest: Orman
1484           wood: Orman
1485           golf: Golf sahası
1486           park: Park
1487           resident: Yerleşim bölgesi
1488           common:
1489           - Çimen
1490           - mera
1491           retail: Alışveriş merkezi
1492           industrial: Sanayi alanı
1493           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1494           heathland: Fundalık
1495           lake:
1496           - Göl
1497           - rezervuar
1498           farm: Çiftlik
1499           brownfield: Çıplak arazi
1500           cemetery: Mezarlık
1501           allotments: Bostan
1502           pitch: Spor sahası
1503           centre: Spor merkezi
1504           reserve: Doğa koruma alanı
1505           military: Askeri bölge
1506           school:
1507           - Okul
1508           - Üniversite
1509           building: Önemli yapı
1510           station: Gar
1511           summit:
1512           - Zirve
1513           - Dağ
1514           tunnel: çizgili kenar = tünel
1515           bridge: Siyah kenar = köprü
1516           private: Özel giriş
1517           destination: Hedef noktası
1518           construction: yapım aşamasındaki yollar
1519           bicycle_shop: Bisikletçi
1520           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1521           toilets: Tuvaletler
1522     richtext_area:
1523       edit: Düzenle
1524       preview: Ön izle
1525     markdown_help:
1526       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1527         ile çözümlendi
1528       headings: Başlıklar
1529       heading: Başlık
1530       subheading: Alt başlık
1531       unordered: Sırasız liste
1532       ordered: Sıralı liste
1533       first: İlk öğe
1534       second: İkinci öğe
1535       link: Bağlantı
1536       text: Metin
1537       image: Görsel
1538       alt: Alt metin
1539       url: URL
1540     welcome:
1541       title: Hoş geldiniz!
1542       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1543         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1544         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1545       whats_on_the_map:
1546         title: Haritada ne bulunur
1547         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1548           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1549           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1550         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1551           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1552           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1553           kopyalamayın.
1554       basic_terms:
1555         title: Haritacılığın temel terimleri
1556         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1557           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1558         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1559           bir program ya da web sayfasıdır.
1560         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1561           ya da bir ağaç olabilir.
1562         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1563           ya da bina olabilir.
1564         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1565           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1566       rules:
1567         title: Kuralları!
1568         paragraph_1_html: |-
1569           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1570           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1571           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1572           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1573           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1574           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1575       questions:
1576         title: Sorularınız var mı?
1577         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1578           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1579           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1580           yardım alın</a>.
1581       start_mapping: Harita çizmeye başla
1582       add_a_note:
1583         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1584         paragraph_1_html: |-
1585           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1586           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1587           not eklemeniz yeterlidir.
1588         paragraph_2_html: |-
1589           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1590           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1591           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1592           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1593   trace:
1594     visibility:
1595       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1596       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1597       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1598         ile işaretlenmiş)
1599       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1600         ile işaretlenmiş gösterilir)
1601     create:
1602       upload_trace: GPS İzi Gönder
1603       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1604         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1605         e-posta gönderiliyor.
1606     edit:
1607       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1608       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1609       filename: 'Dosya adı:'
1610       download: indir
1611       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1612       points: 'Nokta sayısı:'
1613       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1614       map: harita
1615       edit: düzenle
1616       owner: 'Sahibi:'
1617       description: 'Açıklama:'
1618       tags: 'Etiketler:'
1619       tags_help: virgülle ayrılmış
1620       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1621       visibility: Görünürlük
1622       visibility_help: Bu ne demek?
1623     trace_form:
1624       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1625       description: Tanıtım
1626       tags: 'Etiketler:'
1627       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1628       visibility: 'Görünürlük:'
1629       visibility_help: Bu ne demek?
1630       upload_button: Gönder
1631       help: Yardım
1632     trace_header:
1633       upload_trace: GPS izi gönder
1634       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1635       traces_waiting:
1636         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1637           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1638         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1639           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1640     trace_optionals:
1641       tags: Etiketler
1642     view:
1643       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1644       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1645       pending: BEKLEMEDE
1646       filename: 'Dosya Adı:'
1647       download: indir
1648       uploaded: 'Yüklendi:'
1649       points: 'Nokta sayısı:'
1650       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1651       map: harita
1652       edit: düzenle
1653       owner: 'Gönderen:'
1654       description: 'Açıklama:'
1655       tags: 'Etiketler:'
1656       none: Hiç
1657       edit_track: Bu iz düzenle
1658       delete_track: Bu izi sil
1659       trace_not_found: İz bulunmadı!
1660       visibility: 'Görünürlük:'
1661     trace_paging_nav:
1662       showing_page: Sayfa %{page}
1663       older: Daha Eski İzler
1664       newer: En Yeni İzler
1665     trace:
1666       pending: BEKLEMEDE
1667       count_points: '%{count} puan'
1668       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1669       more: ayrıntı
1670       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1671       view_map: Harita Görüntüle
1672       edit: düzenle
1673       edit_map: Haritayı Düzenle
1674       public: KAMU
1675       identifiable: TANIMLANABİLİR
1676       private: ÖZEL
1677       trackable: İZLENEBİLİR
1678       by: 'yükleyen:'
1679       in: 'etiketler:'
1680       map: harita
1681     list:
1682       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1683       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1684       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1685       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1686       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1687         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1688         hakkında daha fazla bilgi edinin
1689     delete:
1690       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1691     make_public:
1692       made_public: Iz herkese açık
1693     offline_warning:
1694       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1695     offline:
1696       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1697       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1698     georss:
1699       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1700     description:
1701       description_with_count:
1702         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1703         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1704       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1705   application:
1706     require_cookies:
1707       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1708         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1709     require_moderator:
1710       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1711     setup_user_auth:
1712       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1713         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1714       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1715         arayüzüne giriş yapın.
1716       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1717         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1718         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1719   oauth:
1720     authorize:
1721       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1722       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1723         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1724         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1725       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1726       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1727       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1728       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1729       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1730       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1731       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1732       allow_write_notes: notları değiştirme.
1733       grant_access: Erişim izni ver
1734     authorize_success:
1735       title: Erişim isteğine izin verildi
1736       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1737       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1738     authorize_failure:
1739       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1740       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1741       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1742     revoke:
1743       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1744     permissions:
1745       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1746   oauth_clients:
1747     new:
1748       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1749       submit: Kayıt ol
1750     edit:
1751       title: Uygulamanızı düzenleyin
1752       submit: Düzenle
1753     show:
1754       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1755       key: 'Tüketici anahtarı:'
1756       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1757       url: 'İstek Bağlantısı:'
1758       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1759       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1760       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1761       edit: Ayrıntıları Düzenle
1762       delete: İstemci Sil
1763       confirm: Emin misiniz?
1764       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1765       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1766       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1767       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1768       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1769       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1770       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1771       allow_write_notes: notları değiştirme.
1772     index:
1773       title: OAuth Ayrıntılarım
1774       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1775       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1776       application: Uygulama Adı
1777       issued_at: Yayınlanan
1778       revoke: İptal!
1779       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1780       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1781         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1782         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1783       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1784       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1785     form:
1786       name: Isim
1787       required: Gerekli
1788       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1789       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1790       support_url: Destek Bağlantısı
1791       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1792       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1793       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1794       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1795       allow_write_api: haritayı düzenle.
1796       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1797       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1798       allow_write_notes: notları değiştirme.
1799     not_found:
1800       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1801     create:
1802       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1803     update:
1804       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1805     destroy:
1806       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1807   user:
1808     login:
1809       title: Giriş
1810       heading: Giriş
1811       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1812       password: 'Parola:'
1813       openid: '%{logo} OpenID:'
1814       remember: 'Beni hatırla:'
1815       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1816       login_button: Gir
1817       register now: Şimdi kayıt ol
1818       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1819         oturum açın:'
1820       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1821         açın:'
1822       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1823       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1824         gerekir.
1825       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1826       no account: Hesabın yok mu?
1827       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1828         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1829         onaylama e-posta</a> iste.
1830       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1831         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1832       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1833       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1834       auth_providers:
1835         openid:
1836           title: OpenID ile giriş
1837           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1838         google:
1839           title: Google ile oturum aç
1840           alt: Google OpenID ile giriş
1841         facebook:
1842           title: Facebook ile giriş
1843           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1844         windowslive:
1845           title: Windows Live ile giriş
1846           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1847         github:
1848           title: GitHub ile giriş
1849           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1850         wikipedia:
1851           title: Vikipedi ile giriş
1852           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1853         yahoo:
1854           title: Yahoo ile oturum aç
1855           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1856         wordpress:
1857           title: Wordpress ile oturum aç
1858           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1859         aol:
1860           title: AOL ile giriş
1861           alt: AOL OpenID ile giriş
1862     logout:
1863       title: Çıkış
1864       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1865       logout_button: Çıkış
1866     lost_password:
1867       title: Kayıp parola
1868       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1869       email address: 'E-posta Adresi:'
1870       new password button: Parolayı sıfırla
1871       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1872         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1873       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1874         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1875       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1876     reset_password:
1877       title: Parolayı sıfırla
1878       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1879       password: 'Parola:'
1880       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1881       reset: Parolayı Sıfırla
1882       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1883       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1884     new:
1885       title: Hesap oluştur
1886       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1887       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1888         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1889       about:
1890         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1891         html: |-
1892           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1893           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1894       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1895         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1896       email address: 'E-posta Adresi:'
1897       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1898       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1899         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1900         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1901         bakınız.
1902       display name: 'Görünen Ad:'
1903       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1904         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1905       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1906       password: 'Parola:'
1907       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1908       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1909         oturum açın:'
1910       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1911         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1912       continue: Kaydol
1913       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1914       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1915         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1916     terms:
1917       title: Katılımcı Şartları
1918       heading: Katılımcı Şartları
1919       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1920         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1921         kabul et butonuna basın.
1922       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1923         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1924       consider_pd_why: bu nedir?
1925       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1926         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1927       agree: Kabul Et
1928       decline: Reddet
1929       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1930         kabul ya da ret ediniz.
1931       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1932       legale_names:
1933         france: Fransa
1934         italy: İtalya
1935         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1936     no_such_user:
1937       title: Böyle bir kullanıcı yok
1938       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1939       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1940         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1941       deleted: silindi
1942     view:
1943       my diary: Günlüğüm
1944       new diary entry: yeni kayıt
1945       my edits: Katkılarım
1946       my traces: GPS İzlerim
1947       my notes: Notlarım
1948       my messages: İletilerim
1949       my profile: Profilim
1950       my settings: Tercihlerim
1951       my comments: Yorumlarım
1952       oauth settings: OAuth ayarları
1953       blocks on me: Engellendiklerim
1954       blocks by me: Engellediklerim
1955       send message: Mesaj Gönder
1956       diary: Günlük
1957       edits: Düzenlemeler
1958       traces: İzleri
1959       notes: Harita Notları
1960       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1961       add as friend: Arkadaş olarak ekle
1962       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1963       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1964       ct status: 'Katılımcının şartları:'
1965       ct undecided: Kararsız
1966       ct declined: Reddetti
1967       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1968       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1969       email address: 'E-posta adresi:'
1970       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1971       status: 'Durum:'
1972       spam score: 'Spam puanı:'
1973       description: Açıklama
1974       user location: Kullanıcının konumu
1975       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
1976         ev konumunuzu belirleyin.
1977       settings_link_text: ayarları
1978       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1979       km away: '%{count} km uzak'
1980       m away: '%{count} metre yakın'
1981       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1982       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1983       role:
1984         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1985         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1986         grant:
1987           administrator: Yönetici erişim hakkı
1988           moderator: Moderatör erişim izni
1989         revoke:
1990           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1991           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1992       block_history: Etkin Engellemeler
1993       moderator_history: Verilen Engellemeler
1994       comments: Yorumlar
1995       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
1996       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
1997       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
1998       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
1999       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2000       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2001       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2002       confirm: Onayla
2003       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2004       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2005       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2006       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2007     popup:
2008       your location: Konumum
2009       nearby mapper: Komşu haritacı
2010       friend: Arkadaş
2011     account:
2012       title: Hesabı düzenle
2013       my settings: Profil ayarlarım
2014       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2015       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2016       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2017       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2018       openid:
2019         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2020         link text: Bu nedir?
2021       public editing:
2022         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2023         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2024         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2025         enabled link text: Bu nedir?
2026         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2027           anonimdir.
2028         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2029       public editing note:
2030         heading: Herkese açık düzenleme modu
2031         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2032           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2033           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2034           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2035           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2036           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2037           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2038           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2039       contributor terms:
2040         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2041         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2042         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2043         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2044           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2045         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2046         link text: Bu nedir?
2047       profile description: 'Tanıtım:'
2048       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2049       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2050       image: 'Resim:'
2051       gravatar:
2052         gravatar: Gravatar kullanın
2053         link text: bu nedir?
2054         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2055         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2056       new image: Resim ekle
2057       keep image: Geçerli resim dursun
2058       delete image: Geçerli resim kaldır
2059       replace image: Geçerli resmi değiştir
2060       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2061       home location: 'Konum:'
2062       no home location: Konumunu girmedin.
2063       latitude: 'Enlem:'
2064       longitude: 'Boylam:'
2065       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2066         mi?
2067       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2068       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2069       return to profile: Profile dön
2070       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2071         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2072       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2073     confirm:
2074       heading: E-postalarını kontrol et!
2075       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2076       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2077         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2078       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2079         basın.
2080       button: Onayla
2081       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2082         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2083       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2084       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2085       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2086         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2087     confirm_resend:
2088       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2089         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2090         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2091         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2092       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2093     confirm_email:
2094       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2095       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2096         butonuna basınız.
2097       button: Onayla
2098       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2099       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2100       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2101     set_home:
2102       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2103     go_public:
2104       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2105         sahipsiniz.
2106     make_friend:
2107       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2108       button: Arkadaş olarak ekle
2109       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2110       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2111       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2112     remove_friend:
2113       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2114       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2115       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2116       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2117     filter:
2118       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2119         gerekiyor.
2120     list:
2121       title: Kullanıcılar
2122       heading: Kullanıcılar
2123       showing:
2124         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2125         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2126       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2127       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2128       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2129       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2130       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2131     suspended:
2132       title: Hesap Askıda
2133       heading: Hesap Askıda
2134       webmaster: site yönetici
2135       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2136         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2137         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2138         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2139     auth_failure:
2140       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2141       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2142       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2143       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2144       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2145     auth_association:
2146       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2147       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2148         bir hesap açın.
2149       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2150         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2151         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2152   user_role:
2153     filter:
2154       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2155         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2156       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2157       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2158       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2159       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2160         edemezsiniz.
2161     grant:
2162       title: Verilen görevi onayla
2163       heading: Verilen görevi onayla
2164       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2165         misiniz?'
2166       confirm: Onayla
2167       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2168         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2169     revoke:
2170       title: Görev iptalini onayla
2171       heading: Görev iptalini onayla
2172       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2173         emin misiniz?'
2174       confirm: Onayla
2175       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2176         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2177   user_blocks:
2178     model:
2179       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2180         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2181       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2182     not_found:
2183       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2184       back: Dizine dön
2185     new:
2186       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2187       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2188       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2189         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2190         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2191         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2192         kullanmaya çalışın.'
2193       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2194       submit: Engelle
2195       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2196       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2197         verdim.
2198       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2199       back: Tüm engellemeleri göster
2200     edit:
2201       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2202       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2203       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2204         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2205         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2206         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2207         kullanmaya çalışın.'
2208       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2209       submit: Engeli güncelle
2210       show: Bu engellemeyi gör
2211       back: Tüm engellemeleri göster
2212       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2213     filter:
2214       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2215       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2216     create:
2217       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2218         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2219       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2220         bir süre veriniz.
2221       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2222     update:
2223       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2224       success: Engelleme güncellendi.
2225     index:
2226       title: Kullanıcı engelleri
2227       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2228       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2229     revoke:
2230       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2231       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2232       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2233       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2234       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2235       revoke: İptal!
2236       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2237     period:
2238       one: 1 saat
2239       other: '%{count} saat'
2240     helper:
2241       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2242       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2243       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2244       time_past: '%{time} önce bitti.'
2245     blocks_on:
2246       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2247       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2248       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2249     blocks_by:
2250       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2251       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2252       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2253     show:
2254       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2255       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2256       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2257       time_past: '%{time} önce bitti'
2258       created: Oluşturuldu
2259       ago: '%{time} önce'
2260       status: Durum
2261       show: Göster
2262       edit: Düzenle
2263       revoke: İptal!
2264       confirm: Emin misin?
2265       reason: 'Engelleme sebebi:'
2266       back: Tüm engellemeleri göster
2267       revoker: 'Geri alan:'
2268       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2269     block:
2270       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2271       show: Göster
2272       edit: Düzenle
2273       revoke: İptal!
2274     blocks:
2275       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2276       creator_name: Oluşturan
2277       reason: Engelleme sebebi
2278       status: Durum
2279       revoker_name: İptal eden
2280       showing_page: Sayfa %{page}
2281       next: Sonraki »
2282       previous: « Önceki
2283   notes:
2284     comment:
2285       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2286       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2287       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2288       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2289       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2290       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2291       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2292       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2293     rss:
2294       title: OpenStreetMap Notları
2295       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2296         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2297       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2298       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2299       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2300       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2301       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2302     entry:
2303       comment: Yorum
2304       full: Notun tamamı
2305     mine:
2306       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2307       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2308       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2309       id: Kimlik
2310       creator: Oluşturan
2311       description: Açıklama
2312       created_at: Oluşturulma tarihi
2313       last_changed: Son değişiklik
2314       ago_html: '%{when} önce'
2315   javascripts:
2316     close: Kapat
2317     share:
2318       title: Paylaş
2319       cancel: İptal
2320       image: Görsel
2321       link: Bağlantı veya HTML
2322       long_link: Bağlantı
2323       short_link: Kısa Bağlantı
2324       geo_uri: Coğrafi URI
2325       embed: HTML
2326       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2327       format: 'Biçim:'
2328       scale: 'Ölçek:'
2329       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2330       download: İndir
2331       short_url: Kısa bağlantı
2332       include_marker: İşaret ekle
2333       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2334       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2335       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2336       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2337     embed:
2338       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2339     key:
2340       title: Lejant
2341       tooltip: Lejant
2342       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2343     map:
2344       zoom:
2345         in: Yakınlaştır
2346         out: Uzaklaştır
2347       locate:
2348         title: Konumumu göster
2349         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2350       base:
2351         standard: Standart
2352         cycle_map: Bisiklet Haritası
2353         transport_map: Ulaşım Haritası
2354         hot: İnsancıl
2355       layers:
2356         header: Harita Katmanları
2357         notes: Harita Notları
2358         data: Harita Verileri
2359         gps: Herkese açık GPS izleri
2360         overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
2361         title: Katmanlar
2362       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2363       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2364     site:
2365       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2366       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2367       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2368       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2369       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2370       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2371       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2372       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2373     changesets:
2374       show:
2375         comment: Yorum
2376         subscribe: Abone ol
2377         unsubscribe: Abonelikten çık
2378         hide_comment: gizle
2379         unhide_comment: göster
2380     notes:
2381       new:
2382         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2383           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2384           açıklayan bir not yazın.
2385         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2386           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2387           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2388         add: Not Ekle
2389       show:
2390         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2391           olarak doğrulanması gerekir.
2392         hide: Gizle
2393         resolve: Çözümle
2394         reactivate: Yeniden etkinleştir
2395         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2396         comment: Yorum
2397     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2398       sonra buraya tıklayın.
2399     directions:
2400       ascend: Yükselt
2401       engines:
2402         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2403         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2404         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2405         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2406         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2407         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2408         osrm_car: Araba (OSRM)
2409       descend: İniş
2410       directions: İstikametler
2411       distance: Uzaklık
2412       errors:
2413         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2414         no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
2415       instructions:
2416         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2417         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2418         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2419         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2420         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2421         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2422         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2423         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2424         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2425         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2426         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2427         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2428         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2429         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2430         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2431         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2432         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2433         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2434         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2435         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2436         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2437         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2438         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2439         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2440         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2441         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2442         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2443         slight_left_with_exit: Dönel kavşakta %{name} üzerine hafif sola
2444         slight_right_with_exit: Dönel kavşakta %{name} üzerine hafif sağa
2445         unnamed: adsız yol
2446       time: Zaman
2447     query:
2448       node: Düğüm
2449       way: Yol
2450       relation: İlişki
2451       nothing_found: Özellik bulunamadı
2452       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2453       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2454     context:
2455       directions_from: Buradan yönlendir
2456       directions_to: Buraya yönlendir
2457       add_note: Burada bir not ekle
2458       show_address: Adresi göster
2459       query_features: Özellikleri göster
2460       centre_map: Haritayı buraya ortala
2461   redactions:
2462     edit:
2463       description: Açıklama
2464       heading: Redaksiyonu düzenle
2465       submit: Redaksiyonu kaydet
2466       title: Redaksiyonu düzenle
2467     index:
2468       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2469       heading: Redaksiyonların listesi
2470       title: Redaksiyonların listesi
2471     new:
2472       description: Açıklama
2473       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2474       submit: Redaksiyon oluştur
2475       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2476     show:
2477       description: 'Açıklama:'
2478       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2479       title: Redaksiyon göster
2480       user: 'Oluşturan:'
2481       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2482       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2483       confirm: Emin misiniz?
2484     create:
2485       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2486     update:
2487       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2488     destroy:
2489       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2490         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2491       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2492       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2493 ...