]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Dewisulistio
11 # Author: Emirhartato
12 # Author: Farras
13 # Author: HarryMahar
14 # Author: Hidayatsrf
15 # Author: Ilham151096
16 # Author: Irwangatot
17 # Author: Iwan Novirion
18 # Author: Jagwar
19 # Author: JakArtisan
20 # Author: Kenrick95
21 # Author: Macofe
22 # Author: Pebaryan
23 # Author: Rachmat04
24 # Author: Reksa Tresna
25 # Author: Relly Komaruzaman
26 # Author: Rizkiahmadz
27 # Author: Vasanthi
28 # Author: Wulankhairunisa
29 # Author: 아라
30 ---
31 id:
32   time:
33     formats:
34       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
35   helpers:
36     submit:
37       diary_comment:
38         create: Simpan
39       diary_entry:
40         create: Terbitkan
41         update: Mutakhirkan
42       issue_comment:
43         create: Tambahkan Komentar
44       message:
45         create: Kirim
46       client_application:
47         create: Daftar
48         update: Edit
49       redaction:
50         create: Membuat Redaksi
51         update: Simpan Redaksi
52       trace:
53         create: Upload
54         update: Simpan Perubahan
55       user_block:
56         create: Buat blokir
57         update: Perbarui blokir
58   activerecord:
59     errors:
60       messages:
61         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
62     models:
63       acl: Daftar Kontrol Akses
64       changeset: Set Perubahan
65       changeset_tag: Tag Set Perubahan
66       country: Negara
67       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
68       diary_entry: Entri Catatan harian
69       friend: Teman
70       language: Bahasa
71       message: Pesan
72       node: Node/Titik
73       node_tag: Tag node/titik
74       notifier: Pemberitahuan
75       old_node: Node/Titik Lama
76       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
77       old_relation: Relasi Lama
78       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
79       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
80       old_way: Way/Garis Lama
81       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
82       old_way_tag: Tag way/garis lama
83       relation: Relasi
84       relation_member: Anggota Relasi
85       relation_tag: Tag Relasi
86       session: Sesi
87       trace: Jejak
88       tracepoint: Titik Digitasi
89       tracetag: Label Jejak
90       user: Pengguna
91       user_preference: Preferensi Pengguna
92       user_token: Token Pengguna
93       way: Garis
94       way_node: Node/Titik dari garis
95       way_tag: Tag way/garis
96     attributes:
97       diary_comment:
98         body: Isi
99       diary_entry:
100         user: Pengguna
101         title: Subjek
102         latitude: Garis Lintang
103         longitude: Garis Bujur
104         language: Bahasa
105       friend:
106         user: Pengguna
107         friend: Teman
108       trace:
109         user: Pengguna
110         visible: Terlihat
111         name: Nama
112         size: Ukuran
113         latitude: Garis Lintang
114         longitude: Garis Bujur
115         public: Publik
116         description: Deskripsi
117       message:
118         sender: Pengirim
119         title: Subyek
120         body: Isi
121         recipient: Penerima
122       user:
123         email: Email
124         active: Aktif
125         display_name: Nama Tampilan
126         description: Keterangan
127         languages: Bahasa
128         pass_crypt: Kata Sandi
129   datetime:
130     distance_in_words_ago:
131       half_a_minute: setengah menit yang lalu
132   editor:
133     default: Standar (saat ini %{name})
134     potlatch:
135       name: Potlatch 1
136       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
137     id:
138       name: iD
139       description: iD (editor di dalam browser internet)
140     potlatch2:
141       name: Potlatch 2
142       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
143     remote:
144       name: Pengendali Jarak Jauh
145       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
146   api:
147     notes:
148       comment:
149         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
150         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
151         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
152         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
153         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
154         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
155         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
156         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
157       rss:
158         title: Catatan OpenStreetMap
159         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
160           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
161         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
162         opened: catatan baru (near %{place})
163         commented: komentar baru (near %{place})
164         closed: catatan ditutup (near %{place})
165         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
166       entry:
167         comment: Komentar
168         full: Catatan lengkap
169   browse:
170     created: Dibuat
171     closed: Ditutup
172     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
173     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
174     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
175     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
176       %{user}
177     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
178       %{user}
179     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
180     version: Versi
181     in_changeset: Set Perubahan
182     anonymous: Anonimitas
183     no_comment: (tidak ada komentar)
184     part_of: Bagian dari
185     download_xml: Unduh XML
186     view_history: Versi terdahulu
187     view_details: Lihat Rincian
188     location: 'Lokasi:'
189     changeset:
190       title: 'Set Perubahan: %{id}'
191       belongs_to: Pembuat
192       node: Simpul (%{count})
193       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
194       way: Jalan (%{count})
195       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
196       relation: Hubungan (%{count})
197       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
198       comment: Komentar %{count}
199       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
200         yang lalu</abbr>
201       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
202         lalu</abbr>
203       changesetxml: Set Perubahan XML
204       osmchangexml: osmChange XML
205       feed:
206         title: Set Perubahan %{id}
207         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
208       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
209       discussion: Diskusi
210     node:
211       title_html: 'Simpul: %{name}'
212       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
213     way:
214       title_html: 'Jalan: %{name}'
215       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
216       nodes: Simpul
217       also_part_of_html:
218         one: bagian dari jalan %{related_ways}
219         other: bagian dari jalan %{related_ways}
220     relation:
221       title_html: 'Hubungan: %{name}'
222       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
223       members: Anggota
224     relation_member:
225       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
226       type:
227         node: Node/Titik
228         way: Way/Garis
229         relation: Relasi
230     containing_relation:
231       entry_html: Relasi %{relation_name}
232       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
233     not_found:
234       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
235       type:
236         node: node/titik
237         way: way/garis
238         relation: relasi
239         changeset: Set perubahan
240         note: catatan
241     timeout:
242       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
243       type:
244         node: node/titik
245         way: way/garis
246         relation: relasi
247         changeset: set perubahan
248         note: catatan
249     redacted:
250       redaction: Redaksi %{id}
251       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
252         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
253       type:
254         node: node/titik
255         way: way/garis
256         relation: relasi
257     start_rjs:
258       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
259         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
260       load_data: Memuat Data
261       loading: Memuat...
262     tag_details:
263       tags: Tanda
264       wiki_link:
265         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
266         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
267       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
268       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
269       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
270     note:
271       title: 'Catatan: %{id}'
272       new_note: Catatan Baru
273       description: Deskripsi
274       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
275       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
276       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
277       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
278       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
279         yang lalu</abbr>
280       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
281         lalu</abbr>
282       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
283         yang lalu</abbr>
284       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
285         lalu</abbr>
286       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
287         yang lalu</abbr>
288       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
289         yang lalu</abbr>
290       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
291         yang lalu</abbr>
292       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
293         lalu</abbr>
294       report: Laporkan catatan ini
295     query:
296       title: Fitur Kueri
297       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
298       nearby: Fitur terdekat
299       enclosing: Fitur sekitar
300   changesets:
301     changeset_paging_nav:
302       showing_page: Halaman %{page}
303       next: Berikutnya »
304       previous: « Sebelumnya
305     changeset:
306       anonymous: Anonim
307       no_edits: (tidak ada edit)
308       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
309     changesets:
310       id: ID
311       saved_at: Disimpan di
312       user: Pengguna
313       comment: Komentar
314       area: Area
315     index:
316       title: Set perubahan
317       title_user: Set perubahan oleh %{user}
318       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
319       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
320       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
321       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
322       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
323       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
324       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
325       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
326       load_more: Muat lebih lanjut
327     timeout:
328       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
329         diambil.
330   changeset_comments:
331     comment:
332       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
333       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
334     comments:
335       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
336     index:
337       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
338       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
339     timeout:
340       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
341         untuk ditampilkan.
342   diary_entries:
343     new:
344       title: Entri Baru Catatan Harian
345     form:
346       subject: 'Subjek:'
347       body: 'Isi:'
348       language: 'Bahasa:'
349       location: 'Lokasi:'
350       latitude: 'Lintang:'
351       longitude: 'Bujur:'
352       use_map_link: gunakan peta
353     index:
354       title: Catatan harian pengguna
355       title_friends: Catatan harian teman
356       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
357       user_title: Catatan harian %{user}
358       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
359       new: Entri baru catatan harian
360       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
361       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
362       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
363       older_entries: Entri Lama
364       newer_entries: Entri Baru
365     edit:
366       title: Edit entri catatan harian
367       marker_text: Lokasi entri catatan harian
368     show:
369       title: Catatan harian %{user} | %{title}
370       user_title: Catatan harian %{user}
371       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
372       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
373       login: Masuk
374     no_such_entry:
375       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
376       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
377       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
378         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
379     diary_entry:
380       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
381       comment_link: Komentar di entri ini
382       reply_link: Balasan untuk entri ini
383       comment_count:
384         one: '%{count} komentar'
385         zero: Tidak ada komentar
386         other: '%{count} komentar'
387       edit_link: Edit entri ini
388       hide_link: Sembunyikan entri ini
389       confirm: Konfirmasi
390       report: Laporkan entri ini
391     diary_comment:
392       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
393       hide_link: Sembunyikan komentar ini
394       confirm: Konfirmasi
395       report: Laporkan komentar ini
396     location:
397       location: 'Lokasi:'
398       view: Lihat
399       edit: Edit
400     feed:
401       user:
402         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
403         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
404       language:
405         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
406         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
407           %{language_name}
408       all:
409         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
410         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
411     comments:
412       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
413       post: Artikel
414       when: Kapan
415       comment: Komentar
416       newer_comments: Komentar Baru
417       older_comments: Komentar Lama
418   geocoder:
419     search:
420       title:
421         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
422         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
423         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
424           Nominatim</a>
425         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
427           Nominatim</a>
428         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
429     search_osm_nominatim:
430       prefix:
431         aerialway:
432           cable_car: Kereta Gantung
433           chair_lift: Kursi Gantung
434           drag_lift: Angkat Tarik
435           gondola: Lift Gondola
436           station: Stasiun Aerialway
437         aeroway:
438           aerodrome: Lapangan Terbang
439           airstrip: Landasan
440           apron: Landasan Pesawat
441           gate: Gerbang
442           hangar: Hanggar
443           helipad: Helipad
444           runway: Landasan pacu
445           taxiway: Landas hubung
446           terminal: Terminal
447         amenity:
448           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
449           arts_centre: Pusat Kesenian
450           atm: ATM
451           bank: Bank
452           bar: Bar
453           bbq: BBQ
454           bench: Bangku
455           bicycle_parking: Parkir Sepeda
456           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
457           biergarten: Taman Bir
458           boat_rental: Penyewaan Perahu
459           brothel: Bordil
460           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
461           bus_station: Terminal Bus
462           cafe: Kafe
463           car_rental: Penyewaan Mobil
464           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
465           car_wash: Tempat Cuci Mobil
466           casino: Kasino
467           charging_station: Stasiun Pengisian
468           childcare: Perawatan Anak
469           cinema: Bioskop
470           clinic: Klinik
471           clock: Jam
472           college: Perguruan Tinggi
473           community_centre: Gedung Serbaguna
474           courthouse: Gedung Pengadilan
475           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
476           dentist: Dokter Gigi
477           doctors: Dokter
478           drinking_water: Air Minum
479           driving_school: Sekolah Mengemudi
480           embassy: Kedutaan Besar
481           fast_food: Makanan Cepat Saji
482           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
483           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
484           food_court: Tempat Makan
485           fountain: Air Mancur
486           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
487           gambling: Perjudian
488           grave_yard: Kuburan
489           hospital: Rumah Sakit
490           hunting_stand: Pos Berburu
491           ice_cream: Es Krim
492           kindergarten: Taman Kanak-kanak
493           library: Perpustakaan
494           marketplace: Pasar
495           monastery: Biara
496           motorcycle_parking: Parkir Motor
497           nightclub: Klub Malam
498           nursing_home: Panti Jompo
499           office: Kantor
500           parking: Parkir
501           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
502           parking_space: Tempat Parkir
503           pharmacy: Apotek
504           place_of_worship: Tempat Ibadah
505           police: Polisi
506           post_box: Kotak Pos
507           post_office: Kantor Pos
508           preschool: Prasekolah
509           prison: Penjara
510           pub: Pub
511           public_building: Bangunan Publik
512           recycling: Titik Daur Ulang
513           restaurant: Restoran
514           retirement_home: Rumah Jompo
515           sauna: Sauna
516           school: Sekolah
517           shelter: Tempat Berlindung
518           shop: Toko
519           shower: Tempat Pemandian Umum
520           social_centre: Pusat Sosial
521           social_club: Klub Sosial
522           social_facility: Fasilitas Sosial
523           studio: Studio
524           swimming_pool: Kolam Renang
525           taxi: Taksi
526           telephone: Telepon Umum
527           theatre: Teater
528           toilets: Toilet
529           townhall: Balai Kota
530           university: Universitas
531           vending_machine: Mesin Penjual
532           veterinary: Bedah Hewan
533           village_hall: Balai Desa
534           waste_basket: Keranjang Sampah
535           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
536           youth_centre: Pusat Pemuda
537         boundary:
538           administrative: Batas Administratif
539           census: Batas Sensus
540           national_park: Taman Nasional
541           protected_area: Kawasan lindung
542         bridge:
543           aqueduct: Saluran Air
544           suspension: Jembatan Suspensi
545           swing: Jembatan Gantung
546           viaduct: Jembatan Viaduct
547           "yes": Jembatan
548         building:
549           "yes": Bangunan
550         craft:
551           brewery: Pabrik Bir
552           carpenter: Tukang Kayu
553           electrician: Tukang Listrik
554           gardener: Tukang Kebun
555           painter: Tukang Cat
556           photographer: Fotografer
557           plumber: Tukang Pipa
558           shoemaker: Perajin Sepatu
559           tailor: Penjahit
560           "yes": Toko Kerajinan
561         emergency:
562           ambulance_station: Pos Ambulans
563           assembly_point: Titik Kumpul
564           defibrillator: Alat Pacu Jantung
565           landing_site: Pintu Masuk Darurat
566           phone: Telepon Darurat
567           water_tank: Tangki Air Darurat
568           "yes": Darurat
569         highway:
570           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
571           bridleway: Jalan Tanah
572           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
573           bus_stop: Halte Bus
574           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
575           corridor: Koridor
576           cycleway: Jalur Sepeda
577           elevator: Elevator
578           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
579           footway: Jalan setapak
580           ford: Arungan
581           give_way: Rambu Lalu Lintas
582           living_street: Jalan Permukiman
583           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
584           motorway: Jalan Tol
585           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
586           motorway_link: Jalan Tol
587           path: Jalan Setapak
588           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
589           platform: Peron
590           primary: Jalan Primer
591           primary_link: Jalan Primer
592           proposed: Jalan yang Diajukan
593           raceway: Lintasan Balap
594           residential: Jalan Permukiman
595           rest_area: Area Peristirahatan
596           road: Jalan
597           secondary: Jalan Sekunder
598           secondary_link: Jalan Sekunder
599           service: Jalan Pelayanan
600           services: Pelayanan Jalan Tol
601           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
602           steps: Langkah-langkah
603           stop: Rambu Berhenti
604           street_lamp: Lampu Jalan
605           tertiary: Jalan Tersier
606           tertiary_link: Jalan Tersier
607           track: Trek
608           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
609           trail: Jejak
610           trunk: Jalan Nasional
611           trunk_link: Jalan Nasional
612           turning_loop: Petak Balon
613           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
614           "yes": Jalan
615         historic:
616           archaeological_site: Situs arkeologi
617           battlefield: Medan perang
618           boundary_stone: Batu Pembatas
619           building: Bangunan Bersejarah
620           bunker: Bunker
621           castle: Kastil
622           church: Gereja
623           city_gate: Gerbang Kota
624           citywalls: Dinding Kota
625           fort: Benteng
626           heritage: Situs Warisan
627           house: Rumah
628           icon: Ikon
629           manor: Tanah Bangsawan
630           memorial: Memorial
631           mine: Tambang
632           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
633           monument: Monumen
634           roman_road: Jalan Romawi
635           ruins: Reruntuhan
636           stone: Batu
637           tomb: Makam
638           tower: Menara
639           wayside_cross: Pinggir persimpangan
640           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
641           wreck: Rongsokan
642           "yes": Situs Bersejarah
643         junction:
644           "yes": Persimpangan
645         landuse:
646           allotments: Tanah garap
647           basin: Cekungan
648           brownfield: Lahan industri
649           cemetery: Pemakaman
650           commercial: Wilayah Komersial
651           conservation: Konservasi
652           construction: Konstruksi
653           farm: Pertanian
654           farmland: Lahan Pertanian
655           farmyard: Lahan Peternakan
656           forest: Hutan
657           garages: Garasi
658           grass: Rumput
659           greenfield: Lahan Perkebunan
660           industrial: Wilayah Industri
661           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
662           meadow: Padang rumput
663           military: Kawasan militer
664           mine: Tambang
665           orchard: Kebun buah-buahan
666           quarry: Tempat Penggalian
667           railway: Jalur Kereta Api
668           recreation_ground: Taman Rekreasi
669           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
670           reservoir_watershed: DAS reservoir
671           residential: Wilayah Permukiman
672           retail: Wilayah Perdagangan
673           road: Wilayah Jalan
674           village_green: Desa Hijau
675           vineyard: Kebun anggur
676           "yes": Lahan Guna
677         leisure:
678           beach_resort: Resort Pantai
679           bird_hide: Tempat Observasi Burung
680           common: Lahan Publik
681           dog_park: Taman Anjing
682           fishing: Tempat Pemancingan
683           fitness_centre: Pusat Kebugaran
684           fitness_station: Stasiun Kebugaran
685           garden: Kebun
686           golf_course: Taman Golf
687           horse_riding: Pacuan Kuda
688           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
689           marina: Pantai
690           miniature_golf: Mini Golf
691           nature_reserve: Cagar Alam
692           park: Taman
693           pitch: Lapangan Olahraga
694           playground: Taman Bermain
695           recreation_ground: Taman Rekreasi
696           resort: Resor
697           sauna: Sauna
698           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
699           sports_centre: Pusat Olahraga
700           stadium: Stadion
701           swimming_pool: Kolam Renang
702           track: Trek Lari
703           water_park: Taman Air
704           "yes": Plesir
705         man_made:
706           beacon: Sinyal Pandu
707           beehive: Sarang Lebah
708           breakwater: Pemecah Gelombang
709           bridge: Jembatan
710           bunker_silo: Bungker
711           chimney: Cerobong Asap
712           crane: Derek
713           embankment: Tanggul
714           flagpole: Tiang Bendera
715           kiln: Tanur
716           lighthouse: Mercusuar
717           mine: Tambang
718           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
719           monitoring_station: Stasiun Pengawas
720           petroleum_well: Sumur Minyak
721           pier: Dermaga
722           pipeline: Jalur Pipa
723           silo: Silo
724           storage_tank: Tangki Penyimpanan
725           tower: Menara
726           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
727           watermill: Kincir Air
728           water_tower: Menara Air
729           water_well: Sumur
730           windmill: Kincir Angin
731           works: Pabrik
732           "yes": Buatan Manusia
733         military:
734           airfield: Lapangan Udara Militer
735           barracks: Barak
736           bunker: Bunker
737           "yes": Militer
738         mountain_pass:
739           "yes": Perlintasan Pegunungan
740         natural:
741           bay: Teluk
742           beach: Pantai
743           cape: Tanjung
744           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
745           cliff: Tebing
746           crater: Kawah
747           dune: Bukit Pasir
748           fell: Tebangan
749           fjord: Arungan
750           forest: Hutan
751           geyser: Geiser
752           glacier: Gletser
753           grassland: Rerumputan
754           heath: Padang Rumpur
755           hill: Bukit
756           island: Pulau
757           land: Lahan
758           marsh: Rawa
759           moor: Tegalan
760           mud: Lumpur
761           peak: Puncak
762           point: Titik
763           reef: Batu Karang
764           ridge: Punggung Bukit
765           rock: Batu
766           saddle: Sadel
767           sand: Pasir
768           scree: Kerikil
769           scrub: Semak Belukar
770           spring: Mata Air
771           stone: Batu
772           strait: Selat
773           tree: Pohon
774           valley: Lembah
775           volcano: Gunung berapi
776           water: Air
777           wetland: Lahan Basah
778           wood: Kayu
779         office:
780           accountant: Akuntan
781           administrative: Tata Usaha
782           architect: Arsitek
783           association: Perhimpunan
784           company: Perusahaan
785           educational_institution: Institusi Pendidikan
786           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
787           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
788           government: Kantor Pemerintah
789           insurance: Kantor Asuransi
790           it: Kantor TI
791           lawyer: Pengacara
792           ngo: Kantor LSM
793           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
794           travel_agent: Agen Perjalanan
795           "yes": Kantor
796         place:
797           allotments: Tanah Garapan
798           city: Kota
799           city_block: Blok Kota
800           country: Negara
801           county: Provinsi
802           farm: Pertanian
803           hamlet: Desa
804           house: Rumah
805           houses: Rumah (jamak)
806           island: Pulau
807           islet: Pulau Kecil
808           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
809           locality: Lokal
810           municipality: Kotamadya/Kabupaten
811           neighbourhood: Lingkungan
812           postcode: Kode Pos
813           quarter: Distrik
814           region: Wilayah
815           sea: Laut
816           square: Anggana
817           state: Negara Bagian
818           subdivision: Cabang
819           suburb: Pinggiran kota
820           town: Kota
821           unincorporated_area: Wilayah lepas
822           village: Desa
823           "yes": Tempat
824         railway:
825           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
826           construction: Rel kereta yang diperbaiki
827           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
828           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
829           halt: Pemberhentian kereta
830           junction: Persimpangan Rel
831           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
832           light_rail: Kereta api cepat
833           miniature: Miniatur Kereta Api
834           monorail: Monorel
835           narrow_gauge: Sepur Sempit
836           platform: Peron Kereta
837           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
838           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
839           spur: Sepur Kereta
840           station: Stasiun Kereta Api
841           stop: Perhentian Kereta Api
842           subway: Kereta api bawah tanah
843           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
844           switch: Titik Kereta Api
845           tram: Jalur Trem
846           tram_stop: Perhentian Trem
847         shop:
848           alcohol: Pub (di Inggris)
849           antiques: Toko Benda Antik
850           art: Toko Kerajinan Tangan
851           bakery: Toko Roti
852           beauty: Toko Kecantikan
853           beverages: Toko Minuman
854           bicycle: Toko Sepeda
855           bookmaker: Juru Taruh
856           books: Toko Buku
857           boutique: Butik
858           butcher: Toko Daging
859           car: Showroom Mobil
860           car_parts: Toko Onderdil Mobil
861           car_repair: Bengkel Mobil
862           carpet: Toko Karpet
863           charity: Toko Amal
864           chemist: Toko Kimia
865           clothes: Toko Baju
866           computer: Toko Komputer
867           confectionery: Toko Konfeksi
868           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
869           copyshop: Fotokopi
870           cosmetics: Toko Kosmetik
871           deli: Siap saji
872           department_store: Toko serba ada
873           discount: Toko Barang Obral
874           doityourself: Toko Perkakas
875           dry_cleaning: Dry Cleaning
876           electronics: Toko Elektronik
877           estate_agent: Agen Properti
878           farm: Toko Pertanian
879           fashion: Toko Mode
880           fish: Toko Ikan
881           florist: Toko Bunga
882           food: Toko Makanan
883           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
884           furniture: Toko Meubel
885           gallery: Galeri
886           garden_centre: Pusat Kebun
887           general: Toko Umum
888           gift: Toko Hadiah
889           greengrocer: Toko Sayuran
890           grocery: Toko Sembako
891           hairdresser: Penata Rambut
892           hardware: Toko Perangkat Keras
893           hifi: Hi-Fi
894           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
895           interior_decoration: Dekorasi Rumah
896           jewelry: Toko Perhiasan
897           kiosk: Kios/Warung
898           kitchen: Toko Peralatan Dapur
899           laundry: Penatu
900           lottery: Lotere
901           mall: Mal
902           market: Pasar
903           massage: Pijat
904           mobile_phone: Toko Handphone
905           motorcycle: Toko Sepeda Motor
906           music: Toko Musik
907           newsagent: Agen Surat Kabar
908           optician: Optik
909           organic: Toko Makanan Organik
910           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
911           paint: Toko Cat
912           pawnbroker: Rumah Gadai
913           pet: Toko Hewan
914           pharmacy: Apotek
915           photo: Studio Foto
916           seafood: Boga Bahari
917           second_hand: Toko loak
918           shoes: Toko Sepatu
919           sports: Toko Olahraga
920           stationery: Toko Alat Tulis
921           supermarket: Supermarket
922           tailor: Penjahit
923           ticket: Toko Tiket
924           tobacco: Toko Tembakau
925           toys: Toko Mainan
926           travel_agency: Agen Perjalanan
927           tyres: Toko Ban
928           vacant: Toko Kosong
929           variety_store: Toko Aneka Ragam
930           video: Toko Video
931           wine: Toko Minuman Beralkohol
932           "yes": Toko
933         tourism:
934           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
935           apartment: Apartemen Liburan
936           artwork: Karya Seni
937           attraction: Atraksi
938           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
939           cabin: Kabin
940           camp_site: Perkemahan
941           caravan_site: Tempat Karavan
942           chalet: Vila
943           gallery: Galeri
944           guest_house: Rumah Tamu
945           hostel: Hostel
946           hotel: Hotel
947           information: Informasi
948           motel: Motel
949           museum: Museum
950           picnic_site: Tempat Piknik
951           theme_park: Taman Hiburan
952           viewpoint: Sudut Pandang
953           zoo: Kebun Binatang
954         tunnel:
955           culvert: Gorong-gorong
956           "yes": Terowongan
957         waterway:
958           artificial: Jalur Air Buatan
959           boatyard: Halaman Kapal
960           canal: Kanal
961           dam: Bendungan
962           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
963           ditch: Parit
964           dock: Dermaga
965           drain: Saluran Air
966           lock: Pintu Air
967           lock_gate: Gerbang Pintu Air
968           mooring: Sandaran Kapal
969           rapids: Jeram
970           river: Sungai
971           stream: Arus
972           wadi: Sungai Kering
973           waterfall: Air Terjun
974           weir: Tanggul Sungai
975           "yes": Jalur Air
976       admin_levels:
977         level2: Batas Negara
978         level4: Batas Negara Bagian
979         level5: Batas Wilayah
980         level6: Batas Provinsi
981         level8: Batas Kota/Kabupaten
982         level9: Batas Desa
983         level10: Batas kota pinggiran
984     description:
985       title:
986         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
987           Nominatim</a>
988         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
989       types:
990         cities: Kota (jamak)
991         towns: Kota Kecil (jamak)
992         places: Tempat (jamak)
993     results:
994       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
995       more_results: Hasil lainnya
996   issues:
997     index:
998       title: Isu
999       select_status: Pilih Status
1000       select_type: Pilih Jenis
1001       search: Cari
1002       user_not_found: Pengguna tidak ada
1003       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1004       status: Status
1005       reports: Laporan
1006       last_updated: Terakhir Diperbarui
1007       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1008       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1009         oleh %{user}
1010       link_to_reports: Lihat Laporan
1011       reports_count:
1012         one: 1 Laporan
1013         other: '%{count} Laporan'
1014       reported_item: Butir dilaporkan
1015       states:
1016         ignored: Diabaikan
1017         open: Dibuka
1018         resolved: Diselesaikan
1019     update:
1020       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1021       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1022       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1023     show:
1024       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1025       reports:
1026         zero: Tak ada
1027         one: satu
1028         other: '%{count} laporan'
1029       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1030       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1031       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1032       resolve: Selesaikan
1033       ignore: Abaikan
1034       reopen: Buka lagi
1035       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1036       read_reports: Baca Laporan
1037       new_reports: Laporan Baru
1038       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1039       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1040       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1041     resolve:
1042       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1043     ignore:
1044       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1045     reopen:
1046       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1047     reports:
1048       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1049     helper:
1050       reportable_title:
1051         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1052         note: 'Catatan #%{note_id}'
1053   issue_comments:
1054     create:
1055       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1056   reports:
1057     new:
1058       title_html: Laporkan %{link}
1059       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1060       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1061       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1062       disclaimer:
1063         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1064         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1065         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1066           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1067         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1068           yang bersangkutan
1069       categories:
1070         diary_entry:
1071           other_label: Lainnya
1072         diary_comment:
1073           other_label: Lainnya
1074         user:
1075           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1076           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1077           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1078           vandal_label: Pengguna ini vandal
1079           other_label: Lainnya
1080         note:
1081           spam_label: Catatan ini spam
1082           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1083           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1084           other_label: Lainnya
1085     create:
1086       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1087       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1088   layouts:
1089     logo:
1090       alt_text: logo OpenStreetMap
1091     home: Menuju ke Halaman Utama
1092     logout: Keluar Log
1093     log_in: Masuk Log
1094     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1095     sign_up: Mendaftar
1096     start_mapping: Mulai Pemetaan
1097     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1098     edit: Edit
1099     history: Riwayat
1100     export: Ekspor
1101     issues: Masalah
1102     data: Data
1103     export_data: Ekspor Data
1104     gps_traces: Jejak GPS
1105     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1106     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1107     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1108     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1109     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1110     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1111     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1112       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1113     intro_2_create_account: Buat Akun
1114     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1115       lainnya.
1116     partners_ucl: UCL
1117     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1118     partners_partners: mitra
1119     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1120       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1121     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1122       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1123     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1124     help: Bantuan
1125     about: Tentang
1126     copyright: Hak Cipta
1127     community: Komunitas
1128     community_blogs: Blog Komunitas
1129     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1130     foundation: Foundation (Yayasan)
1131     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1132     make_a_donation:
1133       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1134       text: Menyumbang
1135     learn_more: Pelajari Lagi
1136     more: Selanjutnya
1137   notifier:
1138     diary_comment_notification:
1139       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1140       hi: Halo %{to_user},
1141       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1142         dengan subjek %{subject}:'
1143       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1144         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1145     message_notification:
1146       hi: Halo %{to_user},
1147       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1148         dengan subjek %{subject}:'
1149       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1150         %{replyurl}
1151     friend_notification:
1152       hi: Halo %{to_user},
1153       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1154       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1155       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1156       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1157     gpx_notification:
1158       greeting: Halo,
1159       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1160       with_description: dengan deskripsi
1161       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1162       and_no_tags: dan tanpa tag.
1163       failure:
1164         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1165         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1166         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1167           menghindarinya
1168         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1169       success:
1170         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1171         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1172           titik yang mungkin.
1173     signup_confirm:
1174       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1175       greeting: Halo!
1176       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1177       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1178         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1179         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1180       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1181         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1182     email_confirm:
1183       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1184     email_confirm_plain:
1185       greeting: Halo,
1186       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1187         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1188       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1189         mengkonfirmasi perubahan.
1190     email_confirm_html:
1191       greeting: Halo,
1192       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1193         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1194       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1195         mengkonfirmasi perubahan.
1196     lost_password:
1197       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1198     lost_password_plain:
1199       greeting: Halo,
1200       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1201         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1202       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1203         ulang kata sandi.
1204     lost_password_html:
1205       greeting: Halo,
1206       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1207         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1208       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1209         ulang kata sandi.
1210     note_comment_notification:
1211       anonymous: Seorang pengguna anonim
1212       greeting: Halo,
1213       commented:
1214         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1215           catatan Anda'
1216         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1217           yang Anda minati'
1218         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1219           peta Anda dekat %{place}.'
1220         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1221           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1222       closed:
1223         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1224           catatan Anda'
1225         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1226           yang Anda minati'
1227         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1228           dekat %{place}.'
1229         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1230           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1231       reopened:
1232         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1233           satu catatan Anda'
1234         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1235           yang Anda minati'
1236         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1237           Anda dekat %{place}.'
1238         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1239           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1240       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1241     changeset_comment_notification:
1242       hi: Halo %{to_user},
1243       greeting: Halo,
1244       commented:
1245         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1246           Anda'
1247         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1248           ikuti'
1249         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1250           Anda pukul %{time}'
1251         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1252           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1253         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1254         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1255       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1256       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1257         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1258   messages:
1259     inbox:
1260       title: Kotak Masuk
1261       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1262       outbox: Kotak keluar
1263       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1264       new_messages:
1265         one: '%{count} pesan baru'
1266         other: '%{count} pesan baru'
1267       old_messages:
1268         one: '%{count} pesan lama'
1269         other: '%{count} pesan lama'
1270       from: Dari
1271       subject: Subyek
1272       date: Tanggal
1273       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1274         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1275       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1276     message_summary:
1277       unread_button: Tandai belum dibaca
1278       read_button: Tandai sudah dibaca
1279       reply_button: Balas
1280       destroy_button: Hapus
1281     new:
1282       title: Kirim Pesan
1283       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1284       subject: Subyek
1285       body: Isi Pesan
1286       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1287     create:
1288       message_sent: Pesan terkirim
1289       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1290         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1291     no_such_message:
1292       title: Tidak ada pesan
1293       heading: Tidak ada pesan
1294       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1295     outbox:
1296       title: Kotak keluar
1297       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1298       inbox: kotak masuk
1299       outbox: kotak keluar
1300       messages:
1301         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1302         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1303       to: Kepada
1304       subject: Subjek
1305       date: Tanggal
1306       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1307         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1308       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1309     reply:
1310       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1311         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1312     show:
1313       title: Baca pesan
1314       from: Dari
1315       subject: Subjek
1316       date: Tanggal
1317       reply_button: Balas
1318       unread_button: Tandai belum dibaca
1319       destroy_button: Hapus
1320       back: Kembali
1321       to: Kepada
1322       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1323         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1324         yang benar untuk membacanya.
1325     sent_message_summary:
1326       destroy_button: Hapus
1327     mark:
1328       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1329       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1330     destroy:
1331       destroyed: Pesan dihapus
1332   site:
1333     about:
1334       next: Berikutnya
1335       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1336       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1337         seluler, dan perangkat keras
1338       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1339         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1340         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1341       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1342       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1343         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1344         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1345       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1346       community_driven_html: |-
1347         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1348         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1349         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1350         dan lain-lain.
1351         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1352         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1353       open_data_title: Data Terbuka
1354       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1355         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1356         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1357         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1358         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1359         perinciannya.'
1360       legal_title: Legal
1361       legal_1_html: |-
1362         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1363         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1364         <br>
1365         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1366       partners_title: Rekan
1367     copyright:
1368       foreign:
1369         title: Tentang terjemahan ini
1370         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1371           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1372         english_link: asli bahasa Inggris
1373       native:
1374         title: Tentang halaman ini
1375         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1376           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1377           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1378         native_link: versi bahasa Indonesia
1379         mapping_link: memulai pemetaan
1380       legal_babble:
1381         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1382         intro_1_html: |-
1383           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1384           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1385           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1386           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1387         intro_2_html: |-
1388           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1389           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1390           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1391           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1392         intro_3_html: |-
1393           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1394            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1395           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1396         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1397         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1398           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1399         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1400           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1401           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1402           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1403           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1404           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1405           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1406           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1407           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1408         credit_3_html: |-
1409           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1410           Sebagai contoh:
1411         attribution_example:
1412           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1413             halaman web
1414           title: Contoh atribusi
1415         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1416         more_1_html: |-
1417           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1418           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1419         more_2_html: |-
1420           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1421           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1422           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1423           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1424         contributors_title_html: Kontributor kami
1425         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1426           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1427           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1428         contributors_at_html: |-
1429           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1430           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1431           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1432           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1433           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1434         contributors_au_html: |-
1435           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1436           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1437           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1438           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1439         contributors_ca_html: |-
1440           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1441           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1442           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1443           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1444           Statistics Canada).
1445         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1446           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1447           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1448           NLSFI</a>."
1449         contributors_fr_html: |-
1450           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1451           Direction Générale des Impôts.
1452         contributors_nl_html: |-
1453           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1454           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1455         contributors_nz_html: |-
1456           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1457           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1458         contributors_si_html: |-
1459           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1460           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1461           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1462           (informasi publik Slovenia).
1463         contributors_za_html: |-
1464           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1465           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1466           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1467         contributors_gb_html: |-
1468           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1469           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1470           2010-19.
1471         contributors_footer_1_html: |-
1472           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1473           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1474         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1475           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1476           atau menerima tanggung jawab apapun.
1477         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1478         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1479           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1480           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1481         infringement_2_html: |-
1482           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1483            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1484           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1485         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1486         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1487           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1488           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1489           Working Group</a>.
1490     index:
1491       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1492         menonaktifkan JavaScript.
1493       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1494       permalink: Permalink
1495       shortlink: Shortlink
1496       createnote: Tambahkan catatan
1497       license:
1498         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1499       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1500         dan opsi remote control telah diaktifkan
1501     edit:
1502       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1503       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1504         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1505       user_page_link: halaman pengguna
1506       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1507       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1508         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1509         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1510         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1511       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1512         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1513         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1514         simpan.)
1515       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1516       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1517         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1518       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1519       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1520         untuk fitur ini.
1521     export:
1522       title: Ekspor
1523       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1524       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1525       format_to_export: Format untuk diekspor
1526       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1527       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1528       embeddable_html: HTML yang terkait
1529       licence: Lisensi
1530       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1531         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1532       too_large:
1533         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1534           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1535         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1536           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1537           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1538         planet:
1539           title: Planet OSM
1540           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1541             secara rutin
1542         overpass:
1543           title: Melebihi API
1544           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1545         geofabrik:
1546           title: Unduhan Geofabrik
1547           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1548             yang dipilih
1549         metro:
1550           title: Ekstrak Metro
1551           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1552         other:
1553           title: Sumber Lain
1554           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1555       options: Pilihan
1556       format: Format
1557       scale: Skala
1558       max: Maks
1559       image_size: Ukuran gambar
1560       zoom: Perbesar
1561       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1562       latitude: 'Lintang:'
1563       longitude: 'Bujur:'
1564       output: Hasil
1565       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1566       export_button: Ekspor
1567     fixthemap:
1568       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1569       how_to_help:
1570         title: Cara Membantu
1571         join_the_community:
1572           title: Bergabung dengan komunitas
1573           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1574             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1575             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1576             memperbaiki data diri."
1577         add_a_note:
1578           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1579             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1580             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1581             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1582       other_concerns:
1583         title: Kekhawatiran lain
1584         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1585           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1586           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1587           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1588     help:
1589       title: Dapatkan Bantuan
1590       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1591         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1592         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1593       welcome:
1594         url: /welcome
1595         title: Selamat datang di OSM
1596         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1597       beginners_guide:
1598         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1599         title: Pedoman Pemula
1600         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1601       help:
1602         url: https://help.openstreetmap.org/
1603         title: help.openstreetmap.org
1604         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1605           ini.
1606       mailing_lists:
1607         title: Daftar Alamat
1608         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1609           menurut berbagai topik dan daerah.
1610       forums:
1611         title: Forum
1612         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1613           bergaya papan pengumuman.
1614       irc:
1615         title: IRC
1616         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1617           topik.
1618       switch2osm:
1619         title: switch2osm
1620         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1621           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1622       welcomemat:
1623         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1624         title: Untuk Lembaga-lembaga
1625       wiki:
1626         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1627         title: wiki.openstreetmap.org
1628         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1629     sidebar:
1630       search_results: Hasil Pencarian
1631       close: Tutup
1632     search:
1633       search: Pencarian
1634       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1635       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1636       from: Dari
1637       to: Ke
1638       where_am_i: Di mana ini?
1639       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1640       submit_text: Lanjut
1641     key:
1642       table:
1643         entry:
1644           motorway: Jalan Tol
1645           main_road: Jalan utama
1646           trunk: Jalan nasional
1647           primary: Jalan Primer
1648           secondary: Jalan Sekunder
1649           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1650           track: Trek
1651           bridleway: Jalan Tanah
1652           cycleway: Jalur Sepeda
1653           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1654           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1655           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1656           footway: Jalan Setapak
1657           rail: Rel Kereta
1658           subway: Kereta bawah tanah
1659           tram:
1660           - Kereta listrik
1661           - trem
1662           cable:
1663           - Kereta Kabel
1664           - Kereta Gantung
1665           runway:
1666           - Landasan bandara
1667           - landas hubung
1668           apron:
1669           - Tempat Parkir Pesawat
1670           - terminal
1671           admin: Batas administrasi
1672           forest: Hutan
1673           wood: Kayu
1674           golf: Lapangan Golf
1675           park: Taman
1676           resident: Area Permukiman
1677           common:
1678           - Umum
1679           - Padang rumput
1680           retail: Area pertokoan
1681           industrial: Kawasan industri
1682           commercial: Area komersial
1683           heathland: Semak
1684           lake:
1685           - Danau
1686           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1687           farm: Pertanian
1688           brownfield: Lahan kosong
1689           cemetery: Pemakaman
1690           allotments: Tanah garap
1691           pitch: Lapangan Olahraga
1692           centre: Pusat Olahraga
1693           reserve: Cagar Alam
1694           military: Kawasan militer
1695           school:
1696           - Sekolah
1697           - universitas
1698           building: Bangunan Penting
1699           station: Stasiun Kereta Api
1700           summit:
1701           - Puncak
1702           - puncak
1703           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1704           bridge: Black casing = jembatan
1705           private: Akses pribadi
1706           destination: Akses tujuan
1707           construction: Jalan sedang diperbaiki
1708           bicycle_shop: Toko sepeda
1709           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1710           toilets: Toilet
1711     richtext_area:
1712       edit: Edit
1713       preview: Tinjauan
1714     markdown_help:
1715       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1716       headings: Judul
1717       heading: Judul
1718       subheading: Subjudul
1719       unordered: Daftar tak berurut
1720       ordered: Daftar terurut
1721       first: Objek pertama
1722       second: Objek kedua
1723       link: Tautan
1724       text: Teks
1725       image: Gambar
1726       alt: Teks Alternatif
1727       url: URL
1728     welcome:
1729       title: Selamat datang!
1730       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1731         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1732         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1733         ketahui.
1734       whats_on_the_map:
1735         title: Apa yang ada di Peta
1736         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1737           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1738           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1739           menarik untuk Anda.
1740         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1741           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1742           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1743       basic_terms:
1744         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1745         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1746           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1747         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1748           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1749         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1750           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1751         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1752           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1753         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1754           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1755       rules:
1756         title: Aturan!
1757         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1758           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1759           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1760           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1761           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1762           otomatis</a>.
1763       questions:
1764         title: Ada pertanyaan?
1765         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1766           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1767           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1768           di sini</a>."
1769       start_mapping: Mulai pemetaan
1770       add_a_note:
1771         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1772         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1773           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1774         paragraph_2_html: |-
1775           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1776           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1777            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1778   traces:
1779     visibility:
1780       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1781       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1782         berurut)
1783       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1784         cap waktu)
1785       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1786         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1787     new:
1788       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1789       description: Deskripsi
1790       tags: 'Tags:'
1791       tags_help: dipisahkan oleh koma
1792       visibility: Visibilitas
1793       visibility_help: apa artinya ini?
1794       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1795       help: Bantuan
1796       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1797     create:
1798       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1799       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1800         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1801         kepada Anda saat selesai.
1802       traces_waiting:
1803         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1804           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1805           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1806         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1807           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1808           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1809     edit:
1810       title: Mengedit jejak %{name}
1811       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1812       filename: 'Nama File:'
1813       download: unduh
1814       uploaded_at: 'Diunggah:'
1815       points: 'Poin/Titik:'
1816       start_coord: 'Koordinat awal:'
1817       map: peta
1818       edit: edit
1819       owner: 'Pemilik:'
1820       description: 'Deskripsi:'
1821       tags: 'Tags:'
1822       tags_help: dipisahkan oleh koma
1823       visibility: Visibilitas
1824       visibility_help: apa artinya ini?
1825     trace_optionals:
1826       tags: 'Tags:'
1827     show:
1828       title: Melihat jejak %{name}
1829       heading: Melihat trek %{name}
1830       pending: TERTUNDA
1831       filename: 'Nama File:'
1832       download: download
1833       uploaded: 'Diupload:'
1834       points: 'Poin/Titik:'
1835       start_coordinates: Koordinat Awal
1836       map: peta
1837       edit: edit
1838       owner: 'Pemilik:'
1839       description: 'Deskripsi:'
1840       tags: 'Tag:'
1841       none: Tidak ada
1842       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1843       delete_trace: Hapus trek ini
1844       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1845       visibility: Visibilitas
1846     trace_paging_nav:
1847       showing_page: Halaman %{page}
1848       older: Jejak-jejak Lama
1849       newer: Trek-trek terbaru
1850     trace:
1851       pending: TERTUNDA
1852       count_points: '%{count} titik'
1853       more: selebihnya
1854       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1855       view_map: Lihat peta
1856       edit: edit
1857       edit_map: Edit Peta
1858       public: UMUM
1859       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1860       private: PRIBADI
1861       trackable: DILACAK
1862       by: oleh
1863       in: dalam
1864       map: peta
1865     index:
1866       public_traces: Jejak GPS Umum
1867       my_traces: Trek GPS saya
1868       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1869       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1870       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1871       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1872         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1873         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1874       upload_trace: Unggah jejak GPS
1875       see_all_traces: Lihat semua jejak
1876       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1877     destroy:
1878       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1879     make_public:
1880       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1881     offline_warning:
1882       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1883     offline:
1884       heading: Penyimpanan GPX Offline
1885       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1886     georss:
1887       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1888     description:
1889       description_with_count:
1890         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1891         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1892       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1893   application:
1894     require_cookies:
1895       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1896         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1897     setup_user_auth:
1898       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1899         untuk mengetahui lebih lanjut.
1900       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1901         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1902         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1903   oauth:
1904     authorize:
1905       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1906       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1907         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1908         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1909       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1910       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1911       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1912       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1913       allow_write_api: memodifikasi peta.
1914       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1915       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1916       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1917       grant_access: Ijinkan Akses
1918     authorize_success:
1919       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1920       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1921       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1922     authorize_failure:
1923       title: Permintaan otorisasi gagal
1924       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1925       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1926     revoke:
1927       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1928     permissions:
1929       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1930   oauth_clients:
1931     new:
1932       title: Daftar aplikasi baru
1933     edit:
1934       title: Edit aplikasi Anda
1935     show:
1936       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1937       key: 'Key konsumen:'
1938       secret: 'Rahasia konsumen:'
1939       url: 'Minta URL Token:'
1940       access_url: 'Akses URL Token:'
1941       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1942       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1943       edit: Edit Rincian
1944       delete: Menghapus klien
1945       confirm: Apakah Anda yakin?
1946       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1947       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1948       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1949       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1950       allow_write_api: modifikasi peta.
1951       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1952       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1953       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1954     index:
1955       title: Rincian OAuth saya
1956       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1957       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1958       application: Nama aplikasi
1959       issued_at: Diterbitkan di
1960       revoke: Batalkan!
1961       my_apps: Aplikasi klien saya
1962       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1963         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1964         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1965       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1966       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1967     form:
1968       name: Nama
1969       required: Diperlukan
1970       url: URL Aplikasi utama
1971       callback_url: Panggilan kembali URL
1972       support_url: URL Dukungan
1973       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1974       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1975       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1976       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1977       allow_write_api: modifikasi peta
1978       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1979       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1980       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1981     not_found:
1982       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1983     create:
1984       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1985     update:
1986       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1987     destroy:
1988       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1989   users:
1990     login:
1991       title: Login
1992       heading: Login
1993       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1994       password: 'Kata Sandi:'
1995       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1996       remember: Ingat saya
1997       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1998       login_button: Login
1999       register now: Daftar sekarang
2000       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2001         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2002       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2003       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2004       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2005         sebuah akun.
2006       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2007       no account: Belum memiliki akun?
2008       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2009         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2010         email konfirmasi yang baru</a>.
2011       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2012         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2013         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2014       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2015       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2016       auth_providers:
2017         openid:
2018           title: Masuk log dengan OpenID
2019           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2020         google:
2021           title: Masuk log dengan Google
2022           alt: Masuk dengan Google OpenID
2023         facebook:
2024           title: Masuk dengan Facebook
2025           alt: Masuk dengan akun Facebook
2026         windowslive:
2027           title: Masuk dengan Windows Live
2028           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2029         github:
2030           title: Masuk dengan GitHub.
2031           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2032         wikipedia:
2033           title: Masuk log dengan Wikipedia
2034           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2035         yahoo:
2036           title: Masuk log dengan Yahoo
2037           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2038         wordpress:
2039           title: Masuk log dengan Wordpress
2040           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2041         aol:
2042           title: Masuk log dengan AOL
2043           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2044     logout:
2045       title: Logout
2046       heading: Logout dari OpenStreetMap
2047       logout_button: Logout
2048     lost_password:
2049       title: Kehilangan kata sandi
2050       heading: Lupa Kata Sandi?
2051       email address: 'Alamat Email:'
2052       new password button: Setel ulang kata sandi
2053       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2054         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2055         kata sandi Anda.
2056       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2057         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2058       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2059     reset_password:
2060       title: Setel ulang kata sandi
2061       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2062       password: 'Kata Sandi:'
2063       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2064       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2065       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2066       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2067     new:
2068       title: Mendaftar
2069       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2070         secara otomatis untuk Anda.
2071       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2072         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2073         ini secepat mungkin.
2074       about:
2075         header: Gratis dan dapat disunting
2076         html: |-
2077           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2078            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2079           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2080       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2081         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2082         kontributor</a>.
2083       email address: 'Alamat Email:'
2084       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2085       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2086         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2087         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2088         informasi lebih lanjut
2089       display name: 'Tampilan Nama:'
2090       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2091         mengubahnya dalam pengaturan.
2092       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2093       password: 'Kata Sandi:'
2094       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2095       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2096       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2097         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2098       continue: Mendaftar
2099       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2100       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2101         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2102         page</a>.
2103       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2104     terms:
2105       title: Persyaratan Kontributor
2106       heading: Persyaratan Kontributor
2107       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2108         saya berada di dalam Domain Publik
2109       consider_pd_why: apa ini?
2110       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2111       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2112         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2113         informal</a>'
2114       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2115       decline: Tolak
2116       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2117         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2118       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2119       legale_names:
2120         france: Perancis
2121         italy: Italia
2122         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2123     no_such_user:
2124       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2125       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2126       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2127         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2128       deleted: dihapus
2129     show:
2130       my diary: Catatan Harian Saya
2131       new diary entry: Entri baru catatan harian
2132       my edits: Suntingan Saya
2133       my traces: Jejak Saya
2134       my notes: Catatanku
2135       my messages: Pesanku
2136       my profile: Profilku
2137       my settings: Pengaturanku
2138       my comments: Komentarku
2139       oauth settings: Pengaturan oauth
2140       blocks on me: Blok kepada saya
2141       blocks by me: Blok oleh saya
2142       send message: Kirim Pesan
2143       diary: Catatan Harian
2144       edits: Suntingan
2145       traces: Jejak
2146       notes: Catatan Peta
2147       remove as friend: Hapus pertemanan
2148       add as friend: Jadikan Teman
2149       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2150       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2151       ct undecided: Belum diputuskan
2152       ct declined: Tolak
2153       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2154       email address: 'Alamat email:'
2155       created from: 'Dibuat pada:'
2156       status: 'Status:'
2157       spam score: 'Jumlah Spam:'
2158       description: Deskripsi
2159       user location: Lokasi pengguna
2160       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2161         terdekat
2162       settings_link_text: pengaturan
2163       my friends: Teman saya
2164       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2165       km away: sejauh %{count}km
2166       m away: sejauh %{count} meter
2167       nearby users: Pengguna lain terdekat
2168       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2169         terdekat.
2170       role:
2171         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2172         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2173         grant:
2174           administrator: Memberikan akses administrator
2175           moderator: Memberikan akses moderator
2176         revoke:
2177           administrator: Mencabut akses administrator
2178           moderator: Mencabut akses moderator
2179       block_history: Blok Aktif
2180       moderator_history: Blok yang Diberikan
2181       comments: Komentar
2182       create_block: Blokir Pengguna Ini
2183       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2184       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2185       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2186       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2187       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2188       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2189       confirm: Konfirmasi
2190       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2191       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2192       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2193       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2194       report: Laporkan Pengguna Ini
2195     popup:
2196       your location: Lokasi Anda
2197       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2198       friend: Teman
2199     account:
2200       title: Edit akun
2201       my settings: Pengaturan saya
2202       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2203       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2204       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2205       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2206       openid:
2207         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2208         link text: Apa ini?
2209       public editing:
2210         heading: 'Mengedit secara publik:'
2211         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2212         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2213         enabled link text: Apa ini?
2214         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2215           sebelumnya anonim.
2216         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2217       public editing note:
2218         heading: Mengedit secara publik
2219         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2220           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2221           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2222           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2223           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2224           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2225           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2226           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2227       contributor terms:
2228         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2229         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2230         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2231         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2232           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2233         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2234           Anda berada dalam Domain publik.
2235         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2236         link text: Apa ini?
2237       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2238       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2239       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2240       image: 'Gambar:'
2241       gravatar:
2242         gravatar: Gunakan Gravatar
2243         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2244         link text: apa ini?
2245         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2246         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2247       new image: Tambahkan gambar
2248       keep image: Gunakan gambar saat ini
2249       delete image: Hapus gambar saat ini
2250       replace image: Ganti gambar saat ini
2251       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2252         100x100)
2253       home location: 'Lokasi Beranda:'
2254       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2255       latitude: 'Garis Lintang:'
2256       longitude: 'Garis Bujur:'
2257       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2258         peta?
2259       save changes button: Simpan Perubahan
2260       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2261       return to profile: Kembali ke profil
2262       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2263         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2264       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2265     confirm:
2266       heading: Periksa surel Anda!
2267       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2268       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2269         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2270       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2271         akun Anda.
2272       button: Konfirmasi
2273       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2274       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2275       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2276       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2277         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2278     confirm_resend:
2279       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2280         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2281         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2282         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2283         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2284       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2285     confirm_email:
2286       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2287       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2288         alamat email baru Anda.
2289       button: Konfirmasi
2290       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2291       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2292       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2293     set_home:
2294       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2295     go_public:
2296       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2297         untuk mengedit.
2298     make_friend:
2299       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2300       button: Tambahkan sebagai teman
2301       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2302       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2303       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2304     remove_friend:
2305       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2306       button: Hapus sebagai teman
2307       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2308       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2309     index:
2310       title: Pengguna
2311       heading: Pengguna
2312       showing:
2313         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2314         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2315       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2316       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2317       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2318       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2319       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2320     suspended:
2321       title: Akun Ditangguhkan
2322       heading: Akun Ditangguhkan
2323       webmaster: webmaster
2324       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2325         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2326         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2327         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2328     auth_failure:
2329       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2330       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2331       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2332       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2333       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2334     auth_association:
2335       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2336       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2337         formulir di bawah.
2338       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2339         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2340         di pengaturan pengguna Anda.
2341   user_role:
2342     filter:
2343       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2344       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2345       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2346     grant:
2347       title: Konfirmasi pemberian peran
2348       heading: Konfirmasi pemberian peran
2349       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2350         `%{name}'?
2351       confirm: Konfirmasi
2352       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2353         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2354     revoke:
2355       title: Konfirmasi pencabutan peran
2356       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2357       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2358         `%{name}'?
2359       confirm: Konfirmasi
2360       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2361         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2362   user_blocks:
2363     model:
2364       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2365         blokir.
2366       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2367     not_found:
2368       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2369       back: Kembali ke indeks
2370     new:
2371       title: Membuat blokir pada %{name}
2372       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2373       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2374         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2375         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2376         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2377       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2378       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2379         berhenti.
2380       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2381         menanggapi komunikasi tersebut.
2382       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2383       back: Lihat semua blokir
2384     edit:
2385       title: Mengedit blokir pada %{name}
2386       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2387       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2388         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2389         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2390         laymans.
2391       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2392       show: Lihat blokir ini
2393       back: Lihat semua blokir
2394       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2395     filter:
2396       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2397       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2398         dari daftar drop-down atau pilihan.
2399     create:
2400       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2401         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2402       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2403         memblokir mereka.
2404       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2405     update:
2406       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2407       success: Blokir diperbarui.
2408     index:
2409       title: Blokir oleh pegguna
2410       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2411       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2412     revoke:
2413       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2414       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2415       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2416       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2417         kembali sekarang.
2418       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2419       revoke: Batalkan!
2420       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2421     helper:
2422       time_future: Berakhir pada %{time}.
2423       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2424       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2425       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2426       block_duration:
2427         hours:
2428           one: 1 hour
2429           other: '%{count} hours'
2430     blocks_on:
2431       title: Diblokir pada %{name}
2432       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2433       empty: '%{name} belum diblokir.'
2434     blocks_by:
2435       title: Blokir oleh %{name}
2436       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2437       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2438     show:
2439       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2440       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2441       created: Dibuat
2442       status: Status
2443       show: Tampilkan
2444       edit: Edit
2445       revoke: Batalkan!
2446       confirm: Apakah Anda yakin?
2447       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2448       back: Lihat semua blokir
2449       revoker: 'Pembatal:'
2450       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2451     block:
2452       not_revoked: (tidak dicabut)
2453       show: Tampilkan
2454       edit: Edit
2455       revoke: Batalkan!
2456     blocks:
2457       display_name: Pengguna yang Diblokir
2458       creator_name: Pencipta
2459       reason: Alasan untuk blokir
2460       status: Status
2461       revoker_name: Dibatalkan oleh
2462       showing_page: Halaman %{page}
2463       next: Berikutnya »
2464       previous: « Sebelumnya
2465   notes:
2466     mine:
2467       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2468       heading: catatan oleh %{user}
2469       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2470       id: Id
2471       creator: Pembuat
2472       description: Deskripsi
2473       created_at: Dibuat pada
2474       last_changed: Terakhir diubah
2475   javascripts:
2476     close: Tutup
2477     share:
2478       title: Bagikan
2479       cancel: Batal
2480       image: Gambar
2481       link: Pranala atau HTML
2482       long_link: Pranala
2483       short_link: Tautan Pendek
2484       geo_uri: Geo URI
2485       embed: HTML
2486       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2487       format: 'Format:'
2488       scale: 'Skala:'
2489       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2490       download: Unduh
2491       short_url: URL Singkat
2492       include_marker: Termasuk penanda
2493       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2494       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2495       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2496       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2497     embed:
2498       report_problem: Laporkan masalah
2499     key:
2500       title: Kunci Peta
2501       tooltip: Kunci Peta
2502       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2503     map:
2504       zoom:
2505         in: Perbesar
2506         out: Perkecil
2507       locate:
2508         title: Tampilkan Lokasiku
2509       base:
2510         standard: Standar
2511         cycle_map: Peta Sepeda
2512         transport_map: Peta Transportasi
2513         hot: Kemanusiaan
2514       layers:
2515         header: Layer Peta
2516         notes: Catatan Peta
2517         data: Data Peta
2518         gps: Jejak GPS Umum
2519         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2520         title: Lapisan
2521       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2522       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2523     site:
2524       edit_tooltip: Edit peta
2525       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2526       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2527       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2528       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2529       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2530       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2531       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2532     changesets:
2533       show:
2534         comment: Komentar
2535         subscribe: Berlangganan
2536         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2537         hide_comment: sembunyikan
2538         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2539     notes:
2540       new:
2541         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2542           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2543           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2544           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2545         add: Tambah Catatan
2546       show:
2547         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2548           harus diverifikasi secara independen.
2549         hide: Sembunyikan
2550         resolve: Selesaikan
2551         reactivate: Aktifkan kembali
2552         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2553         comment: Komentar
2554     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2555       klik di sini.
2556     directions:
2557       ascend: Naik
2558       engines:
2559         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2560         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2561         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2562         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2563       descend: Turun
2564       directions: Petunjuk Arah
2565       distance: Jarak
2566       errors:
2567         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2568         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2569       instructions:
2570         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2571         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2572         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2573         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2574         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2575         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2576         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2577         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2578         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2579         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2580         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2581         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2582         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2583         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2584         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2585         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2586         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2587         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2588         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2589         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2590         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2591         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2592         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2593         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2594         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2595         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2596         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2597         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2598         unnamed: jalan tanpa nama
2599         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2600         exit_counts:
2601           first: ke-1
2602           second: ke-2
2603           third: ke-3
2604           fourth: ke-4
2605           fifth: ke-5
2606           sixth: ke-6
2607           seventh: ke-7
2608           eighth: ke-8
2609           ninth: ke-9
2610           tenth: ke-10
2611       time: Waktu tempuh
2612     query:
2613       node: Node/Titik
2614       way: Jalan
2615       relation: Relasi
2616       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2617       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2618       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2619     context:
2620       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2621       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2622       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2623       show_address: Tampilkan alamat
2624       query_features: Fitur-fitur kueri
2625       centre_map: Pusatkan peta di sini
2626   redactions:
2627     edit:
2628       description: Deskripsi
2629       heading: Mengedit Redaksi
2630       title: Mengedit Redaksi
2631     index:
2632       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2633       heading: Daftar redaksi
2634       title: Daftar redaksi
2635     new:
2636       description: Deskripsi
2637       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2638       title: Membuat redaksi baru
2639     show:
2640       description: 'Deskripsi:'
2641       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2642       title: Menampilkan Redaksi
2643       user: 'Pembuat:'
2644       edit: Mengedit Redaksi ini
2645       destroy: Menghapus Redaksi ini
2646       confirm: Apakah Anda yakin?
2647     create:
2648       flash: Redaksi dibuat.
2649     update:
2650       flash: Perubahan telah disimpan.
2651     destroy:
2652       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2653         ini sebelum merusaknya.
2654       flash: Redaksi dihancurkan.
2655       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2656   validations:
2657     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2658     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2659 ...