1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
14 # Author: Talha Samil Cakir
20 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanlar
21 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
53 display_name: Görünen Ad
58 acl: Erişim Kontrol Listesi
59 changeset: Değişiklik Kaydı
60 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
62 diary_comment: Günlük Yorumu
63 diary_entry: Günlük Girdisi
68 node_tag: Nokta Etiketi
71 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
72 old_relation: Eski Relasyon
74 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
76 relation_member: Relasyon Üyesi
79 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
86 changesetxml: Değişiklik takımı XML
88 title: Değişiklik takımı %{id}
89 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
90 node: Noktalar (%{count})
91 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
92 osmchangexml: osmChange XML
93 relation: Relasyonlar (%{count})
94 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
95 title: "Değişiklik takımı: %{id}"
96 way: Yollar (%{count})
97 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
99 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından kapandı
100 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
102 entry: İlişki %{relation_name}
103 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
105 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
106 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
107 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından silindi
108 download_xml: XML İndir
109 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
110 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
111 no_comment: (yorum yok)
113 history_title: "Nokta Geçmişi: %{name}"
114 title: "Nokta: %{name}"
116 sorry: "Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı."
118 changeset: değişiklik takımı
123 closed_title: "Çözümlenmiş not: #%{note_name}"
124 hidden_title: "Saklı not #%{note_name}"
126 open_title: "Çözümlenmemiş not: #%{note_name}"
135 history_title: "Relasyon Geçmişi: %{name}"
137 title: "Relasyon: %{name}"
139 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
145 load_data: Veri Yükle
146 loading: Yükleniyor...
150 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
151 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
152 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
155 changeset: değişiklik takımı
160 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
161 view_history: Geçmişi Görüntüle
163 history_title: "Yol geçmişi: %{name}"
165 title: "Yol: %{name}"
169 no_edits: (düzenleme yok)
170 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
171 changeset_paging_nav:
174 showing_page: "Sayfa: %{page}"
179 saved_at: Kaydetme Tarih
182 load_more: Fazla görüntüle
183 title: Değişiklik Setleri
184 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
185 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
186 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
188 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
193 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
194 newer_comments: Daha yeni yorumlar
195 older_comments: Daha eski yorumlar
199 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
201 hide_link: Bu yorum gizle
205 other: "%{count} yorum"
207 comment_link: Bu girdisi yorumla
209 edit_link: Bu girdisi düzenle
210 hide_link: Bu girdisi gizle
211 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
212 reply_link: Bu girdisi yanıtla
219 marker_text: Girdisinin konumu
222 title: Günlük girdisi düzenle
223 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
226 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
227 title: OpenStreetMap günlük girdileri
229 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
230 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
232 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
233 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
235 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
236 new: Yeni Günlük Kayıdı
237 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
238 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
239 no_entries: Günlük girdisi yok
240 older_entries: Daha eski kayıtlar
241 recent_entries: Son günlük kayıtları
242 title: Kullanıcıların günlükleri
243 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
244 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
245 user_title: "%{user} (Günlük)"
251 title: Yeni Günlük Girdisi
253 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
254 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
255 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
257 leave_a_comment: Yorum yaz
259 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
261 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
262 user_title: "%{user} (Günlük)"
264 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
266 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
268 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
271 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
274 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
275 name: Uzaktan Kumanda
278 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
279 area_to_export: Çıkartılacak alan
280 embeddable_html: Gömülebilir HTML
281 export_button: Çıkart
282 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
284 format_to_export: Çıkartma biçimi
285 image_size: Resim Boyutu
289 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
290 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
293 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
295 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
298 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen diğer kaynakları kullan.
300 title: Geofabrik İndirmeleri
302 title: Diğer Kaynaklar
310 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
311 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
313 cities: Büyükşehirler
319 north_east: kuzey-doğu
320 north_west: kuzey-batı
322 south_east: güney-doğu
323 south_west: güney-batı
327 other: yaklaşık %{count}km
330 more_results: Daha fazla sonuç
331 no_results: Sonuç bulunamadı
334 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
335 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
336 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
337 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
338 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
339 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
340 search_osm_nominatim:
342 level10: Mahalle Sınırı
344 level4: Eyalet Sınırı
347 level8: Büyükşehir Sınırı
351 station: Teleferik İstasyonu
356 helipad: Helikopter alanı
361 WLAN: WiFi Erişim Noktası
363 arts_centre: Sanat Merkezi
366 auditorium: Oditoryum
371 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
372 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
373 biergarten: Bira Bahçesi
375 bureau_de_change: Döviz bürosu
378 car_rental: Araba Kiralama
379 car_sharing: Araç Paylaşımı
382 charging_station: Şarj İstasyonu
388 crematorium: Krematoryum
392 drinking_water: İçme Suyu
393 driving_school: Sürücü Kursu
395 emergency_phone: Acil Telefon
396 fast_food: Büfe / Fast Food
397 ferry_terminal: Feribot Terminali
398 fire_hydrant: Yangın musluğu
399 fire_station: Itfaiye
403 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
404 hall: Toplantı salonu
405 health_centre: Sağlık Merkezi
408 hunting_stand: Avcılık Standı
413 marketplace: Pazar yeri
414 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
415 nightclub: Gece Kulübü
417 nursing_home: Huzurevi
422 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
424 post_box: Posta kutusu
429 public_building: Kamu Binası
430 public_market: Halk Pazarı
431 reception_area: Resepsiyon Alanı
432 recycling: Geri dönüşüm noktası
434 retirement_home: Bakımevi
439 shopping: Alışveriş Merkezi
441 social_club: Sosyal kulübü
442 social_facility: Sosyal Tesis
444 supermarket: Süpermarket
445 swimming_pool: Yüzme Havuzu
450 townhall: Belediye binası
451 university: Üniversite
452 vending_machine: Satış makinesi
453 veterinary: Veteriner
454 village_hall: Köy odası
455 waste_basket: Çöp sepeti
457 youth_centre: Gençlik Merkezi
459 administrative: İdari Sınır
460 national_park: Milli Park
461 protected_area: Korumalı Alan
464 suspension: Asma köprüsü
471 fire_hydrant: Yangın Musluğu
472 phone: Acil Durum Telefonu
474 bridleway: At yürüyüş yolu
475 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
476 bus_stop: Otobüs durağı
478 construction: İnşaa halinde yolu
479 cycleway: Bisiklet Yolu
480 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
483 living_street: Yaşam sokağı
484 milestone: Kilometre taşı
487 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
488 motorway_link: Otoyol bağlantısı
490 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
493 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
494 proposed: Planlanmış Yol
497 rest_area: Dinlenme Alanı
500 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
502 services: Dinleme Tesisi
503 speed_camera: Hız Kamerası
506 street_lamp: Sokak Lambası
507 tertiary: Köy arası yolu
508 tertiary_link: Köy arası yolu
511 trunk: Bölünmüş anayol
512 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
513 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
516 archaeological_site: Arkeolojik Alan
517 battlefield: Savaş alanı
518 boundary_stone: Sınır Taşı
522 citywalls: Şehir Surları
537 brownfield: Çıplak Arazi
539 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
543 farmland: Tarım arazisi
544 farmyard: Çiftlik avlusu
548 greenfield: Nadas Alanı
549 industrial: Sanayi Alanı
552 military: Askeri Bölge
554 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
555 orchard: Meyve Bahçesi
560 recreation_ground: Eğlence Parkı
561 reservoir: Baraj Gölü
562 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
563 residential: Yerleşim Bölgesi
566 village_green: Yeşil Alan
571 beach_resort: Plajlı tatilköyü
572 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
573 fishing: Balıkçılık alanı
574 fitness_station: Spor Merkezi
576 golf_course: Golf Sahası
579 miniature_golf: Minyatür Golf
580 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
583 playground: Çocuk parkı
584 recreation_ground: Eğlence parkı
587 sports_centre: Spor Merkezi
589 swimming_pool: Yüzme Havuzu
593 airfield: Askeri Havaalanı
602 cave_entrance: Mağara girişi
637 wetlands: Sulak Alanlar
640 accountant: Muhasebeci
643 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
644 estate_agent: Emlakçı
645 government: Devlet Ofisi
646 insurance: Sigorta Ofisi
649 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
650 travel_agent: Seyahat Acentası
654 city: Büyükşehir / il merkezi
665 municipality: Belediye
670 subdivision: Alt bölümü
671 suburb: Mahalle / Banliyö
672 town: Şehir / ilçe merkezi
673 unincorporated_area: Arazi
676 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
677 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
678 disused: Kullanılmayan Demiryolu
679 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
680 funicular: Füniküler hattı
682 historic_station: Tarihi tren istasyonu
683 junction: Demiryolu Kavşağı
684 level_crossing: Demiryolu Geçidi
685 light_rail: Dar raylı demiryolu
687 station: Tren istasyonu
689 subway: Metro istasyonu
690 subway_entrance: Metro Giriş
691 switch: Demiryolu makası
693 tram_stop: Tramvay Durağı
700 beauty: Güzellik Salonu
701 beverages: İçecek Dükkanı
707 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
708 car_repair: Oto tamir
711 clothes: Giysi Dükkanı
712 computer: Bilgisayar Mağazası
713 confectionery: Pastane
715 copyshop: Fotokopi Merkezi
716 cosmetics: Kozmetik Mağazası
718 department_store: Mağaza
719 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
720 dry_cleaning: Kuru Temizleme
721 electronics: Elektronik Mağazası
722 estate_agent: Emlakçı
723 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
724 fashion: Moda Dükkanı
727 food: Yiyecek Dükkanı
730 garden_centre: Bahçe Merkezi
740 mall: Alışveriş merkezi
742 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
743 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
744 music: Müzik Mağazası
745 newsagent: Gazete bayii
747 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
748 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
753 second_hand: İkinci El Dükkanı
754 shoes: Ayakkabı Dükkanı
755 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
756 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
757 stationery: Kırtasiye
758 supermarket: Süpermarket
761 travel_agency: Seyahat Acentası
762 video: Video-CD Dükkanı
768 attraction: Gezelim görelim yeri
769 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
772 caravan_site: Karavan yeri
774 guest_house: Konuk Evi
781 picnic_site: Piknik yeri
784 viewpoint: Panoramik view
785 zoo: Hayvanat bahçesi
790 artificial: Yapay su yolu
793 connector: Su yolu bağlantısı
795 derelict_canal: Sahipsiz kanal
798 drain: Atık su kanalı
801 mineral_spring: Maden Suyu
805 riverbank: Irmak kenarı
808 water_point: İçme suyu
813 title: help.openstreetmap.org
814 url: https://help.openstreetmap.org/
817 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
818 title: OSM'ye hoşgeldin!
820 title: wiki.openstreetmap.org
821 url: http://wiki.openstreetmap.org/
825 cycle_map: Topoğrafik Haritası
826 mapquest: MapQuest Open
828 transport_map: Ulaştırma Haritası
830 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
831 edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
832 edit_tooltip: Haritayı düzenle
836 community_blogs: Üye Blogları
837 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
838 copyright: Telif Hakkı
840 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
842 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
844 export_data: Verinin Dışalımı
846 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
847 gps_traces: GPS İzleri
848 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
851 home: Kendin Konuma Git
852 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
853 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
854 learn_more: Daha Fazla Bilgi
856 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
858 alt_text: OpenStreetMap logosu
861 text: Bir bağışta bulunun
862 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
864 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
865 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
866 partners_bytemark: Bytemark Hosting
867 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
868 partners_ic: Imperial College London
869 partners_partners: ortaklar
870 partners_ucl: UCL VR Centre
872 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
873 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
874 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
876 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
879 english_link: İngilizce orijinal
880 title: Bu çeviri hakkında
882 contributors_title_html: Katkıcılarımız
883 credit_3_html: "Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.\nÖrnegin:"
884 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
886 mapping_link: harita çizmeye başla
887 native_link: Türkçe sürümü
888 title: Sayfa hakkında
891 deleted: Mesaj silindi
895 messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
896 my_inbox: Gelen kutusu
897 outbox: Gönderilmiş kutusu
898 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
902 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
903 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
906 read_button: Okundu olarak işaretle
907 reply_button: Yanıtla
908 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
910 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
912 message_sent: Mesaj gönderildi
914 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
918 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
919 heading: Böyle bir mesaj yok
920 title: Böyle bir mesaj yok
924 my_inbox: Benim %{inbox_link}
925 outbox: gönderilmiş kutusu
926 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
928 title: Gönderilmiş Kutusu
934 reply_button: Yanıtla
938 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
939 sent_message_summary:
942 diary_comment_notification:
943 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
944 hi: Merhaba %{to_user},
945 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
947 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
949 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
951 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
953 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
956 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
957 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
958 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
959 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
961 and_no_tags: ve etiket yok.
963 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
964 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
967 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
968 with_description: açıklamayla beraber
970 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
972 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
975 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
977 message_notification:
978 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
979 hi: Merhaba %{to_user},
980 note_comment_notification:
983 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
985 subject: "[OpenStreetMap]'e hoşgeldin"
990 allow_write_api: haritayı düzenle.
994 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
996 title: OAuth Ayrıntılarım
1000 confirm: Emin misiniz?
1002 edit: Ayrıntıları Düzenle
1005 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1007 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
1008 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1009 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm sürümlerini tekrar düzenleyin.
1011 description: Açıklama
1012 heading: Redaksiyonu düzenle
1013 submit: Redaksiyonu kaydet
1014 title: Redaksiyonu düzenle
1016 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1017 heading: Redaksiyonların listesi
1018 title: Redaksiyonların listesi
1020 description: Açıklama
1021 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1022 submit: Redaksiyon oluştur
1023 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1025 confirm: Emin misiniz?
1026 description: "Açıklama:"
1027 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1028 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1029 heading: Redaksiyon "% {başlık}" göster
1030 title: Redaksiyon göster
1033 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1036 anon_edits: (%{link})
1037 user_page_link: kullanıcı sayfası
1039 createnote: Bir not ekle
1040 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1041 permalink: Kalıcı Bağlantı
1042 shortlink: Kısa Bağlantı
1051 bridge: Siyah kenar = köprü
1052 bridleway: Binici yolu
1053 brownfield: Çıplak arazi
1054 building: Önemli yapı
1060 centre: Spor merkezi
1061 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1065 construction: yapım aşamasında yolu
1066 cycleway: Bisiklet yolu
1072 industrial: Sanayi alanı
1076 military: Askeri bölge
1080 primary: Devlet Yolu
1083 reserve: Doğa koruma alanı
1084 resident: Yerleşim bölgesi
1085 retail: Alışveriş merkezi
1098 tourist: Turistik yer
1101 - Dar raylı demiryolu
1103 trunk: Bölünmüş anayol
1104 tunnel: çizgili kenar = tünel
1105 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1106 unsurfaced: Ham yolu
1119 where_am_i: Ben neredeyim?
1120 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1123 search_results: Arama Sonuçları
1126 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1129 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1130 upload_trace: GPS İzi Gönder
1132 description: "Açıklama:"
1135 filename: "Dosya adı:"
1136 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1139 points: "Nokta sayısı:"
1140 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1141 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1143 tags_help: virgülle ayrılmış
1144 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1145 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1146 visibility: Görünürlük
1147 visibility_help: Bu ne demek?
1149 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1150 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1151 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1152 your_traces: Senin GPS izleri
1154 made_public: Iz herkese açık
1156 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1158 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1160 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1162 count_points: "%{count} puan"
1164 edit_map: Haritayı Düzenle
1165 identifiable: TANIMLANABİLİR
1172 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1173 view_map: Harita Görüntüle
1175 description: Tanıtım
1178 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1179 upload_button: Gönder
1180 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1181 visibility: "Görünürlük:"
1182 visibility_help: Bu ne demek?
1184 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1185 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1186 upload_trace: GPS izi gönder
1190 showing_page: Sayfa %{page}
1192 delete_track: Bu izi sil
1193 description: "Açıklama:"
1196 edit_track: Bu iz düzenle
1197 filename: "Dosya Adı:"
1198 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1203 points: "Nokta sayısı:"
1204 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1206 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1207 trace_not_found: İz bulunmadı!
1208 uploaded: "Yüklendi:"
1209 visibility: "Görünürlük:"
1213 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1214 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1215 heading: "Katılımcı Şartları:"
1216 link text: Bu nedir?
1217 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1218 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1219 delete image: Geçerli resim kaldır
1220 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1221 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1222 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1224 gravatar: Gravatar kullanın
1225 link text: bu nedir?
1226 home location: "Konum:"
1228 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1229 keep image: Geçerli resim dursun
1231 longitude: "Boylam:"
1232 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1233 my settings: Profil ayarlarım
1234 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1235 new image: Resim ekle
1236 no home location: Konumunu girmedin.
1238 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1239 link text: Bu nedir?
1241 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1242 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1243 profile description: "Tanıtım:"
1245 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1246 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1247 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1248 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1249 enabled link text: Bu nedir?
1250 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1251 public editing note:
1252 heading: Herkese açık düzenleme modu
1253 replace image: Geçerli resmi değiştir
1254 return to profile: Profile dön
1255 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1256 title: Hesabı düzenle
1257 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1260 heading: E-postalarını kontrol et!
1263 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1265 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1266 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1268 heading: Kullanıcılar
1270 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1271 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1272 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1275 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1276 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1277 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1278 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1281 lost password link: Şifren mi unuttun?
1282 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1283 no account: Hesabın yok mu?
1284 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1285 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1286 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1289 alt: AOL OpenID ile giriş
1290 title: AOL ile giriş
1292 alt: Google OpenID ile giriş
1293 title: Google ile giriş
1295 alt: myOpenID OpenID ile giriş
1296 title: MyOpenID ile giriş
1298 alt: OpenID URL ile giriş
1299 title: OpenID kullanarak oturum aç
1301 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1302 title: Wordpress ile giriş
1304 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1305 title: Yahoo ile giriş
1307 register now: Şimdi kayıt ol
1308 remember: "Beni hatırla:"
1310 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1311 with openid: "Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:"
1312 with username: "OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:"
1314 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1315 logout_button: Çıkış
1318 email address: "E-posta Adresi:"
1319 heading: Şifre mi unuttun?
1320 new password button: Şifreyi sıfırla
1321 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1324 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1326 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1327 confirm password: "Şifre Onayla:"
1329 display name: "Görünen Ad:"
1330 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1331 email address: "E-posta Adresi:"
1332 openid: "%{logo} OpenID:"
1334 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1335 title: Hesap oluştur
1337 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1338 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1339 title: Böyle bir kullanıcı yok
1342 nearby mapper: Komşu haritacı
1343 your location: Konumum
1345 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1347 confirm password: "Sifre Onayla:"
1348 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1349 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1351 reset: Şifre Sıfırla
1352 title: Şifreyi sıfırla
1354 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1356 heading: Hesap Askıda
1358 webmaster: site yönetici
1361 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1362 consider_pd_why: bu nedir?
1364 guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
1365 heading: Katılımcı Şartları
1369 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1370 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1371 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
1372 title: Katılımcı Şartları
1373 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
1375 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1376 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1377 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1378 block_history: alınan engellemeleri
1379 blocks by me: Engellediklerim
1380 blocks on me: Engellendiklerim
1383 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1384 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1385 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1386 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1387 ct declined: Reddetti
1388 ct status: "Katılımcının şartları:"
1389 ct undecided: Kararsız
1390 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1391 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1392 description: Açıklama
1394 edits: Düzenlemeleri
1395 email address: "E-posta adresi:"
1396 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1397 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1398 hide_user: bu kullanıcı gizle
1399 km away: "%{count} km uzak"
1400 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1401 m away: "%{count} metre yakın"
1402 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1403 moderator_history: verilen engellemeleri
1404 my comments: Yorumlarım
1406 my edits: Katkılarım
1407 my settings: Tercihlerim
1408 my traces: GPS İzlerim
1409 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1410 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1411 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1412 new diary entry: yeni kayıt
1413 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1414 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1415 oauth settings: OAuth ayarları
1416 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1418 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1420 administrator: Yönetici erişim hakkı
1421 moderator: Moderatör erişim izni
1422 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1424 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1425 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1426 send message: Mesaj Gönder
1427 settings_link_text: ayarları
1428 spam score: "Spam puanı:"
1431 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1432 user location: Kullanıcının konumu
1433 your friends: Arkadaş listesi
1436 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1437 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1438 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1440 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1441 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1442 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1444 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1445 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1446 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1448 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1449 time_past: "%{time} önce bitti."
1450 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1452 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1453 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1454 title: Kullanıcı engelleri
1456 confirm: Emin misin?
1457 creator_name: Oluşturan
1458 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1461 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1463 reason: Engelleme sebebi
1465 revoker_name: İptal eden
1467 showing_page: Sayfa %{page}
1471 other: "%{count} saat"
1473 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1474 flash: Engel kaldırıldı.
1475 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1476 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1478 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1479 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1481 back: Tüm engellemeleri göster
1482 confirm: Emin misin?
1484 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1485 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1486 reason: "Engelleme sebebi:"
1488 revoker: "Geri alan:"
1491 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1492 time_past: "%{time} önce bitti"
1493 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1495 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1496 success: Engel güncellendi.
1504 title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
1506 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir program ya da web sayfasıdır.
1507 title: Haritacılığın temel terimleri
1508 way_html: Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl veya bina olabilir.
1510 title: Sorularınız var mı?
1511 start_mapping: Harita çizmeye başla
1514 title: Haritada ne bulunur